Mailinglist Archive: opensuse-es (481 mails)

< Previous Next >
Re: [suse-linux-s] Acentos y eñes al imprimir
  • From: "Carlos E. R." <robin1.listas@xxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 26 Jul 2002 03:15:13 +0200 (CEST)
  • Message-id: <Pine.LNX.4.33.0207260158260.1418-100000@xxxxxxxxxxxxxxxx>


El 02.07.25 a las 09:04, Infor escribió:

>
> Perdón. Amplío mi consulta.

A ver que se me ocurre ahora :-)

>
> -Suse 7.0.
> -He configurado la impresor/var/lib/apsfiltera con el setup del
apsfilter.
> -Mi impresora es una HP Color LaserJet 4550 postscript conectada a un print
> server

Osea, postcript directo.

> - Adjuntomi fihcero printcap y el apsfilterrc

Me han llegado. A la lista no, parce que filtran los anexados.

> - El fichero que me da error es un fichero ASCII simple con caracteres
> acentuados. Si pongo activo la opción USE_RECODE_NOT_A2PS="yes" entonces la
> impresora sólo me imprime la primera línea ?¿?¿

Eso puede ser por una historia con los retornos de carro, que en linux se
usa LF (0A), y en dos LF+CR (0A 0D). La falta del CR en algunas
impresoras, especialmente las HP, causaría esto:

# But some printer, especially HP printer, need some setup commandos,
# to do a carriage return, before the next line is printed, otherwise
# your print output looks like this (runs away to the right side 'til
# you don't see anything ...)
#
# First line: Some Text
# Next line: sdjhsdjhsd
# Next line: sdjhsdjhsd

Eso viene documentado en el fichero "apsfilterrc" que tengo en mi suse
7.3. Fíjate que si la linea es larga, la segunda se sale por el margen
derecho, y ya no ves más en el papel, se sale todo fuera. Eso yo lo he
corregido alguna vez en la propia impresora diciendole que convierta los
caracteres LF en LF+CR. Mira a ver si tienes el fichero apsfilterrc a
secas, que pone en los comentarios como se corrije para la deskjet 500. Si
no lo tienes, te lo envio.

>
> Debe de ser una tontería pero no doy con ello.

Quizás no. Hay otra opción que acabo de ver:

##############################################################################
# (6) Using recode or enscript for printing in ascii mode.
# This will overwrite the a2ps filter.
# Its simple a reencoding from ENCODING(13) to ibmpc for printing.
# This is done by running the filter:
# recode -q $ENCODING:$USE_RECODE_OUTCODE
##############################################################################
#
#USE_RECODE_NOT_A2PS="yes"
#USE_RECODE_OUTCODE="ibmpc" <====
#USE_ENSCRIPT="yes"

Si usas recode, parece decir que codifica del juego local ($ENCODING) al
juego USE_RECODE_OUTCODE que le pongas, que creo debe ser el propio de la
impresora, que si está configurada para españa supongo que no tendrá el
ibmpc. Tendrás que mirar la impresora y el del recode para ajustarlo, pero
me sospecho que será IBM-CP850 (no se si se escribe así para este
programa).

Si, en cambio, quieres usar el a2ps (que permite más florituras al
imprimir texto puro, como dos paginas por hoja, marco, etc) ahbrá que ver
como se le convence para que imprima los caracteres acentuados.

También puedes usar el enscript, que es una alternativa al a2ps (soporta
traducción de juegos de caracteres entrantes).

Estoy hojeando el manual del a2ps, en su versión infon, no man, y veo que
soporta "encoding", así que podrías ponerselo como opción en "A2PS_OPTS=".

A ver, prueba con:

A2PS_OPTS="--encoding=IBM-CP850"

(con "a2ps --list=encodings|less" puedes obtener la lista de encodings
soportados).

También acabo de ver, por si acaso, que hay un par de ficheros
interesantes: /etc/a2ps-site.cfg y /etc/a2ps.cfg. Por ejemplo, en el
primero tengo:

# Default encoding
Options: --encoding=latin1

Creo que es así porque mi consola trabaja en latin1. Mira a ver si tu
tienes la tuya en otra cosa, que también puede ser.

>
> Gracias por la ayuda.
>

De nada.

Espero que después de todo esto te sirva de algo, así que ya me contarás
como te va ;-)


--
Saludos
Carlos Robinson


< Previous Next >
References