Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-27 16:01:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "artikulate" Fri Apr 27 16:01:29 2018 rev:49 rq:598971 version:18.04.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes 2018-03-22 11:59:07.362570089 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new/artikulate.changes 2018-04-27 16:01:31.639449401 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Wed Apr 18 07:48:34 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.04.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php +- Changes since 18.03.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Fri Apr 06 07:08:42 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.03.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php +- Changes since 17.12.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- artikulate-17.12.3.tar.xz New: ---- artikulate-18.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ZIAqw1/_old 2018-04-27 16:01:32.279425914 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ZIAqw1/_new 2018-04-27 16:01:32.279425914 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 17.12.3 +Version: 18.04.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ artikulate-17.12.3.tar.xz -> artikulate-18.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-17.12.3/org.kde.artikulate.appdata.xml new/artikulate-18.04.0/org.kde.artikulate.appdata.xml --- old/artikulate-17.12.3/org.kde.artikulate.appdata.xml 2018-02-21 23:42:31.000000000 +0100 +++ new/artikulate-18.04.0/org.kde.artikulate.appdata.xml 2018-03-13 03:21:08.000000000 +0100 @@ -70,7 +70,7 @@ <p>Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p> <p xml:lang="bs">Artikulate je trener izgovora koji poboljšava i usavršava izgovorne vještine za učenike stranih jezik. Ona pruža kurseve sa snimcima na maternjem jeziku za nekoliko jezika obuke. Učenik preuzima ove kurseve, bira kategoriju fraza za obuku, a zatim počinje sa snimanjem njegovog/njenog glasa pri izgovoru fraze.i Porede se rezultati snimaka na maternji i slušaju oba. Podešavanjem i ponavljanja sopstvenog izgovora, učenik može da poboljša njegovu / njenu vještinu.</p> <p xml:lang="ca">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva habilitat.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa estos cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença gravant la seua pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p> <p xml:lang="da">Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p> <p xml:lang="de">Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p> <p xml:lang="en-GB">Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-17.12.3/po/ca/artikulate.po new/artikulate-18.04.0/po/ca/artikulate.po --- old/artikulate-17.12.3/po/ca/artikulate.po 2018-03-06 01:08:52.000000000 +0100 +++ new/artikulate-18.04.0/po/ca/artikulate.po 2018-04-13 02:02:30.000000000 +0200 @@ -906,3 +906,144 @@ #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Volum" + +#~ msgid "Create New Course" +#~ msgstr "Crea un curs nou" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#~ msgid "New Course" +#~ msgstr "Curs nou" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Títol:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descripció:" + +#~ msgid "Use Skeleton" +#~ msgstr "Usa l'esquelet" + +#~ msgid "Identifier" +#~ msgstr "Identificador" + +#~ msgid "Category: %1" +#~ msgstr "Categoria: %1" + +#~ msgctxt "@info:credit" +#~ msgid "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" +#~ msgstr "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" + +#~ msgid "Edit Skeleton" +#~ msgstr "Edita esquelet" + +#~ msgid "Course" +#~ msgstr "Curs" + +#~ msgid "Configure Shortcuts..." +#~ msgstr "Configura les dreceres..." + +#~ msgid "M&ode" +#~ msgstr "M&ode" + +#~ msgid "Learn and practice pronunciation." +#~ msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació." + +#~ msgid "Please select a language." +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma." + +#~ msgid "Unselected" +#~ msgstr "Sense seleccionar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "Close Course" +#~ msgstr "Tanca el curs" + +#~ msgid "<strong>Skeleton:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Esquelet:</strong> %1" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unitats" + +#~ msgid "Add Unit" +#~ msgstr "Afegeix una unitat" + +#~ msgid "No Course Repository Selected" +#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos" + +#~ msgid "" +#~ "Editor is only available when Artikulate works on a course data " +#~ "repository. Please see program settings." +#~ msgstr "" +#~ "L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un " +#~ "repositori de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del " +#~ "programa." + +#~ msgid "Select Course Language:" +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:" + +#~ msgid "Language: " +#~ msgstr "Idioma: " + +#~ msgid "unselected" +#~ msgstr "sense seleccionar" + +#~ msgid "Select Skeleton:" +#~ msgstr "Seleccioneu un esquelet:" + +#~ msgid "Please select a favorite language" +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma preferit" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Durada:" + +#~ msgid "Unit: %1" +#~ msgstr "Unitat: %1" + +#~ msgid "Finish Training" +#~ msgstr "Finalitza l'entrenament" + +#~ msgid "Phrases Grouped by Attempts" +#~ msgstr "Frases agrupades per intents" + +#~ msgid "Training Progress" +#~ msgstr "Progrés de l'entrenament" + +#~ msgid "Create Learner Identity" +#~ msgstr "Crea una identitat d'aprenentatge" + +#~ msgid "Start by creating a learner identity" +#~ msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge" + +#~ msgid "Start Training" +#~ msgstr "Inicia l'entrenament" + +#~ msgid "Native Speaker" +#~ msgstr "Parlant natiu" + +#~ msgid "Learner (You)" +#~ msgstr "Aprenent (vós)" + +#~ msgid "Unit: " +#~ msgstr "Unitat: " + +#~ msgid "Add Phrase" +#~ msgstr "Afegeix una frase" + +#~ msgid "<strong>Language:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Idioma:</strong> %1" + +#~ msgid "<strong>Course:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Curs:</strong> %1" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Course Skeleton:" +#~ msgstr "Esquelet del curs:" + +#~ msgid "Course:" +#~ msgstr "Curs:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-17.12.3/po/ca@valencia/artikulate.po new/artikulate-18.04.0/po/ca@valencia/artikulate.po --- old/artikulate-17.12.3/po/ca@valencia/artikulate.po 2018-03-06 01:08:52.000000000 +0100 +++ new/artikulate-18.04.0/po/ca@valencia/artikulate.po 2018-04-13 02:02:30.000000000 +0200 @@ -575,7 +575,7 @@ #: src/qml/NewUserWelcome.qml:41 #, kde-format msgid "There are no courses installed on this system." -msgstr "No hi ha cap curs instal·lat en este sistema." +msgstr "No hi ha cap curs instal·lat en aquest sistema." #: src/qml/NewUserWelcome.qml:44 #, kde-format @@ -610,22 +610,22 @@ #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:38 #, kde-format msgid "Native Speaker Recording" -msgstr "Gravació d'un parlant nadiu" +msgstr "Enregistrament d'un parlant nadiu" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Existing Recording:" -msgstr "Gravació existent:" +msgstr "Enregistrament existent:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:58 #, kde-format msgid "Create New Recording:" -msgstr "Crea un nou gravació\t:" +msgstr "Crea un nou enregistrament:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:74 #, kde-format msgid "Replace existing recording" -msgstr "Substitueix l'gravació\t existent" +msgstr "Substitueix l'enregistrament existent" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:82 #, kde-format @@ -720,7 +720,7 @@ #: src/qml/ProfileUserItem.qml:175 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this identity \"<b>%1</b>\"?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir esta identitat «<b>%1</b>»?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta identitat «<b>%1</b>»?" #: src/qml/ProfileUserItem.qml:191 #, kde-format @@ -740,7 +740,7 @@ #: src/qml/SoundRecorder.qml:31 #, kde-format msgid "Record" -msgstr "Grava" +msgstr "Enregistra" #: src/qml/TrainerCourseStatistics.qml:59 #, kde-format @@ -814,7 +814,7 @@ "you to work on courses and course skeletons in a structured way. For details " "please refer to the technical documentation." msgstr "" -"Este diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als " +"Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als " "traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El fet d'afegir " "un repositori vos permetrà treballar en els cursos i els esquelets del curs " "d'una manera estructurada. Per obtindre més informació, consulteu la " @@ -839,7 +839,7 @@ "Use this option only if you are a course contributor and you are working on " "a course repository." msgstr "" -"Useu esta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu treballant " +"Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu treballant " "sobre un repositori de cursos." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCourseRepository) @@ -876,19 +876,19 @@ #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:68 #, kde-format msgid "Record Test Sound" -msgstr "Grava una prova de so" +msgstr "Enregistra una prova de so" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonPlayRecordedTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:75 #, kde-format msgid "Play recorded test sound." -msgstr "Reprodueix un so de prova gravat." +msgstr "Reprodueix un so de prova enregistrat." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRecordTestSound) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:85 #, kde-format msgid "Record test sound." -msgstr "Grava una prova de so." +msgstr "Enregistra una prova de so." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTestSoundSettings) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:107 @@ -907,3 +907,144 @@ #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Volum" + +#~ msgid "Create New Course" +#~ msgstr "Crea un curs nou" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#~ msgid "New Course" +#~ msgstr "Curs nou" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Títol:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descripció:" + +#~ msgid "Use Skeleton" +#~ msgstr "Usa l'esquelet" + +#~ msgid "Identifier" +#~ msgstr "Identificador" + +#~ msgid "Category: %1" +#~ msgstr "Categoria: %1" + +#~ msgctxt "@info:credit" +#~ msgid "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" +#~ msgstr "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" + +#~ msgid "Edit Skeleton" +#~ msgstr "Edita esquelet" + +#~ msgid "Course" +#~ msgstr "Curs" + +#~ msgid "Configure Shortcuts..." +#~ msgstr "Configura les dreceres..." + +#~ msgid "M&ode" +#~ msgstr "M&ode" + +#~ msgid "Learn and practice pronunciation." +#~ msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació." + +#~ msgid "Please select a language." +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma." + +#~ msgid "Unselected" +#~ msgstr "Sense seleccionar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "Close Course" +#~ msgstr "Tanca el curs" + +#~ msgid "<strong>Skeleton:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Esquelet:</strong> %1" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unitats" + +#~ msgid "Add Unit" +#~ msgstr "Afegeix una unitat" + +#~ msgid "No Course Repository Selected" +#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos" + +#~ msgid "" +#~ "Editor is only available when Artikulate works on a course data " +#~ "repository. Please see program settings." +#~ msgstr "" +#~ "L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un " +#~ "repositori de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del " +#~ "programa." + +#~ msgid "Select Course Language:" +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:" + +#~ msgid "Language: " +#~ msgstr "Idioma: " + +#~ msgid "unselected" +#~ msgstr "sense seleccionar" + +#~ msgid "Select Skeleton:" +#~ msgstr "Seleccioneu un esquelet:" + +#~ msgid "Please select a favorite language" +#~ msgstr "Seleccioneu un idioma preferit" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Durada:" + +#~ msgid "Unit: %1" +#~ msgstr "Unitat: %1" + +#~ msgid "Finish Training" +#~ msgstr "Finalitza l'entrenament" + +#~ msgid "Phrases Grouped by Attempts" +#~ msgstr "Frases agrupades per intents" + +#~ msgid "Training Progress" +#~ msgstr "Progrés de l'entrenament" + +#~ msgid "Create Learner Identity" +#~ msgstr "Crea una identitat d'aprenentatge" + +#~ msgid "Start by creating a learner identity" +#~ msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge" + +#~ msgid "Start Training" +#~ msgstr "Inicia l'entrenament" + +#~ msgid "Native Speaker" +#~ msgstr "Parlant natiu" + +#~ msgid "Learner (You)" +#~ msgstr "Aprenent (vós)" + +#~ msgid "Unit: " +#~ msgstr "Unitat: " + +#~ msgid "Add Phrase" +#~ msgstr "Afegeix una frase" + +#~ msgid "<strong>Language:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Idioma:</strong> %1" + +#~ msgid "<strong>Course:</strong> %1" +#~ msgstr "<strong>Curs:</strong> %1" + +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "Course Skeleton:" +#~ msgstr "Esquelet del curs:" + +#~ msgid "Course:" +#~ msgstr "Curs:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-17.12.3/po/en_GB/artikulate.po new/artikulate-18.04.0/po/en_GB/artikulate.po --- old/artikulate-17.12.3/po/en_GB/artikulate.po 2018-03-06 01:08:52.000000000 +0100 +++ new/artikulate-18.04.0/po/en_GB/artikulate.po 2018-04-13 02:02:30.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-02 03:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:33+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-17.12.3/po/zh_CN/artikulate.po new/artikulate-18.04.0/po/zh_CN/artikulate.po --- old/artikulate-17.12.3/po/zh_CN/artikulate.po 2018-03-06 01:08:53.000000000 +0100 +++ new/artikulate-18.04.0/po/zh_CN/artikulate.po 2018-04-13 02:02:30.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-02 03:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:42-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -442,7 +442,7 @@ #: src/qml/Editor.qml:75 #, kde-format msgid "no repository set" -msgstr "" +msgstr "没有设置仓库" #: src/qml/Editor.qml:79 #, kde-format