![](https://seccdn.libravatar.org/avatar/3035b38ff33cf86f480bb169b8500b80.jpg?s=120&d=mm&r=g)
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=538245 Summary: M7: Some YaST and zypper translations are taken not from trunc Classification: openSUSE Product: openSUSE 11.2 Version: Milestone 7 Platform: x86-64 OS/Version: Other Status: NEW Severity: Major Priority: P5 - None Component: Translations AssignedTo: ke@novell.com ReportedBy: alex239@gmail.com QAContact: ke@novell.com Found By: --- User-Agent: Opera/9.80 (X11; Linux x86_64; U; ru) Presto/2.2.15 Version/10.00 Summary says it all. I checked M7 recently and noticed, that some descriptions for AppArmor modules are in English while all other text is well-displayed in selected language (russian in my case). I was kinda surprised with that cause I translated and committed these descriptions long ago. Moreover, some text strings in Russian displayed by zypper or Software Management module simply do not exist in trunc, being also fixed months ago. Is that SLE translations raising its head again or what? Please make sure that next release translations will be built from the latest opensuse trunc. Reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. 2. 3. -- Configure bugmail: http://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.