http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1042574 Bug ID: 1042574 Summary: zypper has wrong German translation for problem solving Classification: openSUSE Product: openSUSE Distribution Version: Leap 42.2 Hardware: x86-64 OS: openSUSE 42.2 Status: NEW Severity: Minor Priority: P5 - None Component: libzypp Assignee: zypp-maintainers@forge.provo.novell.com Reporter: tbro@suse.com QA Contact: qa-bugs@suse.de Found By: --- Blocker: --- Bug: zypper shows the following choice to a problem which needs to be solved: Wählen Sie die obige Lösung mittels '1' oder Sie (u)eberspringen, (w)iederholen oder (b)rechen ab [1/u/w/a] (a): b In the text (b)rechen ab is marked, as if "b" were the correct answer to this question, weil it should be marked as brechen (a)b - to come to the correct answer which is (a) = (a)bort here. Reproduction of this bug: On a system with different repositories and mixed software :) - e.g. packman + Leap repos - call the following command to trigger this bug - maybe. zypper dup --no-allow-vendor-change Proposed solution: Change german translation to: ...brechen (a)b ... -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug.