El 4/02/08, Carlos E. R. escribió:
Las tradiciones se aplican a las fuentes originales, de manera que todas las ditribuciones se descargan el tgz, con los fuentes y sus traduciones. Así es como os llegan las mias del xine, por ejemplo.
Eso pensaba.
Podeis preguntar en la lista de novell de traduccion que saben de ese proyecto.
Le he enviado un correo a Karl preguntando por el estado de ese proyecto, a ver si sabe alguna cosa. Ayer empecé a traducir el archivo de Hylafax... ya veremos si una vez terminado puedo "dialogar" con el robot de la lista para enviar el "po" a alguien o como último recurso, contactar con algún responsable del proyecto de hylafax. Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org