Hello community, here is the log from the commit of package kcron for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-27 16:03:06 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcron (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcron.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "kcron" Fri Apr 27 16:03:06 2018 rev:61 rq:599021 version:18.04.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcron/kcron.changes 2018-03-22 12:00:45.519050402 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcron.new/kcron.changes 2018-04-27 16:03:09.827846262 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Wed Apr 18 07:48:58 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.04.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php +- Changes since 18.03.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Fri Apr 06 07:09:11 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.03.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php +- Changes since 17.12.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcron-17.12.3.tar.xz New: ---- kcron-18.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcron.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KA5Max/_old 2018-04-27 16:03:10.363826595 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KA5Max/_new 2018-04-27 16:03:10.367826448 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kcron -Version: 17.12.3 +Version: 18.04.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kcron-17.12.3.tar.xz -> kcron-18.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcron-17.12.3/po/ca@valencia/kcron.po new/kcron-18.04.0/po/ca@valencia/kcron.po --- old/kcron-17.12.3/po/ca@valencia/kcron.po 2018-03-06 01:24:51.000000000 +0100 +++ new/kcron-18.04.0/po/ca@valencia/kcron.po 2018-04-13 02:11:51.000000000 +0200 @@ -59,7 +59,8 @@ "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Command could not be started</" "strong>" msgstr "" -"<p><strong>Orde:</strong> %1</p><strong>No s'ha pogut iniciar l'orde</strong>" +"<p><strong>Ordre:</strong> %1</p><strong>No s'ha pogut iniciar l'ordre</" +"strong>" #: src/crontablib/ctcron.cpp:292 #, kde-format @@ -67,7 +68,7 @@ "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Standard Output :</strong><pre>" "%2</pre><strong>Error Output :</strong><pre>%3</pre>" msgstr "" -"<p><strong>Orde:</strong> %1</p><strong>Eixida estàndard:</strong><pre>%2</" +"<p><strong>Ordre:</strong> %1</p><strong>Eixida estàndard:</strong><pre>%2</" "pre><strong>Eixida d'error:</strong><pre>%3</pre>" #: src/crontablib/ctcron.cpp:294 @@ -498,12 +499,12 @@ #: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 #, kde-format msgid "Override default shell." -msgstr "Substitueix l'intèrpret d'ordes per omissió." +msgstr "Substitueix l'intèrpret d'ordres per omissió." #: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 #, kde-format msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Carpetes per a buscar fitxers de programa." +msgstr "Carpetes per a cercar fitxers de programa." #: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 #, kde-format @@ -528,7 +529,7 @@ #: src/crontabPrinter.cpp:141 src/tasksWidget.cpp:240 #, kde-format msgid "Command" -msgstr "Orde" +msgstr "Ordre" #: src/crontabPrinter.cpp:141 src/tasksWidget.cpp:242 #, kde-format @@ -657,7 +658,7 @@ "To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " "from the menu." msgstr "" -"Podeu emprar esta aplicació per a planificar tasques que s'executaran en " +"Podeu emprar aquesta aplicació per a planificar tasques que s'executaran en " "segon pla.\n" "Per a planificar una nova tasca ara, premeu en la carpeta de Tasques i " "seleccioneu Edita/Nova des del menú." @@ -675,12 +676,12 @@ #: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:847 #, kde-format msgid "<i>This task will be executed at the specified intervals.</i>" -msgstr "<i>Esta tasca s'executarà en els intervals especificats.</i>" +msgstr "<i>Aquesta tasca s'executarà en els intervals especificats.</i>" #: src/taskEditorDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "&Command:" -msgstr "&Orde:" +msgstr "&Ordre:" #: src/taskEditorDialog.cpp:107 src/variableEditorDialog.cpp:98 #, kde-format @@ -695,7 +696,7 @@ #: src/taskEditorDialog.cpp:136 #, kde-format msgid "&Enable this task" -msgstr "&Activa esta tasca" +msgstr "&Activa aquesta tasca" #: src/taskEditorDialog.cpp:141 #, kde-format @@ -795,7 +796,7 @@ #: src/taskEditorDialog.cpp:703 src/taskEditorDialog.cpp:714 #, kde-format msgid "<i>Please type a valid command line...</i>" -msgstr "<i>Introduïu una línia d'ordes vàlida...</i>" +msgstr "<i>Introduïu una línia d'ordres vàlida...</i>" #: src/taskEditorDialog.cpp:737 #, kde-format @@ -810,12 +811,12 @@ #: src/taskEditorDialog.cpp:758 #, kde-format msgid "<i>This task is disabled.</i>" -msgstr "<i>Esta tasca està desactivada.</i>" +msgstr "<i>Aquesta tasca està desactivada.</i>" #: src/taskEditorDialog.cpp:765 #, kde-format msgid "<i>This task will be run on system bootup.</i>" -msgstr "<i>Esta tasca s'executarà en arrencar el sistema.</i>" +msgstr "<i>Aquesta tasca s'executarà en arrencar el sistema.</i>" #: src/taskEditorDialog.cpp:790 #, kde-format @@ -956,17 +957,17 @@ #: src/variableEditorDialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Enable this variable" -msgstr "&Activa esta variable" +msgstr "&Activa aquesta variable" #: src/variableEditorDialog.cpp:155 #, kde-format msgid "<i>This variable will be used by scheduled tasks.</i>" -msgstr "<i>Les tasques planificades usaran esta variable.</i>" +msgstr "<i>Les tasques planificades usaran aquesta variable.</i>" #: src/variableEditorDialog.cpp:199 #, kde-format msgid "<i>This variable is disabled.</i>" -msgstr "<i>Esta variable està desactivada.</i>" +msgstr "<i>Aquesta variable està desactivada.</i>" #: src/variableEditorDialog.cpp:206 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcron-17.12.3/po/gl/kcron.po new/kcron-18.04.0/po/gl/kcron.po --- old/kcron-17.12.3/po/gl/kcron.po 2018-03-06 01:24:51.000000000 +0100 +++ new/kcron-18.04.0/po/gl/kcron.po 2018-04-13 02:11:51.000000000 +0200 @@ -59,8 +59,7 @@ "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Command could not be started</" "strong>" msgstr "" -"<p><strong>Orde:</strong> %1</p><strong>Non foi posíbel iniciar a orde</" -"strong>" +"<p><strong>Orde:</strong> %1</p><strong>Non se puido iniciar a orde</strong>" #: src/crontablib/ctcron.cpp:292 #, kde-format @@ -79,12 +78,12 @@ #: src/crontablib/ctcron.cpp:301 #, kde-format msgid "Unable to open crontab file for writing" -msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de táboa de cron para escribir nela" +msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de táboa de cron para escribir nela" #: src/crontablib/ctcron.cpp:301 #, kde-format msgid "The file %1 could not be opened." -msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro %1." +msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %1." #: src/crontablib/ctdom.cpp:23 src/crontablib/ctdow.cpp:44 #: src/crontablib/cttask.cpp:267 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcron-17.12.3/po/zh_CN/kcron.po new/kcron-18.04.0/po/zh_CN/kcron.po --- old/kcron-17.12.3/po/zh_CN/kcron.po 2018-03-06 01:24:51.000000000 +0100 +++ new/kcron-18.04.0/po/zh_CN/kcron.po 2018-04-13 02:11:52.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:43-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"