Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (174 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] ¿Me he perdido algo?
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 21 Jan 2008 14:01:25 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.1.00.0801211358450.21023@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



El 2008-01-20 a las 18:17 +0100, csalinux escribió:

Si se entra en las páginas de estadísticas de otros idiomas, o en los wikis de traducción se ve que brasileños, alemanes y japoneses, tienen un nivel de traducción en el trunk superior al nuestro. ¿Qué significa eso?

Recuerda que trunk se desgajó después de haber salido la 10.3 (técnicamente al revés). Eso significa que los demás partieron de un trunk totalmente traducido, y nosotros no.

No te preocupes, cuando tenga un rato, bueno, un ratazo, hago un update-po y luego una traducción borrosa con todo lo que hemos hecho hasta ahora, y verás como cambia la estadística de un dia para otro.


- -- Saludos
Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFHlJemtTMYHG2NR9URAut7AJ9zpWEqu0ZgVvi8im1c1o6P9gZiIQCggYk2
n4ffwAIq6xwPoHYjCratxec=
=B9Bq
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >