Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans-es checked in at Fri Jun 23 17:05:51 CEST 2006. -------- --- yast2-trans-es/yast2-trans-es.changes 2006-06-22 15:04:52.000000000 +0200 +++ yast2-trans-es/yast2-trans-es.changes 2006-06-23 16:43:32.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Fri Jun 23 16:43:02 2006 - ke@suse.de + +- Update to version 2.13.23. + +------------------------------------------------------------------------ Old: ---- yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2 New: ---- yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans-es.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.MzkYFB/_old 2006-06-23 17:05:42.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.MzkYFB/_new 2006-06-23 17:05:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package yast2-trans-es (Version 2.13.22) +# spec file for package yast2-trans-es (Version 2.13.23) # # Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # This file and all modifications and additions to the pristine @@ -11,12 +11,12 @@ # norootforbuild Name: yast2-trans-es -Version: 2.13.22 +Version: 2.13.23 Release: 1 License: GPL Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -Source0: yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2 +Source0: yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2 prefix: /usr Provides: locale(yast2:es) BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools @@ -31,7 +31,7 @@ YaST2 - Spanish Translations %prep -%setup -n yast2-trans-es-2.13.22 +%setup -n yast2-trans-es-2.13.23 %build autoreconf --force --install @@ -63,6 +63,8 @@ /usr/share/YaST2/locale %changelog -n yast2-trans-es +* Fri Jun 23 2006 - ke@suse.de +- Update to version 2.13.23. * Thu Jun 22 2006 - ke@suse.de - Update to version 2.13.22. * Wed Jun 21 2006 - ke@suse.de ++++++ yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2 -> yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/VERSION new/yast2-trans-es-2.13.23/VERSION --- old/yast2-trans-es-2.13.22/VERSION 2006-06-22 15:04:17.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/VERSION 2006-06-23 16:43:02.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -2.13.22 +2.13.23 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/configure new/yast2-trans-es-2.13.23/configure --- old/yast2-trans-es-2.13.22/configure 2006-06-22 15:04:23.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/configure 2006-06-23 16:43:11.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-es 2.13.22. +# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-es 2.13.23. # # Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>. # @@ -269,8 +269,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='yast2-trans-es' PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-es' -PACKAGE_VERSION='2.13.22' -PACKAGE_STRING='yast2-trans-es 2.13.22' +PACKAGE_VERSION='2.13.23' +PACKAGE_STRING='yast2-trans-es 2.13.23' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/' ac_unique_file="RPMNAME" @@ -728,7 +728,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures yast2-trans-es 2.13.22 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures yast2-trans-es 2.13.23 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -795,7 +795,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-es 2.13.22:";; + short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-es 2.13.23:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -910,7 +910,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit 0 if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -yast2-trans-es configure 2.13.22 +yast2-trans-es configure 2.13.23 generated by GNU Autoconf 2.59 Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -924,7 +924,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by yast2-trans-es $as_me 2.13.22, which was +It was created by yast2-trans-es $as_me 2.13.23, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -1654,7 +1654,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='yast2-trans-es' - VERSION='2.13.22' + VERSION='2.13.23' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -1865,7 +1865,7 @@ -VERSION="2.13.22" +VERSION="2.13.23" RPMNAME="yast2-trans-es" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" @@ -2761,7 +2761,7 @@ } >&5 cat >&5 <<_CSEOF -This file was extended by yast2-trans-es $as_me 2.13.22, which was +This file was extended by yast2-trans-es $as_me 2.13.23, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -2816,7 +2816,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -yast2-trans-es config.status 2.13.22 +yast2-trans-es config.status 2.13.23 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/configure.in new/yast2-trans-es-2.13.23/configure.in --- old/yast2-trans-es-2.13.22/configure.in 2006-06-22 15:04:19.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/configure.in 2006-06-23 16:43:08.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! -- dnl (edit configure.in.in instead) -AC_INIT(yast2-trans-es, 2.13.22, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-es) +AC_INIT(yast2-trans-es, 2.13.23, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-es) dnl Check for presence of file 'RPMNAME' AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME]) @@ -17,7 +17,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs dnl Important YaST2 variables -VERSION="2.13.22" +VERSION="2.13.23" RPMNAME="yast2-trans-es" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/CASA.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/CASA.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/CASA.es.po 2006-06-16 10:03:06.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/CASA.es.po 2006-06-23 16:16:21.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-08 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:16\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,13 +213,12 @@ #. Read dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:40 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Initializing CASA Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Iniciando la configuración</big></b><br>\n" -"<br>Espere, por favor...<br></p>\n" +"<p><b><big>Iniciando la configuración de CASA</big></b><br>\n" +"Espere un momento...<br></p>\n" #. Read dialog help 2/2 #: src/helps.ycp:45 @@ -232,13 +231,12 @@ #. Write dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:50 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Saving CASA Configuration</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Guardando la configuración</big></b>\n" -"<br>Espere, por favor...<br></p>\n" +"<p><b><big>Guardando la configuración de CASA</big></b><br>\n" +"Espere un momento...<br></p>\n" # include/tv/helps.ycp:40 #. Write dialog help 2/2 @@ -257,13 +255,12 @@ # include/network/lan/helps.ycp:54 #. Summary dialog help 1/3 #: src/helps.ycp:62 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>CASA Configuration</big></b><br>\n" "Configure CASA here.<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Configuración del servidor iSCSI</big></b><br>\n" -"Configure un servidor iSCSI.<br></p>\n" +"<p><b><big>Configuración de CASA</big></b><br>\n" +"Configure CASA aquí.<br></p>\n" #. Summary dialog help 2/3 #: src/helps.ycp:67 @@ -273,6 +270,10 @@ "the <b>Configure CASA</b> button to configure PAM stack and start\n" "the service.</p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Configuración de CASA:</big></b><br>\n" +"Tras elegir CASA en el menú <b>Seguridad y usuarios,</b> debe\n" +"hacer clic en el botón <b>Configurar CASA</b> para configurar la pila PAM e iniciar\n" +"el servicio.</p>\n" #. Summary dialog help 3/3 #: src/helps.ycp:74 @@ -282,56 +283,56 @@ "service from PAM Stack and stop it permanently\n" "you should press <b>Unconfigure CASA</b> button.</p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Anulación de la configuración de CASA:</big></b><br>\n" +"Tras elegir CASA en el menú <b>Seguridad y usuarios,</b> para eliminar\n" +"el servicio de la pila PAM Stack y detenerlo de forma permanente,\n" +"debe hacer clic en el botón <b>Anular configuración de CASA.</b></p>\n" # include/network/lan/helps.ycp:103 #. Ovreview dialog help 1/3 #: src/helps.ycp:81 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>CASA Configuration Overview</big></b><br>\n" "Refer to CASA documentation for additional information on configuring\n" "and running this product.<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Resumen de la configuración de CD Creator</BIG></B><br>\n" -"Aquí obtiene un resumen de las configuraciones disponibles y\n" -"puede además editar dichas configuraciones.<br></P>\n" +"<p><b><big>Descripción general de la configuración de CASA</big></b><br>\n" +"Consulte la documentación de CASA para obtener más datos sobre la configuración\n" +"y la ejecución de este producto.<br></p>\n" #. Ovreview dialog help 2/3 #: src/helps.ycp:87 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Configuring CASA:</big></b><br>\n" "Choose CASA to install.\n" "Press <b>Configure CASA</b> to configure CASA.</p>" msgstr "" -"<p><b><big>Primera parte de la configuración</big></b><br>\n" -"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n" -" <br></p>" +"<p><b><big>Configuración de CASA:</big></b><br>\n" +"Seleccione el elemento CASA que desee instalar.\n" +"Haga clic en <b>Configurar CASA</b> para configurar CASA.</p>" # include/network/lan/helps.ycp:114 #. Ovreview dialog help 3/3 #: src/helps.ycp:92 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Unconfiguring CASA:</big></b><br>\n" "Choose CASA to remove.\n" "Then press <b>Unconfigure CASA</b> ed.</p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n" -"Seleccione el servidor iSCSI que desee modificar o eliminar.\n" -" A continuación, haga clic en <b>Editar</b> o en <b>Suprimir.</b></p>\n" +"<p><b><big>Anulación de la configuración de CASA:</big></b><br>\n" +"Seleccione el elemento CASA que eliminar.\n" +"Haga clic en <b>Anular configuración de CASA.</b></p>\n" #. Configure1 dialog help 1/2 #: src/helps.ycp:98 -#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Configure, part one</big></b><br>\n" "Please press the <b>Next</b> button.\n" "<br></p>" msgstr "" "<p><b><big>Configuración: primera parte</big></b><br>\n" -"Pulse <b>Siguiente</b>.\n" -"<br></p>\n" +"Pulse el botón <b>Siguiente</b>.\n" +"<br></p>" #. Configure1 dialog help 2/2 #. Configure2 dialog help 2/2 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/bootloader.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/bootloader.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/bootloader.es.po 2006-05-19 18:31:49.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/bootloader.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -793,19 +793,19 @@ # include/lilo/widgets.ycp:38 include/lilo/widgets.ycp:48 #. summary part, %1 is a list of device names -#: src/modules/BootCommon.ycp:578 +#: src/modules/BootCommon.ycp:594 #, ycp-format msgid "Master boot records of disks %1" msgstr "Registro de inicio principal (MBR) de los discos %1" #. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#: src/modules/BootCommon.ycp:590 +#: src/modules/BootCommon.ycp:606 #, ycp-format msgid "Boot Loader Type: %1" msgstr "Tipo de cargador de arranque: %1" #. summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/modules/BootCommon.ycp:593 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:733 +#: src/modules/BootCommon.ycp:609 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:783 #, ycp-format msgid "Location: %1" msgstr "Ubicación: %1" @@ -813,22 +813,22 @@ # # include/lilo/widgets.ycp:60 #. section name "suffix" for default section -#: src/modules/BootCommon.ycp:598 src/modules/BootELILO.ycp:302 -#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:740 +#: src/modules/BootCommon.ycp:614 src/modules/BootELILO.ycp:302 +#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:790 msgid " (default)" msgstr " (defecto)" # # include/lilo/ui.ycp:818 #. summary text. %1 is list of bootloader sections -#: src/modules/BootCommon.ycp:602 src/modules/BootELILO.ycp:307 -#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:745 +#: src/modules/BootCommon.ycp:618 src/modules/BootELILO.ycp:307 +#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:795 #, ycp-format msgid "Sections: %1" msgstr "Secciones: %1" #. summary text -#: src/modules/BootCommon.ycp:606 +#: src/modules/BootCommon.ycp:622 msgid "" "Do not install boot loader; just create\n" "configuration files" @@ -837,7 +837,7 @@ "sólo archivos de configuración" #. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO) -#: src/modules/BootELILO.ycp:282 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:716 +#: src/modules/BootELILO.ycp:282 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:766 #, ycp-format msgid "Boot loader type: %1" msgstr "Tipo de cargador de arranque: %1" @@ -1695,7 +1695,7 @@ #. radiobutton #: src/ppc/widgets2.ycp:305 src/routines/global_widgets.ycp:536 msgid "Ot&her" -msgstr "Ot&ro" +msgstr "Ot&ra" #. yes-no popup #: src/ppc/widgets2.ycp:396 src/routines/global_widgets.ycp:647 @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "" "<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n" "selected section.</P>" -msgstr "<P>Pulse <b>Editar</b> para mostrar las propiedades de la sección seleccionada.</p>" +msgstr "<P>Haga clic en <b>Editar</b> para mostrar las propiedades de la sección seleccionada.</p>" #. help 3/4 #: src/routines/helps.ycp:88 @@ -2359,7 +2359,7 @@ "se evita que los archivos del cargador se muevan durante la\n" "desfragmentación automática del disco. Este desplazamiento puede impedir\n" "que el cargador de arranque se cargue.\n" -"Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar zona dedicada del cargador de\n" +"Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar el área dedicada del cargador de\n" "arranque</b>.</p>" #. help text 1/1 @@ -2384,7 +2384,7 @@ # clients/inst_source.ycp:185 # clients/inst_source.ycp:162 #. part of summary, %1 is a list of hard disks device names -#: src/routines/lilolike.ycp:1053 +#: src/routines/lilolike.ycp:1056 #, ycp-format msgid "Order of Hard Disks: %1" msgstr "Orden de los discos duros: %1" @@ -2665,10 +2665,10 @@ msgstr "" "¡Atención!\n" "\n" -"El MBR guardado en %2 sobreescribirá el MBR\n" +"El MBR guardado en %2 sobrescribirá el MBR\n" "actual de %1.\n" "\n" -"Sólo se sobreescribirá el código de arranque en el MBR.\n" +"Sólo se sobrescribirá el código de arranque en el MBR.\n" "La tabla de particiones no se modifica.\n" "\n" "¿Desea continuar?\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ #. PushButton #: src/routines/popups.ycp:379 msgid "&Yes, Rewrite" -msgstr "&Sí, sobreescribir" +msgstr "&Sí, sobrescribir" #. combo box item #. %1 is X resolution (width) in pixels @@ -2850,7 +2850,7 @@ #~ "se evita que los archivos del cargador se muevan durante la\n" #~ "desfragmentación automática del disco. Este desplazamiento puede impedir\n" #~ "que el cargador de arranque se cargue.\n" -#~ "Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar zona dedicada del cargador de\n" +#~ "Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar el área dedicada del cargador de\n" #~ "arranque</b>.</p>" #~ msgid "" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/ca-management.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/ca-management.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/ca-management.es.po 2006-06-16 10:03:17.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/ca-management.es.po 2006-06-23 16:16:30.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:26\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2383,9 +2383,8 @@ "en la gestión de CAs.\n" #: src/certDefault.ycp:56 -#, fuzzy msgid "&Sub CA" -msgstr "C&rear SubCA" +msgstr "CA &subordinada" # clients/hwinfo.ycp:69 # clients/hwinfo.ycp:69 @@ -2395,9 +2394,8 @@ msgstr "&Certificado de cliente" #: src/certDefault.ycp:60 -#, fuzzy msgid "S&erver Certificate" -msgstr "Certificado de &servidor" +msgstr "C&ertificado de servidor" #~ msgid "Request not found in %s" #~ msgstr "Solicitud no encontrada en %s" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/country.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/country.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/country.es.po 2006-04-21 13:07:33.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/country.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: country.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 15:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 15:59+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -364,7 +364,7 @@ #. combobox item #: keyboard/src/dialogs.ycp:79 msgid "BIOS Settings" -msgstr "Configuración de la BIOS" +msgstr "Configuración del BIOS" #. combobox item #: keyboard/src/dialogs.ycp:81 language/src/select_language.ycp:100 @@ -473,7 +473,7 @@ # menuentries/menuentry_keyboard.ycp:12 #. summary label -#: keyboard/src/keyboard.ycp:107 keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1516 +#: keyboard/src/keyboard.ycp:107 keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1518 #, ycp-format msgid "Current Keyboard Layout: %1" msgstr "Distribución actual del teclado: %1" @@ -520,7 +520,7 @@ #. 2 radio-buttons follow this label. #. Such keyboard layout is used only for the time of the update, #. it is not saved to the system. -#: keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1443 +#: keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1445 msgid "" "You are currently using a keyboard layout\n" "different from the one in the system to update.\n" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/irda.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/irda.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/irda.es.po 2006-06-22 14:18:58.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/irda.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -115,7 +115,7 @@ #. help text for IrDA 2/4 #: src/ui.ycp:193 msgid "<p>Choose the correct serial port for <b>Port</b>. Refer to your BIOS setup to find out which is correct.</p>" -msgstr "<p>Seleccione el puerto en serie adecuado para la opción <b>Puerto</b>. Consulte la configuración de la BIOS para averiguar qué puerto es el correcto.</p>" +msgstr "<p>Seleccione el puerto en serie adecuado para la opción <b>Puerto</b>. Consulte la configuración del BIOS para averiguar qué puerto es el correcto.</p>" #. help text for IrDA 3/4 #: src/ui.ycp:196 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-client.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-client.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-client.es.po 2006-06-16 10:03:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-client.es.po 2006-06-23 16:16:54.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-01 13:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -426,11 +426,8 @@ msgstr "Iniciador &iSCSI" #: src/widgets.ycp:27 -#, fuzzy msgid "Command timed-out" -msgstr "" -"\n" -"Salida del comando:" +msgstr "Tiempo de ejecución del comando agotado" #: src/widgets.ycp:67 src/widgets.ycp:79 msgid "Insert the username." @@ -446,9 +443,8 @@ # clients/lan_ypclient_write.ycp:56 # clients/nis_write.ycp:83 #: src/widgets.ycp:96 -#, fuzzy msgid "Error While Connecting iscsid" -msgstr "Se ha producido un error mientras se ejecutaba ypclient" +msgstr "Error al conectar con iscsid" # include/lilo/ui.ycp:907 #: src/widgets.ycp:135 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-server.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-server.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-server.es.po 2006-06-16 10:03:47.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-server.es.po 2006-06-23 16:16:56.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -472,6 +472,10 @@ "When restarting, all sessions are aborted.\n" "Restart the iscsitarget service?\n" msgstr "" +"Si se han realizado cambios, el destino iSCSI no podrá\n" +"volver a cargar la configuración actual. Sólo podrá reiniciarse.\n" +"Al reiniciar, todas las sesiones se cancelarán.\n" +"¿Desea reiniciar el servicio iscsitarget?\n" # clients/nfs_server.ycp:63 # clients/nfs_server.ycp:62 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sound.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sound.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sound.es.po 2006-06-22 14:18:58.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sound.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -654,7 +654,7 @@ "Possible value:\n" "not known" msgstr "" -"Posibles valores:\n" +"Posible valor:\n" "desconocido" #. combo box label @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Aquí, puede modificar las opciones para el módulo de sonido.\n" -"Si no esta <b>absolutamente seguro</b> de lo que va hacer, \n" +"Si no está <b>absolutamente seguro</b> de lo que va hacer, \n" "no modifique este dialogo. \n" "</p>\n" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/status.txt new/yast2-trans-es-2.13.23/po/status.txt --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/status.txt 2006-06-22 14:32:06.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/status.txt 2006-06-23 16:18:12.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 16067 -Fuzzy : 11 -Untranslated : 3 +Translated : 16081 +Fuzzy : 0 +Untranslated : 0 -------------------- All strings : 16081 100 % are translated diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sysconfig.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sysconfig.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sysconfig.es.po 2006-05-11 14:51:46.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sysconfig.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sysconfig.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 15:42+0100\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -504,13 +504,13 @@ # clients/rc_config_step1.ycp:197 #. help text header - configuration of 'powertweak' utility -#: src/complex.ycp:810 src/sysconfig.ycp:35 +#: src/complex.ycp:810 src/sysconfig.ycp:36 msgid "Powertweak Configuration" msgstr "Configuración de powertweak" #: src/complex.ycp:810 msgid "/etc/sysconfig Editor" -msgstr "Editor /etc/sysconfig" +msgstr "Editor para los archivos /etc/sysconfig" # # include/lilo/widgets.ycp:60 @@ -575,7 +575,7 @@ #. help text in popup dialog #: src/complex.ycp:911 msgid "The search results are displayed here. If you see the item you want, select it then click \"Go to\". Otherwise, click \"Cancel\" to close this dialog." -msgstr "Aquí puede ver los resultados de la búsqueda. Si ha encontrado el resultado que buscaba, márquelo y pulse \"Iniciar\". En caso contrario pulse \"Cancelar\" para cerrar este diálogo." +msgstr "Aquí puede ver los resultados de la búsqueda. Si ha encontrado el resultado que buscaba, márquelo y haga clic en Iniciar. En caso contrario haga clic en Cancelar para cerrar este diálogo." #. push button label #: src/complex.ycp:913 @@ -609,7 +609,7 @@ #. check box label #: src/dialogs.ycp:41 msgid "&Case Sensitive Search" -msgstr "Búsqueda con distinción entre entre &mayúsculas/minúsculas" +msgstr "Búsqueda con distinción entre &mayúsculas/minúsculas" # include/rc_dialogs.ycp:761 #. check box label @@ -753,7 +753,7 @@ "Por favor, espere...<br></p>" #. help text header - sysconfig editor -#: src/sysconfig.ycp:37 +#: src/sysconfig.ycp:38 msgid "Editor for /etc/sysconfig Files" msgstr "Editor para los archivos /etc/sysconfig" @@ -763,39 +763,39 @@ # include/mail/ui.ycp:143 include/mail/ui.ycp:180 # include/mail/ui.ycp:145 include/mail/ui.ycp:182 #. help text for command 'list' -#: src/sysconfig.ycp:46 +#: src/sysconfig.ycp:47 msgid "Display configuration summary" msgstr "Mostrar resumen de configuración" #. help text for command 'set' 1/3 #. Split string because of technical issues with line breaks. #. Adjust translation with other two parts to give a clear final text. -#: src/sysconfig.ycp:53 +#: src/sysconfig.ycp:54 msgid "Set value of the variable. Requires options 'variable' and 'value'" msgstr "Establece el valor de la variable. Requiere las opciones \"variable\" y \"value\"," #. help text for command 'set' 2/3 #. Split string because of technical issues with line breaks. #. Adjust translation with other two parts to give a clear final text. -#: src/sysconfig.ycp:57 +#: src/sysconfig.ycp:58 msgid "or 'variable=value', for example, variable=DISPLAYMANAGER value=gdm" msgstr "o \"variable=value\" (por ejemplo, variable=DISPLAYMANAGER value=gdm" #. help text for command 'set' 3/3 #. Split string because of technical issues with line breaks. #. Adjust translation with other two parts to give a clear final text. -#: src/sysconfig.ycp:61 +#: src/sysconfig.ycp:62 msgid "or simply DISPLAYMANAGER=gdm" msgstr "(o sencillamente DISPLAYMANAGER=gdm)." #. help text for command 'set' -#: src/sysconfig.ycp:68 +#: src/sysconfig.ycp:69 msgid "Set empty value (\"\")" msgstr "Definir valor vacío (\"\")" # #. help text for command 'details' -#: src/sysconfig.ycp:73 +#: src/sysconfig.ycp:74 msgid "Show details about selected variable" msgstr "Mostrar detalles sobre la variable seleccionada." @@ -804,17 +804,17 @@ # include/mail/ui.ycp:664 # include/mail/ui.ycp:727 #. help text for option 'all' -#: src/sysconfig.ycp:80 +#: src/sysconfig.ycp:81 msgid "Display all variables" msgstr "Mostrar todas las variables." #. help text for option 'variable' -#: src/sysconfig.ycp:84 +#: src/sysconfig.ycp:85 msgid "Selected variable" msgstr "Variable seleccionada." #. help text for option 'value' -#: src/sysconfig.ycp:89 +#: src/sysconfig.ycp:90 msgid "New value" msgstr "Nuevo valor" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/tv.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/tv.es.po --- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/tv.es.po 2006-04-11 14:05:44.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/tv.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tv.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 16:04+0100\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -514,7 +514,7 @@ "not detected, press <B>Add</B> and configure the card manually.\n" "</P>\n" msgstr "" -"<P><B><BIG>Adición de una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n" +"<P><B><BIG>Agregar una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n" "Seleccione una tarjeta en la lista de tarjetas sin configurar. Si no se detecta \n" "la tarjeta automáticamente, haga clic en <B>Añadir</B> y configúrela manualmente.\n" " </P>\n" @@ -595,7 +595,7 @@ "parameters for the selected module are listed in <b>Module Parameters</p>.\n" "</P>\n" msgstr "" -"En <B>Módulo del kernel</B>, seleccione el controlador que se debe usar para la tarjeta. Los parámetros \n" +"En <B>Módulo del núcleo</B>, seleccione el controlador que se debe usar para la tarjeta. Los parámetros \n" "disponibles para el módulo seleccionado aparecen en <b>Parámetros del módulo</p>.\n" "</P>\n" @@ -735,7 +735,7 @@ #. Popup label (info text) #: src/irc_ui.ycp:138 msgid "Push the buttons of your IR controller to test its functionality." -msgstr "Pulse los botones de la controladora IR para probar su funcionalidad." +msgstr "Pulse los botones del control infrarrojo para probar su funcionalidad." #. error text #: src/irc_ui.ycp:165 @@ -771,7 +771,7 @@ #. combobox label #: src/irc_ui.ycp:255 msgid "Kernel Module" -msgstr "Módulo del kernel" +msgstr "Módulo del núcleo" # clients/online_update_select.ycp:116 #. checkbox label @@ -964,7 +964,7 @@ #. translators: command line help text for the 'module' option #: src/tv.ycp:430 msgid "Kernel module (driver) for the TV or radio card" -msgstr "Módulo del kernel (controlador) para la tarjeta de radio o TV." +msgstr "Módulo del núcleo (controlador) para la tarjeta de radio o TV." #. translators: command line help text for the 'card' option #: src/tv.ycp:435 @@ -1307,7 +1307,7 @@ #. error message #: src/ui.ycp:1215 msgid "The kernel module for TV support could not be loaded." -msgstr "No se ha podido cargar el módulo del kernel para el soporte de TV." +msgstr "No se ha podido cargar el módulo del núcleo para el soporte de TV." # include/scanner/scanner_install.ycp:44 # include/scanner/scanner_install.ycp:44 @@ -1555,7 +1555,7 @@ #~ "not autodetected, press <B>Add</B> button and configure the card manually.\n" #~ "</P>\n" #~ msgstr "" -#~ "<P><B><BIG>Adición de una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n" +#~ "<P><B><BIG>Agregar una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n" #~ "Seleccione una tarjeta en la lista de tarjetas sin configurar. Si no se detecta \n" #~ "la tarjeta automáticamente, haga clic en <B>Añadir</B> y configurela manualmente.\n" #~ "</P>\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ #~ "</P>\n" #~ msgstr "" #~ "<p><b><big>Tarjeta de radio:</BIG></B><br>\n" -#~ "Para configurar la tarjeta de radio tiene que escoger el módulo del kernel adecuado. Para ello pulse el botón <b>Configuración avanzada</b>.\n" +#~ "Para configurar la tarjeta de radio tiene que escoger el módulo del núcleo adecuado. Para ello pulse el botón <b>Configuración avanzada</b>.\n" #~ "</P>\n" # include/tv/helps.ycp:100 @@ -1719,8 +1719,8 @@ #~ "Select the kernel module -- the driver of your card.\n" #~ "</P>\n" #~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Módulo del kernel</BIG></B><br>\n" -#~ "Escoja el módulo del kernel (el controlador de su tarjeta).\n" +#~ "<p><b><big>Módulo del núcleo</BIG></B><br>\n" +#~ "Escoja el módulo del núcleo (el controlador de su tarjeta).\n" #~ "</P>\n" # include/tv/helps.ycp:104 @@ -1783,7 +1783,7 @@ #~ msgstr "<p>En este diálogo puede configurar el control infrarrojo de la tarjeta de TV.</p>" #~ msgid "<p>If you know which kernel module to use with your TV card, select one from the list. You can see the description of the selected module when <b>Show Module Description</b> is checked.</p>" -#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del kernel debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>" +#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del núcleo debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>" #~ msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>" #~ msgstr "<P>Pulse <b>Probar</b> para probar la funcionalidad del control infrarrojo.</p>" @@ -2046,7 +2046,7 @@ #~ msgstr "<p>En este diálogo puede configurar el control infrarrojo de la tarjeta de TV.</p>" #~ msgid "<p>If you know which kernel module to use with your TV card, select one from the list. You can see the desription of selected module when <b>Show Module Description</b> is checked.</p>" -#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del kernel debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>" +#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del núcleo debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>" # # include/mail/ui.ycp:71 include/mail/ui.ycp:94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org
participants (1)
-
root@suse.de