-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 松本です。 Naoaki Sekiguchi さんは書きました:
(a) "XX days to go" に相当するもの 「いよいよ登場!\nあとXX日」
(b) "Out now !" に相当するもの 「好評\n提供中!」
関口さん、どうもありがとうございます。
(a) "XX days to go" に相当するもの 「いよいよ登場!\nあとXX日」
…についてなのですが、説明が足りなかったでしょうか、XX の前には必然的に改 行が入ってしまいますので、このままだと上2行、数字、下1行ということになっ てしまいますので、こちらの判断で +---------------------+ | いよいよ登場! あと | | | | XX | | | | 日 | +---------------------+ という形にさせてもらいます。 …ということで、他の方からはエントリいただけなかったので、これに拙案を加 え、雰囲気を掴むための画像を作成して Geeko.jp の方にアップしてみました。 http://blog.geeko.jp/heliosreds/184 ご覧になっていただき、どれがいいか投票お願いします。 ※投票の締切りは、先にお伝えしていた通り 11月4日(火) 24:00 とさせていただきます。 - -- □●□ _/_/_/ To be Happy! _/_/_/ □□● _/_/ Satoru Matsumoto _/_/ ●●● _/ helios_reds@gmx.net _/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkkMuwEACgkQXnHIfHE6+z237gCfUH6Y4xtjKZo7oDREm42gTzhA dF0An018rNDMy2+ZsTlqgXQsUYApzIwr =n138 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org