Hello community,
here is the log from the commit of package ktouch for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-15 11:23:16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktouch"
Thu Jun 15 11:23:16 2017 rev:81 rq:502084 version:17.04.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch/ktouch.changes 2017-05-24 16:49:02.389771498 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new/ktouch.changes 2017-06-15 11:23:17.340282362 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Jun 07 17:42:58 CEST 2017 - lbeltrame@kde.org
+
+- Update to 17.04.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.04.2.php
+- Changes since 17.04.1:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
ktouch-17.04.1.tar.xz
New:
----
ktouch-17.04.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ ktouch.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_old 2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_new 2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
%bcond_without lang
Name: ktouch
-Version: 17.04.1
+Version: 17.04.2
Release: 0
%define kf5_version 5.26.0
# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
++++++ ktouch-17.04.1.tar.xz -> ktouch-17.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt
--- old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt 2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt 2017-06-06 02:11:27.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop
--- old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop 2017-05-08 12:58:08.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop 2017-06-05 20:55:28.000000000 +0200
@@ -144,6 +144,7 @@
Comment=Learn typing without looking for keys
Comment[ca]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles
Comment[ca@valencia]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles
+Comment[de]=Lernen Sie auf der Schreibmaschine zu schreiben, ohne auf die Tasten zu sehen
Comment[en_GB]=Learn typing without looking for keys
Comment[es]=Aprender mecanografía sin mirar las teclas
Comment[fi]=Opi kirjoittamaan katsomatta näppäimistöön
@@ -154,6 +155,7 @@
Comment[sk]=Naučte sa písať bez pozerania na klávesy
Comment[sl]=Naučite se tipkati, brez da bi gledali na tipke
Comment[sv]=Lär dig maskinskrivning utan att titta på tangenterna
+Comment[tr]=Tuşlara bakmadan yazmayı öğrenin
Comment[uk]=Вчимося набирати текст, не дивлячись на клавіатуру
Comment[x-test]=xxLearn typing without looking for keysxx
Categories=Qt;KDE;Education;X-KDE-Edu-Misc;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po
--- old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po 2017-05-09 02:14:35.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po 2017-06-06 02:11:25.000000000 +0200
@@ -10,19 +10,20 @@
# license as the program which it accompanies.
#
# tahmar1900 , 2005, 2006.
+# Elkana Bardugo , 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-02 17:03+0300\n"
-"Last-Translator: tahmar1900 \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:59-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata \n"
"Language-Team: hebrew \n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -57,13 +58,11 @@
#: src/core/userdataaccess.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "No keyboard layout with ID %1"
msgstr "פריסת מקלדת."
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:84 src/models/charactersmodel.cpp:316
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide keyboard"
msgid "Hidden"
msgstr "החבא מקלדת"
@@ -101,7 +100,6 @@
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:99 src/editor/resourceeditor.cpp:199
#: src/editor/resourceeditor.cpp:284
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Error while opening keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -117,7 +115,6 @@
#: src/editor/lessontexteditor.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
msgid "%1 Character"
msgid_plural "%1 Characters"
msgstr[0] "תווים:"
@@ -150,13 +147,11 @@
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New color scheme"
msgid "New course"
msgstr "&סכמת צבעים חדשה"
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "New keyboard layout"
msgstr "פריסת מקלדת."
@@ -185,31 +180,26 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
msgstr "עורך פריסת מקלדת."
#: src/editor/resourceeditor.cpp:76
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Create a new course or keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Delete the current selected course or keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:88
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Import a course or keyboard layout from a file"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -220,7 +210,6 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:204
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Error while deleting keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -242,7 +231,6 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:295
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Error while saving keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -253,7 +241,6 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:384
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted"
msgstr "פריסת מקלדת."
@@ -264,7 +251,6 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:452
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
msgstr "עורך פריסת מקלדת."
@@ -292,7 +278,6 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:590 src/editor/resourceeditor.cpp:605
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Import as new keyboard layout"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -319,7 +304,6 @@
#: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Use another keyboard layout as template"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -330,13 +314,11 @@
#: src/editor/resourcetypeswidget.cpp:36
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Keyboard layout"
msgstr "פריסת מקלדת."
#: src/keyboardlayoutmenu.cpp:31
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Choose Keyboard Layout"
msgstr "פריסת מקלדת."
@@ -404,19 +386,16 @@
#: src/ktouchcontext.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
msgid "Training"
msgstr "ת&רגול"
#: src/ktouchcontext.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training Statistics"
msgid "Training Settings"
msgstr "סטטיסטיקת התרגול"
#: src/ktouchcontext.cpp:137
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Color Settings"
msgid "Colors"
msgstr "הגדרות צבע"
@@ -427,25 +406,21 @@
#: src/ktouchcontext.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#: src/ktouchcontext.cpp:167
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
msgid "Course and Keyboard Layout Editor..."
msgstr "עורך פריסת מקלדת."
#: src/ktouchcontext.cpp:179
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open keyboard file ..."
msgid "Configure Keyboard..."
msgstr "פותח קובץ מקלדת..."
#: src/main.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Typewriting Trainer"
msgstr "שורת ההקלדה"
@@ -468,7 +443,6 @@
#: src/main.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current maintainer and programmer"
msgid "Current maintainer"
msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי"
@@ -479,7 +453,6 @@
#: src/main.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current maintainer and programmer"
msgid "Former maintainer and programmer"
msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי"
@@ -490,7 +463,6 @@
#: src/main.cpp:48
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original author, project admin"
msgid "Original author"
msgstr "הכותב המקורי והאחראי על הפרוייקט"
@@ -511,19 +483,16 @@
#: src/main.cpp:51
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lots of patches, fixes, updates"
msgid "Lots of patches, fixes and updates"
msgstr "הרבה תיקונים ועדכונים"
#: src/main.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The currently loaded keyboard file"
msgid "All the creators of training and keyboard files"
msgstr "קובץ המקלדת הנוכחי"
#: src/main.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Launch the course and keyboard layout editor"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -539,13 +508,11 @@
#: src/models/charactersmodel.cpp:210
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
msgid "Character"
msgstr "תווים:"
#: src/models/charactersmodel.cpp:212
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " (modified)"
msgid "Modifier ID"
msgstr "(נערך)"
@@ -561,13 +528,11 @@
#: src/models/lessonmodel.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "<p>New characters: %1</p><p>%2</p>"
msgstr "תווים חדשים"
#: src/models/lessonmodel.cpp:138 src/models/resourcemodel.cpp:110
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Title:"
msgid "Title"
msgstr "כותרת:"
@@ -578,7 +543,6 @@
#: src/models/resourcemodel.cpp:225
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Keyboard Layouts"
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "&פריסת המקלדת."
@@ -594,7 +558,6 @@
#: src/qml/CharactersPerMinuteMeter.qml:31 src/qml/LearningProgressChart.qml:60
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters per minute"
msgid "Characters per Minute"
msgstr "תווים לדקה"
@@ -625,19 +588,16 @@
#: src/qml/InitialProfileForm.qml:38
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Welcome to Typewriting Trainer"
msgstr "שורת ההקלדה"
#: src/qml/InitialProfileForm.qml:51 src/qml/LessonSelectorBase.qml:74
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
msgid "Start Training"
msgstr "ת&רגול"
#: src/qml/KeyboardUnavailableNotice.qml:49
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "No visualization available for your keyboard layout."
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -653,7 +613,6 @@
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:128
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training Options"
msgid "Total training time:"
msgstr "אפשרויות תירגול"
@@ -719,13 +678,11 @@
#: src/qml/ProfileSelector.qml:108
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open a lecture file:"
msgid "Use Selected Profile"
msgstr "פותח קובץ תרגול:"
#: src/qml/ScoreScreen.qml:132 src/qml/ScoreScreen.qml:464
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Progress"
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
@@ -758,19 +715,16 @@
#: src/qml/ScoreScreen.qml:204
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accuracy"
msgid "Accuracy:"
msgstr "דיוק"
#: src/qml/ScoreScreen.qml:208
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters per minute:"
msgid "Characters per Minute:"
msgstr "תווים לדקה:"
#: src/qml/ScoreScreen.qml:225
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
msgid "Character:"
msgstr "תווים:"
@@ -828,7 +782,6 @@
#: src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:122
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
msgid "Resume Training"
msgstr "ת&רגול"
@@ -864,7 +817,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel4)
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:72 src/ui/colorsconfigwidget.ui:218
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Index finger:"
msgstr "שורת ההקלדה"
@@ -872,7 +824,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5)
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Middle finger:"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
@@ -880,7 +831,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6)
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:104 src/ui/colorsconfigwidget.ui:250
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Ring finger:"
msgstr "שורת ההקלדה"
@@ -888,7 +838,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel7)
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:120 src/ui/colorsconfigwidget.ui:266
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Little finger:"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
@@ -912,7 +861,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutLabel)
#: src/ui/courseeditor.ui:53 src/ui/newcoursewidget.ui:38
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "פריסת מקלדת."
@@ -943,7 +891,6 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_moveLessonUpButton)
#: src/ui/courseeditor.ui:228
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Student text"
msgid "Move lesson up"
msgstr "טקסט התלמיד"
@@ -956,7 +903,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newCharactersLabel)
#: src/ui/courseeditor.ui:320
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "New characters:"
msgstr "תווים חדשים"
@@ -981,14 +927,12 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:43
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
msgid "Create new special key"
msgstr "צור תרגול חדש"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:46
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
msgid "Special Key"
msgstr "צור תרגול חדש"
@@ -1007,7 +951,6 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_keyboardGroupBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:36
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Keyboard"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
@@ -1044,7 +987,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:211
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lecture:"
msgid "Left:"
msgstr "תרגול:"
@@ -1065,63 +1007,54 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Finger:"
msgstr "שורת ההקלדה"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:396
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Left little finger"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:401
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Left ring finger"
msgstr "שורת ההקלדה"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:406
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Left middle finger"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:411
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Left index finger"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:416
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Right index finger"
msgstr "שורת ההקלדה"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:421
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
msgid "Right middle finger"
msgstr "בחר קובץ תירגול"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:426
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Right ring finger"
msgstr "שורת ההקלדה"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:431
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
msgid "Right little finger"
msgstr "שורת ההקלדה"
@@ -1134,21 +1067,18 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:465
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
msgid "Characters"
msgstr "תווים:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_addCharacterButton)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:501
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Add new character"
msgstr "תווים חדשים"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeCharacterButton)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:513
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Remove character"
msgstr "תווים חדשים"
@@ -1209,7 +1139,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyModifierIdLabel)
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:630
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " (modified)"
msgid "Modifier ID:"
msgstr "(נערך)"
@@ -1228,21 +1157,18 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel)
#: src/ui/lessontexteditor.ui:74
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
msgid "0 Characters"
msgstr "תווים:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pasteCurrentNameButton)
#: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:37
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
msgid "Paste current system keyboard layout name"
msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainingLabel)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:25
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
msgid "During training:"
msgstr "ת&רגול"
@@ -1261,7 +1187,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatistics)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:52
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "General Statistics"
msgid "Show real-time statistics"
msgstr "סטטיסטיקה כללית"
@@ -1292,21 +1217,18 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Words per second"
msgid "Minimum strokes &per minute:"
msgstr "מילים לדקה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accuracy"
msgid "Minimum accuracy:"
msgstr "דיוק"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_RequiredAccuracy)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "%"
msgid " %"
msgstr "%"
@@ -1317,7 +1239,6 @@
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Set keyboard layout"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
@@ -1343,43 +1264,36 @@
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:332
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Set new characters for lesson"
msgstr "תווים חדשים"
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Student text"
msgid "Set lesson text"
msgstr "טקסט התלמיד"
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Set keyboard layout title"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Set keyboard layout name"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
msgid "Set keyboard layout size"
msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide keyboard"
msgid "Add key"
msgstr "החבא מקלדת"
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:209
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Remove key"
msgstr "תווים חדשים"
@@ -1400,19 +1314,16 @@
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:400
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Add key character"
msgstr "תווים חדשים"
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:441
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Remove key character"
msgstr "תווים חדשים"
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:498
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
msgid "Set key character value"
msgstr "תווים חדשים"
@@ -1428,13 +1339,11 @@
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:638
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
msgid "Set special key type"
msgstr "צור תרגול חדש"
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:681
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
msgid "Set special key label"
msgstr "צור תרגול חדש"
@@ -1444,29 +1353,24 @@
msgstr ""
#, fuzzy
-#~| msgid "<no lecture files available>"
#~ msgid "No Courses Available"
#~ msgstr "<קבצי התרגול לא זמינים>"
#, fuzzy
-#~| msgid "Level Editor"
#~ msgid "Launch Editor"
#~ msgstr "עורף השלבים"
#, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
#~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
#~ msgid "Brazilian"
#~ msgstr "ת&רגול"
#, fuzzy
-#~| msgid "Save Keyboard Layout"
#~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
#~ msgid "Swedish Keyboard"
#~ msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
#~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
#~ msgid "Ukrainian (winkeys)"
#~ msgstr "ת&רגול"
@@ -1487,12 +1391,10 @@
#~ msgstr "האם ברצונך לשמור את השלב הנוכחי לתרגול הבא?"
#, fuzzy
-#~| msgid "Start New Training Session"
#~ msgid "Start new training session"
#~ msgstr "התחל קובץ תירגול"
#, fuzzy
-#~| msgid "Keep Current Level"
#~ msgid "Keep current level"
#~ msgstr "המשך שלב נוכחי"
@@ -1509,22 +1411,18 @@
#~ msgstr "אין אפשרות למצוא/לפתוח את קובץ התרגול %1"
#, fuzzy
-#~| msgid "&Open lecture..."
#~ msgid "&Open Lecture..."
#~ msgstr "&פתח תרגול..."
#, fuzzy
-#~| msgid "&Edit lecture..."
#~ msgid "&Edit Lecture..."
#~ msgstr "&ערוך תרגול..."
#, fuzzy
-#~| msgid "&Edit color scheme..."
#~ msgid "&Edit Color Scheme..."
#~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..."
#, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
#~ msgid "&Edit Keyboard Layout..."
#~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -1607,7 +1505,6 @@
#~ msgstr "סכמת צבעים חסרת שם"
#, fuzzy
-#~| msgid "Black & White"
#~ msgid "Black && White"
#~ msgstr "שחור ולבן"
@@ -1621,7 +1518,6 @@
#~ msgstr "חשפני"
#, fuzzy
-#~| msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'."
#~ msgid "Could not open/download keyboard file '%1'"
#~ msgstr "אין אפשרות להוריד/לפתוח את פריסת המקלדת מ-'%1'."
@@ -1630,17 +1526,14 @@
#~ msgstr "Num"
#, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
#~ msgid "KTouch keyboard editor"
#~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
#, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor - "
#~ msgid "KTouch keyboard editor error"
#~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-"
#, fuzzy
-#~| msgid "Open a keyboard file:"
#~ msgid "Open Keyboard File"
#~ msgstr "פתח קובץ מקלדת:"
@@ -1667,12 +1560,10 @@
#~ msgstr "(נערך)"
#, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
#~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2"
#~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
#, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
#~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1"
#~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
@@ -1683,7 +1574,6 @@
#~ msgstr "המקלדת השתנתה, האם ברצונך לשמור את השינויים?"
#, fuzzy
-#~| msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. "
#~ msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2"
#~ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ המקלדת '%1'."
@@ -1759,7 +1649,6 @@
#~ msgstr "רמה"
#, fuzzy
-#~| msgid "General Statistics"
#~ msgid "S&tatistics"
#~ msgstr "סטטיסטיקה כללית"
@@ -1784,17 +1673,14 @@
#~ msgstr "עורך סכמת הצבעים"
#, fuzzy
-#~| msgid "User defined color schemes"
#~ msgid "User Defined Color Schemes"
#~ msgstr "סכמת צבעים מוגדת על ידי המשתמש"
#, fuzzy
-#~| msgid "Add..."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "מוסיף..."
#, fuzzy
-#~| msgid "&Edit color scheme..."
#~ msgid "Edit Color Scheme"
#~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..."
@@ -1802,47 +1688,38 @@
#~ msgstr "שמה של סכמת הצבעים:"
#, fuzzy
-#~| msgid "&Store data"
#~ msgid "&Store Data"
#~ msgstr "&אכסן מידע"
#, fuzzy
-#~| msgid "Teacher background"
#~ msgid "Teacher background:"
#~ msgstr "רקע המורה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Teacher text"
#~ msgid "Teacher text:"
#~ msgstr "טקסט המורה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Student background"
#~ msgid "Student background:"
#~ msgstr "רקע התלמיד"
#, fuzzy
-#~| msgid "Student text on error"
#~ msgid "Student text on error:"
#~ msgstr "טקסט התלמיד במקרה של שגיאה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Student background on error"
#~ msgid "Student background on error:"
#~ msgstr "רקע התלמיד במקרה של שגיאה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard colors"
#~ msgid "Keyboard Colors"
#~ msgstr "צבעי המקלדת"
#, fuzzy
-#~| msgid "Teacher background"
#~ msgid "Highlighted background:"
#~ msgstr "רקע המורה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Text color"
#~ msgid "Text color:"
#~ msgstr "צבע הטקסט"
@@ -1853,7 +1730,6 @@
#~ msgstr "רקע:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Key definition data:"
#~ msgid "Keyboard Identification Data"
#~ msgstr "מידע על הגדרת המקש:"
@@ -1864,37 +1740,30 @@
#~ msgstr "הערות:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Lecture Properties"
#~ msgid "Key Properties"
#~ msgstr "הגדרות התרגול"
#, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard Settings"
#~ msgid "Keyboard Edit Options"
#~ msgstr "הגדרות מקלדת"
#, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
#~ msgid "Set Keyboard Font..."
#~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#, fuzzy
-#~| msgid "Save Keyboard Layout"
#~ msgid "Save Keyboard As..."
#~ msgstr "שמור פריסת המקלדת."
#, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard colors"
#~ msgid "Key connectors"
#~ msgstr "צבעי המקלדת"
#, fuzzy
-#~| msgid "Clear History"
#~ msgid "Clear connectors"
#~ msgstr "נקה היסטוריה"
#, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor - "
#~ msgid "KTouch Lecture Editor"
#~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-"
@@ -1917,17 +1786,14 @@
#~ msgstr "מידע על שלב:"
#, fuzzy
-#~| msgid "New characters in this level:"
#~ msgid "High scores for this level"
#~ msgstr "תווים חדשים בשלב זה:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Characters per minute"
#~ msgid "Characters per second"
#~ msgstr "תווים לדקה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Use different color on error in typing line"
#~ msgid "Use custom color for typing line"
#~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות"
@@ -1951,9 +1817,6 @@
#~ msgstr "הרקע לשורת המורה"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You can change here the background color for the teacher's line (the "
-#~| "line of letters you have to type.)"
#~ msgid ""
#~ "Here you can change the background color for the teacher's line (the line "
#~ "of letters you have to type.)"
@@ -1962,7 +1825,6 @@
#~ "שהקלדת("
#, fuzzy
-#~| msgid "Use different color on error in typing line"
#~ msgid "Use different color on missed typing"
#~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות"
@@ -1976,12 +1838,10 @@
#~ msgstr "הגדרות שורת הטקסט"
#, fuzzy
-#~| msgid "20: Fast"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "20: מהיר"
#, fuzzy
-#~| msgid "Slow: 1"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "איטי: 1"
@@ -1992,12 +1852,10 @@
#~ msgstr "גופן לטקסט המוקלד:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Font for keys on keyboard:"
#~ msgid "Highlight &keys on keyboard"
#~ msgstr "גופן למקשי המקלדת:"
#, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
#~ msgid "Override keyboard fonts"
#~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
@@ -2029,7 +1887,6 @@
#~ msgstr "נכונות:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Words: "
#~ msgid "Workload:"
#~ msgstr "מילים"
@@ -2037,12 +1894,10 @@
#~ msgstr "&זכור את השלב להפעלה הבאה של התוכנה"
#, fuzzy
-#~| msgid "Start New Training Session"
#~ msgid "Current Training Session"
#~ msgstr "התחל קובץ תירגול"
#, fuzzy
-#~| msgid "Training Statistics"
#~ msgid "Current Training Session Statistics"
#~ msgstr "סטטיסטיקת התרגול"
@@ -2129,7 +1984,6 @@
#~ msgstr "התקדמות ההקלדה שלך"
#, fuzzy
-#~| msgid "Edit current lecture:"
#~ msgid "Show progress in lecture:"
#~ msgstr "עורך שלב נוכחי:"
@@ -2140,7 +1994,6 @@
#~ msgstr "סטטיסטיקת שלב"
#, fuzzy
-#~| msgid "Characters typed:"
#~ msgid "Chart Type"
#~ msgstr "תווים שהוקלדו:"
@@ -2151,7 +2004,6 @@
#~ msgstr "שלב"
#, fuzzy
-#~| msgid "Keep Current Level"
#~ msgid "Current level"
#~ msgstr "המשך שלב נוכחי"
@@ -2159,7 +2011,6 @@
#~ msgstr "הצגת השלב שאתה נמצא בו."
#, fuzzy
-#~| msgid "Edit..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "עורך..."
@@ -2188,18 +2039,15 @@
#~ msgstr "תרגול ברירת מחדל..."
#, fuzzy
-#~| msgid "Add..."
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "מוסיף..."
#, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
#~ msgctxt "Lesson Name"
#~ msgid "German (Dvorak keyboard layout)"
#~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
#, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
#~ msgctxt "Lesson Name"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "ת&רגול"
@@ -2214,7 +2062,6 @@
#~ msgstr "משהו נוכחי"
#, fuzzy
-#~| msgid "Current something"
#~ msgid "Preset something:"
#~ msgstr "משהו נוכחי"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po
--- old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po 2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po 2017-06-06 02:11:26.000000000 +0200
@@ -15,10 +15,10 @@
"Project-Id-Version: kdeedu-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/"
-"language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kaan \n"
+"Language-Team: Turkish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,8 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
-"tulliana@gmail.com, gorkem@kde.org, engincagatay@yahoo.com, muhammet.k@gmail."
-"com, renan@pardus.org.tr, volkangezer@gmail.com"
+"tulliana@gmail.com, gorkem@kde.org, engincagatay@yahoo.com, muhammet.k@"
+"gmail.com, renan@pardus.org.tr, volkangezer@gmail.com"
#: src/core/dbaccess.cpp:116
#, kde-format
@@ -126,7 +126,7 @@
#: src/editor/lessontexteditor.cpp:79
#, kde-format
msgid "Text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Metil dosyaları (*.txt)"
#: src/editor/lessontexteditor.cpp:88
#, kde-format
@@ -220,7 +220,7 @@
#: src/editor/resourceeditor.cpp:289
#, kde-format
msgid "XML files (*.xml)"
-msgstr ""
+msgstr "XML dosyaları (*.xml)"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:233
#, kde-format
@@ -268,8 +268,7 @@
msgstr "Yeni ders olarak içe al"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:541
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The selected course is already present as an user course."
+#, kde-format
msgid "The selected course is already present as a user course."
msgstr "Seçili ders zaten bir kullanıcı dersi olarak mevcut."
@@ -287,10 +286,7 @@
msgstr "Yeni klavye yerleşimi olarak içe al"
#: src/editor/resourceeditor.cpp:604
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The selected keyboard layout is already present as an user keyboard "
-#| "layout."
+#, kde-format
msgid ""
"The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout."
msgstr ""
@@ -341,7 +337,7 @@
#: src/ktouch.kcfg:15
#, kde-format
msgid "Controls whether typing errors have to be corrected or not."
-msgstr ""
+msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesi gerekip gerekmediğini kontrol eder."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Training)
#: src/ktouch.kcfg:19
@@ -353,8 +349,7 @@
#: src/ktouch.kcfg:23
#, kde-format
msgid "Controls the visibility of realtime statistics during training."
-msgstr ""
-"Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü denetler."
+msgstr "Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü denetler."
#. i18n: ectx: label, entry (NextLineWithReturn), group (Training)
#: src/ktouch.kcfg:27
@@ -443,16 +438,13 @@
msgstr "Yazmayı öğrenin ve alıştırma yapın"
#: src/main.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright (C) 2011-2012 by Sebastian Gottfried\n"
-#| "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
+#, kde-format
msgid ""
"Copyright (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n"
"Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
msgstr ""
-"Telif Hakkı (C) 2011-2012 Sebastian Gottfried\n"
-"Telif Hakkı (C) 2000-2007 Håvard Frøiland ve Andreas Nicolai"
+"Telif Hakkı (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n"
+"Telif Hakkı (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
#: src/main.cpp:46
#, kde-format
@@ -517,12 +509,12 @@
#: src/main.cpp:71
#, kde-format
msgid "Prepend the path to the list of QML import paths"
-msgstr ""
+msgstr "QML içe aktarma yollarına ekleme yapar"
#: src/mainwindow.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1 has encountered a runtime error and has to be closed."
-msgstr ""
+msgstr "%1, çalışma zamanı hatası aldı ve kapatılması gerekiyor."
#: src/models/charactersmodel.cpp:210
#, kde-format
@@ -928,7 +920,7 @@
#: src/ui/customlessoneditordialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim Penceresi"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22
@@ -1194,7 +1186,7 @@
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Enforce correction of typing errors"
-msgstr ""
+msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesini zorunlu kılar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowKeyboard)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:45
@@ -1234,10 +1226,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimum strokes per minute:"
+#, kde-format
msgid "Minimum strokes &per minute:"
-msgstr "Dakikada en düşük vuruşu göster:"
+msgstr "Dakikadaki asgari vuruş sayısı:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149
@@ -1247,10 +1238,9 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_RequiredAccuracy)
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "%"
+#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
-msgstr "%"
+msgstr " %"
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:32
#, kde-format