commit yast2-trans for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory checked in at 2012-04-23 09:19:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/yast2-trans (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.yast2-trans.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "yast2-trans", Maintainer is "ke@suse.com" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/yast2-trans/yast2-trans.changes 2012-04-12 10:00:17.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.yast2-trans.new/yast2-trans.changes 2012-04-23 09:19:38.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Fri Apr 20 16:25:01 CEST 2012 - ke@suse.de + +- Updated languages: af am ar be bg bn bs ca cs cy da de el es et fa fi + fr gl gu he hi hr hu id it ja jv ka km kn ko ku lo lt mk mr ms my nb nl + nn pa pl pt ro ru si sk sl sr sv sw ta tg th tk tr uk vi wa xh zu en_GB + en_US pt_BR zh_CN zh_TW ast nds. + +------------------------------------------------------------------------ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans-af-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-am-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ar-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 19540 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-ast-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-be-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-bg-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-bn-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-bs-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ca-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-cs-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-cy-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-da-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 4776 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-de-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 18819 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-el-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 16383 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-en_GB-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-en_US-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-es-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 4634 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-et-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 1916 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-fa-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-fi-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 6279 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-fr-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-gl-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-gu-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-he-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-hi-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-hr-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-hu-2.22.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/backup.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/backup.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/backup.hu.po 2012-04-04 16:45:08.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/backup.hu.po 2012-04-20 15:10:19.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: backup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:37+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1145,8 +1145,6 @@ #. check box label #: src/ui.ycp:1244 -#, fuzzy -#| msgid "Back Up Content of &All Packages" msgid "Back up Content of &All Packages" msgstr "Összes csom&agtartalom mentése" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/bootloader.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/bootloader.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/bootloader.hu.po 2012-04-04 16:45:46.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/bootloader.hu.po 2012-04-20 15:10:14.000000000 +0200 @@ -13,15 +13,15 @@ # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,16 +130,13 @@ #. / %1 is replaced with a command name #. (message ID#SSH) #: src/clients/bootloader_finish.ycp:131 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Then reconnect and run the following:\n" -#| "/usr/lib/YaST2/startup/YaST2.ssh\n" +#, ycp-format msgid "" "Then reconnect and run the following:\n" "%1\n" msgstr "" "Ezt követően kapcsolódjon újra és futtassa a következő parancsot:\n" -"/usr/lib/YaST2/startup/YaST2.ssh\n" +"%1\n" #. TRANSLATORS: reboot message #. %1 is replaced with additional message from reIPL @@ -1730,6 +1727,10 @@ "\n" "Proceed?\n" msgstr "" +"\n" +"A GRUB2 fejlesztés és tesztelés alatt áll.\n" +"\n" +"Folytatja?\n" #. continue/cancel pop-up #: src/routines/global_widgets.ycp:336 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/control.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/control.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/control.hu.po 2012-04-04 16:45:26.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/control.hu.po 2012-04-20 15:11:21.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:34+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,18 +39,6 @@ msgstr "Nyelvi eszközök telepítése" #: control/control.SLED.glade:352 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "<p>\n" -#| "The installation has completed successfully.\n" -#| "Your system is ready for use.\n" -#| "Click <b>Finish</b> to log in to the system.\n" -#| "</p>\n" -#| "<p>\n" -#| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n" -#| "</p>\n" -#| "\t" msgid "" "\n" "<p>\n" @@ -69,7 +57,7 @@ "A rendszerbe való bejelentkezéshez nyomja meg a <b>Befejezés</b> gombot.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Látogassa meg weboldalunkat a http://www.novell.com/linux címen.\n" +"Látogassa meg weboldalunkat a http://www.suse.com címen.\n" "</p>\n" "\t" @@ -661,18 +649,6 @@ msgstr "Rendrakás" #: control/control.SLES-for-VMware.glade:288 control/control.SLES.glade:306 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "<p>\n" -#| "The installation has completed successfully.\n" -#| "Your system is ready for use.\n" -#| "Click Finish to log in to the system.\n" -#| "</p>\n" -#| "<p>\n" -#| "Please visit us at http://www.novell.com/linux/.\n" -#| "</p>\n" -#| "\t" msgid "" "\n" "<p>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/country.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/country.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/country.hu.po 2012-04-04 16:45:15.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/country.hu.po 2012-04-20 15:11:29.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: country\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:48+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -888,12 +888,6 @@ #. help text, continued #: language/src/select_language.ycp:377 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "You can select <b>Abort Installation</b> at any time to abort the\n" -#| "installation process.\n" -#| "</p>\n" msgid "" "<p>\n" "You can select <b>Abort</b> at any time to abort the\n" @@ -1000,8 +994,6 @@ #. help text for set time dialog #: timezone/src/dialogs.ycp:135 -#, fuzzy -#| msgid "<p>The current system time and date are displayed. If required change them to the correct values manually, or use Network Time Protocol (NTP).</p>" msgid "<p>The current system time and date are displayed. If required, change them to the correct values manually or use Network Time Protocol (NTP).</p>" msgstr "<p>A jelenleg beállított idő és dátum látható. Amennyiben szükséges, adja meg a helyes értéket, vagy használja az NTP-t (Network Time Protocol).</p>" @@ -1107,8 +1099,6 @@ #. check box label #: timezone/src/dialogs.ycp:604 -#, fuzzy -#| msgid "&Hardware Clock Set To UTC" msgid "&Hardware Clock Set to UTC" msgstr "&UTC-hez állított hardveróra" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/dirinstall.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/dirinstall.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/dirinstall.hu.po 2012-04-04 16:45:01.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/dirinstall.hu.po 2012-04-20 15:10:49.000000000 +0200 @@ -6,13 +6,13 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2009. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dirinstall\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:38+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" @@ -259,8 +259,6 @@ #. progress bar item #: src/include/ui.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." msgid "Cleaning up..." msgstr "Rendrakás…" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/fingerprint-reader.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/fingerprint-reader.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/fingerprint-reader.hu.po 2012-04-04 16:45:55.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/fingerprint-reader.hu.po 2012-04-20 15:11:13.000000000 +0200 @@ -7,15 +7,15 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fingerprint-reader.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 13:16+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:07+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,8 +131,6 @@ #. error popup #: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:253 #: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:283 -#, fuzzy -#| msgid "Fingerprint reader is not configured. Run 'yast2-fingerprint-reader' to configure it" msgid "Fingerprint reader is not configured. Run 'yast2-fingerprint-reader' to configure it." msgstr "Az ujjlenyomat-olvasó nincs beállítva, futtassa a 'yast2-fingerprint-reader' parancsot." @@ -183,10 +181,8 @@ #. button label #: src/dialogs.ycp:109 -#, fuzzy -#| msgid "&Start User Management after finish" msgid "&Start User Management after Finish" -msgstr "Felha&sználókezelés indítása a befejezés után" +msgstr "Felha&sználókezelés indítása a Befejezés után" # clients/lan_nfs_server.ycp:42 #. Command line help text for the Xfingerprint-reader module @@ -215,16 +211,12 @@ #. Read dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b>Initializing Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" "</p>\n" msgstr "" "<p><b>Ujjlenyomat-olvasó beállításának előkészítése</b><br>\n" -"Kérem, várjon…<br></p>\n" +"</p>\n" #. Read dialog help 2/2 #: src/helps.ycp:45 @@ -237,16 +229,12 @@ #. Write dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b>Saving Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" "</p>\n" msgstr "" "<p><b>Ujjlenyomat-olvasó beállításának mentése</b><br>\n" -"Kérem, várjon…<br></p>\n" +"</p>\n" #. Write dialog help 2/2 #: src/helps.ycp:55 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/firstboot.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/firstboot.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/firstboot.hu.po 2012-04-04 16:45:05.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/firstboot.hu.po 2012-04-20 15:10:53.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: firstboot.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:25+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:54+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,16 +163,12 @@ #. text label, describing the check box meaning #. keep in 2 lines with roughly the same length #: src/firstboot_auto.ycp:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Check Enable Firstboot Sequence here to start YaST\n" -#| "firstboot utility on the first boot after configuration" msgid "" "Check Enable Firstboot Sequence here to start YaST\n" "firstboot utility on the first boot after configuration.\n" msgstr "" "Használja az Első rendszerindításkori folyamat engedélyezése\n" -"beállítást, hogy az első indítást követően elinduljon a YaST megfelelő modulja" +"beállítást, hogy az első indítást követően elinduljon a YaST megfelelő modulja.\n" #. check box label #: src/firstboot_auto.ycp:72 @@ -181,16 +177,12 @@ #. help text #: src/firstboot_auto.ycp:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Check <b>Enable Firstboot Sequence</b> to start YaST firstboot utility on the first boot after configuration.</p>\n" -#| "<p>Check the documentation of yast2-firstboot module to find out more.</p>" msgid "" "<p>Check <b>Enable Firstboot Sequence</b> to start YaST firstboot utility on the first boot after configuration.</p>\n" "<p>Check the documentation of yast2-firstboot module for further information.</p>\n" msgstr "" -"<p>Használja az <b>Első rendszerindításkori folyamat engedélyezése</b> beállítást, hogy az első indítást követően elinduljon a YaST megfelelő modulja</p>\n" -"<p>További információ a yast2-firstboot modulról a dokumentációban található.</p>" +"<p>Használja az <b>Első rendszerindításkori folyamat engedélyezése</b> beállítást, hogy az első indítást követően elinduljon a YaST megfelelő modulja.</p>\n" +"<p>További információ a yast2-firstboot modulról a dokumentációban található.</p>\n" #: src/firstboot_config.ycp:47 msgid "Empty" @@ -378,12 +370,6 @@ #. help text for firstboot language + keyboard screen #: src/firstboot_language_keyboard.ycp:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n" -#| "configuration and for the installed system.\n" -#| "</p>\n" msgid "" "<p>\n" "Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard Layout</b> to be used during\n" @@ -391,7 +377,7 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Válassza ki beállításkor és telepített rendszeren használni kívánt <b>Nyelvet</b> és <b>Billentyűzetkiosztást</b>.\n" +"Válassza ki beállításkor és telepített rendszeren használni kívánt <b>usNyelvet</b> és <b>Billentyűzetkiosztást</b>.\n" "</p>\n" #. help text, continued diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/http-server.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/http-server.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/http-server.hu.po 2012-04-04 16:45:58.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/http-server.hu.po 2012-04-20 15:11:36.000000000 +0200 @@ -13,15 +13,15 @@ # Zsolt Papp <zpapp@novell.com>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: http-server.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:55+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -806,8 +806,7 @@ #. illegal keys in vhost #: src/YaPI/HTTPD.pm:679 src/YaPI/HTTPD.pm:762 -#, fuzzy, perl-format -#| msgid "Illegal key in vhost '%s'." +#, perl-format msgid "Illegal key in virtual host '%s'." msgstr "Érvénytelen kulcs a(z) '%s' virtuális gépben." @@ -1515,17 +1514,6 @@ #. new host dialog help 3/3 #: src/helps.ycp:178 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Server Resolution</b></big><br>\n" -#| "Apache2 must be able to determine which virtual host\n" -#| "settings it should use to create a response for an HTTP request. \n" -#| "In principle, there are two basic approaches. If using HTTP headers\n" -#| "from the incoming request, the server looks up the host name specified by\n" -#| "the HTTP request headers. The other possibility is to determine the virtual host\n" -#| "by the IP address used by the client when connecting to the server.\n" -#| "If you plan to configure SSL based vhost, use <b>Resolution via IP address</b>\n" -#| "Consult the Apache2 manual for further details.</p>\n" msgid "" "<p><big><b>Server Resolution</b></big><br>\n" "Apache2 must be able to determine which virtual host\n" @@ -1565,11 +1553,6 @@ #. advanced new host dialog 3/5 #: src/helps.ycp:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>For HTTPS access to this virtual host, select <b>Enable SSL Support</b>.\n" -#| "\n" -#| "Then enter the path for the certificate file in <b>Certificate File Path</b>.This option is available only for IP based vhosts.</p>" msgid "" "<p>For HTTPS access to this virtual host, select <b>Enable SSL Support</b>.\n" "\n" @@ -1578,7 +1561,7 @@ msgstr "" "<p>Ahhoz, hogy ez a virtuális gép HTTPS protokollon keresztül is\n" "elérhető legyen, válassza ki az <b>SSL-támogatás engedélyezése</b> lehetőséget.\n" -"Ezt követően adja meg <b>Tanúsítványfájl elérési útvonalát</b>. Ez a beállítás csak az IP-alapú vhost-oknál lehetséges.</p>" +"Ezt követően adja meg <b>Tanúsítványfájl elérési útvonalát</b>. Ez a beállítás csak az IP-alapú vhost-oknál lehetséges.</p>\n" #. advanced new host dialog 4/5 #: src/helps.ycp:201 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/inetd.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/inetd.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/inetd.hu.po 2012-04-04 16:45:07.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/inetd.hu.po 2012-04-20 15:10:37.000000000 +0200 @@ -10,21 +10,21 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 11:41+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: collection <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:60 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:100 @@ -352,10 +352,8 @@ #. Error message #: src/dialogs.ycp:878 -#, fuzzy -#| msgid "Service name contains disallowed character \"/\"" msgid "Service name contains disallowed character \"/\"." -msgstr "A szolgáltatás neve nem megengedett karaktert tartalmaz: \"/\"" +msgstr "A szolgáltatás neve nem megengedett karaktert tartalmaz: \"/\"." #. Translators: sformat-ed() 3 strings #: src/dialogs.ycp:884 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/instserver.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/instserver.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/instserver.hu.po 2012-04-04 16:45:27.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/instserver.hu.po 2012-04-20 15:10:55.000000000 +0200 @@ -14,15 +14,15 @@ # Zsolt Papp <zpapp@novell.com>, 2005. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: instserver.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:41+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -672,16 +672,12 @@ #. Write dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:131 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving Repository Configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b>Saving Repository Configuration</b><br>\n" "</p>\n" msgstr "" "<p><b>Telepítési forrás beállításainak mentése</b>\n" -"<br>Kérem, várjon…<br></p>\n" +"</p>\n" #. Write dialog help 2/2 #: src/helps.ycp:136 @@ -731,17 +727,12 @@ #. Ovreview dialog help 1/3 #: src/helps.ycp:161 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Repositories Overview</big></b><br>\n" -#| "Obtain an overview of configured repositories. Additionally\n" -#| "edit their configuration.<br></p>\n" msgid "" "<p><b>Repositories Overview</b><br>\n" "Get an overview of the configured repositories and edit their \n" "configuration if necessary.<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Telepítési források áttekintése</big></b><br>\n" +"<p><b>Telepítési források áttekintése</b><br>\n" "Itt áttekintést kap a beállított telepítési forrásokról, valamint\n" "módosíthatja azok beállításait.<br></p>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-client.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-client.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-client.hu.po 2012-04-04 16:45:52.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-client.hu.po 2012-04-20 15:12:05.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iscsi-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:57+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,10 +88,8 @@ #. Progress stage 1/2 #: src/IscsiClient.ycp:232 -#, fuzzy -#| msgid "Write the autoYaST settings" msgid "Write AutoYaST settings" -msgstr "autoYaST beállítások kiírása" +msgstr "AutoYaST beállítások kiírása" #. Progress stage 2/2 #: src/IscsiClient.ycp:234 @@ -99,11 +97,6 @@ msgstr "Szolgáltatás állapotának beállítása" #: src/IscsiClientLib.ycp:386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt> differ.\n" -#| "The old initiatorname will be replaced by the value of iBFT and create a backup.\n" -#| "If you want to use a different initiatorname, change it in the BIOS." msgid "" "InitiatorName from iBFT and from <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt>\n" "differ. The old initiator name will be replaced by the value of iBFT and a \n" @@ -113,7 +106,7 @@ "Az iBFT-ben és az <tt>/etc/iscsi/initiatorname.iscsi</tt> fájlban található\n" "InitiatorName eltér. A régi InitiatorName helyettesítésre kerül az\n" "iBFT-ből származóval és létrejön egy biztonsági másolat. Ha eltérő\n" -"InitiatorName értéket kíván használni, akkor módosítsa a BIOS-ban." +"InitiatorName értéket kíván használni, akkor módosítsa a BIOS-ban.\n" #: src/IscsiClientLib.ycp:610 msgid "Configuration summary..." @@ -460,13 +453,6 @@ msgstr "<h1>Indítás</h1>" #: src/helps.ycp:106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>manual</b> is for iSCSI targets to not be connected by default, user needs to do it manually</p>\n" -#| "<p><b>onboot</b> is for iSCSI targets to be connected during boot, ie when root is on\n" -#| "iSCSI. As such it will be evaluated from the initrd.</p>\n" -#| "<p><b>automatic</b> is for iSCSI targets to be connected when the iSCSI service itself\n" -#| "starts up.</p>" msgid "" "<p><b>manual</b> is for iSCSI targets which are not to be connected by\n" "default, the user needs to connect them manually</p>\n" @@ -477,7 +463,7 @@ msgstr "" "<p><b>kézi</b>, abban az esetben, ha az iSCSI-tárolók alaphelyzetben nincsenek csatlakoztatva, és a felhasználónak kell ezt kézzel megtennie</p>\n" "<p><b>betöltéskor</b>, abban az esetben, ha az iSCSI-tárolók indításkor nincsenek csatlakoztatva. Ilyenkor az initrd használatával indul el.</p>\n" -"<p><b>automatikus</b>, abban az esetben, amikor az iSCSI-tárolók csatlakoztatva vannak, amikor maga az iSCSI-szolgáltatás elindul.</p>" +"<p><b>automatikus</b>, abban az esetben, amikor az iSCSI-tárolók csatlakoztatva vannak, amikor maga az iSCSI-szolgáltatás elindul.</p>\n" #. list of discovered targets #: src/helps.ycp:115 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-server.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-server.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-server.hu.po 2012-04-04 16:45:00.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/iscsi-server.hu.po 2012-04-20 15:11:51.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iscsi-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:58+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,20 +28,12 @@ "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/IscsiServer.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Can't continue without installing iscsitarget package" msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." msgstr "A folytatás nem lehetséges az iscsitarget csomag telepítése nélkül." #. ask user whether reload or restart server #. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate #: src/IscsiServer.ycp:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -#| "to reload current configuration. It can only restart.\n" -#| "When restarting, all sessions are aborted.\n" -#| "Restart the iscsitarget service?\n" msgid "" "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" "to reload the current configuration. It can only restart.\n" @@ -444,16 +436,12 @@ "Az <b>Elérési úthoz</b> adjon meg blokkeszközöket, normál fájlokat, LVM- vagy RAID-eszközöket.\n" #: src/helps.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>." msgid "" "<b>Add</b> one or more LUNs.\n" "If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" msgstr "" "Egy vagy több LUN <b>Hozzáadása</b>.\n" -"Az extra beállításokhoz nyomja meg a <b>Szakértői beállítások</b> gombot." +"Az extra beállításokhoz nyomja meg a <b>Szakértői beállítások</b> gombot.\n" #: src/helps.ycp:122 msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/kerberos.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/kerberos.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/kerberos.hu.po 2012-04-04 16:44:35.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/kerberos.hu.po 2012-04-20 15:11:57.000000000 +0200 @@ -15,15 +15,15 @@ # Ervin Novak <enovak@novell.com>, 2008. # Novák Ervin <enovak@novell.com>, 2008. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kerberos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 14:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:11+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -341,8 +341,6 @@ #. help text #: src/dialogs.ycp:468 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b>Forwardable</b> lets you transfer your complete identity (TGT) to another machine. <b>Proxiable</b> only lets you transfer particular tickets. Select if the options should be applied to all PAM services, none of them or enter a list of services separated by spaces.</p>" msgid "<p><b>Forwardable</b> lets you transfer your complete identity (TGT) to another machine. <b>Proxiable</b> only lets you transfer particular tickets. Select wheter the options should be applied to all PAM services, none of them or enter a list of services separated by spaces.</p>" msgstr "" "<p>A <b>Továbbítható</b> jegyek segítségével a teljes identitását\n" @@ -377,8 +375,6 @@ #. help text #: src/dialogs.ycp:499 -#, fuzzy -#| msgid "<p>To enable Kerberos support for your OpenSSH client, select <b>Kerberos Support for OpenSSH Client</b>. In such a case, Kerberos tickets are used for user authentication on the SSH server.</p>" msgid "<p>To enable Kerberos support for your OpenSSH client, select <b>Kerberos Support for OpenSSH Client</b>. In this case, Kerberos tickets are used for user authentication on the SSH server.</p>" msgstr "" "<p>A Kerberos-támogatás bekapcsolásához az OpenSSH-kliens számára jelölje meg a\n" @@ -569,15 +565,11 @@ # clients/inst_sw_details.ycp:220 #. textentry label #: src/dialogs.ycp:685 -#, fuzzy -#| msgid "E&xternal credentials" msgid "E&xternal Credentials" msgstr "Külső hitelesítési a&datok" #. help text #: src/dialogs.ycp:687 -#, fuzzy -#| msgid "<p>List the services allowed to provide credentials in <b>External credentials</b>.</p>" msgid "<p>List the services allowed to provide credentials in <b>External Credentials</b>.</p>" msgstr "<p>A <b>Külső hitelesítési adatok</b>ban sorolja fel a szolgáltatásokat, amelyek hitelesítési adatokkal szolgálhatnak.</p>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/live-installer.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/live-installer.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/live-installer.hu.po 2012-04-04 16:46:13.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/live-installer.hu.po 2012-04-20 15:10:38.000000000 +0200 @@ -8,15 +8,15 @@ # # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2009. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-installer.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:59+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,11 +134,6 @@ #. help text 2/3 #: src/inst_live_simple_proposal.ycp:144 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "To change the values click the respective headline\n" -#| "or select <b>Change Installation Settings</b></p>" msgid "" "<p>\n" "To change the values, click the respective headline\n" @@ -146,7 +141,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Az értékek módosításához kattintson a megfelelő főcímre, vagy\n" -"nyomja meg a <b>Telepítési beállítások módosítása</b> gombot.</p>" +"nyomja meg a <b>Telepítési beállítások módosítása</b> gombot.</p>\n" #. help text 3/3 #: src/inst_live_simple_proposal.ycp:149 @@ -194,12 +189,7 @@ #. pop-up, %1 is memory size, currently hardcoded "1 GB" #: src/live-installer.ycp:44 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Your computer has less than %1 of memory. This may not be\n" -#| "sufficient for the live installation, especially when installing\n" -#| "while running other applications.\n" -#| "Before continuing, finish all running applications." +#, ycp-format msgid "" "Your computer has less than %1 of memory. This may not be\n" "sufficient for the live installation, especially when installing\n" @@ -209,15 +199,10 @@ "A számítógépben kevesebb, mint %1 memória található.\n" "Ez nem elegendő a Live telepítéshez, különösen akkor,\n" "ha telepítés közben más alkalmazásokat futtat.\n" -"Mielőtt folytatná, lépjen ki minden futó alkalmazásból." +"Mielőtt folytatná, lépjen ki minden futó alkalmazásból.\n" #. continue/cancel pop-up #: src/live-installer.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST detected a mounted removable media. YaST cannot install\n" -#| "the system on media which is mounted.\n" -#| "To install the system on these media, unmount them first." msgid "" "YaST detected a mounted removable media. YaST cannot install\n" "the system on mounted media.\n" @@ -225,7 +210,7 @@ msgstr "" "A YaST eltávolítható felcsatolt eszközt talált.\n" "A YaST nem tudja a rendszert egy felcsatolt eszközre telepíteni.\n" -"A rendszer telepítéséhez le kell csatolni a rendszert." +"A rendszer telepítéséhez le kell csatolni a rendszert.\n" #. continue-cancel popup #: src/live-installer.ycp:113 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/ncurses-pkg.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/ncurses-pkg.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/ncurses-pkg.hu.po 2012-04-04 16:45:53.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/ncurses-pkg.hu.po 2012-04-20 15:11:35.000000000 +0200 @@ -15,15 +15,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Ervin Novak <enovak@novell.com>, 2008, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncurses-pkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 10:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:42+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1065,16 +1065,12 @@ # clients/inst_sw_single.ycp:586 #: src/NCPkgPatchSearch.cc:73 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Patch Name" msgid "Search for Patches" -msgstr "Frissítésnév keresése" +msgstr "Javítások keresése" #: src/NCPkgPatchSearch.cc:122 -#, fuzzy -#| msgid "Name of the Package" msgid "Name of the Patch" -msgstr "Csomagnév" +msgstr "Javítás neve" #: src/NCPkgSearchSettings.cc:62 msgid "Name of the Package" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nfs.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nfs.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nfs.hu.po 2012-04-04 16:44:33.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nfs.hu.po 2012-04-20 15:11:17.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:13+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,19 +198,13 @@ #. command line option help #. fstab(5): fs_type #: src/nfs.ycp:287 -#, fuzzy -#| msgid "File system id, supported nfs and nfs4. Default value is nfs." msgid "File system ID, supported nfs and nfs4. Default value is nfs." -msgstr "Fájlrendszer id támogatja az nfs és az nfs4 lehetőséget. Az alapértelmezett érték: nfs." +msgstr "Fájlrendszer ID támogatja az nfs és az nfs4 lehetőséget. Az alapértelmezett érték: nfs." # clients/lan_nfs_fstab.ycp:85 #. error popup message #: src/routines.ycp:96 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "The hostname entered is invalid. It must be\n" -#| "shorter than 50 characters and only use\n" -#| "0-9, A-Z, a-z, dots, -, and _." +#, ycp-format msgid "" "The hostname entered is invalid. It must be\n" "shorter than 50 characters and only use\n" @@ -218,7 +212,7 @@ msgstr "" "Rossz gépnevet adott meg. A gépnévnek 50 karakternél\n" "rövidebbnek kell lennie, és csak a\n" -"0-9, A-Z, a-z, pont, - és _ karaktereket tartalmazhatja." +"0-9, A-Z, a-z, pont, - és _.: karaktereket tartalmazhatja." # clients/lan_nfs_fstab.ycp:142 #. error popup message @@ -433,24 +427,13 @@ #. Help, part 3 of 3 #: src/ui.ycp:505 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To mount a new NFS share, use <B>Add</B> button. To change the configuration of\n" -#| "currently mounted share, use <B>Edit</B> button. Remove and unmount selected share by \n" -#| "<B>Delete</B> button.</p>" msgid "" "<p>To mount a new NFS share, click <B>Add</B>. To change the configuration of\n" "a currently mounted share, click <B>Edit</B>. Remove and unmount a selected\n" "share with <B>Delete</B>.</p>\n" -msgstr "<p>Új NFS-megosztás csatolásához a <B>Hozzáadás</B> gombot kell megnyomni, a felcsatolt megosztások beállításainak módosításához pedig a <B>Szerkesztés</B> gombot. A <B>Törlés</B> gomb segítségével eltávolítható és lecsatolható a kiválasztott megosztás.</p>" +msgstr "<p>Új NFS-megosztás csatolásához a <B>Hozzáadás</B> gombot kell megnyomni, a felcsatolt megosztások beállításainak módosításához pedig a <B>Szerkesztés</B> gombot. A <B>Törlés</B> gomb segítségével eltávolítható és lecsatolható a kiválasztott megosztás.</p>\n" #: src/ui.ycp:511 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>If you need to access NFSv4 shares (NFSv4 is a newer version\n" -#| "of NFS protocol), check <b>Enable NFSv4</b> option. In that case, you might need to supply\n" -#| "specific <b>NFSv4 Domain Name</b>, required for correct setting of file/directory access\n" -#| "rights.</p>" msgid "" "<p>If you need to access NFSv4 shares (NFSv4 is a newer version of the NFS\n" "protocol), check the <b>Enable NFSv4</b> option. In that case, you might need\n" @@ -458,7 +441,7 @@ "of file/directory access rights.</p>\n" msgstr "" "<p>Amennyiben NFSv4 megosztáshoz kíván hozzáférni (az NFSv4 az NFS protokoll egy újabb verziója), használja az <b>NFSv4 engedélyezése</b> beállítást. Ebben az esetben valószínűleg meg kell adnia az\n" -"<b>NFSv4 tartománynevet</b>, amely szükséges a megfelelő fájl- és könyvtárjogosultságokhoz.</p>" +"<b>NFSv4 tartománynevet</b>, amely szükséges a megfelelő fájl- és könyvtárjogosultságokhoz.</p>\n" #: src/ui.ycp:531 msgid "Remote Directory" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nis.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nis.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nis.hu.po 2012-04-04 16:46:20.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/nis.hu.po 2012-04-20 15:10:40.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2010. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:03+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,10 +318,6 @@ #. help text for netconfig part #: src/ui.ycp:221 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select the way how NIS configuration will be modified. Normally, it is handled by netconfig script which merges the data statically defined here with those obtained dynamically (e.g. from DHCP client, NetworkManager etc.). This is the default, Default Policy option and it is sufficient for most of the configurations.\n" -#| "By choosing Only Manual Changes option, netconfig will no longer be allowed to modify configuration. You can however edit the file manually. By choosing Custom Policy option, you may specify a custom policy string, which consists of space-separated list of interface names, including wildcards, with STATIC/STATIC_FALLBACK as predefined special values. For more information, see netconfig manual page.</p>" msgid "" "<p>Select the way how the NIS configuration will be modified. Normally, it is\n" "handled by the netconfig script, which merges the data statically defined here\n" @@ -335,7 +331,7 @@ "the netconfig manual page.</p>\n" msgstr "" "<p>Válassza ki a NIS beállítások módját. Alapesetben ezt a netconfig parancsfájl kezeli, amely az itt megadott statikus és az elérhető dinamikus adatokat fűzi össze (pl. a DHCP-kliensről, a NetworkManager-ből stb.). Ez az alapértelmezett beállítás. Az Alapértelmezett irányelv a legtöbb esetben elegendő.\n" -"A Csak kézi módosítások használatával a netconfig már nem módosíthatja a beállításokat és a fájlok csak kézzel szerkeszthetők. Az Egyéni irányelv használatával megadhatók irányelv karakterláncok, amelyek szóközzel elválasztott, helyettesítőkaraktereket és speciális értékeket (STATIC/STATIC_FALLBACK) is tartalmazható csatolónevek. További információ a man oldalakon található.</p>" +"A Csak kézi módosítások használatával a netconfig már nem módosíthatja a beállításokat és a fájlok csak kézzel szerkeszthetők. Az Egyéni irányelv használatával megadhatók irányelv karakterláncok, amelyek szóközzel elválasztott, helyettesítőkaraktereket és speciális értékeket (STATIC/STATIC_FALLBACK) is tartalmazható csatolónevek. További információ a man oldalakon található.</p>\n" #. help text #: src/ui.ycp:234 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/online-update.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/online-update.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/online-update.hu.po 2012-04-04 16:44:53.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/online-update.hu.po 2012-04-20 15:11:47.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: online-update.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 18:31+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,16 +30,12 @@ #. popup message #: src/OnlineUpdate.ycp:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "At least one of the updates installed requires restart of the session.\n" -#| "Relogin into your system as soon as possible." msgid "" "At least one of the updates installed requires restart of the session.\n" "Log out and in again as soon as possible.\n" msgstr "" "Legalább az egyik telepített frissítés megfelelő működéséhez a munkamenet újraindítása szükséges.\n" -"Jelentkezzen be újra a rendszerbe, amint lehetséges." +"Jelentkezzen be újra a rendszerbe, amint lehetséges.\n" #. popup message #: src/OnlineUpdate.ycp:53 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/power-management.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/power-management.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/power-management.hu.po 2012-04-04 16:45:24.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/power-management.hu.po 2012-04-20 15:10:28.000000000 +0200 @@ -5,21 +5,21 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2010. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: power-management\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-13 12:56+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: collection <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:03+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. PowerManagement read dialog caption #: src/PowerManagement.ycp:157 @@ -185,8 +185,6 @@ #. command line help text for an option #: src/commandline.ycp:232 -#, fuzzy -#| msgid "Display only profile selected for being used" msgid "Display only profile selected for use" msgstr "Csak a kiválasztott profilok megjelenítése" @@ -322,18 +320,13 @@ #. Schemes list dialog 1/3 #: src/helps.ycp:60 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Profile Setup</big></b><br>\n" -#| "Here, adjust the energy saving Profiles. To modify a profile, select\n" -#| "it and click <b>Edit</b>.</p>" msgid "" "<p><b><big>Profile Setup</big></b><br>\n" "Adjust the energy saving profiles. To modify a profile, select\n" "it and click <b>Edit</b>.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Profilbeállítás</big></b><br>\n" -"Itt állíthatók be az energiagazdálkodási profilok. Egy profil módosításához jelölje ki azt, majd nyomja meg a <b>Szerkesztés</b> gombot.</p>" +"Itt állíthatók be az energiagazdálkodási profilok. Egy profil módosításához jelölje ki azt, majd nyomja meg a <b>Szerkesztés</b> gombot.</p>\n" #. Schemes list dialog 2/3 #: src/helps.ycp:66 @@ -537,8 +530,6 @@ msgstr "Terhelés-ellenőrzési időközök" #: src/widgets.ycp:551 -#, fuzzy -#| msgid "Lower frequency by (percent)" msgid "Lower Frequency by (percent)" msgstr "Frekvenciacsökkentés (százalékban)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/profile-manager.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/profile-manager.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/profile-manager.hu.po 2012-04-04 16:46:24.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/profile-manager.hu.po 2012-04-20 15:11:42.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: profile-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:46+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,15 +160,6 @@ #. yes/no popup #: src/ProfileManager.ycp:891 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SCPM is currently locked because your system\n" -#| "installation has changed.\n" -#| "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" -#| "your profiles may be inconsistent, making it necessary to reinitialize\n" -#| "SCPM. This also means the saved profiles will be lost and need to be\n" -#| "set up again from scratch.\n" -#| "Perform the reinitialization now?\n" msgid "" "SCPM is currently locked because your system installation has changed. \n" "This is usually caused by a system update. Therefore, the data saved in\n" @@ -180,8 +171,7 @@ "Ezt általában rendszerfrissítés okozza.\n" "Éppen ezért a profilokba mentett adatok inkonzisztensek\n" "lehetnek, ami miatt az SCMP előkészítésének újraindítása szükséges.\n" -"Ez azt is jelenti, hogy a mentett\n" -"profilok elvesznek és újra elölről be kell állítani azokat.\n" +"A mentett profilok elvesznek és újra elölről be kell állítani azokat.\n" "Jóváhagyja az előkészítés újraindítását?\n" #. error popup @@ -734,14 +724,6 @@ #. Configure Resources Dialog help 1/3 #: src/helps.ycp:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" -#| "<p>This list contains all installed resource groups.\n" -#| "A resource group usually represents a system service with all needed\n" -#| "configuration files. Here, easily choose which services should be\n" -#| "handled by the profile management. Activate or deactivate the groups by\n" -#| "double-clicking them.</p>\n" msgid "" "<p><big><b>Configuring Resources</b></big></p>\n" "<p>This list contains all installed resource groups.\n" @@ -752,8 +734,7 @@ msgstr "" "<p><big><b>Erőforrások beállítása</b></big></p>\n" "<p>Ez a lista az összes telepített erőforráscsoportot tartalmazza.\n" -"Az erőforráscsoport általában egy rendszerszolgáltatást takar, annak összes szükséges\n" -"beállítási fájljaival együtt. Egyszerűen kiválaszthatja, mely szolgáltatásokat kezeljen a\n" +"Az erőforráscsoport általában egy rendszerszolgáltatást takar, annak összes szükséges beállítási fájljaival együtt. Válassza ki, mely szolgáltatásokat kezeljen a\n" "profilkezelő. Tiltsa le vagy engedélyezze az odatartozó csoportokat kettős egérkattintással a nevükön.</p>\n" #. Configure Resources Dialog help 2/3 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/restore.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/restore.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/restore.hu.po 2012-04-04 16:45:17.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/restore.hu.po 2012-04-20 15:11:27.000000000 +0200 @@ -10,21 +10,21 @@ # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Zsolt Papp <zpapp@novell.com>, 2005. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: restore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 13:22+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: collection <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:46+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. error message #: src/Restore.ycp:906 src/ui.ycp:461 @@ -259,11 +259,6 @@ #. For translators: option dialog help (part 2) #: src/helps.ycp:122 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <B>Activate Boot Loader Configuration</B> to reinstall the boot loader.\n" -#| "Some boot loaders, such as LILO, must be reinstalled if configuration files or files needed at system boot are changed.</p>\n" -#| "<p>With <B>Run SuSEconfig</B> have SuSEconfig activate changes in configuration files.</p>\n" msgid "" "<p>Select <B>Activate Boot Loader Configuration</B> to reinstall the boot loader.\n" "Some boot loaders, such as LILO, must be reinstalled if configuration files or files needed at system boot are changed.</p>\n" @@ -694,16 +689,13 @@ #. Error message #: src/ui.ycp:1250 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Package %1 is not available on any of the subscribed repositories.\n" -#| "Would you like to got back and unselect the package or skip it?" +#, ycp-format msgid "" "Package %1 is not available on any of the subscribed repositories.\n" "Would you like to got back and deselect the package or skip it?\n" msgstr "" "A(z) %1 csomag egyetlen beállított telepítési forrásból sem érhető el.\n" -"Vissza akar menni és megszüntetni a kívánt csomag telepítését, vagy kihagyja?" +"Vissza akar menni és megszüntetni a kívánt csomag telepítését, vagy kihagyja?\n" # modules/installation.ycp:43 # modules/installation.ycp:169 modules/installation.ycp:423 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/samba-users.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/samba-users.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/samba-users.hu.po 2012-04-04 16:44:57.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/samba-users.hu.po 2012-04-20 15:11:50.000000000 +0200 @@ -10,21 +10,21 @@ # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000. # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000. # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samba-users.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:48+0200\n" -"Last-Translator: kalman <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. plugin name #: users-plugin/UsersPluginSamba.pm:85 @@ -111,13 +111,6 @@ #. help text #: users-plugin/users_plugin_samba_groups.ycp:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>This plugin can be used to enable an LDAP group to be available for Samba.\n" -#| "The only setting that you can edit here is the <b>Samba Group Name</b> Attribute,\n" -#| "which is the Name of the Group as it should appear for Samba-Clients. All other\n" -#| "settings are computed automatically. If you leave the <b>Samba Group Name</b> empty,\n" -#| "the same name as configured in the Global Settings of this Group will be used.</p>" msgid "" "<p>This plugin can be used to enable an LDAP group to be available for Samba.\n" "The only setting that you can edit here is the <b>Samba Group Name</b> attribute,\n" @@ -130,7 +123,7 @@ "Az egyetlen beállítás, amit módosítani kell, az a <b>Samba csoportnév</b>,\n" "amely az a név, amit a Samba-kliensek látnak. Minden egyéb beállítás automatikusan\n" "kitöltésre kerül. Amennyiben a <b>Samba csoportnév</b> üresen marad,\n" -"ugyanaz a név kerül beállításra, mint ami az LDAP-csoportok Általános beállításánál került megadásra.</p>" +"ugyanaz a név kerül beállításra, mint ami az LDAP-csoportok Általános beállításánál került megadásra.</p>\n" #: users-plugin/users_plugin_samba_groups.ycp:82 msgid "Samba Group Name" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/status.txt new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/status.txt --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/status.txt 2012-04-04 16:46:25.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/status.txt 2012-04-20 15:12:09.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 17336 -Fuzzy : 1241 -Untranslated : 46 +Translated : 17395 +Fuzzy : 1184 +Untranslated : 44 -------------------- All strings : 18623 93 % are translated diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/sysconfig.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/sysconfig.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/sysconfig.hu.po 2012-04-04 16:46:01.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/sysconfig.hu.po 2012-04-20 15:10:33.000000000 +0200 @@ -13,15 +13,15 @@ # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 10:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:06+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -444,8 +444,6 @@ #. help rich text displayed after module start (1/2) #: src/complex.ycp:757 -#, fuzzy -#| msgid "<P><B>System Configuration Editor</B></P><P>With the system configuration editor, you can change some system settings. You can also use YaST2 to configure your hardware and system settings.</P>" msgid "<P><B>System Configuration Editor</B></P><P>With the system configuration editor, you can change some system settings. You can also use YaST to configure your hardware and system settings.</P>" msgstr "<P><B>Rendszerbeállítás-szerkesztő</B></P><P> A rendszerbeállítás-szerkesztővel megváltoztathat néhány rendszerbeállítást. A YaST-ot is használhatja a hardver- és rendszerbeállítások elvégzésére.</P>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tftp-server.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tftp-server.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tftp-server.hu.po 2012-04-04 16:44:48.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tftp-server.hu.po 2012-04-20 15:11:53.000000000 +0200 @@ -11,21 +11,21 @@ # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000. # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. # Zsolt Papp <zpapp@novell.com>, 2005. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tftp-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 13:19+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:09+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. error popup #. %1 is a command name (or a comma (, ) separated list of them) @@ -53,7 +53,7 @@ #. summary header #: src/TftpServer.ycp:326 msgid "Boot Image Directory:" -msgstr "Rendszertöltő képmás könyvtára:" +msgstr "Rendszertöltő lemezkép könyvtára:" #. Tftp-server dialog caption #: src/dialogs.ycp:81 src/wizards.ycp:55 src/wizards.ycp:94 @@ -78,18 +78,14 @@ #. dialog help text #: src/dialogs.ycp:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Boot Image Directory</b>:\n" -#| "Specify the directory where served files are\n" -#| "located. The usual value is <tt>/tftpboot</tt>. It will be created if it\n" -#| "does not exist. The server uses this as its root directory (using the <tt>-s</tt> option).</p>" msgid "" "<p><b>Boot Image Directory</b>:\n" "Specify the directory where served files are located. The usual value is\n" "<tt>/tftpboot</tt>. The directory will be created if it does not exist. \n" "The server uses this as its root directory (using the <tt>-s</tt> option).</p>\n" -msgstr "<p>Adja meg annak a könyvtárnak a nevét, amelyben a szolgáltatni kívánt fájlok vannak. A megszokott érték a <tt>/tftpboot</tt>. A könyvtár létre lesz hozva,ha még nem létezik. A szervernek ez adja a gyökérkönyvtárát (az <tt>-s</tt> opció használatával).</p>" +msgstr "" +"<p><b>Rendszertöltő lemezkép könyvtára</b>:\n" +"<p>Adja meg annak a könyvtárnak a nevét, amelyben a szolgáltatni kívánt fájlok vannak. A megszokott érték a <tt>/tftpboot</tt>. A könyvtár létre lesz hozva,ha még nem létezik. A szervernek ez adja a gyökérkönyvtárát (az <tt>-s</tt> opció használatával).</p>\n" #. Radio button label, disable TFTP server #: src/dialogs.ycp:114 @@ -105,7 +101,7 @@ #. Directory where served files (usually boot images) reside #: src/dialogs.ycp:125 msgid "&Boot Image Directory" -msgstr "&Rendszertöltő képmás könyvtára" +msgstr "&Rendszertöltő lemezkép könyvtára" #. push button label #. select a directory from the filesystem diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tune.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tune.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tune.hu.po 2012-04-04 16:44:40.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tune.hu.po 2012-04-20 15:11:43.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tune\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 02:52+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1181,14 +1181,6 @@ #. help text for the scheduler widget, do not translate 'cfg' #: hwinfo/src/system_settings_dialogs.ycp:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Global I/O Scheduler</big></b><br>\n" -#| "It is possible to select the algorithm which orders and sends commands to disk\n" -#| "devices. This is a global option, it will be used for all disk devices in the\n" -#| "system. If the option is not configured the default (usually 'cfq') scheduler\n" -#| "will be used. See the documentation in the /usr/src/linux/Documentation/block\n" -#| "directory (package kernel-source) for more information.</p>\n" msgid "" "<p><b><big>Global I/O Scheduler</big></b><br>\n" "Select the algorithm which orders and sends commands to disk\n" @@ -1198,7 +1190,7 @@ "directory (package kernel-source) for more information.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Globális I/O időzítő</big></b><br>\n" -"Lehetőség van a megfelelő algoritmus kiválasztására, amely a parancsokat küldi\n" +"Válassza ki a megfelelő algoritmust, amely a parancsokat küldi\n" "a háttértároló eszközöknek. Ez egy globális beállítás amely az összes háttértároló\n" "eszközre vonatkozik a rendszerben. Amennyiben ez nem kerül beállításra, akkor az\n" "alapértelmezett ütemező (általában a 'cfq') fog működni. További információért nézze meg a /usr/src/linux/Documentation/block\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tv.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tv.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tv.hu.po 2012-04-04 16:45:34.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/tv.hu.po 2012-04-20 15:10:59.000000000 +0200 @@ -12,15 +12,15 @@ # Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005. # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 02:50+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -982,16 +982,7 @@ msgstr "Kártya neve" #: src/ui.ycp:182 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Card '%1' (or its driver) is currently disabled.\n" -#| "\n" -#| "There might be serious reasons for this like:\n" -#| "- the card is not supported by the driver\n" -#| "- the driver does not work correctly with this card\n" -#| "- the system may be unstable or may completely freeze\n" -#| "\n" -#| "Really configure and enable the card?" +#, ycp-format msgid "" "Card '%1' (or its driver) is currently disabled.\n" "\n" @@ -1009,7 +1000,7 @@ "- az illesztőprogram nem működik megfelelően a kártyával\n" "- a rendszer nem stabil vagy lefagyhat\n" "\n" -"Valóban engedélyezni kívánja a kártyát?" +"Valóban engedélyezni kívánja a kártyát?\n" #. The user chose [Delete] in the overview dialog #. %1 is name of the selected card diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/vm.hu.po new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/vm.hu.po --- old/yast2-trans-hu-2.22.0/po/vm.hu.po 2012-04-04 16:45:02.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-hu-2.22.0/po/vm.hu.po 2012-04-20 15:11:58.000000000 +0200 @@ -9,25 +9,25 @@ # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000. # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000. # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2010. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vm.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:16+0200\n" -"Last-Translator: kalman <kkemenczy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:05+0200\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/VM_XEN.ycp:116 msgid "x86_64 is the only supported architecture for hosting virtual machines. Your architecture is " -msgstr "" +msgstr "x86_64 az egyetlen támogatott architektúra a virtuális gépek futtatására. Ennek a gépnek az architektúrája: " #. we are already in UML, nested virtual machine is not supported #: src/VM_XEN.ycp:129 @@ -72,15 +72,11 @@ #. xen domain0 installation help text - 3/4 #: src/VM_XEN.ycp:171 -#, fuzzy -#| msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and Linux kernel.</p>" msgid "<p>GRUB is needed because it supports the multiboot standard required to boot Xen and the Linux kernel.</p>" msgstr "<p>Azért van szükség a GRUB-ra, mert ez támogatja azt a többpartíciós rendszerindítási szabványt, amelyre szükség van a Xen és a Linux kernel betöltéséhez.</p>" #. xen domain0 installation help text - 4/4 #: src/VM_XEN.ycp:173 -#, fuzzy -#| msgid "<p>When the configuration is successfully finished, it is possible to boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgid "<p>When the configuration has finished successfully, you can boot the VM Server from the boot loader menu.</p>" msgstr "<p>A konfiguráció sikeres befejezése után a VM kiszolgáló elindítható a rendszertöltő menüjéből.</p>" @@ -90,10 +86,8 @@ msgstr "A telepítés megszakad." #: src/VM_XEN.ycp:181 -#, fuzzy -#| msgid "Please select the virtualization platform to install" msgid "Select the virtualization platform to install." -msgstr "Válassza ki a telepítéshez szánt virtualizációs platformot" +msgstr "Válassza ki a telepítéshez szánt virtualizációs platformot." #: src/VM_XEN.ycp:234 msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?" ++++++ yast2-trans-id-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-it-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 10481 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-ja-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-jv-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ka-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-km-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-kn-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ko-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ku-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-lo-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-lt-2.22.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/base.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/base.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/base.lt.po 2012-03-30 15:20:26.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/base.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -6,20 +6,20 @@ # Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2003, 2004, 2005. # Jonas Gocentas <linuxjonas@unitedlinux.lt>,2000, 2001, 2002, 2003. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006, 2007. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2011. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:14+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:02+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #: data/country.ycp:11 data/country_long.ycp:12 @@ -593,10 +593,8 @@ #. translators: default module description if none is provided by the module itself #: library/commandline/src/CommandLine.ycp:567 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." msgid "This is a YaST module." -msgstr "Tai YaST2 modulis." +msgstr "Tai YaST modulis." #. translators: short help title for command line #: library/commandline/src/CommandLine.ycp:569 @@ -1288,8 +1286,6 @@ #. NCurses (textmode) Control Center headline #: library/desktop/src/menu.ycp:142 -#, fuzzy -#| msgid "Controlling YaST2 ncurses with the Keyboard" msgid "Controlling YaST ncurses with the Keyboard" msgstr "YaST ncurses valdymas su klaviatūra" @@ -2269,17 +2265,13 @@ #. label #: library/network/src/CWMFirewallInterfaces.ycp:99 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall cannot be adjusted during first stage installation" msgid "Firewall cannot be adjusted during first stage installation." -msgstr "Užkarda negali būti nustatyta diegimo pirmajame etape" +msgstr "Užkarda negali būti nustatyta diegimo pirmajame etape." #. label #: library/network/src/CWMFirewallInterfaces.ycp:102 -#, fuzzy -#| msgid "Firewall package is not installed" msgid "Firewall package is not installed." -msgstr "Neįdiegtas užkardos paketas" +msgstr "Neįdiegtas užkardos paketas." #. label #: library/network/src/CWMFirewallInterfaces.ycp:108 @@ -3121,10 +3113,8 @@ "Tikrai tęsti?" #: library/network/src/NetworkService.ycp:168 -#, fuzzy -#| msgid "No running network detected!" msgid "No running network detected." -msgstr "Neaptikta jokių veikiančių tinklų!" +msgstr "Neaptikta jokių veikiančių tinklų." #: library/network/src/NetworkService.ycp:170 msgid "Restart installation and configure network in Linuxrc" @@ -3654,8 +3644,6 @@ #. error message - a label followed by a richtext with details #: library/packages/src/PackageCallbacks.ycp:1309 -#, fuzzy -#| msgid "Error occurred while creating the repository." msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Kuriant saugyklą įvyko klaida." @@ -4334,14 +4322,7 @@ #. popup question, %1 stands for the filename #: library/packages/src/SignatureCheckDialogs.ycp:438 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "No checksum for file %1 was found the repository.\n" -#| "This means that the file is part of the signed repository,\n" -#| "but the list of checksums in this repository does not mention this file. Using the file\n" -#| "may put the integrity of your system at risk.\n" -#| "\n" -#| "Use it anyway?" +#, ycp-format msgid "" "No checksum for file %1 was found in the repository.\n" "This means that the file is part of the signed repository,\n" @@ -4788,10 +4769,8 @@ #. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases) #: library/packages/src/SlideShow.ycp:650 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Please wait while packages are being installed.</p>" msgid "<p>Packages are being installed.</p>" -msgstr "<p>Palaukite, kol paketai bus įdiegti.</p>" +msgstr "<p>Diegiami paketai.</p>" #: library/packages/src/SlideShow.ycp:651 msgid "<P><B>Aborting Installation</B> Package installation can be aborted using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in an inconsistent or unusable state or it may not boot if the basic system component is not installed.</P>" @@ -4914,16 +4893,13 @@ #. Continue/Cancel question, %1 is a file name #: library/system/src/FileChanges.ycp:158 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "File %1 has been changed manually.\n" -#| "YaST might lose some of the changes" +#, ycp-format msgid "" "File %1 has been changed manually.\n" "YaST might lose some of the changes.\n" msgstr "" "Rinkmena %1 buvo pakeista rankiniu būdu.\n" -"YaST gali prarasti kai kuriuos keitimus" +"YaST gali prarasti kai kuriuos keitimus.\n" #. Continue/Cancel question, %1 is a coma separated list of file names #: library/system/src/FileChanges.ycp:163 @@ -5627,10 +5603,8 @@ #. This is in information message. Next come the #. hardware class name (network cards). #: library/wizard/src/Confirm.ycp:77 -#, fuzzy -#| msgid "YaST2 will detect the following hardware:" msgid "YaST will detect the following hardware:" -msgstr "YaST2 aptiks sekančius įrenginius:" +msgstr "YaST aptiks sekančius įrenginius:" #. Message in a continue/cancel popup #: library/wizard/src/Confirm.ycp:136 @@ -5673,16 +5647,12 @@ #. translators: dialog title to appear before any content is initialized #: library/wizard/src/Wizard.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST2\n" -#| "Initializing ..." msgid "" "YaST\n" "Initializing ...\n" msgstr "" "YaST\n" -"Paleidžiama ..." +"Paleidžiama ...\n" #. Heading for help popup window #: library/wizard/src/Wizard.ycp:282 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/installation.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/installation.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/installation.lt.po 2012-03-30 15:20:54.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/installation.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -6,20 +6,20 @@ # Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2003, 2004, 2005. # Jonas Gocentas <linuxjonas@unitedlinux.lt>, 2003. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006, 2007. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2011. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:26+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:00+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #. this is a heading @@ -56,8 +56,6 @@ msgstr "&Diegti iš atvaizdžių" #: src/clients/deploy_image_auto.ycp:134 -#, fuzzy -#| msgid "&Do Not Install from Images" msgid "&Do not Install from Images" msgstr "&Nediegti iš atvaizdžių" @@ -137,18 +135,16 @@ #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:59 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)" +#, ycp-format msgid "Installation from images is enabled (<a href=\"%1\">disable</a>)." -msgstr "Diegimas iš atvaizdžių yra įgalintas (<a href=\"%1\">išjungti</a>)" +msgstr "Diegimas iš atvaizdžių yra įgalintas (<a href=\"%1\">išjungti</a>)." #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:66 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)" +#, ycp-format msgid "Installation from images is disabled (<a href=\"%1\">enable</a>)." -msgstr "Diegimas iš atvaizdžių yra išjungtas (<a href=\"%1\">įgalinti</a>)" +msgstr "Diegimas iš atvaizdžių yra išjungtas (<a href=\"%1\">įgalinti</a>)." #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:108 @@ -160,18 +156,11 @@ "jūsų pasirinkimas neatitinka nė vieno atvaizdžio rinkinio.</p>" #: src/clients/deploying_proposal.ycp:114 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Error: Images should not be used for mode: %1" +#, ycp-format msgid "Error: Images should not be used for mode: %1." -msgstr "Klaida: Atvaizdai neturėtų būti naudojami su: %1" +msgstr "Klaida: Atvaizdai neturėtų būti naudojami su: %1." #: src/clients/deploying_proposal.ycp:139 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to enable installation from images.\n" -#| "\n" -#| "Currently selected patterns do not fit the images\n" -#| "stored on the installation media.\n" msgid "" "Cannot enable installation from images.\n" "\n" @@ -199,8 +188,6 @@ #. feedback heading #: src/clients/inst_addon_update_sources.ycp:85 -#, fuzzy -#| msgid "Add-On Product Installation" msgid "Add-on Product Installation" msgstr "Papildomų produktų diegimas" @@ -288,10 +275,8 @@ msgstr "Ruošiama konfigūracija..." #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:213 -#, fuzzy -#| msgid "Writing automatic configuration..." msgid "<p>Writing automatic configuration...</p>" -msgstr "Įrašoma automatinė konfigūracija..." +msgstr "<p>Įrašoma automatinė konfigūracija...</p>" #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:246 #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:258 @@ -424,16 +409,12 @@ #. TRANSLATORS: help text, see #ZMD #: src/clients/inst_congratulate.ycp:107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Select <b>Disable ZMD Service</b> to stop and disable\n" -#| "the ZMD service during the system start.</p>" msgid "" "<p>Select <b>Disable ZMD Service</b> to stop and disable\n" "the ZMD service during system start.</p>\n" msgstr "" "<p>Pasirinkite <b>Išjungti ZMD paslaugą</b> norėdami sustabdyti \n" -"ir išjungti ZMD paslaugą sistemos paleidimo metu.</p>" +"ir išjungti ZMD paslaugą sistemos paleidimo metu.</p>\n" #. Check box: start the clone process and store the AutoYaST #. profile in /root/autoinst.xml @@ -478,10 +459,6 @@ #. help 2/4 for dialog "Congratulation Dialog" #: src/clients/inst_congratulate.ycp:185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Finish</b> will close the YaST installation and continue\n" -#| "to the login screen.</p>\n" msgid "" "<p><b>Finish</b> will close the YaST installation and take you\n" "to the login screen.</p>\n" @@ -557,16 +534,12 @@ msgstr "Išskleidžiamas %1 atvaizdis..." #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:342 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Deploying from images has failed.\n" -#| "Aborting the installation..." msgid "" "Deploying images has failed.\n" "Aborting the installation...\n" msgstr "" "Išskleidžiant atvaizdžius įvyko klaida.\n" -"Diegimas nutraukiamas..." +"Diegimas nutraukiamas...\n" #. TRANSLATORS: pop-up message #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:370 @@ -729,10 +702,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_initialization.ycp:49 -#, fuzzy -#| msgid "Please wait while the installation is being initialized." msgid "Installation is being initialized." -msgstr "Palaukite, kol diegiama sistema." +msgstr "Ruošiama diegiamo sistema." #. TRANSLATORS: dialog progress message #: src/clients/inst_initialization.ycp:51 @@ -781,8 +752,6 @@ #. check box #: src/clients/inst_mode.ycp:179 -#, fuzzy -#| msgid "In&clude Add-On Products from Separate Media" msgid "In&clude Add-on Products from Separate Media" msgstr "&Pridėti papildomus produktus iš atskiros laikmenos" @@ -802,13 +771,6 @@ #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n" -#| "machine or if you want to replace an existing Linux system completely,\n" -#| "abandoning all its configuration data.\n" -#| "</p>" msgid "" "<p>\n" "Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n" @@ -817,10 +779,10 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Pasirinkite <b>Naują diegimą</b, jei jūsų kompiuteryje nėra Linux sistemos\n" -"arba jūs norite visiškai pakeisti egzistuojančią Linux sistemą, atsisakius\n" -"visų jos konfigūracijos duomenų.>\n" -"</p>" +"Pasirinkite <b>Naują diegimą</b>, jei jūsų kompiuteryje nėra Linux sistemos\n" +"arba jūs norite visiškai pakeisti jau esančią Linux sistemą prarandant\n" +"visus jos konfigūracijos duomenis.>\n" +"</p>\n" #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:211 @@ -850,11 +812,6 @@ #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:223 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n" -#| "<b>Include Add-On Products from Separate Media</b>.</p>" msgid "" "<p>\n" "To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n" @@ -862,7 +819,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Norėdami įdiegti papildomą produktą iš atskiros laikmenos kartu su &product;, pasirinkite\n" -"<b>Pridėti papildomus produktus iš atskiros laikmenos</b>.</p>" +"<b>Pridėti papildomus produktus iš atskiros laikmenos</b>.</p>\n" #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:229 @@ -1050,7 +1007,7 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_network_setup.ycp:196 msgid "Network cards are being probed now." -msgstr "" +msgstr "Bandomos tinklo plokštės." #. TRANSLATORS: a fallback card name for *2 #: src/clients/inst_network_setup.ycp:208 @@ -1065,11 +1022,6 @@ #. TRANSLATORS: pop-up error message #: src/clients/inst_network_setup.ycp:296 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "No network card has been selected.\n" -#| "\n" -#| "Please select a network card to configure it later." msgid "" "No network card has been selected.\n" "\n" @@ -1077,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Nepasirinkta jokia tinklo plokštė.\n" "\n" -"Pirma pasirinkite plokštę, kurią konfigūruosite." +"Pirma pasirinkite plokštę, kurią konfigūruosite.\n" #. TRANSLATORS: popup dialog caption #: src/clients/inst_network_setup.ycp:306 @@ -1099,14 +1051,10 @@ #. TRANSLATORS: popup dialog button #: src/clients/inst_network_setup.ycp:316 -#, fuzzy -#| msgid "&Yes, Use It" msgid "&Yes, Use it" msgstr "&Taip, naudoti" #: src/clients/inst_network_setup.ycp:344 -#, fuzzy -#| msgid "Please, select a network card to be configured" msgid "Select a network card to be configured." msgstr "Pasirinkite plokštę, kurią norite konfigūruoti" @@ -1139,11 +1087,6 @@ #. TRANSLATORS: dialog help 3/3 #: src/clients/inst_network_setup.ycp:368 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>To configure a network card, select it from the list\n" -#| "and click the <b>Next</b> button.\n" -#| "Otherwise,click<b>Cancel</b>.</p>" msgid "" "<p>To configure a network card, select it from the list\n" "and click the <b>Next</b> button.\n" @@ -1151,7 +1094,7 @@ msgstr "" "<p>Norėdami konfigūruoti tinklo plokštę, pasirinkite ją iš sąrašo\n" "ir nuspauskite mygtuką <b>Toliau</b>.\n" -"Priešingu atveju spauskite <b>Atšaukti</b>.</p>" +"Priešingu atveju spauskite <b>Atšaukti</b>.</p>\n" #. TRANSLATORS: error message #: src/clients/inst_network_setup.ycp:442 @@ -1233,8 +1176,7 @@ #. TRANSLATORS: dialog label, %1 is replaced with a selected network device name, e.g, eth3 #. See *2 #: src/clients/inst_network_setup.ycp:650 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Please, select your network setup type for %1" +#, ycp-format msgid "Select your network setup type for %1" msgstr "Pasirinkite tinklo %1 sąrankos tipą" @@ -1279,26 +1221,15 @@ msgstr "&Prievadas" #: src/clients/inst_network_setup.ycp:696 -#, fuzzy -#| msgid "Us&er (Optional)" msgid "Us&er (optional)" msgstr "&Naudotojas (nebūtina)" #: src/clients/inst_network_setup.ycp:698 -#, fuzzy -#| msgid "Pass&word (Optional)" msgid "Pass&word (optional)" msgstr "&Slaptažodis (nebūtina)" #. TRANSLATORS: dialog help 1/2 #: src/clients/inst_network_setup.ycp:716 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Network Setup</b></big>\n" -#| "<br>Here you can configure your network card.\n" -#| "Select either DHCP or static setup. DHCP fits for most cases.\n" -#| "For details contact your Internet provider or your network\n" -#| "administrator.</p>" msgid "" "<p><big><b>Network Setup</b></big>\n" "<br>Configure your network card.\n" @@ -1307,19 +1238,13 @@ "administrator.</p>\n" msgstr "" "<p><big><b>Tinklo sąranka</b></big>\n" -"<br>Čia galite konfigūruoti savo tinklo ploštę.\n" +"<br>Čia galite konfigūruoti savo tinklo plokštę.\n" "Pasirinkite DHCP arba pastovią sąranką. Daugeliui atvejų tinka DHCP.\n" "Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į savo interneto paslaugų\n" -"teikėją ar tinklo administratorių.</p>" +"teikėją ar tinklo administratorių.</p>\n" #. TRANSLATORS: dialog help 2/2 #: src/clients/inst_network_setup.ycp:723 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Proxy</b></big>\n" -#| "<br>Proxy is a server-based cache for accessing the web.\n" -#| "In most cases, if you have a direct connection to the Internet,\n" -#| "it doesn't need to be used.</p>" msgid "" "<p><big><b>Proxy</b></big>\n" "<br>Proxy is a server-based cache for accessing the web.\n" @@ -1328,8 +1253,8 @@ msgstr "" "<p><big><b>Įgaliotasis serveris</b></big>\n" "<br>Įgaliotasis serveris (angl. proxy) – tai serverio pagrindu veikiantis priėjimas prie interneto.\n" -"Paprastai, jei jūs jungiatės prie interneto tiesiogiai,\n" -"įgaliotasis serveris nenaudojamas.</p>" +"Jei prie interneto jungiatės tiesiogiai,\n" +"greičiausiai įgaliotojo serverio jums nereikės.</p>\n" #. TRANSLATORS: error popup content (HTML) #. %1 is replaced with a bash command @@ -1455,10 +1380,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/clients/inst_network_setup.ycp:1375 -#, fuzzy -#| msgid "Writing Network Setup" msgid "Writing Network Setup..." -msgstr "Įrašomos tinklo nuostatos" +msgstr "Įrašomos tinklo nuostatos..." #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_network_setup.ycp:1381 @@ -1466,11 +1389,6 @@ msgstr "<p>Palaukite, kol įrašoma ir išbandoma tinklo konfigūracija...</p>" #: src/clients/inst_network_setup.ycp:1408 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Writing the network settings failed.\n" -#| "You will be returned to the previous dialog to either\n" -#| "change the settings, or cancel the network setup." msgid "" "Writing the network settings failed.\n" "You will be returned to the previous dialog to either\n" @@ -1478,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Nepavyko įrašyti tinklo nuostatų.\n" "Jūs grįšite į ankstesnį dialogo langą, kuriame\n" -"galėsite pakeisti nuostatas arba atsisakyti tinklo sąrankos." +"galėsite pakeisti nuostatas arba atsisakyti tinklo sąrankos.\n" #. TRANSLATORS: help text, part 1 #: src/clients/inst_new_desktop.ycp:54 @@ -1591,10 +1509,8 @@ #. Help message between headline and installation proposal / settings summary. #. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original. #: src/clients/inst_proposal.ycp:826 -#, fuzzy -#| msgid "Click any headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below." -msgstr "Norėdami pakeisti bet kokią antraštę, spauskite ant jos arba paspauskite mygtuką \"Pakeisti...\"." +msgstr "Norėdami pakeisti antraštę, spauskite ant jos arba paspauskite mygtuką „Pakeisti...“." #. push button #: src/clients/inst_proposal.ycp:857 @@ -1875,10 +1791,8 @@ #. Dialog title for SuSEconfig dialog #: src/clients/inst_suseconfig.ycp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Writing the system configuration" msgid "Writing the system configuration..." -msgstr "Įrašoma sistemos konfigūracija" +msgstr "Įrašoma sistemos konfigūracija..." #. #. Preliminary 'ldconfig' - this takes a long time at first run. @@ -1891,10 +1805,8 @@ #. #. progress step title #: src/clients/inst_suseconfig.ycp:183 src/inst_finish/ldconfig_finish.ycp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Setting up linker cache" msgid "Setting up linker cache..." -msgstr "Konfigūruojama saistyklės talpykla" +msgstr "Konfigūruojama saistyklės talpykla..." #. inform user about current SuSEconfig step #: src/clients/inst_suseconfig.ycp:200 @@ -2078,10 +1990,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_system_analysis.ycp:336 -#, fuzzy -#| msgid "Please wait while computer hardware and installed systems are being probed..." msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now." -msgstr "Palaukite, kol tiriami kompiuterio įrenginiai ir įdiegta sistema..." +msgstr "YaST tiria kompiuterio įrenginius ir įdiegtą sistemą..." #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:160 src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:575 @@ -2189,10 +2099,8 @@ #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:581 src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:627 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Please wait while repositories are being added and removed.</p>" msgid "<p>Repositories are being added and removed.</p>" -msgstr "<p>Palaukite, kol bus pridėti ir pašalinti programinės įrangos diegimo šaltiniai (saugyklos).</p>" +msgstr "<p>Pridedamos ir šalinamos programinės įrangos diegimo saugyklos.</p>" #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:600 msgid "Remove unused repositories" @@ -2223,12 +2131,7 @@ msgstr "Reikia tinkamos laikmenos" #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:721 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Make sure that media with label %1\n" -#| "is in the CD/DVD drive.\n" -#| "\n" -#| "If you skip it, repository will not be added." +#, ycp-format msgid "" "Make sure that media with label %1\n" "is in the CD/DVD drive.\n" @@ -2238,7 +2141,7 @@ "Įsitikinkite, kad CD/DVD įrenginyje yra\n" "laikmena „ %1“.\n" "\n" -"Jei praleisite ją, saugykla nebus pridėta." +"Jei praleisite ją, saugykla nebus pridėta.\n" #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:765 #, ycp-format @@ -2276,11 +2179,7 @@ #. TRANSLATORS: error report #. %1 is replaced with repo-name, %2 with repo-URL #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:821 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "An error occurred when enabling repository\n" -#| "Name: %1\n" -#| "URL: %2" +#, ycp-format msgid "" "An error occurred while enabling repository\n" "Name: %1\n" @@ -2288,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Klaida įgalinant saugyklą, kurios\n" "pavadinimas: %1\n" -"URL: %2" +"URL: %2\n" #: src/clients/inst_upgrade_urls.ycp:894 #, ycp-format @@ -2379,8 +2278,6 @@ #. TRANSLATORS: busy message #. progress step title #: src/include/inst_inc_all.ycp:88 src/inst_finish/yast_inf_finish.ycp:170 -#, fuzzy -#| msgid "Writing YaST Configuration..." msgid "Writing YaST configuration..." msgstr "Įrašoma YaST konfigūracija..." @@ -2467,10 +2364,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #: src/include/inst_inc_second.ycp:256 -#, fuzzy -#| msgid "Please wait while network settings are being adjusted..." msgid "Network settings are being adjusted." -msgstr "Palaukite, kol konfigūruojamas tinklas..." +msgstr "Konfigūruojamas tinklas..." #. popup question (#x1) #: src/include/inst_inc_second.ycp:303 @@ -2505,10 +2400,8 @@ #. Text for confirmation popup before the installation really starts 1/3 #: src/include/misc.ycp:160 -#, fuzzy -#| msgid "<p>All information required for the base installation is now complete.</p>" msgid "<p>Information required for the base installation is now complete.</p>" -msgstr "<p>Surinkta visa informacija, reikalinga diegimui.</p>" +msgstr "<p>Surinkta informacija, reikalinga diegimui.</p>" #. Text for confirmation popup before the installation really starts 2/3 #: src/include/misc.ycp:169 @@ -2547,10 +2440,8 @@ #. Text for confirmation popup before the update really starts 1/3 #: src/include/misc.ycp:194 -#, fuzzy -#| msgid "<p>All information required to perform an update is now complete.</p>" msgid "<p>Information required to perform an update is now complete.</p>" -msgstr "<p>Surinkta visa informacija, reikalinga atnaujinimui.</p>" +msgstr "<p>Surinkta informacija, reikalinga atnaujinimui.</p>" #. Text for confirmation popup before the update really starts 2/3 #: src/include/misc.ycp:196 @@ -2584,14 +2475,7 @@ #. %3 - directory where YaST logs are stored #. %4 - link to the Yast Bug Reporting HOWTO Web page #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:128 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Switching to the installed system has failed\n" -#| "More information can be found near the end of the '%1' file.\n" -#| "\n" -#| "This is worth reporting a bug at %2.\n" -#| "Please, attach also all YaST logs stored in the '%3' directory.\n" -#| "See %4 for more information about YaST logs." +#, ycp-format msgid "" "Switching to the installed system has failed.\n" "Find more information near the end of the '%1' file.\n" @@ -2604,8 +2488,8 @@ "Daugiau informacijos rasite „%1“ rinkmenos gale.\n" "\n" "Būtų naudinga, jei praneštumėte apie %2 klaidą.\n" -"Taip pat prisekite visus YaST žurnalus, įrašytus '%3' kataloge.\n" -"Daugiau informacijos apie YaST žurnalus rasite %4." +"Prisekite visus YaST žurnalus, įrašytus '%3' kataloge.\n" +"Daugiau informacijos apie YaST žurnalus rasite %4.\n" #. link to the Yast Bug Reporting HOWTO #. for translators: use the localized page for your language if it exists, @@ -2623,16 +2507,13 @@ #. %1 - link to our bugzilla #. %2 - directory where YaST logs are stored #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:186 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "This is worth reporting a bug at %1.\n" -#| "Please, attach also all YaST logs stored in the '%2' directory." +#, ycp-format msgid "" "This is worth reporting a bug at %1.\n" "Please, attach all YaST logs stored in the '%2' directory.\n" msgstr "" "Būtų naudinga, jei praneštumėte apie %1 klaidą.\n" -"Taip pat prisekite visus YaST žurnalus, įrašytus kataloge „%2“." +"Prisekite visus YaST žurnalus, įrašytus kataloge „%2“.\n" #. Test progress #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:222 @@ -2723,10 +2604,8 @@ #. Print just the last line #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:565 -#, fuzzy -#| msgid "YaST process got killed" msgid "YaST process got killed." -msgstr "YaST procesas nutrauktas" +msgstr "YaST procesas nutrauktas." #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:574 msgid "Checking YaST log..." @@ -2743,8 +2622,6 @@ msgstr "Nežinomas chroot kelias. Derintuvas negali tęsti." #: src/include/scr_switch_debugger.ycp:695 -#, fuzzy -#| msgid "Connecting to the inst-sys failed, debugger cannot continue." msgid "Connecting to the inst-sys failed. Debugger cannot continue." msgstr "Nepavyko prisijungti prie inst-sys, derinimo nevyksta tęsti." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/packager.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/packager.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/packager.lt.po 2012-03-30 15:20:40.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/packager.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -5,20 +5,20 @@ # Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2000, 2001, 2002. # Jonas Gocentas <linuxjonas@unitedlinux.lt>, 2003. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2011. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packager.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:32+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:09+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #. module description @@ -73,12 +73,6 @@ #. explanation text for GNOME #: src/clients/inst_desktop.ycp:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNOME is a powerful and intuitive desktop\n" -#| "environment that uses Evolution as its mailer,\n" -#| "Firefox as its browser, and Nautilus as its\n" -#| "file manager." msgid "" "GNOME is a powerful and intuitive desktop\n" "environment that uses Evolution as mailer,\n" @@ -87,16 +81,10 @@ "GNOME yra galinga ir intuityvi darbalaukio\n" "aplinka, kuri naudoja Evolution kaip pašto klientą,\n" "Firefox saityno naršyklę ir Nautilus \n" -"rinkmenų tvarkytuvę." +"rinkmenų tvarkytuvę.\n" #. explanation text for KDE #: src/clients/inst_desktop.ycp:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "KDE is a powerful and intuitive desktop\n" -#| "environment that uses Kontact as its mailer,\n" -#| "Konqueror as its file manager, and offers\n" -#| "both, Firefox and Konqueror as its Web browser.\n" msgid "" "KDE is a powerful and intuitive desktop\n" "environment that uses Kontact as mailer,\n" @@ -105,7 +93,7 @@ msgstr "" "KDE yra galinga ir intuityvi darbalaukio\n" "aplinka, kuri naudoja Kontact pašto klientą,\n" -"Konqueror rinkmenų tvarkytuvę, tiek Firefox, \n" +"Dolphin rinkmenų tvarkytuvę, tiek Firefox, \n" "tiek Konqueror saityno naršykles.\n" #. help text 1/3 @@ -261,10 +249,8 @@ #. TRANSLATORS: popup header #: src/clients/inst_productsources.ycp:264 -#, fuzzy -#| msgid "Network is not configured" msgid "Network is not configured." -msgstr "Tinklas nesukonfigūruotas" +msgstr "Tinklas nesukonfigūruotas." #. TRANSLATORS: popup question #: src/clients/inst_productsources.ycp:266 @@ -314,16 +300,12 @@ #. TRANSLATORS: dialog help #: src/clients/inst_productsources.ycp:605 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Please wait while the packager is being initialized\n" -#| "and the list of servers downloaded from the Web.</p>\n" msgid "" "<p>The packager is being initialized and \n" "the list of servers downloaded from the Web.</p>\n" msgstr "" -"<p>Palaukite, kol bus paleista paketų tvarkytuvė\n" -"ir iš interneto bus parsiųstas serverių sąrašas.</p>\n" +"<p>Paleidžiama paketų tvarkytuvė\n" +"ir iš interneto bus parsiunčiamas serverių sąrašas.</p>\n" #. TRANSLATORS: error report #: src/clients/inst_productsources.ycp:636 @@ -454,8 +436,6 @@ #. TRANSLATORS: dialog help 3/3 #: src/clients/inst_productsources.ycp:1137 -#, fuzzy -#| msgid "<p>To remove a used repository, just deselect it.</p>" msgid "<p>To remove a used repository, simply deselect it.</p>" msgstr "<p>Norėdami pašalinti saugyklą, tiesiog jos nepasirinkite/nepažymėkite.</p>" @@ -477,8 +457,7 @@ #: src/clients/inst_productsources.ycp:1311 #: src/clients/inst_productsources.ycp:1330 #: src/clients/inst_productsources.ycp:1342 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Adding repository %1 failed" +#, ycp-format msgid "Adding repository %1 failed." msgstr "Pridedant %1 saugyklą įvyko klaida." @@ -528,22 +507,13 @@ msgstr "Nepavyksta naudoti parinkčių: %1." #: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:181 -#, fuzzy -#| msgid "The package resolver run failed. Please check your software section in the autoyast profile." msgid "The package resolver run failed. Check your software section in the AutoYaST profile." -msgstr "Derinant paketus įvyko klaida. Patikrinkite programinės įrangos skydelį autoyast profilyje." +msgstr "Derinant paketus įvyko klaida. Patikrinkite programinės įrangos skydelį AutoYaST profilyje." #. error message - displayed in a scrollable text area #. %1 - an error message (details) #: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:218 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Installation Failed\n" -#| "\n" -#| "Details:\n" -#| "%1\n" -#| "\n" -#| "Package installation will be aborted.\n" +#, ycp-format msgid "" "Installation failed.\n" "\n" @@ -552,7 +522,7 @@ "\n" "Package installation will be aborted.\n" msgstr "" -"Diegiant įvyko klaida\n" +"Diegiant įvyko klaida.\n" "\n" "Detalės:\n" "%1\n" @@ -561,10 +531,8 @@ #. continue-cancel popup #: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing the target directory failed" msgid "Initializing the target directory failed." -msgstr "Ruošiant paskirties katalogą įvyko klaida" +msgstr "Ruošiant paskirties katalogą įvyko klaida." #: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:415 src/clients/sw_single.ycp:660 msgid "Installing Packages..." @@ -578,10 +546,8 @@ #. intermediate popup while initializing internal packagemanagement #: src/clients/media_proposal.ycp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Saving card information..." msgid "Reading package information..." -msgstr "Išsaugoma plokštės informacija..." +msgstr "Skaitoma paketo informacija..." #. Proposal for system to update, part of the richtext #: src/clients/media_proposal.ycp:47 @@ -624,8 +590,6 @@ #. heading - in case repo name not found #: src/clients/repositories.ycp:286 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown repository name" msgid "Unknown Repository Name" msgstr "Nežinomas saugyklos pavadinimas" @@ -698,15 +662,11 @@ #. push button - disable/enable the selected repository #: src/clients/repositories.ycp:672 -#, fuzzy -#| msgid "Status &On or Off" msgid "Status &on or off" msgstr "&Naudoti / Nenaudoti" #. push button - disable/enable automatic refresh of the selected repository #: src/clients/repositories.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Refre&sh On or Off" msgid "Refre&sh on or off" msgstr "&Atnaujinti / neatnaujinti" @@ -742,15 +702,11 @@ #. menu button label #: src/clients/repositories.ycp:723 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh All Autor&efreshed" msgid "Refresh all Autor&efreshed" msgstr "Atnaujinti &visas automatiškai atnaujintinas" #. menu button label #: src/clients/repositories.ycp:725 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh All &Enabled" msgid "Refresh all &Enabled" msgstr "Atnaujinti visas &naudojamas" @@ -761,29 +717,18 @@ #. help #: src/clients/repositories.ycp:734 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "In this dialog, manage configured software repositories and services.</p>" msgid "" "<p>\n" "Manage configured software repositories and services.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Šiame skydelyje tvarkykite sukonfigūruotas programinės įrangos saugyklas ir paslaugas.</p>" +"Tvarkykite sukonfigūruotas programinės įrangos saugyklas ir paslaugas.</p>\n" #: src/clients/repositories.ycp:738 msgid "<P>A <B>service</B> or <B>Repository Index Service (RIS) </B> is a protocol for package repository management. A service can offer one or more software repositories which can be dynamically changed by the service administrator.</P>" msgstr "<P><B>Paslauga</B> arba <B>Saugyklų turinio paslauga (RIS) </B> yra paketų saugyklų tvarkymo protokolas. Paslauga gali siūlyti vieną ar daugiau programinės įrangos saugyklų, kurias paslaugos administratorius gali laisvai keisti.</P>" #: src/clients/repositories.ycp:740 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "<b>Adding a New Repository or a Service</b><br>\n" -#| "To add a new repository, use <b>Add</b> and specify the software repository or service.\n" -#| "Yast will automatically detect whether a service or a repository is available at the entered location.\n" -#| "</p>" msgid "" "<p>\n" "<b>Adding a new Repository or a Service</b><br>\n" @@ -795,7 +740,7 @@ "<b>Naujos saugyklos ar paslaugos pridėjimas</b><br>\n" "Norėdami pridėti naują saugyklą (diegimo šaltinį), spauskite <b>Pridėti</b> ir nurodykite programinės įrangos saugyklą arba paslaugą.\n" "Yast automatiškai aptiks, ar ši paslauga (arba saugykla) pasiekiama nurodytoje vietoje.\n" -"</p>" +"</p>\n" #. help, continued #: src/clients/repositories.ycp:748 @@ -848,16 +793,12 @@ #. help text, continued #: src/clients/repositories.ycp:775 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<P><B>Priority of a Repository</B><BR>\n" -#| "Priority of a repository is an integer value between 0 (the highest priority) and 200 (the lowest priority). Default priority is 99. If a package is available in more repositories the repository with the highest priority is used.</P>" msgid "" "<P><B>Priority of a Repository</B><BR>\n" "Priority of a repository is an integer value between 0 (the highest priority) and 200 (the lowest priority). Default is 99. If a package is available in more repositories, the repository with the highest priority is used.</P>\n" msgstr "" "<P><B>Saugyklos prioritetas</B><BR>\n" -"Saugyklos pirmenybę nurodo sveikasis skaičius iš intervalo nuo 0 (aukščiausias prioritetas) iki 200 (žemiausias prioritetas). Numatytasis prioritetas yra 99. Jei paketas prieinamas keliose saugyklose, naudojama aukštesnio prioriteto saugykla.</P>" +"Saugyklos pirmenybę nurodo sveikasis skaičius iš intervalo nuo 0 (aukščiausias prioritetas) iki 200 (žemiausias prioritetas). Numatytasis yra 99. Jei paketas prieinamas keliose saugyklose, naudojama aukštesnio prioriteto saugykla.</P>\n" #. help text, continued #: src/clients/repositories.ycp:780 @@ -866,13 +807,13 @@ #. help text, continued #: src/clients/repositories.ycp:782 -#, fuzzy -#| msgid "<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded packages in a local cache so they can be reused later when the packages are reinstalled. If unchecked the downloaded packages are deleted after installation.</P>" msgid "" "<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded\n" "packages in a local cache so they can be reused later when the packages are\n" "reinstalled. If not checked, the downloaded packages are deleted after installation.</P>" -msgstr "<P><B>Išlaikyti parsiųstus paketus</B><BR>Pažymėkite šią parinktį, norėdami išsaugoti atsisiųstus paketus vietiniame podėlyje, taigi šiuos paketus vėliau bus galima įdiegti pakartotinai. Jei nepažymėsite, atsiųsti paketai po diegimo bus trinami.</P>" +msgstr "" +"<P><B>Išlaikyti parsiųstus paketus</B><BR>Pažymėkite šią parinktį, \n" +"norėdami išsaugoti atsisiųstus paketus vietiniame podėlyje, taigi šiuos paketus vėliau bus galima įdiegti pakartotinai. Jei nepažymėsite, atsiųsti paketai po diegimo bus trinami.</P>" #: src/clients/repositories.ycp:782 #, fuzzy @@ -995,15 +936,12 @@ #. Error popup #: src/clients/repositories.ycp:1615 -#, fuzzy -#| msgid "<p>There were errors while restoring the repository configuration.</p>\n" msgid "<p>Errors occurred while restoring the repository configuration.</p>\n" msgstr "<p>Atkuriant saugyklų konfigūraciją įvyko klaida.</p>\n" #. Command line help text for the repository module, %1 is "zypper" #: src/clients/repositories.ycp:1691 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Installation Repositories - this module doesn't support the command line interface, use '%1' instead." +#, ycp-format msgid "Installation Repositories - This module does not support the command line interface, use '%1' instead." msgstr "Diegimo saugyklos – šis modulis nepalaiko komandinės eilutės sąsajos, vietoj jo naudokite „%1“." @@ -1090,10 +1028,8 @@ msgstr "Paketas %1 nerastas laikmenoje." #: src/clients/sw_single.ycp:310 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during firmware installation." msgid "An error occurred during repository initialization." -msgstr "Diegiant programinę aparatinę įrangą įvyko klaida." +msgstr "Ruošiant saugyklą įvyko klaida." #: src/clients/sw_single.ycp:315 msgid "" @@ -1104,11 +1040,6 @@ "Rodomi tik įdiegti paketai." #: src/clients/sw_single.ycp:505 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "During the last package installation,\n" -#| "several package failed to install.\n" -#| "Install them now?\n" msgid "" "During the last package installation\n" "several packages failed to install.\n" @@ -1151,8 +1082,7 @@ #. Command line help text for the software management module, %1 is "zypper" #: src/clients/sw_single.ycp:760 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Software installation - this module doesn't support the command line interface, use '%1' instead." +#, ycp-format msgid "Software Installation - This module does not support the command line interface, use '%1' instead." msgstr "Programinės įrangos diegimas - šis modulis nepalaiko komandinės eilutės sąsajos, vietoj to naudokite „%1“." @@ -1200,10 +1130,8 @@ msgstr "Skaitoma paketų paieškos sąranka..." #: src/clients/webpin_package_search.ycp:202 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Please wait while packager is initializing...</p>" msgid "<p>Packager is initializing...</p>" -msgstr "<p>Palaukite, kol bus paleista paketų tvarkytuvė...</p>" +msgstr "<p>Paleidžiama paketų tvarkytuvė...</p>" #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/clients/webpin_package_search.ycp:226 @@ -1219,10 +1147,8 @@ msgstr "&Ieškoti" #: src/clients/webpin_package_search.ycp:240 -#, fuzzy -#| msgid "Search in" msgid "Search &in" -msgstr "Paieškos sritis" +msgstr "Paieškos &sritis" #: src/clients/webpin_package_search.ycp:243 msgid "Description" @@ -1277,10 +1203,8 @@ "diegimą.</p>\n" #: src/clients/webpin_package_search.ycp:314 -#, fuzzy -#| msgid "Select some packages to install." msgid "Select packages to install." -msgstr "Pasirinkite keletą įdiegtinų paketų." +msgstr "Pasirinkite įdiegtinus paketus." #: src/clients/webpin_package_search.ycp:333 msgid "Searching for packages..." @@ -1474,8 +1398,7 @@ #. error message: the medium cannot be read or no medium in the drive; %1 = drive, e.g. /dev/hdc #: src/include/checkmedia/ui.ycp:421 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Cannot read medium in the drive %1." +#, ycp-format msgid "Cannot read medium in drive %1." msgstr "Nepavyksta nuskaityti laikmenos įrenginyje %1." @@ -1584,13 +1507,6 @@ "Šiame skydelyje tvarkykite žinomus GPG viešus raktus.</p>" #: src/include/key_manager_dialogs.ycp:174 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>\n" -#| "<b>Adding a New GPG Key</b><br>\n" -#| "To add a new GPG key specify the path to the key file.\n" -#| "Check the <B>Trusted</B> check box if the key is trusted.\n" -#| "</p>" msgid "" "<p>\n" "<b>Adding a New GPG Key</b><br>\n" @@ -1602,7 +1518,7 @@ "<b>GPG viešų raktų pridėjimas</b><br>\n" "Norėdami pridėti naują GPG raktą, nurodykite kelią iki rakto rinkmenos.\n" "Pažymėkite <B>Patikimas</B>, jei raktas yra patikimas.\n" -"</p>" +"</p>\n" #. header in file selection popup #: src/include/key_manager_dialogs.ycp:196 @@ -1741,16 +1657,13 @@ #. popup error message, %1 is the package name #: src/include/repositories_include.ycp:402 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "Cannot search for SLP repositories\n" -#| "without having %1 package installed" +#, ycp-format msgid "" "Cannot search for SLP repositories\n" "without having %1 package installed.\n" msgstr "" "Ieškoti SLP saugyklų negalite\n" -"neįdiegę %1 paketo." +"neįdiegę %1 paketo.\n" #. error report #. popup error @@ -1819,16 +1732,13 @@ msgstr "Nežinomas produktas" #: src/modules/KeyManager.ycp:239 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "File '%1'\n" -#| "doesn't contain a valid GPG key." +#, ycp-format msgid "" "File '%1'\n" "does not contain a valid GPG key.\n" msgstr "" "Rinkmena „%1“\n" -"neturi teisingo GPG rakto." +"neturi teisingo GPG rakto.\n" #. %1 is key ID (e.g. A84EDAE89C800ACA), %2 is key name (e.g. "SuSE Package Signing Key <build@suse.de>") #: src/modules/KeyManager.ycp:260 @@ -2019,8 +1929,7 @@ msgstr "Parsiunčiama iš nuotolinių saugyklų: %1" #: src/modules/Packages.ycp:429 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "These Add-On products have been marked for auto-removal: %1" +#, ycp-format msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1" msgstr "Šie papildomi produktai buvo pažymėti automatiniam pašalinimui: %1" @@ -2159,8 +2068,6 @@ #. radio button #: src/modules/ProductLicense.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "N&o, I Do Not Agree" msgid "N&o, I Do not Agree" msgstr "&Ne, aš nesutinku" @@ -2858,10 +2765,8 @@ #. error popup #: src/modules/SourceDialogs.ycp:1883 -#, fuzzy -#| msgid "Select the media type." msgid "Select the media type" -msgstr "Pasirinkite laikmenos tipą." +msgstr "Pasirinkite laikmenos tipą" #: src/modules/SourceDialogs.ycp:1890 msgid "Insert the add-on product CD" @@ -3145,10 +3050,8 @@ #. popup message #: src/modules/SpaceCalculation.ycp:884 -#, fuzzy -#| msgid "Please deselect some packages." msgid "Deselect some packages." -msgstr "Panaikinkite kai kurių paketų žymėjimą." +msgstr "Nepasirinkite kai kurių paketų." #. TRANSLATORS: package description item #: src/modules/WebpinPackageSearch.ycp:239 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/power-management.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/power-management.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/power-management.lt.po 2012-03-30 15:20:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/power-management.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -6,21 +6,21 @@ # # Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. # Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: power-management\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:46+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 14:50+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. PowerManagement read dialog caption #: src/PowerManagement.ycp:157 @@ -173,10 +173,8 @@ #. command line help text for an option #: src/commandline.ycp:232 -#, fuzzy -#| msgid "Display only profile selected for being used" msgid "Display only profile selected for use" -msgstr "Rodyti tik naudojimui skirtą profilį" +msgstr "Rodyti tik naudojimui pasirinktą profilį" #. command line help text for an option #: src/commandline.ycp:236 @@ -312,19 +310,14 @@ #. Schemes list dialog 1/3 #: src/helps.ycp:60 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Profile Setup</big></b><br>\n" -#| "Here, adjust the energy saving Profiles. To modify a profile, select\n" -#| "it and click <b>Edit</b>.</p>" msgid "" "<p><b><big>Profile Setup</big></b><br>\n" "Adjust the energy saving profiles. To modify a profile, select\n" "it and click <b>Edit</b>.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Profilio sąranka</big></b><br>\n" -"Čia tvarykite energijos taupymo profilius. Norėdami keisti profilį, pasirinkite\n" -"jį ir spauskite <b>Keisti</b>.</p>" +"Čia tvarkykite energijos taupymo profilius. Norėdami keisti profilį, pasirinkite\n" +"jį ir spauskite <b>Keisti</b>.</p>\n" #. Schemes list dialog 2/3 #: src/helps.ycp:66 @@ -530,8 +523,6 @@ msgstr "Įkelti patikrinimo intervalą" #: src/widgets.ycp:551 -#, fuzzy -#| msgid "Lower frequency by (percent)" msgid "Lower Frequency by (percent)" msgstr "Žemiausias dažnis pagal (procentais)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/qt-pkg.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/qt-pkg.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/qt-pkg.lt.po 2012-03-30 15:20:13.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/qt-pkg.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -6,21 +6,21 @@ # Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2000,2003, 2004. # Jonas Gocentas <linuxjonas@unitedlinux.lt>, 2003. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2011. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qt-pkg.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:29+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:11+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,40,-1,-1\n" #: _CPack_Packages/Linux-Source/TBZ2/yast2-qt-pkg-2.21.2/src/YQPackageSelector.cc:303 @@ -1954,10 +1954,8 @@ msgstr "&Nepaisyti rekomenduojamų paketų jau įdiegtiems paketams" #: src/YQPackageSelector.cc:859 -#, fuzzy -#| msgid "See History" msgid "Show &History" -msgstr "Peržiūrėti istoriją" +msgstr "Peržiūrėti &istoriją" #: src/YQPkgDependenciesView.cc:113 src/YQPkgDependenciesView.cc:143 msgid "Enhances:" @@ -1965,14 +1963,12 @@ #. Dialog title #: src/YQPkgHistoryDialog.cc:81 -#, fuzzy -#| msgid "Package Repository" msgid "Package History" -msgstr "Paketų saugykla" +msgstr "Paketų istorija" #: src/YQPkgHistoryDialog.cc:96 msgid "Show History (/var/log/zypp/history)" -msgstr "" +msgstr "Rodyti istoriją (/var/log/zypp/history)" #: src/YQPkgHistoryDialog.cc:108 msgid "Date" @@ -1983,8 +1979,6 @@ msgstr "Veiksmo" #: src/YQPkgHistoryDialog.cc:112 -#, fuzzy -#| msgid "Version / URL" msgid "Version/URL" msgstr "Versija / URL" @@ -1996,7 +1990,5 @@ #. Translators: This is a (short) text indicating that something went #. wrong while trying to read history file. #: src/YQPkgHistoryDialog.cc:266 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create directory '%1'." msgid "Unable to read history" -msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%1“." +msgstr "Nepavyksta perskaityti istorijos" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/runlevel.lt.po new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/runlevel.lt.po --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/runlevel.lt.po 2012-03-30 15:20:12.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/runlevel.lt.po 2012-04-20 14:35:12.000000000 +0200 @@ -4,21 +4,21 @@ # Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. # Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2000,2003. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006, 2007. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2011. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: runlevel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:34+0300\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:12+0300\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. progress caption #: src/RunlevelEd.ycp:186 @@ -337,8 +337,7 @@ msgstr "&Numatytasis paleisties lygmuo" #: src/services_proposal.ycp:180 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Service <i>%1</i> will be <b>enabled</b> and ports in firewall will be open <a href=\"%2\">(disable)</a>" +#, ycp-format msgid "Service <i>%1</i> will be <b>enabled</b> and ports in the firewall will be open <a href=\"%2\">(disable)</a>" msgstr "Paslauga <i>%1</i> bus <b>įgalinta</b> ir bus atverti užkardos prievadai <a href=\"%2\">(uždrausti)</a>" @@ -400,11 +399,6 @@ #. a help text, part 1 #: src/services_proposal.ycp:462 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><big><b>Services</b></big><br>\n" -#| "This installation proposal allows you to start and enable a service from list\n" -#| "of services.</p>" msgid "" "<p><big><b>Services</b></big><br>\n" "This installation proposal allows you to start and enable a service from the \n" @@ -412,20 +406,16 @@ msgstr "" "<p><big><b>Paslaugos</b></big><br>\n" "Šis diegimo pasiūlymas leidžia jums paleisti ir įgalinti paslaugą\n" -"iš paslaugų sąrašo.</p>" +"iš paslaugų sąrašo.</p>\n" #. a help text, part 2 #: src/services_proposal.ycp:467 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>It may also open ports in firewall for a service if firewall is enabled\n" -#| "and a particular service requires opening them.</p>" msgid "" "<p>It may also open ports in the firewall for a service if firewall is enabled\n" "and a particular service requires opening them.</p>\n" msgstr "" "<p>Taip pat leidžia atverti paslaugos prievadus užkardoje, jei užkarda yra įgalinta\n" -"ir tam tikra paslauga reikalauja juos atverti.</p>" +"ir tam tikra paslauga reikalauja juos atverti.</p>\n" #. Menu label #: src/services_proposal.ycp:528 @@ -813,10 +803,8 @@ #. menu item #: src/ui.ycp:1132 -#, fuzzy -#| msgid "&Start now ..." msgid "R&estart now ..." -msgstr "Palei&sti dabar ..." +msgstr "Paleisti &iš naujo ..." #. menu item #: src/ui.ycp:1134 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/status.txt new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/status.txt --- old/yast2-trans-lt-2.22.0/po/status.txt 2012-03-30 15:21:15.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-lt-2.22.0/po/status.txt 2012-04-20 15:22:45.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 16260 -Fuzzy : 1282 -Untranslated : 1081 +Translated : 16359 +Fuzzy : 1185 +Untranslated : 1079 -------------------- All strings : 18623 -87 % are translated +88 % are translated ++++++ yast2-trans-mk-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-mr-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ms-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-my-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-nb-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-nds-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-nl-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 10452 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-nn-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-pa-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-pl-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 17212 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-pt-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-pt_BR-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ro-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ru-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 9375 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-si-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-sk-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-sl-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-sr-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-sv-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-sw-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ta-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-tg-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-th-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-tk-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-tr-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-uk-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-vi-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-wa-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-xh-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-zh_CN-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-zh_TW-2.22.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-zu-2.22.0.tar.bz2 ++++++ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de