Mailinglist Archive: opensuse-es (1144 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] OT sobre pa ís/provincia/municipios/...
  • From: Camaleón <noelamac@xxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 26 Mar 2009 21:44:53 +0100
  • Message-id: <20090326204453.GA28767@xxxxxxxxxxx>
El 2009-03-26 a las 21:30 +0100, Karl García Gestido escribió:

O Xoves 26 Marzo 2009 16:03:38 Camaleón escribiu:

Dime, pues, un diccionario que no "diga muchas tonterías" y donde defina
Ourense como término español.

Cuál no dice tonterías no sé, pero el diccionario de la RAE y sus variantes
tiene muchas "curiosidades" que sólo sus redactores saben de dónde salen...
Igual que al aceptar extranjerismos tiene un criterio cuando menos dudoso.

Karl, no te empeñes en negar algo evidente. El español ni lo inventas ni
lo decides tú... ni yo. Para eso está la RAE y el resto de diccionarios
e instituciones que más te gusten.

En ninguno vas a encontrar la barbaridad que afirmas :-)

En cuanto a la dudosidad de la RAE, estoy de acuerdo. Yo también rebato
algunos términos ("cederrón" no me entra) pero está aceptado por las
distintas academias así que, me guste o no, no es incorrecto.

Lo dicho. En mi respuesta a Rafa te doy el único motivo por el que debe
llamarse a una ciudad por su nombre oficial, al margen de cómo uno se empeñe
en llamarle.

No estamos discutiendo sobre "la idoneidad o no de llamar a una ciudad
por su nombre local o traducido a cualquier lengua" sino sobre un
término en concreto del cual argumentas "que no existe".

Saludos,

--
Camaleón
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
This Thread