Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-sv
checked in at Fri Nov 28 16:19:11 CET 2008.
--------
--- yast2-trans-sv/yast2-trans-sv.changes 2008-11-24 13:54:56.000000000 +0100
+++ yast2-trans-sv/yast2-trans-sv.changes 2008-11-28 15:45:32.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Nov 28 15:45:32 CET 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.17.7.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
yast2-trans-sv-2.17.6.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-sv-2.17.7.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-sv.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.h29154/_old 2008-11-28 16:19:08.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.h29154/_new 2008-11-28 16:19:08.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-sv (Version 2.17.6)
+# spec file for package yast2-trans-sv (Version 2.17.7)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,12 +19,12 @@
Name: yast2-trans-sv
-Version: 2.17.6
+Version: 2.17.7
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-sv-2.17.6.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-sv-2.17.7.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:sv)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -35,7 +35,7 @@
YaST2 - Swedish Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-sv-2.17.6
+%setup -n yast2-trans-sv-2.17.7
%build
autoreconf --force --install
@@ -55,6 +55,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(sv) /usr/share/YaST2/locale/sv
%changelog
+* Fri Nov 28 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.17.7.
* Mon Nov 24 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.17.6.
* Mon Nov 17 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-sv-2.17.6.tar.bz2 -> yast2-trans-sv-2.17.7.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/configure new/yast2-trans-sv-2.17.7/configure
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/configure 2008-11-24 13:55:05.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/configure 2008-11-28 15:45:40.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-sv 2.17.6.
+# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-sv 2.17.7.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -596,8 +596,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-sv'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-sv'
-PACKAGE_VERSION='2.17.6'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-sv 2.17.6'
+PACKAGE_VERSION='2.17.7'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-sv 2.17.7'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1280,7 +1280,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-sv 2.17.6 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-sv 2.17.7 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1351,7 +1351,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-sv 2.17.6:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-sv 2.17.7:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1433,7 +1433,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-sv configure 2.17.6
+yast2-trans-sv configure 2.17.7
generated by GNU Autoconf 2.63
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1447,7 +1447,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-sv $as_me 2.17.6, which was
+It was created by yast2-trans-sv $as_me 2.17.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2294,7 +2294,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-sv'
- VERSION='2.17.6'
+ VERSION='2.17.7'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2518,7 +2518,7 @@
-VERSION="2.17.6"
+VERSION="2.17.7"
RPMNAME="yast2-trans-sv"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3507,7 +3507,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-sv $as_me 2.17.6, which was
+This file was extended by yast2-trans-sv $as_me 2.17.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3557,7 +3557,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-sv config.status 2.17.6
+yast2-trans-sv config.status 2.17.7
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/configure.in new/yast2-trans-sv-2.17.7/configure.in
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/configure.in 2008-11-24 13:55:02.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/configure.in 2008-11-28 15:45:37.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.17.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-sv, 2.17.6, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-sv)
+AC_INIT(yast2-trans-sv, 2.17.7, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-sv)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.17.6"
+VERSION="2.17.7"
RPMNAME="yast2-trans-sv"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/power-management.sv.po new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/power-management.sv.po
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/power-management.sv.po 2008-11-21 09:23:50.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/power-management.sv.po 2008-11-28 15:44:52.000000000 +0100
@@ -4,16 +4,17 @@
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
# Mattias Newzella , 2001.
# Gudmund Areskoug , 2001.
+# Per Eriksson , 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
-"MIME-Version: 1\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 16:13+0100\n"
+"Last-Translator: Per Eriksson \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,9 +36,8 @@
#. Progress stage 3/3
#: src/PowerManagement.ycp:171
-#, fuzzy
msgid "Read power saving profiles"
-msgstr "Läs scheman för strömsparande"
+msgstr "Läs profil för strömsparande"
#. Progress step 1/3
#: src/PowerManagement.ycp:174
@@ -51,9 +51,8 @@
#. Progress step 3/3
#: src/PowerManagement.ycp:178
-#, fuzzy
msgid "Reading power saving profiles..."
-msgstr "Läser scheman för strömsparande..."
+msgstr "Läser profiler för strömsparande..."
#. Progress finished
#: src/PowerManagement.ycp:180 src/PowerManagement.ycp:302
@@ -67,9 +66,8 @@
#. Error message
#: src/PowerManagement.ycp:249
-#, fuzzy
msgid "Cannot read power saving profiles."
-msgstr "Kan inte läsa scheman för strömsparande."
+msgstr "Kan inte läsa profiler för strömsparande."
#. PowerManagement read dialog caption
#: src/PowerManagement.ycp:276
@@ -85,9 +83,8 @@
#. Progress stage 3/3
#: src/PowerManagement.ycp:293
-#, fuzzy
msgid "Restart pm-profiler daemon"
-msgstr "Starta om powersave-demon"
+msgstr "Starta om pm-profiler-demon"
#. Progress step 1/3
#. _("Writing profiles..."),
@@ -98,9 +95,8 @@
#. Progress step 3/3
#: src/PowerManagement.ycp:300
-#, fuzzy
msgid "Restarting pm-profiler daemon..."
-msgstr "Startar om powersave-demon..."
+msgstr "Startar om pm-profiler-demon..."
#. Error message
#: src/PowerManagement.ycp:378
@@ -109,55 +105,48 @@
#. Error message
#: src/PowerManagement.ycp:406
-#, fuzzy
msgid "Cannot restart the pm-profiler daemon."
-msgstr "Kan inte starta om powersave-demonen."
+msgstr "Kan inte starta om pm-profiler-demonen."
#: src/PowerManagement.ycp:454
-#, fuzzy
msgid "Default settings"
-msgstr "Redigera förvalda inställningar"
+msgstr "Förvalda inställningar"
#. summary text, %1 is scheme name
#: src/PowerManagement.ycp:465 src/commandline.ycp:77
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Selected Profile: %1"
-msgstr "Välj profil..."
+msgstr "Vald profil: %1"
#. header for commandline output
#: src/commandline.ycp:65
-#, fuzzy
msgid "Power Saving Profiles:\n"
-msgstr "Scheman för energisparande:\n"
+msgstr "Profiler för energisparande:\n"
#: src/commandline.ycp:68
-#, fuzzy
msgid "Default Profile"
-msgstr "Förvald l&everantör"
+msgstr "Standardprofil"
#. cmdline about power saving schemes, %1 is list of schemes,
#: src/commandline.ycp:85
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Available Profiles: %1"
-msgstr "Tillgängliga profiler"
+msgstr "Tillgängliga profiler: %1"
#. error report
#: src/commandline.ycp:115
-#, fuzzy
msgid "Specified profile not found."
-msgstr "Det gick inte att hitta det angivna strömschemat."
+msgstr "Det gick inte att hitta angiven profil."
#. error report
#: src/commandline.ycp:134
-#, fuzzy
msgid "Operation with the profile not specified."
-msgstr "Operation med gränssnittet inte specificerat."
+msgstr "Operation med profilen har inte angivits."
#. error report
#: src/commandline.ycp:140
-#, fuzzy
msgid "Profile name not specified."
-msgstr "Könamn inte specificerat."
+msgstr "Profilnamn har inte angetts."
#. command line help text for power management module
#: src/commandline.ycp:200
@@ -176,63 +165,53 @@
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:228
-#, fuzzy
msgid "Display only specified profile"
-msgstr "Visa endast angivna scheman"
+msgstr "Visa endast angiven profil"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:232
-#, fuzzy
msgid "Display only profile selected for being used"
-msgstr "Visa endast scheman som har valts för strömförsörjning och batteri"
+msgstr "Visa endast profil markerad som använd"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:236
-#, fuzzy
msgid "Profile to be used"
-msgstr "Profil skapad av användare "
+msgstr "Profil som används"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:241
-#, fuzzy
msgid "The profile name"
-msgstr "Profilen"
+msgstr "Profilnamnet"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:246
-#, fuzzy
msgid "Add a new profile"
-msgstr "Lägg till en ny profil baserad på"
+msgstr "Lägg till en ny profil"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:250
-#, fuzzy
msgid "Edit an existing profile"
-msgstr "&en befintlig profil:"
+msgstr "Redigera en befintlig profil"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:254
-#, fuzzy
msgid "Remove an existing profile"
-msgstr "&en befintlig profil:"
+msgstr "Ta bort en befintlig profil"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:258
-#, fuzzy
msgid "The description of the profile"
-msgstr "Beskrivning av schemat"
+msgstr "Beskrivning"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:263
-#, fuzzy
msgid "The profile to clone"
-msgstr "Profilen"
+msgstr "Profilen som skall klonas"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:268
-#, fuzzy
msgid "Option of a profile to modify"
-msgstr "Alternativ för ett schema som ska ändras"
+msgstr "Alternativ för en profil som skall ändras"
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:273
@@ -241,9 +220,8 @@
#. command line help text for an option
#: src/commandline.ycp:278
-#, fuzzy
msgid "New name of the profile to rename"
-msgstr "Nytt namn på schemat"
+msgstr "Nytt namn på profilen"
#. yes-no popup
#: src/dialogs.ycp:68
@@ -263,9 +241,8 @@
#. dialog caption
#: src/dialogs.ycp:141 src/dialogs.ycp:170 src/dialogs.ycp:199
-#, fuzzy
msgid "Power Management Profile Setup"
-msgstr "Ställ in strömhanteringsschema"
+msgstr "Ställ in strömhanteringsprofil"
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:20
@@ -305,19 +282,17 @@
#. Main dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:38
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Energy Saving Profiles</big></b><br>\n"
"Use <b>Selected Profile</b> to adjust the energy saving profile to use.</p>"
msgstr ""
-"<p><big><b>Kärna</b></big><br>\n"
-"Använd <b>kärna</b> för att specificera kärnavbilden som ska laddas.</p>"
+"<p><big><b>Profil för strömsparande</b></big><br>\n"
+"Använd <b>Vald profil</b> för att ändra profilen för strömsparande som skall användas.</p>"
#. Main dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:42
-#, fuzzy
msgid "<p>Below the selected profile, its description is displayed.</p>"
-msgstr "<p>Nedanför valda scheman visas beskrivningar om valda scheman.</p>"
+msgstr "<p>Under den valda profilen visas dess beskrivning.</p>"
#. Main dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:45
@@ -329,49 +304,45 @@
#. Schemes list dialog 1/3
#: src/helps.ycp:60
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Profile Setup</big></b><br>\n"
"Here, adjust the energy saving Profiles. To modify a profile, select\n"
"it and click <b>Edit</b>.</p>"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>Ställ in schema</BIG></B><BR>\n"
-"Här kan du justera scheman för energisparande. För att ändra ett schema,\n"
-"välje det och klicka på <B>Redigera</B>.</P>"
+"<p><b><big>Ställ in profil</big></b><br>\n"
+"Här kan du justera profiler för energisparande. För att ändra en profil,\n"
+"markerar du den och klickar på <b>Redigera</v>.</p>"
#. Schemes list dialog 2/3
#: src/helps.ycp:65
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To add a new profile, select a profile to clone then click\n"
"<b>Add</b>. To delete an existing profile, select it and click \n"
"<b>Delete</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Om du vill lägga till ett nytt schema markerar du ett schema\n"
-"som ska klonas och klickar på <b>Lägg till</b>. Om du vill ta bort \n"
-" ett befintligt schema markerar du det och klickar på <b>Ta bort</b>.</p>"
+"<p>Om du vill lägga till en ny profil markerar du profilen\n"
+"som skall klonas och klickar på <b>Lägg till</b>. Om du vill ta bort \n"
+" en befintlig profil markerar du den och klickar på <b>Ta bort</b>.</p>"
#. Profiles list dialog 3/3
#: src/helps.ycp:70
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>In the main dialog, assign profiles to use when you \n"
"work on battery or AC power.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tilldela scheman i huvuddialogrutan som ska användas när du arbetar på \n"
-"batteri eller är ansluten till vägguttag.</p>"
+"<p>Tilldela profiler som ska användas i huvuddialogrutan när du arbetar på \n"
+"batteri eller är ansluten till ett vägguttag.</p>"
#. Profile editation dialog 1 help 1/6
#: src/helps.ycp:74
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><big><b>Profile Setup</b></big>\n"
"Configure the settings of the profile. Enter its name in <b>Profile Name</b>\n"
"and optionally a description in <b>Profile Description</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p><big><b>Ställ in schema</b></big>\n"
-"Justera inställningarna i schemat. Ange namnet på schemat i <b>Schemanamn</b>\n"
-" och eventuellt en beskrivning i <b>Schemabeskrivning</b>.</p>"
+"<p><big><b>Ställ in profil</b></big>\n"
+"Justera inställningarna i profilen. Ange namnet på profilen under <b>Profilnamn</b>\n"
+" och eventuellt en beskrivning iunder<b>Beskrivning</b>.</p>"
#. Profile editation dialog 2 help 1/2
#: src/helps.ycp:83
@@ -418,17 +389,15 @@
" temperaturöverhettning</b> och <b>Åtgärd vid kritisk temperatur</b>.</p>"
#: src/widgets.ycp:39
-#, fuzzy
msgid "Default system settings"
-msgstr "Läs systemets inställningar"
+msgstr "Förvalda systeminställningar"
#. fallback scheme description, displayed in a rich text
#. but without HTML tags!!!
#. fallback scheme description, table entre
#: src/widgets.ycp:52 src/widgets.ycp:146
-#, fuzzy
msgid "No profile description available"
-msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
+msgstr "Ingen beskrivning"
#: src/widgets.ycp:71
msgid "Default"
@@ -436,15 +405,13 @@
#. combo box
#: src/widgets.ycp:76
-#, fuzzy
msgid "&Selected Profile"
-msgstr "Välj profil..."
+msgstr "&Vald profil"
#. frame
#: src/widgets.ycp:100
-#, fuzzy
msgid "Energy Saving Profiles"
-msgstr "Scheman för energisparande"
+msgstr "Profiler för energisparande"
#. combo box
#: src/widgets.ycp:106
@@ -453,19 +420,17 @@
#. popup message
#: src/widgets.ycp:185 src/widgets.ycp:208
-#, fuzzy
msgid "No profile selected."
-msgstr "Inget schema valt."
+msgstr "Ingen profil vald."
#. popup message
#: src/widgets.ycp:193
-#, fuzzy
msgid ""
"The selected profile cannot be modified.\n"
"Add a new one instead."
msgstr ""
-"Det valda schemat kan inte ändras.\n"
-"Lägg till ett nytt istället."
+"Den valda profilen kan inte ändras.\n"
+"Lägg till en ny."
#. table header
#: src/widgets.ycp:254
@@ -474,27 +439,23 @@
#. table header
#: src/widgets.ycp:256
-#, fuzzy
msgid "Profile Description"
-msgstr "Skrivarbeskrivnin&g"
+msgstr "Profilbeskrivning"
#. popup message
#: src/widgets.ycp:303
-#, fuzzy
msgid "Profile name must be set."
-msgstr "Schemanamn måste anges."
+msgstr "Profilnamn måste anges."
#. popup message
#: src/widgets.ycp:314
-#, fuzzy
msgid "The specified profile name is not unique."
-msgstr "Det specificerade schemanamnet är inte unikt."
+msgstr "Det angivna profilnamnet är upptaget."
#. pop-up message
#: src/widgets.ycp:321
-#, fuzzy
msgid "The profile name must not be longer than 32 characters."
-msgstr "Schemats namn får inte vara längre än 32 tecken."
+msgstr "Profilnamnet får inte vara längre än 32 tecken."
#. text entry
#: src/widgets.ycp:368
@@ -503,33 +464,28 @@
#. text entry
#: src/widgets.ycp:412
-#, fuzzy
msgid "Profile &Description"
-msgstr "Skrivarbeskrivnin&g"
+msgstr "Profilbeskrivning"
#. frame,
#: src/widgets.ycp:451
-#, fuzzy
msgid "SATA Power Management"
-msgstr "Strömhantering"
+msgstr "Strömhantering för SATA"
#. combo box
#: src/widgets.ycp:456
-#, fuzzy
msgid "Aggressive Link Power Management"
-msgstr "Aggressivt strömsparande"
+msgstr "Aggressiv strömhantering"
#. combo box item
#: src/widgets.ycp:460 src/widgets.ycp:537
-#, fuzzy
msgid "Maximum Power Saving"
msgstr "Maximalt energisparande"
#. combo box item
#: src/widgets.ycp:463
-#, fuzzy
msgid "Medium Power Saving"
-msgstr "Strömsparande"
+msgstr "Ungefärligt strömsparande"
#. combo box item
#: src/widgets.ycp:466 src/widgets.ycp:540
@@ -538,39 +494,35 @@
#. frame,
#: src/widgets.ycp:528
-#, fuzzy
msgid "CPU Power Management"
-msgstr "Använd ströms&parfunktion"
+msgstr "CPU-strömhantering"
#. combo box
#: src/widgets.ycp:533
msgid "CPU Frequency Governor"
-msgstr ""
+msgstr "Bestämmer CPU-frekvens"
#. combo box item
#: src/widgets.ycp:543
-#, fuzzy
msgid "On Demand"
-msgstr "Aut&omatisk uppkoppling"
+msgstr "Automatisk uppkoppling"
#. combo box item
#: src/widgets.ycp:546
-#, fuzzy
msgid "User Space"
-msgstr "Användarnamn"
+msgstr "Användarutrymme"
#: src/widgets.ycp:549
-#, fuzzy
msgid "Load Checking Interval"
-msgstr "CRL-kontrollintervall"
+msgstr "Intervall för kontroll av batteriladdning"
#: src/widgets.ycp:551
msgid "Lower frequency by (percent)"
-msgstr ""
+msgstr "Sänk frekvens med (procent)"
#: src/widgets.ycp:553
msgid "Balance Load between CPU Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Balansera laddning mellan CPU-kärnor"
#. Initialization dialog caption
#: src/wizards.ycp:147
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/squid.sv.po new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/squid.sv.po
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/squid.sv.po 2008-11-21 09:24:09.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/squid.sv.po 2008-11-28 15:45:11.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -290,6 +290,34 @@
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
+#: src/SquidACL.ycp:145
+msgid "Monday"
+msgstr "Måndag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:146
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tisdag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:147
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:148
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:149
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:150
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lördag"
+
+#: src/SquidACL.ycp:151
+msgid "Sunday"
+msgstr "Söndag"
+
#: src/SquidACL.ycp:153
msgid "From (H:M)"
msgstr ""
@@ -774,6 +802,26 @@
msgid "&Units"
msgstr "En&heter"
+#: src/helper_functions.ycp:60
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: src/helper_functions.ycp:61
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "5 minuter"
+
+#: src/helper_functions.ycp:62
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Timmar"
+
+#: src/helper_functions.ycp:63
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr " dagar\n"
+
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:38
#, fuzzy
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/status.txt new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/status.txt
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/po/status.txt 2008-11-24 13:54:48.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/po/status.txt 2008-11-28 15:45:26.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 14948
-Fuzzy : 3275
-Untranslated : 1725
+Translated : 15009
+Fuzzy : 3228
+Untranslated : 1722
--------------------
- All strings : 19948
+ All strings : 19959
75 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-sv-2.17.6/VERSION new/yast2-trans-sv-2.17.7/VERSION
--- old/yast2-trans-sv-2.17.6/VERSION 2008-11-24 13:54:56.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-sv-2.17.7/VERSION 2008-11-28 15:45:32.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.17.6
+2.17.7
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org