Hello community,
here is the log from the commit of package cracklib
checked in at Fri Nov 21 15:14:47 CET 2008.
--------
--- cracklib/cracklib.changes 2008-11-05 15:03:00.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/cracklib/cracklib.changes 2008-11-21 13:10:37.805502000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Nov 21 12:53:33 CET 2008 - mc@suse.de
+
+- update translations
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ cracklib.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OW2620/_old 2008-11-21 15:13:20.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OW2620/_new 2008-11-21 15:13:20.000000000 +0100
@@ -33,7 +33,7 @@
%endif
#
Version: 2.8.12
-Release: 53
+Release: 54
Requires: cracklib-dict
Summary: Full Dictionary for cracklib
Source: http://prdownloads.sourceforge.net/cracklib/cracklib-%{version}.tar.bz2
@@ -163,6 +163,8 @@
%{_datadir}/cracklib/pw_dict.pwi
%changelog
+* Fri Nov 21 2008 mc@suse.de
+- update translations
* Wed Nov 05 2008 mc@suse.de
- update translations
* Thu Oct 30 2008 olh@suse.de
++++++ cracklib-po.tar.gz ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/po/de.po new/po/de.po
--- old/po/de.po 2008-10-06 13:53:18.000000000 +0200
+++ new/po/de.po 2008-11-19 12:18:20.000000000 +0100
@@ -1,78 +1,80 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Hermann J. Beckers , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 15:58+0100\n"
+"Last-Translator: Hermann J. Beckers \n"
+"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: lib/fascist.c:551
msgid "you are not registered in the password file"
-msgstr "Sie sind nicht in der passwd-Datei eingetragen."
+msgstr "Sie sind nicht in der passwd-Datei eingetragen"
#: lib/fascist.c:565
msgid "it is based on your username"
-msgstr "Es basiert auf Ihrem Benutzernamen."
+msgstr "Es basiert auf Ihrem Benutzernamen"
#: lib/fascist.c:630
msgid "it is based upon your password entry"
-msgstr "Es basiert auf Ihrem Passwort-Eintrag."
+msgstr "Es basiert auf Ihrem Passwort-Eintrag"
#: lib/fascist.c:650
msgid "it is derived from your password entry"
-msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet."
+msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet"
#: lib/fascist.c:663
msgid "it's derived from your password entry"
-msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet."
+msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet"
#: lib/fascist.c:677
msgid "it is derivable from your password entry"
-msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden."
+msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden"
#: lib/fascist.c:691
msgid "it's derivable from your password entry"
-msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden."
+msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden"
#: lib/fascist.c:727
msgid "it is WAY too short"
-msgstr "Es ist VIEL zu kurz."
+msgstr "Es ist VIEL zu kurz"
#: lib/fascist.c:732
msgid "it is too short"
-msgstr "Es ist zu kurz."
+msgstr "Es ist zu kurz"
#: lib/fascist.c:749
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
-msgstr "Es enthält nicht genug unterschiedliche Zeichen."
+msgstr "Es enthält nicht genug unterschiedliche Zeichen"
#: lib/fascist.c:763
msgid "it is all whitespace"
-msgstr "Es besteht nur aus Leerzeichen."
+msgstr "Es besteht nur aus Leerzeichen"
#: lib/fascist.c:779
msgid "it is too simplistic/systematic"
-msgstr "Es ist zu einfach/systematisch."
+msgstr "Es ist zu einfach/systematisch"
#: lib/fascist.c:784
msgid "it looks like a National Insurance number."
-msgstr "Es schaut nach einer Versicherungsnummer aus."
+msgstr "Es schaut nach einer Versicherungsnummer aus"
#: lib/fascist.c:811
msgid "it is based on a dictionary word"
-msgstr "Es basiert auf einem Wörterbucheintrag."
+msgstr "Es basiert auf einem Wörterbucheintrag"
#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
-msgstr "Es basiert auf einem (umgekehrten) Wörterbucheintrag."
+msgstr "Es basiert auf einem (umgekehrten) Wörterbucheintrag"
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/po/es.po new/po/es.po
--- old/po/es.po 2008-10-06 13:54:14.000000000 +0200
+++ new/po/es.po 2008-11-19 12:19:18.000000000 +0100
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of cracklib.po to Spanish
+# translation of cracklib.es.po to Spanish
# translation of cracklib.po to
# This file is put in the public domain.
#
# Cesar Sanchez Alonso , 2007.
# César Sánchez Alonso , 2007.
# Carlos E. Robinson , 2007.
+# Carlos E. Robinson (revision) , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cracklib\n"
+"Project-Id-Version: cracklib.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 12:22+0100\n"
-"Last-Translator: César Sánchez Alonso \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:03+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos E. Robinson \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,60 +22,61 @@
#: lib/fascist.c:551
msgid "you are not registered in the password file"
-msgstr "No está registrado en el archivo de contraseñas"
+msgstr "usted no está registrado en el archivo de contraseñas"
#: lib/fascist.c:565
msgid "it is based on your username"
-msgstr "Está basada en su nombre de usuario"
+msgstr "está basada en su nombre de usuario"
#: lib/fascist.c:630
msgid "it is based upon your password entry"
-msgstr "Está basada en su contraseña"
+msgstr "está basada en su contraseña"
#: lib/fascist.c:650
msgid "it is derived from your password entry"
-msgstr "Se deriva de su contraseña"
+msgstr "se deriva de su contraseña"
#: lib/fascist.c:663
msgid "it's derived from your password entry"
-msgstr "Se deriva de su contraseña"
+msgstr "se deriva de su contraseña"
#: lib/fascist.c:677
msgid "it is derivable from your password entry"
-msgstr "Puede derivarse de su contraseña"
+msgstr "puede derivarse de su contraseña"
#: lib/fascist.c:691
msgid "it's derivable from your password entry"
-msgstr "Puede derivarse de su contraseña"
+msgstr "puede derivarse de su contraseña"
#: lib/fascist.c:727
msgid "it is WAY too short"
-msgstr "Es DEMASIADO corta"
+msgstr "es DEMASIADO corta"
#: lib/fascist.c:732
msgid "it is too short"
-msgstr "Es demasiado corta"
+msgstr "es demasiado corta"
#: lib/fascist.c:749
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
-msgstr "No contiene suficientes caracteres DIFERENTES"
+msgstr "no contiene suficientes caracteres DIFERENTES"
#: lib/fascist.c:763
msgid "it is all whitespace"
-msgstr "Está formada sólo por espacios"
+msgstr "está formada sólo por espacios"
#: lib/fascist.c:779
msgid "it is too simplistic/systematic"
-msgstr "Es demasiado simple/sistemática"
+msgstr "es demasiado simple/sistemática"
#: lib/fascist.c:784
msgid "it looks like a National Insurance number."
-msgstr "Parece un número de la Seguridad Social."
+msgstr "parece un número de la Seguridad Social."
#: lib/fascist.c:811
msgid "it is based on a dictionary word"
-msgstr "Está basada en una palabra del diccionario"
+msgstr "está basada en una palabra del diccionario"
#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
-msgstr "Está basada en una palabra del diccionario escrita al revés"
+msgstr "está basada en una palabra del diccionario escrita al revés"
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/po/sv.po new/po/sv.po
--- old/po/sv.po 2008-10-06 13:53:15.000000000 +0200
+++ new/po/sv.po 2008-11-06 15:51:37.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,22 @@
+# translation of cracklib.po to svenska
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Jonas Björk , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: cracklib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 01:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jonas Björk \n"
+"Language-Team: svenska \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/fascist.c:551
@@ -78,3 +79,4 @@
#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "det är baserat på ett bakvänt ordboksord"
+
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org