Mailinglist Archive: opensuse-es (1608 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] [OT] Como puedo traducir...?
  • From: "Camaleón" <noelamac@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 21 Mar 2007 09:12:22 +0100
  • Message-id: <b23e69e70703210112q30455224hd5d8cf708a73bc40@xxxxxxxxxxxxxx>
El 21/03/07, Roberto Antolin escribió:

¿Lo haces "a mano"? :-O

Sip, con kwrite :-) (ojo, es un programita chiquitín)

Yo he intentado alguna vez abrir un .po con un editor de texto normal
(entiendase vim, emacs, kwrite o similes) y no sabía ni por donde agarrarlo.
Sobre todo, como decía Carlos, si tienes un proyecto con 6000 mensajes de los
cuales 4000 están en un solo archivo.

En proyectos grandes se necesita un programa especializado, sí. Veo
que kbabel tiene buena pinta:

http://kbabel.kde.org/screenshots.php

¿Generar los .pot, actualizar los .po y generar los .mo con un wiki? ¿Cómo?

Pueeees, un "kbabel online", con el mismo concepto pero que permita la
colaboración de varios usuarios, comentarios, discusiones... con una
base de datos central que se encargue de los ficheros .po, al menos
que permita la traducción de esos ficheros, la compilación se podría
llevar a cabo offline.

Saludos,

--
Camaleón
---------------------------------------------------------------------
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups