今井です。 日曜日 02 11月 2008 05:24:34 に Satoru Matsumoto さんは書きました:
Naoaki Sekiguchi さんは書きました:
(a) "XX days to go" に相当するもの 「いよいよ登場!\nあとXX日」
(b) "Out now !" に相当するもの 「好評\n提供中!」
関口さん、どうもありがとうございます。
(a) "XX days to go" に相当するもの 「いよいよ登場!\nあとXX日」
ブログの(A) *days to goの日本語版は 画像見ると (2)案をちょっといじって リリースまで\nxx\n日! の方が私は好きです。 (2)そのままだとちょっと他人事を言ってるみたいに思えたので。 ブログの(B) Out now !の日本語版 は リリース当日の事を考えるといきなり好評というのは どうかと思うし(コマーシャルとかではあるけど) 正式版見参というのも出たばっかりはいいけど、 後々(リリースから日数が経過した時)の事を考えると 少しアレなので 無難?に 只今\n提供中!\n 位に留めておいた方が良いような気も....。 遠慮しすぎ?ですかね。 -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今井 優 mail: maimai@coral.ocn.ne.jp ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org