Hello community,
here is the log from the commit of package kde-gtk-config5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-01-20 09:49:58
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kde-gtk-config5"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5.changes 2016-01-03 13:25:26.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new/kde-gtk-config5.changes 2016-01-20 09:49:59.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jan 6 14:12:03 UTC 2016 - hrvoje.senjan@gmail.com
+
+- Update to 5.5.3:
+ * Bugfix release
+ * For more details please see:
+ https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.3.php
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kde-gtk-config-5.5.2.tar.xz
New:
----
kde-gtk-config-5.5.3.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kde-gtk-config5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.sqtzo7/_old 2016-01-20 09:50:00.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.sqtzo7/_new 2016-01-20 09:50:00.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package kde-gtk-config5
#
-# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: kde-gtk-config5
-Version: 5.5.2
+Version: 5.5.3
Release: 0
Summary: KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE
License: LGPL-3.0+ and GPL-3.0+
++++++ kde-gtk-config-5.5.2.tar.xz -> kde-gtk-config-5.5.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.5.2/CMakeLists.txt new/kde-gtk-config-5.5.3/CMakeLists.txt
--- old/kde-gtk-config-5.5.2/CMakeLists.txt 2015-12-22 11:28:13.000000000 +0100
+++ new/kde-gtk-config-5.5.3/CMakeLists.txt 2016-01-06 13:00:21.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
project(kde-gtk-config)
-set(PROJECT_VERSION "5.5.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.5.3")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
find_package(ECM 0.0.9 REQUIRED NO_MODULE)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.5.2/po/lt/kde-gtk-config.po new/kde-gtk-config-5.5.3/po/lt/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.5.2/po/lt/kde-gtk-config.po 2015-12-22 11:28:10.000000000 +0100
+++ new/kde-gtk-config-5.5.3/po/lt/kde-gtk-config.po 2016-01-06 13:00:19.000000000 +0100
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Automatically generated, 2015.
# Liudas Ališauskas , 2015.
+# Mindaugas Baranauskas , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-02 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:55+0200\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:35+0200\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
+"Language-Team: lt \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -51,11 +52,11 @@
#: src/dialog_installer.cpp:151
msgid "This icons theme can be installed"
-msgstr "Ši piktogramų tema gali būti įdiegta"
+msgstr "Ši ženkliukų tema gali būti įdiegta"
#: src/dialog_installer.cpp:154
msgid "This icons theme cannot be installed"
-msgstr "Ši piktogramų tema ne gali būti įdiegta"
+msgstr "Ši ženkliukų tema ne gali būti įdiegta"
#: src/dialog_installer.cpp:174
msgid "Installing GTK theme..."
@@ -63,19 +64,19 @@
#: src/dialog_installer.cpp:180
msgid "Installing icons..."
-msgstr "Diegiamos piktogramos..."
+msgstr "Diegiami ženkliukai..."
#: src/dialog_installer.cpp:189
msgid "Icons Successfully Installed"
-msgstr "Piktogramos sėkmingai įdiegtos"
+msgstr "Ženkliukas sėkmingai įdiegtas"
#: src/dialog_installer.cpp:193
msgid "The icons theme cannot be installed"
-msgstr "Piktogramų tema ne gali būti įdiegta"
+msgstr "Ženkliukų apipavidalinimas negali būti įdiegtas"
#: src/dialog_installer.cpp:202
msgid "GTK Theme Successfully Installed"
-msgstr "GTK tema sėkmingai įdiegta"
+msgstr "GTK apipavidalinimas sėkmingai įdiegta"
#: src/dialog_installer.cpp:205
msgid "The GTK theme cannot be installed"
@@ -87,7 +88,7 @@
#: src/dialog_uninstaller.cpp:104
msgid "Uninstalling icons..."
-msgstr "Pašalinamos piktogramos..."
+msgstr "Pašalinami ženkliukai..."
#: src/dialog_uninstaller.cpp:115
msgid "GTK theme successfully uninstalled."
@@ -99,15 +100,15 @@
#: src/dialog_uninstaller.cpp:130
msgid "Icons successfully uninstalled."
-msgstr "Piktogramos sėkmingai pašalintos"
+msgstr "Ženkliukas sėkmingai pašalintas"
#: src/dialog_uninstaller.cpp:133
msgid "Could not uninstall the icons theme."
-msgstr "Nepavyko pašalinti piktogramų temos."
+msgstr "Nepavyko pašalinti ženkliukų temos."
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:62
msgid "KDE GTK Config"
-msgstr "KDE GTK Nustatymai"
+msgstr "KDE GTK konfigūracija"
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63
msgid "Configure your GTK Applications"
@@ -151,19 +152,19 @@
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:122
msgid "Download GTK2 themes..."
-msgstr "Atsisiųsti GTK2 temų..."
+msgstr "Atsisiųsti GTK2 apipavidalinimų..."
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:123
msgid "Download GTK3 themes..."
-msgstr "Atsisiųsti GTK3 temų..."
+msgstr "Atsisiųsti GTK3 apipavidalinimų..."
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:124
msgid "Install a local theme..."
-msgstr "Įdiegti vietinę temą..."
+msgstr "Įdiegti vietinį apipavidalinimą..."
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:125
msgid "Uninstall a local theme..."
-msgstr "Pašalinti vietinę temą..."
+msgstr "Pašalinti vietinę apipavidalinimą..."
#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:321
msgid "It was not possible to save the config"
@@ -177,7 +178,7 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1)
#: src/ui/dialog_installer.ui:54
msgid "Add GTK Theme"
-msgstr "Pridėti GTK temą"
+msgstr "Pridėti GTK apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -195,7 +196,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244
msgid "Click the next button in order to install the theme in your system."
-msgstr "Spauskite „Toliau“ mygtuką, kad įdiegti temą į Jūsų sistemą."
+msgstr ""
+"Spauskite „Toliau“ mygtuką, kad įdiegti apipavidalinimą į Jūsų sistemą."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@@ -206,7 +208,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install)
#: src/ui/dialog_installer.ui:143
msgid "Install GTK Theme"
-msgstr "Įdiegti GTK temą"
+msgstr "Įdiegti GTK apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file)
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file)
@@ -217,22 +219,22 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: src/ui/dialog_installer.ui:177
msgid "Add New Icons Theme"
-msgstr "Pridėti naują piktogramų temą"
+msgstr "Pridėti naują ženkliukų apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install)
#: src/ui/dialog_installer.ui:254
msgid "Install Icons"
-msgstr "Įdiegti piktogramas"
+msgstr "Įdiegti ženkliukus"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14
msgid "Remove Themes"
-msgstr "Pašalinti temas"
+msgstr "Pašalinti apipavidalinimus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38
msgid "Select a GTK theme to uninstall"
-msgstr "Pasirinkite GTK temą pašalinimui"
+msgstr "Pasirinkite GTK apipavidalinimą pašalinimui"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon)
@@ -243,38 +245,38 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78
msgid "Remove GTK Theme"
-msgstr "Pašalinti GTK temą"
+msgstr "Pašalinti GTK apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98
msgid "Select an icon theme to uninstall"
-msgstr "Pasirinkite piktogramų temą pašalinimui"
+msgstr "Pasirinkite pašalintiną ženkliukų apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121
msgid "Remove Icon Theme"
-msgstr "Pašalinti piktogramų temą"
+msgstr "Pašalinti ženkliukų apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: src/ui/gui.ui:17
msgid "GTK Themes"
-msgstr "GTK temos"
+msgstr "GTK apipavidalinimai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: src/ui/gui.ui:23
msgid "Select a GTK2 Theme:"
-msgstr "Pasirinkite GTK2 temą:"
+msgstr "Pasirinkite GTK2 apipavidalinimą:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview)
#: src/ui/gui.ui:45 src/ui/gui.ui:79
msgid "Preview theme"
-msgstr "Peržiūrėti temą"
+msgstr "Peržiūrėti apipavidalinimą"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: src/ui/gui.ui:57
msgid "Select a GTK3 Theme:"
-msgstr "Pasirinkite GTK3 temą:"
+msgstr "Pasirinkite GTK3 apipavidalinimą:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/ui/gui.ui:91
@@ -294,7 +296,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
#: src/ui/gui.ui:121
msgid "Icons Only"
-msgstr "Tik piktogramos"
+msgstr "Tik ženkliukai"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
#: src/ui/gui.ui:126
@@ -304,37 +306,37 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
#: src/ui/gui.ui:131
msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Tekstas po piktogramomis"
+msgstr "Tekstas po ženkliukais"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
#: src/ui/gui.ui:136
msgid "Text After Icons"
-msgstr "Teksto po piktogramomis"
+msgstr "Teksto po ženkliukais"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: src/ui/gui.ui:144
msgid "Show icons in GTK buttons:"
-msgstr "Rodyti piktogramas GTK mygtukuose:"
+msgstr "Rodyti ženkliukus GTK mygtukuose:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#: src/ui/gui.ui:158
msgid "Show icons in GTK menus:"
-msgstr "Rodyti piktogramas GTK meniu:"
+msgstr "Rodyti ženkliukus GTK meniu:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#: src/ui/gui.ui:193
msgid "Icon Themes"
-msgstr "Piktogramų temos"
+msgstr "Ženkliukų apipavidalinimai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: src/ui/gui.ui:199
msgid "Icon theme:"
-msgstr "Piktogramų tema:"
+msgstr "Ženkliukų tema:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/ui/gui.ui:219
msgid "Fallback theme:"
-msgstr "Atsarginė tema:"
+msgstr "Atsarginis apipavidalinimas:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes)
#: src/ui/gui.ui:456
@@ -347,15 +349,15 @@
"gnome.org\">art."
"gnome.org</span></a></p></body></html>"
msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Čia galite rasti daugiau GTK temų pabandymui. Galite "
-"arba atsisiųsti iš šių svetainių.</p><p>Arba galite atsisiųsti jas iš "
-"opendesktop kaip siūloma žemiau</p>gnome-look.org</span></a><br/>art.gnome.org</span></a></p>"
-"body></html>"
+"<html><head/><body><p>Čia galite rasti daugiau GTK apipavidalinimų "
+"pabandymui. Galite arba atsisiųsti iš šių svetainių.</p><p>Arba galite "
+"atsisiųsti jas iš opendesktop kaip siūloma žemiau</p>http://gnome-look.org\">gnome-look.org</span></a><br/>art.gnome."
+"org</span></a></p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes)
#: src/ui/gui.ui:459
msgid "Get New Themes"
-msgstr "Gauti naujų temų"
\ No newline at end of file
+msgstr "Gauti naujų apipavidalinimų"
\ No newline at end of file