Hello community,
here is the log from the commit of package kpat for openSUSE:Factory checked in at 2019-02-15 09:59:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.28833 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kpat"
Fri Feb 15 09:59:32 2019 rev:83 rq:673813 version:18.12.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat/kpat.changes 2019-01-24 14:08:28.727703529 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.28833/kpat.changes 2019-02-15 09:59:39.375678668 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sat Feb 09 08:25:17 UTC 2019 - lbeltrame@kde.org
+
+- Update to 18.12.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.12.2.php
+- Changes since 18.12.1:
+ * No code changes since 18.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kpat-18.12.1.tar.xz
New:
----
kpat-18.12.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kpat.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hQEfnI/_old 2019-02-15 09:59:39.923678493 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hQEfnI/_new 2019-02-15 09:59:39.923678493 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: kpat
-Version: 18.12.1
+Version: 18.12.2
Release: 0
Summary: Patience card game
License: GPL-2.0-or-later
++++++ kpat-18.12.1.tar.xz -> kpat-18.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/org.kde.kpat.appdata.xml new/kpat-18.12.2/org.kde.kpat.appdata.xml
--- old/kpat-18.12.1/org.kde.kpat.appdata.xml 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/org.kde.kpat.appdata.xml 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
<name xml:lang="es">KPatience</name>
<name xml:lang="fr">KPatience</name>
<name xml:lang="gl">KPatience</name>
+ <name xml:lang="id">KPatience</name>
<name xml:lang="nl">KPatience</name>
<name xml:lang="pl">KPatience</name>
<name xml:lang="pt">Paciência</name>
@@ -30,6 +31,7 @@
<summary xml:lang="es">Juego de cartas de tipo solitario</summary>
<summary xml:lang="fr">Jeu de solitaire</summary>
<summary xml:lang="gl">Xogo de cartas do solitario</summary>
+ <summary xml:lang="id">Permainan kartu solitaire</summary>
<summary xml:lang="nl">Solitaire kaartspel</summary>
<summary xml:lang="pl">Gra karciana pasjans</summary>
<summary xml:lang="pt">Jogo de cartas do solitário</summary>
@@ -43,11 +45,13 @@
<p>KPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting game. To win the game a player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each other.</p>
<p xml:lang="ca">El KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per guanyar la partida un jugador té que organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per guanyar la partida un jugador té que organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p>
+ <p xml:lang="cs">KPat (jako KPatience) je uvolňující karetní hra. Chcete-li tuto hru vyhrát, musíte uspořádat karty z jednoho balíčku v jistém pořadí naproti sobě.</p>
<p xml:lang="de">KPat (auch bekannt als KPatience) ist ein entspannendes Kartensortierspiel. Um das Spiel zu gewinnen, muss der Spieler einen einzelnen Kartenstapel in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten anordnen.</p>
<p xml:lang="en-GB">KPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting game. To win the game a player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each other.</p>
<p xml:lang="es">KPat (también conocido como KPatience) es un relajante juego de ordenación de cartas. Para ganar la partida, el jugador debe organizar una baraja de cartas en cierto orden.</p>
<p xml:lang="fr">KPat (alias KPatience) est un jeu de cartes conçu pour la détente. Afin de remporter la partie, le joueur doit trier un jeu de cartes dans un certain ordre.</p>
<p xml:lang="gl">KPat (tamén chamado KPatience) é un xogo relaxante que consiste en ordenar cartas. Para gañar hai que ordenar un mazo de cartas dun xeito concreto.</p>
+ <p xml:lang="id">KPat (juga dikenal sebagai KPatience) adalah sebuah permainan mengurutkan kartu secara santai. Untuk memenangkan permainan seorang pemain haruslah mengatur dek kartu dalam urutan tertentu di antara satu sama lain.</p>
<p xml:lang="nl">KPat (ook KPatience) is een ontspannend kaart sorteerspel. Om het spel te winnen moet een speler een enkel kaartdek in een bepaalde volgorde naast elke andere arrangeren.</p>
<p xml:lang="pl">KPat (znany również jako KPatience) jest odprężającą grą w układanie kart. Aby wygrać grę, gracz musi ułożyć pojedynczą talię kart w odpowiedniej kolejności względem siebie.</p>
<p xml:lang="pt">O KPat (ou KPatience) é um jogo de cartas relaxante. Para ganhar o jogo, o jogador tem de organizar um único baralho de cartas de acordo com uma dada ordem entre si.</p>
@@ -65,11 +69,13 @@
<caption>Solitaire selection screen</caption>
<caption xml:lang="ca">Pantalla de selecció del solitari</caption>
<caption xml:lang="ca-valencia">Pantalla de selecció del solitari</caption>
+ <caption xml:lang="cs">Obrazovka výběru her pro jednoho hráče</caption>
<caption xml:lang="de">Auswahl eines Solitärspiels</caption>
<caption xml:lang="en-GB">Solitaire selection screen</caption>
<caption xml:lang="es">Pantalla de selección de solitario</caption>
<caption xml:lang="fr">Écran de sélection du solitaire</caption>
<caption xml:lang="gl">Pantalla de selección do solitario</caption>
+ <caption xml:lang="id">Layar pemilihan solitaire</caption>
<caption xml:lang="nl">Selectiescherm van Solitaire</caption>
<caption xml:lang="pl">Ekran wyboru pasjansa</caption>
<caption xml:lang="pt">Ecrã de selecção do solitário</caption>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/org.kde.kpat.desktop new/kpat-18.12.2/org.kde.kpat.desktop
--- old/kpat-18.12.1/org.kde.kpat.desktop 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/org.kde.kpat.desktop 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -81,7 +81,7 @@
GenericName[hne]=पेसेंस तास वाले खेल
GenericName[hr]=Kartaška igra pasijansa
GenericName[hu]=Pasziánsz kártyajáték
-GenericName[id]=Game Kartu Patience
+GenericName[id]=Permainan Kartu Patience
GenericName[is]=Kaplar
GenericName[it]=Solitari con le carte
GenericName[ja]=Patience カードゲーム
@@ -133,7 +133,7 @@
Comment[fi]=Pasianssikorttipeli
Comment[fr]=Jeu de solitaire
Comment[gl]=Xogo de cartas do solitario.
-Comment[id]=Game kartu solitaire
+Comment[id]=Permainan kartu solitaire
Comment[it]=Solitari con le carte
Comment[nl]=Solitaire kaartspel
Comment[nn]=Kabelspel
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/po/cs/kpat.po new/kpat-18.12.2/po/cs/kpat.po
--- old/kpat-18.12.1/po/cs/kpat.po 2019-01-08 01:13:01.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/po/cs/kpat.po 2019-02-05 01:36:46.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kpat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-16 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -341,7 +341,7 @@
#: main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Integration with Freecell Solver and further work"
-msgstr ""
+msgstr "Integrace s Řešitelem Freecell a další práce"
#: main.cpp:185
#, kde-format
@@ -524,12 +524,12 @@
#: mainwindow.cpp:324
#, kde-format
msgid "Cancel Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit kartu"
#: mainwindow.cpp:328
#, kde-format
msgid "Pick Up or Set Down Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Vzít kartu nebo umístit kartu"
#: mainwindow.cpp:439
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/po/id/kpat.po new/kpat-18.12.2/po/id/kpat.po
--- old/kpat-18.12.1/po/id/kpat.po 2019-01-08 01:13:01.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/po/id/kpat.po 2019-02-05 01:36:46.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# wantoyo , 2014.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-03 22:29+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 08:58+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -36,23 +36,24 @@
#: dealer.cpp:75
#, kde-format
msgid "Solver: This game is winnable."
-msgstr "Solver: Game ini dapat dimenangkan."
+msgstr "Solver: Permainan ini dapat dimenangkan."
#: dealer.cpp:77
#, kde-format
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
-msgstr "Solver: Game ini tidak lama lagi dapat dimenangkan."
+msgstr "Solver: Permainan ini tidak lama lagi dapat dimenangkan."
#: dealer.cpp:78
#, kde-format
msgid "Solver: This game cannot be won."
-msgstr "Solver: Game ini tidak bisa menang."
+msgstr "Solver: Permainan ini tidak bisa menang."
#: dealer.cpp:80
#, kde-format
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
msgstr ""
-"Solver: Taksanggup menentukan kalau game ini dapat dimenangkan atau tidak."
+"Solver: Taksanggup menentukan kalau permainan ini dapat dimenangkan atau "
+"tidak."
#: dealer.cpp:971
#, kde-format
@@ -67,7 +68,7 @@
#: dealer.cpp:1317
#, kde-format
msgid "Solver: This game is lost."
-msgstr "Solver: Game ini kalah."
+msgstr "Solver: Permainan ini kalah."
#: dealer.cpp:1472
#, kde-format
@@ -81,20 +82,21 @@
"\n"
"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
msgstr ""
-"Sebuah game baru diminta, tetapi di sana sudah ada game dalam progres.\n"
+"Sebuah permainan baru diminta, tetapi di sana sudah ada permainan dalam "
+"progres.\n"
"\n"
-"Sebuah kekalahan akan direkam di dalam statistik kalau game saat ini "
+"Sebuah kekalahan akan direkam di dalam statistik kalau permainan saat ini "
"ditinggalkan."
#: dealer.cpp:1941
#, kde-format
msgid "Abandon Current Game?"
-msgstr "Tinggalkan Game Saat Ini?"
+msgstr "Tinggalkan Permainan Saat Ini?"
#: dealer.cpp:1942
#, kde-format
msgid "Abandon Current Game"
-msgstr "Tinggalkan Game Saat Ini"
+msgstr "Tinggalkan Permainan Saat Ini"
#: fortyeight.cpp:252
#, kde-format
@@ -186,7 +188,7 @@
#: main.cpp:116
#, kde-format
msgid "KDE Patience Game"
-msgstr "Game Patience KDE"
+msgstr "Permainan Patience KDE"
#: main.cpp:118
#, kde-format
@@ -230,7 +232,7 @@
#: main.cpp:133
#, kde-format
msgid "New game types"
-msgstr "Tipe game baru"
+msgstr "Tipe permainan baru"
#: main.cpp:135
#, kde-format
@@ -255,7 +257,7 @@
#: main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
-msgstr "Algoritme mengocok kartu untuk angka-angka game"
+msgstr "Algoritme mengocok kartu untuk angka-angka permainan"
#: main.cpp:144
#, kde-format
@@ -335,12 +337,12 @@
#: main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Shlomi Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Shlomi Fish"
#: main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Integration with Freecell Solver and further work"
-msgstr ""
+msgstr "Intergrasi dengan Freecell Solver dan pekerjaan yang lebih lanjut"
#: main.cpp:185
#, kde-format
@@ -375,8 +377,8 @@
"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
"%1"
msgstr ""
-"Lewati layar pemilihan dan muat sebuah tipe game tertentu. Nilai yang valid "
-"adalah: %1"
+"Lewati layar pemilihan dan muat sebuah tipe permainan tertentu. Nilai yang "
+"valid adalah: %1"
#: main.cpp:196
#, kde-format
@@ -397,7 +399,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Start a new game of a different type"
msgid "New &Game..."
-msgstr "Game &Baru..."
+msgstr "Permainan &Baru..."
#: mainwindow.cpp:161
#, kde-format
@@ -468,12 +470,12 @@
#: mainwindow.cpp:259
#, kde-format
msgid "&Enable Autodrop"
-msgstr "&Aktifkan Jatuh Otomatis"
+msgstr "&Fungsikan Jatuh Otomatis"
#: mainwindow.cpp:264
#, kde-format
msgid "E&nable Solver"
-msgstr "A&ktifkan Solver"
+msgstr "Fu&ngsikan Solver"
#: mainwindow.cpp:269
#, kde-format
@@ -483,7 +485,7 @@
#: mainwindow.cpp:274
#, kde-format
msgid "&Remember State on Exit"
-msgstr "&Ingat Keadaan ketika Keluar"
+msgstr "&Ingat Keadaan saat Keluar"
#: mainwindow.cpp:291
#, kde-format
@@ -493,7 +495,7 @@
#: mainwindow.cpp:296
#, kde-format
msgid "Take Game Preview Snapshots"
-msgstr "Ambil Snapshots Pratinjau Game"
+msgstr "Ambil Snapshots Pratinjau Permainan"
#: mainwindow.cpp:301
#, kde-format
@@ -503,32 +505,32 @@
#: mainwindow.cpp:308
#, kde-format
msgid "Move Focus to Previous Pile"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus Pindah ke Tumpukan Sebelumnya"
#: mainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgid "Move Focus to Next Pile"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus Pindah ke Tumpukan Selanjutnya"
#: mainwindow.cpp:316
#, kde-format
msgid "Move Focus to Card Below"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus Pindah ke Bawah Kartu"
#: mainwindow.cpp:320
#, kde-format
msgid "Move Focus to Card Above"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus Pindah ke Atas Kartu"
#: mainwindow.cpp:324
#, kde-format
msgid "Cancel Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Fokus"
#: mainwindow.cpp:328
#, kde-format
msgid "Pick Up or Set Down Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan atau Turunkan Fokus"
#: mainwindow.cpp:439
#, kde-format
@@ -543,12 +545,12 @@
#: mainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgid "Game Theme"
-msgstr "Tema Game"
+msgstr "Tema Permainan"
#: mainwindow.cpp:448
#, kde-format
msgid "Select a theme for non-card game elements"
-msgstr "Pilih sebuah tema untuk elemen game non kartu"
+msgstr "Pilih sebuah tema untuk elemen permainan non kartu"
#: mainwindow.cpp:535
#, kde-format
@@ -562,7 +564,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
msgid "Help &with Current Game"
-msgstr "Bantuan &dengan Game Sekarang"
+msgstr "Bantuan &dengan Permainan Sekarang"
#: mainwindow.cpp:741
#, kde-format
@@ -596,7 +598,7 @@
#: mainwindow.cpp:887
#, kde-format
msgid "Unrecognized game id."
-msgstr "Tidak mengenali id game."
+msgstr "Tidak mengenali id permainan."
#: mainwindow.cpp:908
#, kde-format
@@ -648,7 +650,7 @@
#: numbereddealdialog.cpp:53 statisticsdialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Game:"
-msgstr "Game:"
+msgstr "Permainan:"
#: numbereddealdialog.cpp:57
#, kde-format
@@ -742,7 +744,7 @@
#: statisticsdialog.ui:82
#, kde-format
msgid "Games played:"
-msgstr "Game dimainkan:"
+msgstr "Permainan dimainkan:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: statisticsdialog.ui:99
@@ -754,7 +756,7 @@
#: statisticsdialog.ui:116
#, kde-format
msgid "Games won:"
-msgstr "Game menang:"
+msgstr "Permainan menang:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: statisticsdialog.ui:133
@@ -766,6 +768,3 @@
#, kde-format
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "Opening file failed."
-#~ msgstr "Gagal membuka berkas."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/po/pl/kpat.po new/kpat-18.12.2/po/pl/kpat.po
--- old/kpat-18.12.1/po/pl/kpat.po 2019-01-08 01:13:01.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/po/pl/kpat.po 2019-02-05 01:36:46.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kpat.po to Polish
-# Version: $Revision: 1528210 $
+# Version: $Revision: 1533396 $
# translation of kpat.po to
# translation of kpat.po to
# translation of kpat.po to
@@ -10,13 +10,13 @@
# Michał Rudolf , 2002.
# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Maciej Wikło , 2010.
-# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014, 2016, 2018.
+# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014, 2016, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 06:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
">\n"
">\n"
">\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -533,7 +533,7 @@
#: mainwindow.cpp:324
#, kde-format
msgid "Cancel Focus"
-msgstr "Anuluj uwagę"
+msgstr "Porzuć uwagę"
#: mainwindow.cpp:328
#, kde-format
@@ -553,12 +553,12 @@
#: mainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgid "Game Theme"
-msgstr "Wystrój gry"
+msgstr "Wygląd gry"
#: mainwindow.cpp:448
#, kde-format
msgid "Select a theme for non-card game elements"
-msgstr "Wybierz wystrój dla niekarcianych elementów gry"
+msgstr "Wybierz wygląd dla niekarcianych elementów gry"
#: mainwindow.cpp:535
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/po/zh_CN/kpat.po new/kpat-18.12.2/po/zh_CN/kpat.po
--- old/kpat-18.12.1/po/zh_CN/kpat.po 2019-01-08 01:13:02.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/po/zh_CN/kpat.po 2019-02-05 01:36:47.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:07\n"
"Last-Translator: guoyunhe \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/themes/ancientegypt.desktop new/kpat-18.12.2/themes/ancientegypt.desktop
--- old/kpat-18.12.1/themes/ancientegypt.desktop 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/themes/ancientegypt.desktop 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
Name[bs]=Pustinjski pjesak
Name[ca]=Sorres del desert
Name[ca@valencia]=Sorres del desert
+Name[cs]=Pouštní písky
Name[da]=Ørkensand
Name[de]=Wüstensand
Name[el]=Άμμος της ερήμου
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/themes/cleangreen.desktop new/kpat-18.12.2/themes/cleangreen.desktop
--- old/kpat-18.12.1/themes/cleangreen.desktop 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/themes/cleangreen.desktop 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
Name[bs]=Čisto zeleno
Name[ca]=Verd net
Name[ca@valencia]=Verd net
+Name[cs]=Čistá zeleň
Name[da]=Ren grøn
Name[de]=Sauberes Grün
Name[el]=Καθαρό πράσινο
@@ -48,6 +49,7 @@
Description[bs]=Jednostavna čisto zelena tema
Description[ca]=Un tema senzill de sentiments verds
Description[ca@valencia]=Un tema senzill de sentiments verds
+Description[cs]=Jednoduchý zelený plstěný motiv
Description[da]=Et simpelt tema med grøn filt
Description[de]=Ein einfaches grün-gefühltes Design.
Description[el]=Απλό θέμα με αίσθηση πράσινου
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/themes/greenblaze.desktop new/kpat-18.12.2/themes/greenblaze.desktop
--- old/kpat-18.12.1/themes/greenblaze.desktop 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/themes/greenblaze.desktop 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
Name[bs]=Zeleni plamen
Name[ca]=Tramat verd
Name[ca@valencia]=Tramat verd
+Name[cs]=Zelený plamen
Name[da]=Green Blaze
Name[de]=Grüne Flamme
Name[el]=Green Blaze
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-18.12.1/themes/oldertheme.desktop new/kpat-18.12.2/themes/oldertheme.desktop
--- old/kpat-18.12.1/themes/oldertheme.desktop 2019-01-06 07:26:05.000000000 +0100
+++ new/kpat-18.12.2/themes/oldertheme.desktop 2019-01-26 08:22:26.000000000 +0100
@@ -3,6 +3,7 @@
Name[bs]=Starija tema
Name[ca]=Tema antic
Name[ca@valencia]=Tema antic
+Name[cs]=Starší motiv
Name[da]=Ældre tema
Name[de]=Älteres Design
Name[el]=Παλαιότερο θέμα
@@ -51,6 +52,7 @@
Description[bs]=Starija, bezimena KPat tema
Description[ca]=Un antic tema sense nom del KPat.
Description[ca@valencia]=Un antic tema sense nom del KPat.
+Description[cs]=Starší, nepojmenovaný motiv KPat.
Description[da]=Et ældre, unavngivet KPat-tema.
Description[de]=Ein älteres KPat-Design (ohne Namen).
Description[el]=Παλαιότερο, χωρίς τίτλο θέμα KPat.