-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 2007-03-19 a las 21:33 +0100, Roberto Antolin escribió:
El 1. equivaldría a chisme, trasto, cacharro, cachavache...
¡Chisme es genial! ¿Por qué no la utilizas? :P
Pues porque gusta más "gadcheto" O:-)
votación. Pero por norma general yo siempre opto por introducir palabros
extranjeros porque, normalmente no existe alguna traducción "sencilla" en
español. Pero siempre y cuando:
1) El término en sí es inventado (y no tiene traducción "sencilla")
2) Es un término específico del programa en cuestión (y no tiene
traducción "sencilla").
Además de las dos anteriores, tiene que verificarse que el término es aceptado
y reconocido por la "comunidad".
¿Y donde está la comunidad de traductores al español? Yo no he sido capaz
de encontrarla, deben estar escondidos :-(
Al crear el es.po mediante "msginit", sale un texto de ayuda:
|Please visit your translation team's homepage at
| http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-es.html
| http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/teams.html
| http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/translators.html
| http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/index.html
| and consider joining your translation team's mailing list
|
|Creado es.po.
Me voy a http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-es.html
| Translation Project
| Translation team for Spanish
Que dice:
| You may get more information about the Spanish effort by visiting some
| team links, according to the following table.
| Topic URL
| Team site ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/spanish-gnu
| Status http://homepage.iprolink.ch/~justine/estado.html
| In works ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/spanish-gnu/revisar
| PO mirror ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po
Pero:
El «Team site» no lo han tocado desde el 2004.
La página de «status» no se encuentra, no existe, y el acceso a
«http://homepage.iprolink.ch/» está prohibido.
El «In works» es del 2004.
El único que tiene algo actual es el «PO mirror», porque será automático y
se han olvidado de borrarlo.
Se supone que la lista del equipo es «es@li.org», pero no he sido capaz de
encontrar esa lista. En google hay referencias a esa dirección, pero no
veo el archivo de la lista por ningún lado. Google sólo encuentra 500
entradas... y no veo correos de esa dirección.
Parece existir una lista «TLDP-ES», que tiene su archivo en
http://listas.hispalinux.es/pipermail/lucas/, con un correo publicado en
febrero, y otro en noviembre pasado, o sea, que está muerta.
¿Existe esa comunidad? :-?
- --
Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76
iD8DBQFF/v7gtTMYHG2NR9URAgDqAJ9ROK6QrCd8f0kdc6wiA55vmZogQACfa2kJ
00rv1CTHacrBnMlSOdpf8gM=
=3ePQ
-----END PGP SIGNATURE-----