commit plasma-vault for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory checked in at 2018-03-29 11:56:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "plasma-vault" Thu Mar 29 11:56:48 2018 rev:15 rq:591846 version:5.12.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes 2018-03-08 10:59:49.872278816 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new/plasma-vault.changes 2018-03-29 11:56:51.875658321 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Mar 27 15:40:48 CEST 2018 - fabian@ritter-vogt.de + +- Update to 5.12.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.4.php +- Changes since 5.12.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-vault-5.12.3.tar.xz New: ---- plasma-vault-5.12.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma-vault.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.UHaEGJ/_old 2018-03-29 11:56:53.163611819 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.UHaEGJ/_new 2018-03-29 11:56:53.163611819 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: plasma-vault -Version: 5.12.3 +Version: 5.12.4 Release: 0 %define kf5_version 5.17.0 Summary: Plasma applet and services for creating encrypted vaults ++++++ plasma-vault-5.12.3.tar.xz -> plasma-vault-5.12.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/CMakeLists.txt new/plasma-vault-5.12.4/CMakeLists.txt --- old/plasma-vault-5.12.3/CMakeLists.txt 2018-03-06 14:00:27.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/CMakeLists.txt 2018-03-27 13:26:10.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ project (PlasmaVault) -set(PROJECT_VERSION "5.12.3") +set(PROJECT_VERSION "5.12.4") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set (PLASMAVAULT_VERSION "0.1") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/kded/plasmavault.desktop new/plasma-vault-5.12.4/kded/plasmavault.desktop --- old/plasma-vault-5.12.3/kded/plasmavault.desktop 2018-03-06 14:00:27.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/kded/plasmavault.desktop 2018-03-27 13:26:10.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Mòdul de Plasma per a Voltes Name[cs]=Modul sejfu pro Plasma Name[da]=Sikkerhedsboksmodul til Plasma +Name[de]=Modul für Plasma-Vaults Name[el]=Άρθρωμα Plasma για τα θησαυροφυλάκια Name[en_GB]=Plasma Vault module Name[es]=Módulo de cajas fuertes para Plasma @@ -38,6 +39,7 @@ Comment[ca@valencia]=Proporciona voltes encriptades Comment[cs]=Poskytuje šifrované sejfy Comment[da]=Giver mulighed for krypterede sikkerhedsbokse +Comment[de]=Stellt verschlüsselte Vaults zur Verfügung Comment[el]=Παρέχει κρυπτογραφημένα θησαυροφυλάκια Comment[en_GB]=Provides encrypted vaults Comment[es]=Proporciona cajas fuertes cifradas diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/plasma/package/metadata.desktop new/plasma-vault-5.12.4/plasma/package/metadata.desktop --- old/plasma-vault-5.12.3/plasma/package/metadata.desktop 2018-03-06 14:00:27.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/plasma/package/metadata.desktop 2018-03-27 13:26:10.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Voltes Name[cs]=Sejfy Name[da]=Sikkerhedsbokse +Name[de]=Vaults Name[el]=Θησαυροφυλάκια Name[en_GB]=Vaults Name[es]=Cajas fuertes @@ -39,6 +40,7 @@ Comment[ca@valencia]=Crea voltes encriptades Comment[cs]=Vytvářejte šifrované sejfy Comment[da]=Opret krypterede sikkerhedsbokse +Comment[de]=Verschlüsselte Vaults erstellen Comment[el]=Δημιουργία κρυπτογραφημένων θησαυροφυλακίων Comment[en_GB]=Create encrypted vaults Comment[es]=Crear cajas fuertes cifradas diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.12.4/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.12.3/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po 2018-03-06 14:00:43.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/po/ca@valencia/plasmavault-kde.po 2018-03-27 13:26:23.000000000 +0200 @@ -47,7 +47,7 @@ #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:121 #, kde-format msgid "This directory already contains encrypted data" -msgstr "Este directori ja conté dades encriptades" +msgstr "Aquest directori ja conté dades encriptades" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:125 #, kde-format @@ -116,7 +116,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:315 #, kde-format msgid "This device is already registered. Can not recreate it." -msgstr "Este dispositiu ja està registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo." +msgstr "Aquest dispositiu ja està registrat. No s'ha pogut tornar a crear-lo." #: kded/engine/vault.cpp:320 #, kde-format @@ -146,7 +146,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:434 #, kde-format msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault" -msgstr "Ha fallat en recuperar la llista d'aplicacions que usen esta volta" +msgstr "Ha fallat en recuperar la llista d'aplicacions que usen aquesta volta" #: kded/engine/vault.cpp:467 #, kde-format @@ -162,9 +162,9 @@ "to an activity it should not be available in, it will automatically be " "closed." msgstr "" -"Si limiteu esta volta només a certes activitats, només es mostrarà a la " -"miniaplicació quan esteu en alguna d'estes activitats. D'altra banda, quan " -"canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancarà " +"Si limiteu aquesta volta només a certes activitats, només es mostrarà a la " +"miniaplicació quan esteu en alguna d'aquestes activitats. D'altra banda, " +"quan canvieu a una activitat que no hauria d'estar disponible, es tancarà " "automàticament." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities) @@ -200,7 +200,7 @@ #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132 #, kde-format msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:" -msgstr "Trieu el sistema d'encriptatge que voleu usar per a esta volta:" +msgstr "Trieu el sistema d'encriptatge que voleu usar per a aquesta volta:" #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:74 #, kde-format @@ -247,7 +247,7 @@ #: kded/ui/mountdialog.ui:43 #, kde-format msgid "Please enter the password to open this vault:" -msgstr "Per favor, introduïu la contrasenya per obrir esta volta:" +msgstr "Per favor, introduïu la contrasenya per obrir aquesta volta:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel) #: kded/ui/mountdialog.ui:75 @@ -285,7 +285,7 @@ #: kded/ui/noticewidget.ui:40 #, kde-format msgid "Do not show this notice again" -msgstr "No mostres este avís un altre cop" +msgstr "No mostres aquest avís un altre cop" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/passwordchooserwidget.ui:17 @@ -424,8 +424,8 @@ " <br /><br />\n" " A diferència d'altres solucions de superposició " "del sistema de fitxers,\n" -" este no exposa l'estructura dels directoris, el " -"nombre de fitxers ni les\n" +" aquest no exposa l'estructura dels directoris, " +"el nombre de fitxers ni les\n" " mides dels fitxers mitjançant el format de les " "dades encriptades.\n" " <br /><br />\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/po/de/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.12.4/po/de/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.12.3/po/de/plasmavault-kde.po 2018-03-06 14:00:44.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/po/de/plasmavault-kde.po 2018-03-27 13:26:23.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-11 05:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-04 20:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 13:35+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -29,13 +29,13 @@ #, kde-format msgid "Failed to create directories, check your permissions" msgstr "" -"Das Erstellen der Ordners ist fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre " +"Das Erstellen der Ordner ist fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre " "Berechtigungen" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:57 #, kde-format msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" -msgstr "" +msgstr "Der Einhängepunkt ist nicht leer. Vault kann nicht eingebunden werden" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:66 #, kde-format @@ -100,7 +100,7 @@ #: kded/engine/vault.cpp:207 #, kde-format msgid "Mount point is not specified" -msgstr "Einhängepunkt wurde nicht angegeben" +msgstr "Es ist kein Einhängepunkt angegeben" #: kded/engine/vault.cpp:212 #, kde-format @@ -110,49 +110,50 @@ #: kded/engine/vault.cpp:217 #, kde-format msgid "Configured backend can not be instantiated: %1" -msgstr "" +msgstr "Eingerichtetes Backend kann nicht instantiiert werden: %1" #: kded/engine/vault.cpp:315 #, kde-format msgid "This device is already registered. Can not recreate it." msgstr "" -"Das Gerät ist bereits registriert, es kann nicht neu erstellt erstellt " -"werden." +"Dieses Gerät ist bereits registriert. Es kann nicht neu erstellt werden." #: kded/engine/vault.cpp:320 #, kde-format msgid "Unknown error, unable to create the backend." -msgstr "Unbekannter Fehler, das Backend kann nicht erstellt werden." +msgstr "Unbekannter Fehler. Backend kann nicht erzeugt werden." #: kded/engine/vault.cpp:344 #, kde-format msgid "Can not open an unknown vault." -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Vault kann nicht geöffnet werden." #: kded/engine/vault.cpp:361 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not close it." -msgstr "" +msgstr "Vault unbekannt. Es kann nicht geschlossen werden." #: kded/engine/vault.cpp:376 kded/engine/vault.cpp:387 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, an application is using it" -msgstr "" +msgstr "Vault kann nicht geschlossen werden, da eine Anwendung darauf zugreift" #: kded/engine/vault.cpp:410 #, kde-format msgid "Unable to close the vault, it is used by %1" -msgstr "" +msgstr "Vault kann nicht geschlossen werden, da es von %1 benutzt wird" #: kded/engine/vault.cpp:434 #, kde-format msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault" msgstr "" +"Liste der Anwendungen, die auf dieses Vault zugreifen, kann nicht bezogen " +"werden" #: kded/engine/vault.cpp:467 #, kde-format msgid "The vault is unknown, can not destroy it." -msgstr "" +msgstr "Vault ist unbekannt. Es kann nicht zerstört werden." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17 @@ -163,6 +164,10 @@ "to an activity it should not be available in, it will automatically be " "closed." msgstr "" +"Wenn das Vault auf bestimmte Aktivitäten beschränkt wird, zeigt das " +"Miniprogramm es nur an, wenn die entsprechende Aktivität aktiv ist. Des " +"weiteren wird das Vault automatisch geschlossen, wenn zu einer Aktivität " +"gewechselt wird, in der es nicht verfügbar sein soll." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:27 @@ -179,7 +184,7 @@ #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Vaul&t name:" -msgstr "" +msgstr "Name des Vaul&ts:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67 @@ -197,18 +202,18 @@ #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132 #, kde-format msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Verschlüsselungssystem für dieses Vault:" #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Use the default cipher" -msgstr "" +msgstr "Standard-Verschlüsselung benutzen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher) #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Choose the used cypher:" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselung auswählen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice) #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:17 @@ -220,7 +225,7 @@ #: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Encrypted data location" -msgstr "Verschlüsselter Speicherort" +msgstr "Ort der verschlüsselten Daten" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMountPoint) #: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:31 @@ -232,7 +237,7 @@ #: kded/ui/mountdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Failed to open: %1" -msgstr "Fehler beim Öffnen von %1" +msgstr "Fehler beim Öffnen: %1" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MountDialog) #: kded/ui/mountdialog.ui:14 @@ -244,7 +249,7 @@ #: kded/ui/mountdialog.ui:43 #, kde-format msgid "Please enter the password to open this vault:" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort zum Öffnen dieses Vaults an:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel) #: kded/ui/mountdialog.ui:75 @@ -291,6 +296,9 @@ "Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the " "password, your data is as good as gone." msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass es keine Möglichkeit gibt, ein vergessenes Passwort " +"wieder herzustellen. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, sind Ihre Daten so gut " +"wie verloren." #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:58 #, kde-format @@ -329,12 +337,14 @@ #, kde-format msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed." msgstr "" +"Die Einstellungen des Vaults können nur verändert werden, wenn es " +"geschlossen ist." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault) #: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:52 #, kde-format msgid "Close the vault" -msgstr "" +msgstr "Vault schließen" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:66 #, kde-format @@ -363,6 +373,31 @@ " See <a href='http://defuse.ca/audits/encfs." "htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for more information." msgstr "" +"<b>Sicherheitshinweis:</b>\n" +" Gemäß eines Sicherheitsaudit von Taylor Hornby " +"(Defuse Security),\n" +" ist die aktuelle Implementierung von Encfs " +"anfällig oder potentiell anfällig \n" +" für verschiedene Arten von Angriffen.\n" +" Zum Beispiel kann ein Angreifer mit Lese-/" +"Schreibrechten\n" +" zu den verschlüsselten Daten den " +"Verschlüsselungsgrad herabsetzen\n" +" ohne dass dies durch einen legitimierten " +"Benutzer bemerkt werden würde.\n" +" Informationen können mit Timing-Analysen " +"ebenfallsabgeleitet werden.\n" +" <br /><br />\n" +" Dies bedeutet, Sie sollten Ihre verschlüsselten " +"Daten\n" +" nicht mit Cloud-Diensten abgleichen,\n" +" oder in anderen Szenarien einsetzen, wo ein " +"Angreifer\n" +" regelmäßigen Zugriff auf die verschlüsselten " +"Daten hat.\n" +" <br /><br />\n" +" Siehe <a href='http://defuse.ca/audits/encfs." +"htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> für weitere Informationen." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:91 #, kde-format @@ -384,6 +419,22 @@ " there is no independent security audit\n" " which confirms this." msgstr "" +"<b>Sicherheitshinweis:</b>\n" +" CryFS verschlüsselt Ihre Daten, so dass Sie " +"diese überall sicher aufbewahren können.\n" +" Dies funktioniert auch gut mit Cloud-Diensten " +"wie Dropbox, iCloud, OneDrive und anderen.\n" +" <br /><br />\n" +" Anders als bei anderen Dateisystem-Overlay-" +"Lösungen\n" +" wird weder die Ordnerstruktur,\n" +" noch die Anzahl und Größe der Dateien,\n" +" im verschlüsselten Format preisgegeben.\n" +" <br /><br />\n" +" Ein wichtiger Hinweis sei jedoch,\n" +" dass obwohl CryFS als sicher gilt,\n" +" bisher kein unabhängiger Sicherheitsaudit\n" +" zur Bestätigung durchgeführt wurde." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:143 #, kde-format @@ -404,12 +455,12 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create a New Vault" -msgstr "" +msgstr "Neues Vault erstellen" #: plasma/package/contents/ui/main.qml:115 #, kde-format msgid "Create a New Vault..." -msgstr "" +msgstr "Neues Vault erstellen ..." #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:207 #, kde-format @@ -419,9 +470,9 @@ #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:214 #, kde-format msgid "Forcefully close " -msgstr "" +msgstr "Schließen erzwingen" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:221 #, kde-format msgid "Configure Vault..." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Vault einrichten ..." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.12.3/po/zh_CN/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.12.4/po/zh_CN/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.12.3/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2018-03-06 14:01:02.000000000 +0100 +++ new/plasma-vault-5.12.4/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2018-03-27 13:26:36.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-11 05:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-05 17:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 19:40-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de