Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory checked in at 2024-06-27 15:58:26 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.18349 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "flatpak-kcm6" Thu Jun 27 15:58:26 2024 rev:7 rq:1183355 version:6.1.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes 2024-06-22 13:21:50.835209004 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.18349/flatpak-kcm6.changes 2024-06-27 15:58:36.452241044 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jun 25 17:12:52 UTC 2024 - Fabian Vogt <fabian@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.1.1: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.1.1 +- No code changes since 6.1.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- flatpak-kcm-6.1.0.tar.xz flatpak-kcm-6.1.0.tar.xz.sig New: ---- flatpak-kcm-6.1.1.tar.xz flatpak-kcm-6.1.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DVJv6R/_old 2024-06-27 15:58:37.204268571 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DVJv6R/_new 2024-06-27 15:58:37.208268717 +0200 @@ -23,14 +23,14 @@ %bcond_without released Name: flatpak-kcm6 -Version: 6.1.0 +Version: 6.1.1 Release: 0 Summary: Flatpak Permissions Management KCM License: GPL-2.0-or-later URL: https://invent.kde.org/plasma/flatpak-kcm -Source: %{rname}-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: %{rname}-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif BuildRequires: kf6-extra-cmake-modules >= %{kf6_version} ++++++ flatpak-kcm-6.1.0.tar.xz -> flatpak-kcm-6.1.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.1.0/kcm_flatpak.json new/flatpak-kcm-6.1.1/kcm_flatpak.json --- old/flatpak-kcm-6.1.0/kcm_flatpak.json 2024-06-13 12:35:06.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.1.1/kcm_flatpak.json 2024-06-25 17:39:24.000000000 +0200 @@ -34,6 +34,7 @@ "Description[ru]": "Настройка прав доступа пакетов Flatpak", "Description[sk]": "Nastaviť oprávnenia Flatpak", "Description[sl]": "Konfiguriraj dovoljenja za Flatpak", + "Description[sv]": "Anpassa rättigheter för Flatpak", "Description[ta]": "ஃபலாட்பாக் அனுமதிகளை அமை", "Description[tr]": "Flatpak İzinlerini Yapılandır", "Description[uk]": "Налаштовування прав доступу Flatpak", @@ -80,6 +81,7 @@ "Name[ru]": "Права доступа пакетов Flatpak", "Name[sk]": "Oprávnenia Flatpak", "Name[sl]": "Dovoljenja za Flatpak", + "Name[sv]": "Rättigheter för Flatpak", "Name[ta]": "ஃபலாட்பாக் அனுமதிகள்", "Name[tr]": "Flatpak İzinleri", "Name[uk]": "Права доступу Flatpak", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.1.0/po/sv/kcm_flatpak.po new/flatpak-kcm-6.1.1/po/sv/kcm_flatpak.po --- old/flatpak-kcm-6.1.0/po/sv/kcm_flatpak.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/flatpak-kcm-6.1.1/po/sv/kcm_flatpak.po 2024-06-25 17:39:24.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,338 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flatpak-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 08:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:642 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:864 flatpakpermission.cpp:404 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:643 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:867 flatpakpermission.cpp:405 +#, kde-format +msgid "see" +msgstr "se" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:644 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:865 flatpakpermission.cpp:406 +#, kde-format +msgid "talk" +msgstr "tala" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:645 +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:866 flatpakpermission.cpp:407 +#, kde-format +msgid "own" +msgstr "egen" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:854 flatpakpermission.cpp:395 +#, kde-format +msgid "OFF" +msgstr "AV" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:855 flatpakpermission.cpp:393 +#, kde-format +msgid "read/write" +msgstr "läs/skriv" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:856 flatpakpermission.cpp:392 +#, kde-format +msgid "read-only" +msgstr "skrivskyddad" + +#: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:857 flatpakpermission.cpp:394 +#, kde-format +msgid "create" +msgstr "skapa" + +#: flatpakpermission.cpp:819 +#, kde-format +msgid "Internet Connection" +msgstr "Internetanslutning" + +#: flatpakpermission.cpp:820 +#, kde-format +msgid "Inter-process Communication" +msgstr "Kommunikation mellan processer" + +#: flatpakpermission.cpp:826 +#, kde-format +msgid "X11 Windowing System" +msgstr "X11-fönsterhanteringssystem" + +#: flatpakpermission.cpp:827 +#, kde-format +msgid "Wayland Windowing System" +msgstr "Wayland-fönsterhanteringssystem" + +#: flatpakpermission.cpp:828 +#, kde-format +msgid "Fallback to X11 Windowing System" +msgstr "Återgå till X11-fönsterhanteringssystem" + +#: flatpakpermission.cpp:829 +#, kde-format +msgid "Pulseaudio Sound Server" +msgstr "PulseAudio ljudserver" + +#: flatpakpermission.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Session Bus Access" +msgstr "Sessionsbussåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:831 +#, kde-format +msgid "System Bus Access" +msgstr "Systembussåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:832 +#, kde-format +msgid "Remote Login Access" +msgstr "Fjärrinloggningsåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:833 +#, kde-format +msgid "Smart Card Access" +msgstr "Smartkortsåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:834 +#, kde-format +msgid "Print System Access" +msgstr "Utskriftssystemåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Kernel-based Virtual Machine Access" +msgstr "Kärnbaserad åtkomst till virtuell maskin" + +#: flatpakpermission.cpp:841 +#, kde-format +msgid "Direct Graphic Rendering" +msgstr "Direkt grafisk återgivning" + +#: flatpakpermission.cpp:842 +#, kde-format +msgid "Host dev/shm" +msgstr "Värddator dev/shm" + +#: flatpakpermission.cpp:843 flatpakpermission.cpp:1304 +#, kde-format +msgid "Device Access" +msgstr "Enhetsåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:849 +#, kde-format +msgid "System Calls by Development Tools" +msgstr "Systemanrop av utvecklingsverktyg" + +#: flatpakpermission.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Run Multiarch/Multilib Binaries" +msgstr "Kör binärfiler för flera arkitekturer och bibliotek" + +#: flatpakpermission.cpp:851 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtand" + +#: flatpakpermission.cpp:852 +#, kde-format +msgid "Canbus Socket Access" +msgstr "CAN-buss uttagsåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Share dev/shm across all instances of an app per user ID" +msgstr "Dela dev/shm för alla instanser av ett program per användar-id" + +#: flatpakpermission.cpp:913 +#, kde-format +msgid "All User Files" +msgstr "Alla användarfiler" + +#: flatpakpermission.cpp:914 +#, kde-format +msgid "All System Files" +msgstr "Alla systemfiler" + +#: flatpakpermission.cpp:915 +#, kde-format +msgid "All System Libraries, Executables and Binaries" +msgstr "Alla systembibliotek, körbara program och binärprogram" + +#: flatpakpermission.cpp:916 +#, kde-format +msgid "All System Configurations" +msgstr "Alla systeminställningar" + +#: flatpakpermission.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Basic Permissions" +msgstr "Grundrättigheter" + +#: flatpakpermission.cpp:1296 +#, kde-format +msgid "Filesystem Access" +msgstr "Filsystemåtkomst" + +#: flatpakpermission.cpp:1298 +#, kde-format +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Avancerade rättigheter" + +#: flatpakpermission.cpp:1300 +#, kde-format +msgid "Subsystems Shared" +msgstr "Delade delsystem" + +#: flatpakpermission.cpp:1302 +#, kde-format +msgid "Sockets" +msgstr "Uttag" + +#: flatpakpermission.cpp:1306 +#, kde-format +msgid "Features Allowed" +msgstr "Tillåtna funktioner" + +#: flatpakpermission.cpp:1308 +#, kde-format +msgid "Session Bus Policy" +msgstr "Sessionsbussprincip" + +#: flatpakpermission.cpp:1310 +#, kde-format +msgid "System Bus Policy" +msgstr "Systembussprincip" + +#: flatpakpermission.cpp:1312 +#, kde-format +msgid "Environment" +msgstr "Miljö" + +#: flatpakpermission.cpp:1329 +#, kde-format +msgid "Add a new filesystem path" +msgstr "Lägg till en ny filsystemsökväg" + +#: flatpakpermission.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "Add a new session bus" +msgstr "Lägg till en ny sessionsbuss" + +#: flatpakpermission.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Add a new system bus" +msgstr "Lägg till en ny systembuss" + +#: flatpakpermission.cpp:1335 +#, kde-format +msgid "Add a new environment variable" +msgstr "Lägg till en ny miljövariabel" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "Set Environment Variable" +msgstr "Ställ in miljövariabel" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox name of environment variable" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox value of environment variable" +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + +#: ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Flatpak Applications" +msgstr "Flatpak-program" + +#: ui/main.qml:89 +#, kde-format +msgid "Apply Permissions" +msgstr "Ändra rättigheter" + +#: ui/main.qml:90 +#, kde-format +msgid "" +"The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " +"these changes or discard them?" +msgstr "" +"Rättigheter har ändrats för programmet %1. Vill du verkställa ändringarna " +"eller bortse från dem?" + +#: ui/permissions.qml:22 +#, kde-format +msgid "Permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: ui/permissions.qml:27 +#, kde-format +msgid "Select an application from the list to view its permissions here" +msgstr "Markera ett program i listan för att visa dess rättigheter här" + +#: ui/permissions.qml:143 +#, kde-format +msgid "Hide advanced permissions" +msgstr "Dölj avancerade rättigheter" + +#: ui/permissions.qml:143 +#, kde-format +msgid "Show advanced permissions" +msgstr "Visa avancerade rättigheter" + +#: ui/permissions.qml:155 +#, kde-format +msgid "Add New" +msgstr "Lägg till ny" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:21 +#, kde-format +msgid "Add Filesystem Path Permission" +msgstr "Lägg rättigheter för filsystemsökväg" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:22 +#, kde-format +msgid "Add Session Bus Permission" +msgstr "Lägg till rättigheter för sessionsbuss" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:23 +#, kde-format +msgid "Add System Bus Permission" +msgstr "Lägg till rättigheter för systembuss" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Enter filesystem path…" +msgstr "Ange filsystemsökväg…" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:39 +#, kde-format +msgid "Enter session bus name…" +msgstr "Ange sessionsbussens namn…" + +#: ui/TextPromptDialog.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enter system bus name…" +msgstr "Ange systembussens namn…"