![](https://seccdn.libravatar.org/avatar/e2145bc5cf53dda95c308a3c75e8fef3.jpg?s=120&d=mm&r=g)
Hello community, here is the log from the commit of package skelcd-openSUSE for openSUSE:13.1 checked in at 2013-11-05 11:09:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:13.1/skelcd-openSUSE (Old) and /work/SRC/openSUSE:13.1/.skelcd-openSUSE.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "skelcd-openSUSE" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:13.1/skelcd-openSUSE/skelcd-openSUSE-non-OSS.changes 2013-10-24 14:14:18.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:13.1/.skelcd-openSUSE.new/skelcd-openSUSE-non-OSS.changes 2013-11-05 11:09:15.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,5 @@ +Tue Nov 5 10:08:33 UTC 2013 - coolo@suse.com + +- update translations for es and ru + +------------------------------------------------------------------- skelcd-openSUSE.changes: same change ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ skelcd-openSUSE.spec: same change ++++++ license-SL.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/license-SL/license.es.txt new/license-SL/license.es.txt --- old/license-SL/license.es.txt 2013-10-15 14:08:27.000000000 +0200 +++ new/license-SL/license.es.txt 2013-11-05 11:05:26.000000000 +0100 @@ -2,9 +2,9 @@ openSUSE® #VERSION# Este documento es una traducción no oficial de la licencia de openSUSE -#VERSION# al castellano. Éste no supone una declaración legal de los términos -aplicables a openSUSE #VERSION#. Sólo el texto original en inglés de -la licencia de openSUSE #VERSION# supone esta declaración legal. Sin +#VERSION# al castellano. Éste no supone una declaración legal de los +términos aplicables a openSUSE #VERSION#. Sólo el texto original en inglés +de la licencia de openSUSE #VERSION# supone esta declaración legal. Sin embargo, esperamos que esta traducción sea de ayuda a los castellanohablantes para comprender mejor la licencia. @@ -12,110 +12,101 @@ #VERSION# y sus actualizaciones, independientemente del mecanismo de entrega. openSUSE #VERSION# es una obra colectiva protegida por la Ley de copyright de Estados Unidos. En conformidad con los siguientes -términos, The openSUSE Project le otorga una licencia sobre esta obra +términos, el Proyecto openSUSE le otorga una licencia sobre esta obra colectiva de acuerdo con la Licencia Pública General GNU, versión 2. Al descargar, instalar o utilizar openSUSE #VERSION#, usted acepta los términos de este acuerdo. openSUSE #VERSION# es un sistema operativo Linux modular que consta de -cientos de componentes de software. Por lo general, el acuerdo de -licencia para cada componente se encuentra en el código fuente del -componente. A excepción de algunos archivos que contienen la marca -comercial “openSUSE”, que se analiza más adelante, los términos de -licencia de los componentes le permiten copiar y redistribuir el -componente. Con la posible excepción de algunos archivos de firmware, -los términos de licencia de los componentes le permiten copiar, -modificar y redistribuir el componente, tanto en código fuente como en -código binario. Este acuerdo no limita sus derechos conforme a los -términos de licencia de un componente específico ni le otorga derechos +cientos de componentes de software. Por lo general, el acuerdo de licencia +para cada componente se encuentra en el código fuente del componente. A +excepción de algunos archivos que contienen la marca comercial “openSUSE”, +que se analiza más adelante, los términos de licencia de los componentes le +permiten copiar y redistribuir el componente. Con la posible excepción de +algunos archivos de firmware, los términos de licencia de los componentes le +permiten copiar, modificar y redistribuir el componente, tanto en código +fuente como en código binario. Este acuerdo no limita sus derechos conforme +a los términos de licencia de un componente específico ni le otorga derechos que reemplacen dichos términos. -openSUSE #VERSION# y cada uno de sus componentes, incluido el código -fuente, la documentación, la apariencia, la estructura y la -organización son propiedad de The openSUSE Project y otros y están -protegidos por las leyes de copyright y otras leyes aplicables. El -título de propiedad sobre openSUSE #VERSION# y sobre cualquiera de -sus componentes, o sobre cualquier copia, modificación o parte -fusionada, prevalecerá de acuerdo con lo anteriormente señalado, -sujeto a la licencia pertinente. La marca comercial "openSUSE" es una -marca comercial de SUSE, LLC. en Estados Unidos y otros países y se -utiliza con autorización. Este acuerdo le permite distribuir copias no -modificadas de openSUSE #VERSION# que usen la marca comercial -"openSUSE", siempre que siga las pautas sobre marcas comerciales de -The openSUSE Project que podrá encontrar en -http://en.opensuse.org/Legal. Debe respetar dichas pautas sobre marcas -comerciales al distribuir openSUSE #VERSION#, sin importar si openSUSE -#VERSION# ha sido objeto o no de alguna modificación. - -Salvo conforme se estipule de manera específica en este acuerdo o en -una licencia para un componente específico, EN LA MEDIDA QUE LO -PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, OPENSUSE #VERSION# Y LOS COMPONENTES -SE PROPORCIONAN Y SE CEDEN BAJO LICENCIA "TAL CUAL" SIN GARANTÍA -ALGUNA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE -COMERCIABILIDAD, TITULARIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN -ESPECÍFICO. The openSUSE Project no garantiza que las funciones -contenidas en openSUSE #VERSION# cumplan con sus exigencias ni que el -funcionamiento de openSUSE #VERSION# esté totalmente libre de errores -o aparezca exactamente tal y como se describe en la documentación -adjunta. EL USO DE OPENSUSE #VERSION# ES BAJO SU CUENTA Y RIESGO. - -EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, THE OPENSUSE -PROJECT (NI SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SUBSIDIARIAS Y EMPLEADOS) NO -SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INCIDENTALES -O EMERGENTES, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE AHORROS DERIVADA DEL USO O DE -LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE OPENSUSE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO A THE -OPENSUSE PROJECT LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN UNA JURISDICCIÓN -DONDE SE LIMITA LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS, LA RESPONSABILIDAD -GLOBAL DE THE OPENSUSE PROJECT (Y DE SUS OTORGANTES DE LICENCIA, -SUBSIDIARIAS Y EMPLEADOS) SE LIMITARÁ A 50 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, O -EN CASO DE QUE DICHA LIMITACIÓN NO FUESE PERMITIDA, SE LIMITARÁ AL -MONTO MÁXIMO PERMITIDO. - -Tal y como lo exige la legislación estadounidense, usted declara y -garantiza que: (a) entiende que openSUSE #VERSION# está sujeto a -controles de exportación conforme a las Normativas Administrativas de -Exportaciones (EAR), implementados y aplicados por la Oficina de -Industria y Seguridad del Departamento de Comercio de los EE.UU.; (b) -no se encuentra ubicado en un país de destino prohibido ni se le ha -prohibido a usted expresamente en virtud de las EAR o las normativas -sancionadoras estadounidenses; (c) no exportará, reexportará ni -transferirá openSUSE #VERSION# a algún destino, entidad o persona -prohibidos sin los correspondientes permisos o autorizaciones de -exportación del Gobierno de los Estados Unidos; (d) no utilizará ni -transferirá openSUSE #VERSION# para su uso con arma nucleares, -químicas o biológicas o con uso final de tecnología de misiles a no -ser que esté autorizado por el Gobierno de EE.UU. mediante una -normativa o licencia específica; (e) entiende que algunos países, -además de los EE.UU., pueden restringir la importación, el uso o la -exportación de productos encriptados y que usted es el único -responsable de cumplir dichas restricciones a la importación, uso o -exportación. - -Si alguna cláusula del presente acuerdo no fuera aplicable, este hecho -no afectará la aplicabilidad de las demás cláusulas. Este acuerdo se -regirá por las leyes del Estado de Utah y de los Estados Unidos, -independiente de cualquier cláusula sobre conflictos legales que -pudiera existir, excepto que no se aplique la Convención de las -Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de -mercadería. Este acuerdo constituye la totalidad del convenio y -acuerdo entre usted y The openSUSE Project respecto del objeto y sólo -podrá modificarse mediante un instrumento por escrito firmado por -ambas partes. En ningún caso tendrá vigor y efecto la renuncia -voluntaria a cualquier derecho otorgado en el presente acuerdo si no -ha sido refrendado por escrito con la firma de un representante -debidamente autorizado de la parte obligada. La renuncia voluntaria a -cualquier derecho pasado o presente derivado de cualquier infracción o -incumplimiento no se considerará una renuncia voluntaria a ejercitar -los derechos futuros derivados del contenido de este acuerdo. El uso, -la duplicación o la divulgación por parte del Gobierno de -EE. UU. están sujetos a las restricciones especificadas en FAR -52.227-14 (junio de 1987) Alternate III (junio de 1987), FAR 52.227-19 -(junio de 1987) o DFARS 252.227-7013 (b)(3) (noviembre de 1995) o las -cláusulas posteriores aplicables. - -Copyright © 2008-2013 The openSUSE Project. Todos los derechos -reservados. "SUSE" y "openSUSE" son marcas comerciales de SUSE, -Inc., empresa que fundó, patrocina y ha sido designada por The -openSUSE Project. "Linux" es una marca comercial registrada de Linus -Torvalds. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus -respectivos dueños. +openSUSE #VERSION# y cada uno de sus componentes, incluido el código fuente, +la documentación, la apariencia, la estructura y la organización son +propiedad de el Proyecto openSUSE y otros y están protegidos por las leyes +de copyright y otras leyes aplicables. El título de propiedad sobre +openSUSE #VERSION# y sobre cualquiera de sus componentes, o sobre cualquier +copia, prevalecerá de acuerdo con lo anteriormente señalado, sujeto a la +licencia pertinente. La marca comercial "openSUSE" es una marca comercial +de SUSE, LLC. En Estados Unidos y otros países y se utiliza con +autorización. Este acuerdo le permite distribuir copias modificadas o no +modificadas de openSUSE #VERSION# que usen la marca comercial "openSUSE", +siempre que siga las pautas sobre marcas comerciales de el Proyecto openSUSE +que podrá encontrar en http://en.opensuse.org/Legal. Debe respetar dichas +pautas sobre marcas comerciales al distribuir openSUSE #VERSION#, sin +importar si openSUSE #VERSION# ha sido objeto o no de alguna modificación. + +Salvo conforme se estipule de manera específica en este acuerdo o en una +licencia para un componente específico, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA +LEGISLACIÓN VIGENTE, OPENSUSE #VERSION# Y LOS COMPONENTES SE PROPORCIONAN Y +SE CEDEN BAJO LICENCIA "TAL CUAL" SIN GARANTÍA ALGUNA, YA SEA EXPRESA O +IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, TITULARIDAD, +NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. El Proyecto openSUSE no +garantiza que las funciones contenidas en openSUSE #VERSION# cumplan con sus +exigencias ni que el funcionamiento de openSUSE #VERSION# esté totalmente +libre de errores o aparezca exactamente tal y como se describe en la +documentación adjunta. EL USO DE OPENSUSE #VERSION# ES BAJO SU CUENTA Y +RIESGO. + +EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EL PROYECTO OPENSUSE (NI +SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SUBSIDIARIAS Y EMPLEADOS) NO SERÁ RESPONSABLE +ANTE USTED POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES, PÉRDIDA +DE BENEFICIOS O DE AHORROS DERIVADA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE +OPENSUSE #VERSION#, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL PROYECTO OPENSUSE LA +POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN UNA JURISDICCIÓN DONDE SE LIMITA LA +EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS, LA RESPONSABILIDAD GLOBAL DE EL PROYECTO +OPENSUSE (Y DE SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SUBSIDIARIAS Y EMPLEADOS) SE +LIMITARÁ A 50 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, O EN CASO DE QUE DICHA LIMITACIÓN NO +FUESE PERMITIDA, SE LIMITARÁ AL MONTO MÁXIMO PERMITIDO. + +Tal y como lo exige la legislación estadounidense, usted declara y garantiza +que: (a) entiende que openSUSE #VERSION# está sujeto a controles de +exportación conforme a las Normativas Administrativas de Exportaciones +(EAR), implementados y aplicados por la Oficina de Industria y Seguridad del +Departamento de Comercio de los EE.UU.; (b) no se encuentra ubicado en un +país de destino prohibido ni se le ha prohibido a usted expresamente en +virtud de las EAR o las normativas sancionadoras estadounidenses; (c) no +exportará, reexportará ni transferirá openSUSE #VERSION# a algún destino, +entidad o persona prohibidos sin los correspondientes permisos o +autorizaciones de exportación del Gobierno de los Estados Unidos; (d) no +utilizará ni transferirá openSUSE #VERSION# para su uso con armas nucleares, +químicas o biológicas o con uso final de tecnología de misiles a no ser que +esté autorizado por el Gobierno de EE.UU. mediante una normativa o licencia +específica; (e) entiende que algunos países, además de los EE.UU., pueden +restringir la importación, el uso o la exportación de productos encriptados +y que usted es el único responsable de cumplir dichas restricciones a la +importación, uso o exportación. + +Si alguna cláusula del presente acuerdo no fuera aplicable, este hecho no +afectará la aplicabilidad de las demás cláusulas. Este acuerdo se regirá +por las leyes del Estado de Utah y de los Estados Unidos, independiente de +cualquier cláusula sobre conflictos legales que pudiera existir, excepto que +no se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de +compraventa internacional de mercadería. Este acuerdo constituye la +totalidad del convenio y acuerdo entre usted y el Proyecto openSUSE respecto +del objeto y sólo podrá modificarse mediante un instrumento por escrito +firmado por ambas partes. En ningún caso tendrá vigor y efecto la renuncia +voluntaria a cualquier derecho otorgado en el presente acuerdo si no ha sido +refrendado por escrito con la firma de un representante debidamente +autorizado de la parte obligada. La renuncia voluntaria a cualquier derecho +pasado o presente derivado de cualquier infracción o incumplimiento no se +considerará una renuncia voluntaria a ejercitar los derechos futuros +derivados del contenido de este acuerdo. El uso, la duplicación o la +divulgación por parte del Gobierno de EE. UU. están sujetos a las +restricciones especificadas en FAR 52.227-14 (junio de 1987) Alternate III +(junio de 1987), FAR 52.227-19 (junio de 1987) o DFARS 252.227-7013 (b)(3) +(noviembre de 1995) o las cláusulas posteriores aplicables. + +Copyright © 2008-2013 The openSUSE Project. Todos los derechos reservados. +"SUSE" y "openSUSE" son marcas comerciales de SUSE LLC, o sus afiliados, +quien fundó, patrocina y ha sido designada por, el Proyecto openSUSE. +"Linux" es una marca comercial registrada de Linus Torvalds. Todas las +otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/license-SL/license.ru.txt new/license-SL/license.ru.txt --- old/license-SL/license.ru.txt 2013-10-15 14:08:27.000000000 +0200 +++ new/license-SL/license.ru.txt 2013-11-05 11:04:51.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,11 @@ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ openSUSE (R) #VERSION# +Это неофициальный перевод лицензии openSUSE #VERSION# на русский язык. +Он не является юридическим документом - только оригинальный текст на +английском описывает условия распространения openSUSE #VERSION# с точки +зрения права. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет более +полному пониманию лицензии русскоговорящими пользователями. + Это соглашение устанавливает правила загрузки, установки или использования операционной системы openSUSE #VERSION# и её обновлений, независимо от способа получения. В соответствии с законодательством @@ -28,7 +34,7 @@ openSUSE #VERSION# и любой компонент или любую копию, модификацию или объединённую часть остаётся в рамках вышеуказанных условий в соответствии с применимой лицензией. «openSUSE» является товарным -знаком корпорации SUSE в США и других странах и используется с её +знаком корпорации SUSE, LLC. в США и других странах и используется с её разрешения. Это соглашение позволяет Вам распространять неизменённые копии openSUSE #VERSION# с использованием товарного знака «openSUSE» при условии, что вы соблюдаете требования Руководства по использованию @@ -105,7 +111,7 @@ применимых последующих положений. (c) Проект openSUSE, 2011. Все права защищены. «SUSE» и «openSUSE» -являются торговыми марками корпорации SUSE, LLC., которая +являются торговыми марками SUSE, LLC. или её филиалов, которая основала проект openSUSE, спонсирует его и несёт за него ответственность. «Linux» является зарегистрированной торговой маркой Линуса Торвальдса. Все прочие товарные знаки являются -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org