commit kinfocenter5 for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package kinfocenter5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-03-28 15:15:23 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "kinfocenter5" Tue Mar 28 15:15:23 2017 rev:46 rq:482090 version:5.9.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter5/kinfocenter5.changes 2017-03-03 17:47:59.959758979 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter5.new/kinfocenter5.changes 2017-03-28 15:15:25.195373496 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 21 19:21:44 CET 2017 - fabian@ritter-vogt.de + +- Update to 5.9.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.4.php +- Changes since 5.9.3: + * None +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kinfocenter-5.9.3.tar.xz New: ---- kinfocenter-5.9.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kinfocenter5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.BapKlK/_old 2017-03-28 15:15:25.827283987 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.BapKlK/_new 2017-03-28 15:15:25.827283987 +0200 @@ -20,11 +20,11 @@ %bcond_without lang Name: kinfocenter5 -Version: 5.9.3 +Version: 5.9.4 Release: 0 -# Full Plasma 5 version (e.g. 5.9.3) +# Full Plasma 5 version (e.g. 5.9.4) %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}} -# Lasted ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.3 in KUF) +# Lasted ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.4 in KUF) %{!?_plasma5_version: %global _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: Utility that provides information about a computer system License: GPL-2.0+ ++++++ kinfocenter-5.9.3.tar.xz -> kinfocenter-5.9.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/CMakeLists.txt new/kinfocenter-5.9.4/CMakeLists.txt --- old/kinfocenter-5.9.3/CMakeLists.txt 2017-02-28 13:52:54.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/CMakeLists.txt 2017-03-21 14:49:54.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(kinfocenter) -set(PROJECT_VERSION "5.9.3") +set(PROJECT_VERSION "5.9.4") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) set(QT_MIN_VERSION "5.4.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/Modules/info/wayland.desktop new/kinfocenter-5.9.4/Modules/info/wayland.desktop --- old/kinfocenter-5.9.3/Modules/info/wayland.desktop 2017-02-28 13:50:55.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/Modules/info/wayland.desktop 2017-03-21 14:48:38.000000000 +0100 @@ -70,7 +70,7 @@ Comment[eu]=Wayland konposatzaileari buruzko informazioa Comment[fi]=Tietoa Wayland-koostimesta Comment[fr]=Informations sur le compositeur Wayland -Comment[gl]=Información acerca do compositor Wayland +Comment[gl]=Información sobre o compositor Wayland Comment[hu]=A Wayland kompozitor jellemzői Comment[ia]=Information re le compositor de Wayland Comment[id]=Informasi tentang Kompositor Wayland diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcm_pci.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcm_pci.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcm_pci.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcm_pci.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -65,7 +65,7 @@ #: kcm_pci.cpp:62 #, kde-format msgid "This list displays PCI information." -msgstr "Esta lista mostra información acerca do PCI." +msgstr "Esta lista mostra información sobre o PCI." #: kcm_pci.cpp:82 #, kde-format @@ -73,7 +73,7 @@ "This display shows information about your computer's PCI slots and the " "related connected devices." msgstr "" -"Aquí móstrase información acerca das rañuras PCI do computador e dos " +"Aquí móstrase información sobre as rañuras PCI do computador e dos " "dispositivos conectados a elas." #: kpci.cpp:64 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmdevinfo.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmdevinfo.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmdevinfo.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmdevinfo.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -112,7 +112,7 @@ #, kde-format msgctxt "Info Panel Whats This" msgid "Shows information about the currently selected device." -msgstr "Mostra información acerca do dispositivo seleccionado." +msgstr "Mostra información sobre o dispositivo seleccionado." #: infopanel.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcminfo.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcminfo.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcminfo.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcminfo.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -83,7 +83,7 @@ #, kde-format msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." msgstr "" -"Non foi posíbel consultar o subsistema PCI, tal vez se precisen privilexios " +"Non foi posíbel consultar o subsistema PCI, quizais se precisen privilexios " "de administrador." #: ../base/info_hpux.cpp:128 @@ -597,7 +597,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" msgid "No information available about %1." -msgstr "Non hai información dispoñíbel acerca de %1." +msgstr "Non hai información dispoñíbel sobre %1." #: info.cpp:110 #, kde-format @@ -605,7 +605,7 @@ "All the information modules return information about a certain aspect of " "your computer hardware or your operating system." msgstr "" -"Todos os módulos de información devolven información acerca dun aspecto " +"Todos os módulos de información devolven información sobre un aspecto " "concreto do hardware do computador ou do sistema operativo." #: main.cpp:45 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmopengl.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmopengl.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmopengl.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmopengl.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -41,7 +41,7 @@ #: opengl.cpp:87 #, kde-format msgid "KCM OpenGL Information" -msgstr "KCM de información acerca de OpenGL" +msgstr "KCM de información sobre OpenGL" #: opengl.cpp:89 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmsamba.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmsamba.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmsamba.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmsamba.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -160,7 +160,7 @@ "Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " "above) will be read to obtain the events logged by samba." msgstr "" -"Prema aquí para actualizar a información acerca desta páxina. O ficheiro de " +"Prema aquí para actualizar a información sobre esta páxina. O ficheiro de " "rexistro (mostrado enriba) será lido para obter os eventos rexistrados por " "samba." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmview1394.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmview1394.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kcmview1394.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kcmview1394.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -39,7 +39,7 @@ "100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the " "vendor of the device</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Aquí pode ver algunha información acerca da configuración do bus IEEE " +"<qt>Aquí pode ver algunha información sobre a configuración do bus IEEE " "1394. O contido das columnas:<ul><li><b>Nome</b>: nome do porto ou do nodo, " "o número pode mudar con cada reinicio do bus</li><li><b>GUID</b>: o GUID de " "64 bits do nodo</li><li><b>Local</b>: está marcado se o nodo é un porto IEEE " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kinfocenter.po new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kinfocenter.po --- old/kinfocenter-5.9.3/po/gl/kinfocenter.po 2017-02-28 13:52:26.000000000 +0100 +++ new/kinfocenter-5.9.4/po/gl/kinfocenter.po 2017-03-21 14:49:03.000000000 +0100 @@ -54,7 +54,7 @@ #, kde-format msgctxt "Information about current module located in about menu" msgid "About Current Information Module" -msgstr "Acerca deste módulo de información" +msgstr "Sobre este módulo de información" #: infocenter.cpp:133 #, kde-format
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de