-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2008-04-04 a las 16:55 +0200, Miguel Angel Alvarez escribió:
El único motivo para no usar fichero es porque en Mexico fichera es algo mu'feo. No será la única palabra que le pase eso imagino. Bueno, aunque salvo Gabriel todos seamos pen+insulares (¿no había uno de las Baleares?), ya que hacemos un unico es-* y no es-ES, es-MX, etc, tendríamos que tener en cuenta esas cosas, que es otra razón para mantener el criterio
Si fuera posible y fácil, se podrían tener versiones más localizadas con traduciones parciales: si el msgid tiene version es-MX y el usuario ha pedido es-MX, pues se le da su versión. Si el msgid en concreto no tiene traducción, pues salta al es-ES o al que defina el usuario como substituto. Eso es lo que pasa con el comando "man", pero son traduciones completas, no parciales. No creo que técnicamente sea posible, salvo generar un fichero .po completo con la versión matizada. Si hubiera gente de Mexico o de Argentina que quisieran tener su propia versión, no sería imposible. Mira, los brasileños y los portugueses tienen sus versiones diferenciadas. ¡Je! Oye, que yo me he estado "tragando" en la universidad los libros traducidos en Mexico de McGraw Hill, y algunas veces me las veía y deseaba para entenderlos (aparte de la integral de efe de x entre menos uno y más uno. ¿Inte...que? :-p
(¿será por eso por lo que los de kde optaron por archivo?)
Que yo recuerde, no. No dieron motivos.
Mira, yo me acabo de encontrar con:
Archive File Options
¿Que ponemos, opciones del archivo de archivo? Es opciones del fichero de archivo, o del archivo... :D Pos esta si que es complicada. Está claro que de alguna manera la tendremos que traducir, usando fichero o de una manera mas libre según el contexto. Lo cierto es que, visto así, sin contexto, ni siquiera lo entiendo claramente. ¿Son opciones de un archivo zip, tar o similar?
Sí, de un tar o similar. Se trata de copias de seguridad. No se exactamente a qué se refieren, pero creo que a las opciones del fichero que es físicamente el archivo (file.tar). Lo que es obvio es que no se puede poner ahí dos "archivos". - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFH985gtTMYHG2NR9URAhWFAJ4vOdJeWL/YUo/bTl+tj41vRrXIEgCffM2s Hw5MvurUDW0hGCnma910zh0= =uLxu -----END PGP SIGNATURE-----