El 2009-09-27 a las 19:30 +0200, Javier Llorente escribió:
On Sunday 27 September 2009 14:18:50 Camaleón wrote:
En inglés pone "software management" cuya traducción literal sería "administración de software" o "gestión de software" pero no "gestor o administrador de software".
Oops. Me refería a software manager... (lo estoy traduciendo como gestor de software). ¿No es un poco de lío tener gestor de software, gestor de paquetes, instalar / desinstalar software?
No, el cambio que hiciste (o al menos al que yo me refería) es éste: *** https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/lcn/es/po/update-deskto... #: /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop msgctxt "Name(sw_single.desktop)" msgid "Software Management" msgstr "Gestor de software" *** Como verás, el archivo /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop actualmente está como "Instalar/desinstalar software" y el cambio que has hecho rompe todos los esquemas porque hace referencia al módulo de YaST, que estamos traduciendo (al menos yo lo estoy manteniendo sin cambiar) como "Instalar / desinstalar software".
Ya sabemos que el modulito hace más cosas que "instalar o destinstalar" programas, pero estoy de acuerdo con Gabriel en que se entiende mejor (tenemos que recordar que yast estás enfocado precisamente a usuarios "no técnicos", y creo que se agradece este "guiño lingüístico" porque la verdad es que es un follón de términos y conceptos: repositorios de software, actualización en línea, productos adicionales, CD de parches, repositorios de la comunidad... es un maremágnum de palabrejas del que el usuario lego no entiende más de la mitad -ojo, que yo no uso ni sé para qué sirven la mayoría de ellos :-P- y lo que quieren es instalar o quitar algún programa).
Además, un poco de "orgullo patrio" (me refiero a salirse de una traducción literal para potenciar otra que se entiende mejor en español) pues tampoco lo veo mal, en este caso :-)
Y por lo demás pues estoy revisando y traduciendo "boot loader" por cargador de arranque.
A ver si la próxima vez acude más gente a las urnas :-)
Espero :-/ Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org