[Bug 1047189] New: Grammar mistake in packages-i18n-gnome-master-de.po (String 446)
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189 Bug ID: 1047189 Summary: Grammar mistake in packages-i18n-gnome-master-de.po (String 446) Classification: openSUSE Product: openSUSE Tumbleweed Version: Current Hardware: x86-64 OS: Other Status: NEW Severity: Minor Priority: P5 - None Component: Translations Assignee: ke@suse.com Reporter: mail@maikwagner.de QA Contact: ke@suse.com Found By: --- Blocker: --- Hello everyone, As far as I see it there is a grammar (conjugation) mistake in the file mentioned above in translation string 446. The source string is (some lines left out): Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. Personally I think provide should be "provides" because the verb refers to one program called gnome-schedule so it would be third person singular in Simple Present which would need to have an "s" at the end. Have a good day, Maik -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug.
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189#c1
Karl Eichwalder
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189#c2
Bjørn Lie
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189
http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1047189#c3
--- Comment #3 from Bjørn Lie
Please file a bug upstream
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-schedule
Oh wait, it's our description in spec you are talking about. Sure, fixed sub sent to GA (devel project), but will only be updated in Tumbleweed on next version update of gnome-schedule -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug.
participants (1)
-
bugzilla_noreply@novell.com