Author: mcalmer
Date: Fri Dec 5 15:05:43 2008
New Revision: 2575
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal?rev=2575&view=rev
Log:
- version 1.5.5
- update translations
Modified:
limal-head/limal-ca-mgm/VERSION
limal-head/limal-ca-mgm/package/limal-ca-mgm.changes
limal-head/limal-ca-mgm/po/ar.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/cs.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/de.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/es.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/fr.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/hu.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/it.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/ja.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/ko.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/nl.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/pl.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/pt_BR.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/ru.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/sv.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_CN.po
limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_TW.po
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/VERSION?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/VERSION (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/VERSION Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1 +1 @@
-1.5.4
+1.5.5
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/package/limal-ca-mgm.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/package/limal-ca-mgm.changes?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/package/limal-ca-mgm.changes (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/package/limal-ca-mgm.changes Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,4 +1,10 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Dec 5 14:08:42 CET 2008 - mc@suse.de
+
+- version 1.5.5
+- update translations
+
+-------------------------------------------------------------------
Fri Nov 28 15:15:51 CET 2008 - mc@suse.de
- version 1.5.4
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/ar.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/ar.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/ar.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/ar.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,15 +1,12 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 12:23\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,9 +275,8 @@
msgstr "Øدث خطأ أثÙاء تشÙÙر اÙÙ
ÙتاØ."
#: src/CA.cpp:1339
-#, fuzzy
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Øدث خطأ أثÙاء تشÙÙر اÙÙ
ÙتاØ."
+msgstr "Øدث خطأ أثÙاء Ùتابة اÙإعدادات اÙاÙتراضÙØ©."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -556,7 +552,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ùش٠تÙÙÙØ° اÙØ£Ù
ر openssl."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -564,9 +560,8 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1318 src/OpenSSLUtils.cpp:1426
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
-#, fuzzy
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "Ùش٠اÙØ¥ÙزاÙ:"
+msgstr "Ùش٠اÙØ£Ù
ر openssl: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -599,9 +594,8 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
-#, fuzzy
msgid "Invalid password."
-msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر غÙر صاÙØØ©"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر غÙر صاÙØØ©."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
@@ -946,6 +940,3 @@
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr "ÙÙÙ
Ø© غÙر صاÙØØ© ÙÙ X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-
-#~ msgid "Command returned '%1' : %2"
-#~ msgstr "Ùتج ع٠Ùذا اÙØ£Ù
ر '%1' : %2"
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/cs.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/cs.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/cs.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,24 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to czech
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Jakub Friedl , 2006.
-# VojtÄch Zeisek , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: VojtÄch Zeisek \n"
-"Language-Team: czech \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 13:47\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -283,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Chyba pÅi zápisu výchozÃch hodnot."
+msgstr "Chyba bÄhem zápisu výchozÃch hodnot."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -353,8 +346,9 @@
msgstr "Chyba pÅi analýze certifikátu."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Nelze analyzovat sekci."
+msgstr "Nelze analyzovat sekci %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -550,7 +544,6 @@
msgid "Invalid command %1."
msgstr "Neplatný pÅÃkaz %1."
-# 27559 AttribValues/label
#: src/OpenSSLUtils.cpp:132 src/OpenSSLUtils.cpp:240 src/OpenSSLUtils.cpp:338
#: src/OpenSSLUtils.cpp:462 src/OpenSSLUtils.cpp:600 src/OpenSSLUtils.cpp:700
#: src/OpenSSLUtils.cpp:782 src/OpenSSLUtils.cpp:871 src/OpenSSLUtils.cpp:952
@@ -559,7 +552,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "SpuÅ¡tÄnà pÅÃkazu openssl selhalo."
+msgstr "SpuÅ¡tÄnà pÅÃkazu openssl se nezdaÅilo."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -568,7 +561,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "pÅÃkaz openssl selhal: %1"
+msgstr "PÅÃkaz openssl se nezdaÅil: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -788,7 +781,6 @@
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
msgstr "Nelze analyzovat certifikát (NID: %1 Krit: %2)."
-# 51125 AttribValues/label
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:641
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/de.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/de.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/de.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/de.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,25 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.de.po to German
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Michael Skiba , 2008.
-# Marko Schugardt , 2008.
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal-ca-mgm.de\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: Sun Nov 9 08:52:47 UTC 2008\n"
-"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
-"Language-Team: German \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 10:07\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -285,7 +277,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Fehler beim schreiben der Vorgaben."
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardeinstellungen."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -355,8 +347,9 @@
msgstr "Fehler bei der Analyse des Zertifikats."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Serie kann nicht analysiert werden."
+msgstr "Abschnitt %1 kann nicht analysiert werden."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -552,7 +545,6 @@
msgid "Invalid command %1."
msgstr "Ungültiger Befehl %1."
-# 27559 AttribValues/label
#: src/OpenSSLUtils.cpp:132 src/OpenSSLUtils.cpp:240 src/OpenSSLUtils.cpp:338
#: src/OpenSSLUtils.cpp:462 src/OpenSSLUtils.cpp:600 src/OpenSSLUtils.cpp:700
#: src/OpenSSLUtils.cpp:782 src/OpenSSLUtils.cpp:871 src/OpenSSLUtils.cpp:952
@@ -561,7 +553,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Ausführen des openssl Befehls fehlgeschlagen."
+msgstr "Fehler beim Ausführen des openssl-Befehls."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -570,7 +562,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "openssl Befehl fehlgeschlagen: %1"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von openssl-Befehl: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/es.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/es.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/es.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/es.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,26 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to Spanish
-# translation of limal-ca-mgm.po to
-# translation of limal-ca-mgm.es.po to
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# César Sánchez Alonso , 2007.
-# Miguel Angel Alvarez , 2007.
-# Carlos E. Robinson , 2008.
-# Camaleón , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:25+0100\n"
-"Last-Translator: Camaleón \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 09:42\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -66,7 +57,7 @@
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:310
msgid "Invalid AuthorityInformation in the information list."
-msgstr "AuthorityInformation no válido en la lista de información."
+msgstr "AuthorityInformation incorrecto en la lista de información."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:323
msgid "AuthorityInfoAccessExt is not present."
@@ -133,7 +124,7 @@
#: src/CA.cpp:101
msgid "Template not initialized."
-msgstr "La plantilla no se ha inicializado."
+msgstr "La plantilla no se ha iniciado."
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
@@ -153,7 +144,7 @@
#: src/CA.cpp:245 src/CA.cpp:989
msgid "Cannot parse the certificate name %1."
-msgstr "No es posible analizar el nombre del certificado %1."
+msgstr "No es posible analizar el nombre de certificado %1."
#: src/CA.cpp:256
msgid "Cannot copy the private key."
@@ -285,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Error durante la escritura de los valores predeterminados."
+msgstr "Error al escribir valores por defecto."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -330,11 +321,12 @@
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
-msgstr "La configuración no se ha inicializado."
+msgstr "La configuración no se ha iniciado."
#: src/CA.cpp:1852 src/DNObject.cpp:259 src/DNObject_Priv.cpp:199
msgid "Missing section 'distinguished_name' in the configuration file."
-msgstr "En el archivo de configuración falta la sección 'distinguished_name'."
+msgstr ""
+"En el archivo de configuración falta la sección \"distinguished_name\"."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:94 src/CRLData_Priv.cpp:124
#: src/CRLData_Priv.cpp:161
@@ -355,8 +347,9 @@
msgstr "Error al analizar el certificado."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "No se puede analizar el número de serie."
+msgstr "No es posible analizar la sección %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -552,7 +545,6 @@
msgid "Invalid command %1."
msgstr "Comando %1 no válido."
-# 27559 AttribValues/label
#: src/OpenSSLUtils.cpp:132 src/OpenSSLUtils.cpp:240 src/OpenSSLUtils.cpp:338
#: src/OpenSSLUtils.cpp:462 src/OpenSSLUtils.cpp:600 src/OpenSSLUtils.cpp:700
#: src/OpenSSLUtils.cpp:782 src/OpenSSLUtils.cpp:871 src/OpenSSLUtils.cpp:952
@@ -561,7 +553,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Ha fallado la ejecución del comando openssl."
+msgstr "Error al ejecutar el comando openssl."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -570,7 +562,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "Ha fallado el comando openssl: %1"
+msgstr "Error en el comando openssl: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -638,11 +630,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2393
msgid "Invalid caName: %1."
-msgstr "caName no válido: %1."
+msgstr "caName incorrecto: %1."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2402
msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' no existe."
+msgstr "%1 no existe."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2412
msgid "%1 still exists."
@@ -672,11 +664,11 @@
#: src/RequestGenerationData.cpp:240
msgid "Invalid RequestGenerationData object."
-msgstr "Objeto RequestGenerationData no válido."
+msgstr "Objeto RequestGenerationData incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:109 src/StringExtensions.cpp:167
msgid "Invalid value for NsBaseUrlExt."
-msgstr "Valor de NsBaseUrlExt no válido."
+msgstr "Valor de NsBaseUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:179
msgid "NsBaseUrlExt is not present."
@@ -684,11 +676,11 @@
#: src/StringExtensions.cpp:191
msgid "Invalid NsBaseUrlExt object."
-msgstr "Objeto NsBaseUrlExt no válido."
+msgstr "Objeto NsBaseUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:274 src/StringExtensions.cpp:327
msgid "Invalid value for NsRevocationUrlExt."
-msgstr "Valor de NsRevocationUrlExt no válido."
+msgstr "Valor de NsRevocationUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:338
msgid "NsRevocationUrlExt is not present."
@@ -696,11 +688,11 @@
#: src/StringExtensions.cpp:349
msgid "Invalid NsRevocationUrlExt object."
-msgstr "Objeto NsRevocationUrlExt no válido."
+msgstr "Objeto NsRevocationUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:428 src/StringExtensions.cpp:481
msgid "Invalid value for NsCaRevocationUrlExt."
-msgstr "Valor de NsCaRevocationUrlExt no válido."
+msgstr "Valor de NsCaRevocationUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:492
msgid "NsCaRevocationUrlExt is not present."
@@ -708,11 +700,11 @@
#: src/StringExtensions.cpp:503
msgid "Invalid NsCaRevocationUrlExt object."
-msgstr "Objeto NsCaRevocationUrlExt no válido."
+msgstr "Objeto NsCaRevocationUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:581 src/StringExtensions.cpp:634
msgid "Invalid value for NsRenewalUrlExt."
-msgstr "Valor de NsRenewalUrlExt no válido."
+msgstr "Valor de NsRenewalUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:645
msgid "NsRenewalUrlExt is not present."
@@ -720,11 +712,11 @@
#: src/StringExtensions.cpp:656
msgid "Invalid NsRenewalUrlExt object."
-msgstr "Objeto NsRenewalUrlExt no válido."
+msgstr "Objeto NsRenewalUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:733 src/StringExtensions.cpp:786
msgid "Invalid value for NsCaPolicyUrlExt."
-msgstr "Valor de NsCaPolicyUrlExt no válido."
+msgstr "Valor de NsCaPolicyUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:797
msgid "NsCaPolicyUrlExt is not present."
@@ -732,11 +724,11 @@
#: src/StringExtensions.cpp:808
msgid "Invalid NsCaPolicyUrlExt object."
-msgstr "Objeto NsCaPolicyUrlExt no válido."
+msgstr "Objeto NsCaPolicyUrlExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:894
msgid "Invalid type: %1."
-msgstr "Tipo no válido: %1."
+msgstr "Tipo incorrecto: %1."
#: src/StringExtensions.cpp:940
msgid "NsSslServerNameExt is not present."
@@ -744,7 +736,7 @@
#: src/StringExtensions.cpp:951
msgid "Invalid NsSslServerNameExt object."
-msgstr "Objeto NsSslServerNameExt no válido."
+msgstr "Objeto NsSslServerNameExt incorrecto."
#: src/StringExtensions.cpp:1066
msgid "NsCommentExt is not present."
@@ -752,7 +744,7 @@
#: src/StringExtensions.cpp:1077
msgid "Invalid NsCommentExt object."
-msgstr "Objeto NsCommentExt no válido."
+msgstr "Objeto NsCommentExt incorrecto."
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:183
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:194
@@ -761,12 +753,12 @@
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:207
msgid "Invalid SubjectAlternativeNameExt object."
-msgstr "Objeto SubjectAlternativeNameExt no válido."
+msgstr "Objeto SubjectAlternativeNameExt incorrecto."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:129
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:163
msgid "Invalid KeyID."
-msgstr "KeyID no válido."
+msgstr "KeyID incorrecto."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:176
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:187
@@ -775,7 +767,7 @@
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:200
msgid "Invalid SubjectKeyIdentifierExt object."
-msgstr "Objeto SubjectKeyIdentifierExt no válido."
+msgstr "Objeto SubjectKeyIdentifierExt incorrecto."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:395
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:452
@@ -825,129 +817,132 @@
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
-msgstr "Ubicación no válida en authorityInfoAccess."
+msgstr "Ubicación incorrecta en authorityInfoAccess."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:174
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:197
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:220
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:243
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:266
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:289
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:312
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsComment."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsComment no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsComment incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:335
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:358
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:381
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:404
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:427
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier."
msgstr ""
-"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier no válido."
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:450
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier."
msgstr ""
-"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier no válido."
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:473
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr ""
-"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName no válido."
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:496
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName."
msgstr ""
-"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName no válido."
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:519
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess no válido."
+msgstr ""
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:542
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints."
msgstr ""
-"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints no válido."
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:565
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies."
-msgstr "Valor de X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies no válido."
+msgstr ""
+"Valor de X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies incorrecto."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:589
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:149
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:255
msgid "Invalid X509v3RequestExts object."
-msgstr "Objeto X509v3RequestExts no válido."
+msgstr "Objeto X509v3RequestExts incorrecto."
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:102
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier."
-msgstr "Valor de X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier no válido."
+msgstr ""
+"Valor de X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier incorrecto."
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:125
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName."
-msgstr "Valor de X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName no válido."
+msgstr "Valor de X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:70
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsSslServerName."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsSslServerName no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsSslServerName incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:93
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsComment."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsComment no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsComment incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:116
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsCertType."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsCertType no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setNsCertType incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:139
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setKeyUsage."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setKeyUsage no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setKeyUsage incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:162
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setBasicConstraints."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setBasicConstraints no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setBasicConstraints incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:185
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:208
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier incorrecto."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName no válido."
+msgstr "Valor de X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName incorrecto."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/fr.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/fr.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/fr.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 15:53\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -277,9 +277,8 @@
msgstr "Erreur lors du codage de données de clé."
#: src/CA.cpp:1339
-#, fuzzy
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Erreur lors du codage de données de clé."
+msgstr "Erreur lors de l'écriture des valeurs par défaut"
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -564,7 +563,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "Ãchec de la commande openssl : %1"
+msgstr "la commande openssl a échoué : %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -599,7 +598,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "Mot de passe incorrect."
+msgstr "Mot de passe non valide."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
@@ -952,6 +951,3 @@
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr "Valeur non valide pour X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-
-#~ msgid "Command returned '%1' : %2"
-#~ msgstr "La commande a renvoyé %1 : %2"
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/hu.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/hu.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/hu.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -359,8 +359,9 @@
msgstr "A tanúsÃtvány feldolgozása sikertelen."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "A sorozat feldolgozása sikertelen."
+msgstr "A(z) %1 rész feldolgozása sikertelen."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/it.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/it.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/it.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,22 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to italian
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Andrea Florio , 2008.
-# Andrea Florio , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 19:26+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Florio \n"
-"Language-Team: italian \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:48\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 113,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -161,7 +156,7 @@
#: src/CA.cpp:299
msgid "Invalid request data."
-msgstr "Richiesta di dati non validi."
+msgstr "Dati della richiesta non validi."
#: src/CA.cpp:319
msgid "Duplicate DN. Key %1.key already exists."
@@ -189,7 +184,7 @@
#: src/CA.cpp:490
msgid "File %1 not found in the repository."
-msgstr "Impossibile trovare il file %1 nella sorgente di installazione."
+msgstr "Impossibile trovare il file %1 nel repository."
#: src/CA.cpp:497 src/CRLData_Priv.cpp:179
msgid "Invalid CRL reason."
@@ -352,8 +347,9 @@
msgstr "Errore durante l'analisi sintattica del certificato."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Impossibile verificare il seriale."
+msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la sezione %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -557,7 +553,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Esecuzione del comando openssl non riuscita"
+msgstr "Esecuzione comando openssl non riuscita."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -566,7 +562,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "Comando openssl non riuscito:"
+msgstr "comando openssl non riuscito: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -602,7 +598,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "Password non valida"
+msgstr "Password non valida."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/ja.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/ja.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/ja.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/ja.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,30 +1,27 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to Japanese
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Yasuhiko Kamata , 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 21:33+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 10:48\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
msgid "Invalid location."
-msgstr "æ£ãããªãå ´æã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªå ´æã§ãã"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:115
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:144
msgid "Invalid accessOID."
-msgstr "æ£ãããªãã¢ã¯ã»ã¹ OID ã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªã¢ã¯ã»ã¹OIDã§ãã"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:259
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:342
@@ -56,74 +53,74 @@
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:85
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:208
msgid "Wrong type: %1."
-msgstr "誤ã£ã種é¡: %1"
+msgstr "æ£ãããªãã¿ã¤ã: %1 "
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:310
msgid "Invalid AuthorityInformation in the information list."
-msgstr "æ
å ±ä¸è¦§ã«æ£ãããªã AuthorityInformation ãããã¾ãã"
+msgstr "æ
å ±ãªã¹ãã«ç¡å¹ãªAuthorityInformationãããã¾ãã"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:323
msgid "AuthorityInfoAccessExt is not present."
-msgstr "AuthorityInfoAccessExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "AuthorityInfoAccessExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:334
msgid "Invalid AuthorityInfoAccessExt object."
-msgstr "AuthorityInfoAccessExt ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "AuthorityInfoAccessExtãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:97
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:108
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:119
msgid "AuthorityKeyIdentifierExt is not present."
-msgstr "AuthorityKeyIdentifierExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "AuthorityKeyIdentifierExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:154
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:173
msgid "AuthorityKeyIdentifierGenerateExt is not present."
-msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExtãåå¨ãã¾ããã"
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:185
msgid "Invalid AuthorityKeyIdentifierGenerateExt object."
-msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExt ãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
+msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExtãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/BasicConstraintsExtension.cpp:155 src/BasicConstraintsExtension.cpp:167
msgid "BasicConstraintsExt is not present."
-msgstr "BasicConstraintsExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "BasicConstraintsExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/BasicConstraintsExtension.cpp:179
msgid "Invalid BasicConstraintsExt object."
-msgstr "BasicConstraintsExt ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "BasicConstraintsExtãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/BitExtensions.cpp:111
msgid "This BitExtension is not present."
-msgstr "ãã® BitExtension ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "ãã®BitExtensionã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/BitExtensions.cpp:174 src/BitExtensions.cpp:203
msgid "Invalid value for keyUsage."
-msgstr "keyUsage å¤ã誤ã£ã¦ãã¾ãã"
+msgstr "keyUsageã®ç¡å¹ãªå¤ã"
#: src/BitExtensions.cpp:215 src/BitExtensions.cpp:226
msgid "KeyUsageExt is not present."
-msgstr "KeyUsageExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "KeyUsageExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/BitExtensions.cpp:239
msgid "Invalid KeyUsageExt object."
-msgstr "KeyUsageExt ã®ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "KeyUsageExtã®ãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/BitExtensions.cpp:412
msgid "Invalid value for NsCertTypeExt."
-msgstr "NsCertTypeExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsCertTypeExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/BitExtensions.cpp:441
msgid "Invalid value for NsCertTypeExt: %1."
-msgstr "NsCertTypeExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ãã: %1"
+msgstr "NsCertTypeExtã®å¤ãç¡å¹ã§ã: %1"
#: src/BitExtensions.cpp:453
msgid "NsCertTypeExt is not present."
-msgstr "NsCertTypeExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsCertTypeExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/BitExtensions.cpp:474
msgid "Invalid NsCertTypeExt object."
-msgstr "NsCertTypeExt ã®ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsCertTypeExtã®ãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:101
msgid "Template not initialized."
@@ -131,7 +128,7 @@
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢åãè¨å®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CAåã空ã§ãã"
#: src/CA.cpp:167
msgid "Template does not exist: %1."
@@ -139,19 +136,19 @@
#: src/CA.cpp:179 src/CA.cpp:1494
msgid "Invalid CA password."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®ãã¹ã¯ã¼ããç¡å¹ã§ãã"
+msgstr "CAãã¹ã¯ã¼ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:225 src/CA.cpp:1149 src/CA.cpp:1292
msgid "Error while creating the CA infrastructure."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ãä½æããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "CAã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã®ä½æä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:245 src/CA.cpp:989
msgid "Cannot parse the certificate name %1."
-msgstr "証ææ¸å %1 ãå¦çãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+msgstr "証ææ¸å %1 ã解æãããã¨ãã§ãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:256
msgid "Cannot copy the private key."
-msgstr "å人éµãã³ãã¼ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+msgstr "å人ãã¼ãã³ãã¼ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:267
msgid "Cannot copy the certificate."
@@ -159,27 +156,27 @@
#: src/CA.cpp:299
msgid "Invalid request data."
-msgstr "ç¡å¹ãªè¦æ±ãã¼ã¿ã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªè¦æ±ãã¼ã¿ã"
#: src/CA.cpp:319
msgid "Duplicate DN. Key %1.key already exists."
-msgstr "éè¤ãã DN ã§ããéµ %1.key ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "éè¤ããDNããã¼ %1ããã¼ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ãã"
#: src/CA.cpp:327
msgid "Duplicate DN. Request %1.req already exists."
-msgstr "éè¤ãã DN ã§ããè¦æ± %1.req ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "éè¤ããDNãè¦æ± %1 ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ãã"
#: src/CA.cpp:372
msgid "Request does not exist (%1)."
-msgstr "è¦æ±ã¯åå¨ãã¾ãã (%1) ã"
+msgstr "è¦æ±ã¯åå¨ãã¾ãã(%1)ã"
#: src/CA.cpp:378
msgid "Invalid issue data."
-msgstr "çºè¡ãã¼ã¿ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "çºè¡ããããã¼ã¿ã¯ç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:395
msgid "The CA expires before the certificate should expire."
-msgstr "証ææ¸ãæéåãã«ãªãåã«èªè¨¼æ©é¢ãæéåãã«ãªãã¾ãã"
+msgstr "証ææ¸ãæéåãã«ãªãåã«CAãæéåãã«ãªãã¾ãã"
#: src/CA.cpp:473
msgid "Issuing the certificate failed."
@@ -187,23 +184,23 @@
#: src/CA.cpp:490
msgid "File %1 not found in the repository."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« %1 ã¯ãªãã¸ããªå
ã«è¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« %1 ããªãã¸ããªå
ã§æ¤åºã§ãã¾ããã§ããã"
#: src/CA.cpp:497 src/CRLData_Priv.cpp:179
msgid "Invalid CRL reason."
-msgstr "CRL ã®çç±ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "CRLã®çç±ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:520
msgid "Invalid CRL data."
-msgstr "CRL ãã¼ã¿ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "CRLãã¼ã¿ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:568
msgid "Duplicate DN. Request already exists."
-msgstr "éè¤ãã DN ã§ããè¦æ±ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "éè¤ããDNè¦æ±ããã§ã«åå¨ãã¾ãã"
#: src/CA.cpp:833 src/CA.cpp:860 src/CA.cpp:890 src/OpenSSLUtils.cpp:1007
msgid "Cannot parse the certificate name."
-msgstr "証ææ¸åãå¦çãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+msgstr "証ææ¸åã解æãããã¨ãã§ãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:941
msgid "Request %1 does not exist."
@@ -211,7 +208,7 @@
#: src/CA.cpp:963
msgid "Removing the request failed (%1)."
-msgstr "è¦æ±ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã (%1) ã"
+msgstr "è¦æ±ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã(%1)ã"
#: src/CA.cpp:977
msgid "Certificate %1 does not exist."
@@ -225,7 +222,8 @@
msgid ""
"Only revoked or expired certificates can be deleted. The status of the "
"certificate is %1."
-msgstr "ç¡å¹ã¾ãã¯æéåãã®è¨¼ææ¸ã®ã¿åé¤ã§ãã¾ãã証ææ¸ã®ç¶æ
㯠%1 ã§ãã"
+msgstr ""
+"ç¡å¹ã¾ãã¯æéåãã®è¨¼ææ¸ã®ã¿åé¤ã§ãã¾ãã証ææ¸ã®ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¯ %1 ã§ãã"
#: src/CA.cpp:1046
msgid "Database not found."
@@ -237,11 +235,11 @@
#: src/CA.cpp:1086
msgid "Invalid purpose %1."
-msgstr "ç®ç %1 ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "ç®ç %1 ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:1129
msgid "Invalid CA request data."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢è¦æ±ãã¼ã¿ã¯æ£ããããã¾ããã"
+msgstr "CAè¦æ±ãã¼ã¿ã¯ç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:1135
msgid "Invalid CA issue data."
@@ -249,51 +247,51 @@
#: src/CA.cpp:1230
msgid "CA name is empty."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢åãè¨å®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CA åã¯ç©ºã§ãã"
#: src/CA.cpp:1239
msgid "CA directory already exists."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®ãã£ã¬ã¯ããªã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "CAãã£ã¬ã¯ããªã¯ãã§ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
#: src/CA.cpp:1250
msgid "According to basicConstraints, this is not a CA."
-msgstr "'basicConstraints' ã«ããã¨ãããã¯èªè¨¼æ©é¢ã§ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "ãbasicConstraintsãã«ããã¨ããã㯠CA ã§ã¯ããã¾ããã"
#: src/CA.cpp:1257
msgid "CA key is empty."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®éµãè¨å®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CAãã¼ã¯ç©ºã§ãã"
#: src/CA.cpp:1266
msgid "Invalid key data."
-msgstr "éµãã¼ã¿ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "ãã¼ãã¼ã¿ã¯ç¡å¹ã§ãã"
#: src/CA.cpp:1273
msgid "CA password is empty."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CAãã¹ã¯ã¼ãã¯ç©ºã§ãã"
#: src/CA.cpp:1317
msgid "Error during key encryption."
-msgstr "éµã®æå·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "ãã¼ã®æå·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "æ¢å®å¤ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã®éã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "ããã©ã«ãã®æ¸ãè¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢åãåå¨ãã¾ãã (%1)ã"
+msgstr "CAã®ååãåå¨ãã¾ãã (%1)ã"
#: src/CA.cpp:1514
msgid ""
"Deleting the CA is not allowed. The CA must be expired or never have signed "
"a certificate."
msgstr ""
-"ãã®èªè¨¼æ©é¢ãåé¤ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããèªè¨¼æ©é¢ãæéåãã§ããããç½²åãã"
-"証ææ¸ããªããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+"CAãåé¤ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããCA ã¯æéåãã§ããå¿
è¦ãããã¾ããã¾ãã¯è¨¼ææ¸"
+"ã«ç½²åããã¦ããªãå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: src/CA.cpp:1539
msgid "Deleting the CA failed: %1."
-msgstr "èªè¨¼æ©é¢ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %1"
+msgstr "CAã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %1"
#: src/CA.cpp:1590
msgid "The configuration file is missing a value for policy."
@@ -302,23 +300,23 @@
#: src/CA.cpp:1600 src/CA.cpp:1862 src/DNObject.cpp:270
#: src/DNObject_Priv.cpp:209
msgid "Cannot parse section %1."
-msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ %1 ãå¦çã§ãã¾ããã"
+msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ %1 ã解æã§ãã¾ããã"
#: src/CA.cpp:1672
msgid "Field %1 must have a value."
-msgstr "é
ç® %1 ã«ã¯å¤ãå¿
è¦ã§ãã"
+msgstr "ãã£ã¼ã«ã %1 ã«ã¯å¤ãå¿
è¦ã§ãã"
#: src/CA.cpp:1711
msgid "%1 must be defined."
-msgstr "%1 ãè¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgstr "%1 ãå®ç¾©ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: src/CA.cpp:1796
msgid "%1 must be the same in the CA certificate (%2) and the request (%3)."
-msgstr "%1 ã¯èªè¨¼æ©é¢ã®è¨¼ææ¸ (%2) ã¨è¦æ± (%3) ã§åãã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgstr "%1 ã¯ãCA証ææ¸(%2)ããã³è¦æ±(%3)ã§åãã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: src/CA.cpp:1808
msgid "The configuration file seems to have an invalid policy."
-msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯æ£ãããªãããªã·ã¼ãå
¥ã£ã¦ããããã§ãã"
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ç¡å¹ãªããªã·ã¼ãå
¥ã£ã¦ããããã§ãã"
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
@@ -326,7 +324,7 @@
#: src/CA.cpp:1852 src/DNObject.cpp:259 src/DNObject_Priv.cpp:199
msgid "Missing section 'distinguished_name' in the configuration file."
-msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã« 'distinguished_name' ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãããã¾ããã"
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã«ãdistinguished_nameãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãããã¾ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:94 src/CRLData_Priv.cpp:124
#: src/CRLData_Priv.cpp:161
@@ -336,19 +334,20 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:206 src/CRLData_Priv.cpp:463
#: src/DNObject_Priv.cpp:81 src/RequestData_Priv.cpp:369
msgid "Cannot create a memory BIO."
-msgstr "ã¡ã¢ãª BIO ãä½æã§ãã¾ããã"
+msgstr "ã¡ã¢ãªBIOãä½æã§ãã¾ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:235
msgid "Cannot parse the certificate."
-msgstr "証ææ¸ãå¦çã§ãã¾ããã"
+msgstr "証ææ¸ã解æã§ãã¾ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:248
msgid "Error while parsing the certificate."
-msgstr "証ææ¸ã®å¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "証ææ¸ã®è§£æä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "ã·ãªã¢ã«ãå¦çã§ãã¾ããã"
+msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ %1 ã解æã§ãã¾ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -357,19 +356,19 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:389 src/RequestData_Priv.cpp:182
msgid "Unable to get the public key."
-msgstr "å
¬ééµãåå¾ã§ãã¾ããã§ããã"
+msgstr "å
¬ééµãåå¾ã§ãã¾ãã§ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:400 src/RequestData_Priv.cpp:193
msgid "Could not get RSA key."
-msgstr "RSA éµãåå¾ã§ãã¾ããã§ããã"
+msgstr "RSAãã¼ãåå¾ã§ãã¾ããã§ããã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:420 src/RequestData_Priv.cpp:213
msgid "Unsupported public key type."
-msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªã種é¡ã®å
¬ééµã§ãã"
+msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãã¿ã¤ãã®å
¬éãã¼ã§ãã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:456 src/RequestData_Priv.cpp:246
msgid "Unsupported public key algorithm."
-msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãå
¬ééµã®ã¢ã«ã´ãªãºã ã§ãã"
+msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãå
¬éãã¼ã®ã¢ã«ã´ãªãºã ã§ãã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:488 src/CRLData_Priv.cpp:424
#: src/RequestData_Priv.cpp:276
@@ -378,7 +377,7 @@
#: src/CertificateIssueData.cpp:211
msgid "Invalid CertificateIssueData object."
-msgstr "æ£ãããªã CertificateIssueData ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªCertificateIssueDataãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:216
msgid "The text is too long."
@@ -386,106 +385,106 @@
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:255
msgid "Invalid UserNotice object."
-msgstr "ç¡å¹ãª UserNotice ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªUserNoticeãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:395
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:459
msgid "Invalid value for policyIdentifier: %1."
-msgstr "policyIdentifier ã®å¤ãæ£ããããã¾ãã: %1"
+msgstr "policyIdentifierã®å¤ãç¡å¹ã§ã: %1"
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:514
msgid "Invalid CertificatePolicy object."
-msgstr "æ£ãããªã CertificatePolicy ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªCertificatePolicyãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:783
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:808
msgid "CertificatePoliciesExt is not present."
-msgstr "CertificatePoliciesExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CertificatePoliciesExtãåå¨ãã¾ããã"
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:821
msgid "Invalid CertificatePoliciesExt object."
-msgstr "æ£ãããªã CertificatePoliciesExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªCertificatePoliciesExtãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CRLData.cpp:223
msgid "Entry not found."
-msgstr "é
ç®ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
+msgstr "ã¨ã³ããªãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
#: src/CRLData_Priv.cpp:491
msgid "Cannot parse CRL."
-msgstr "CRL ãå¦çã§ãã¾ããã"
+msgstr "CRLã解æã§ãã¾ããã"
#: src/CRLData_Priv.cpp:504
msgid "Error parsing the CRL."
-msgstr "CRL ã®å¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "CRLã解æä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/CRLDistributionPointsExtension.cpp:145
msgid "CRLDistributionPointsExt is not present."
-msgstr "CRLDistributionPointsExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "CRLDistributionPointsExtãåå¨ãã¾ããã"
#: src/CRLDistributionPointsExtension.cpp:157
msgid "Invalid CRLDistributionPointsExt object."
-msgstr "æ£ãããªã CRLDistributionPointsExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªCRLDistributionPointsExtãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CRLGenerationData.cpp:156
msgid "Invalid CRLGenerationData object."
-msgstr "æ£ãããªã CRLGenerationData ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªCRLGenerationDataãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/CRLReason.cpp:100 src/CRLReason.cpp:136
msgid "Invalid revoke reason %1."
-msgstr "åãæ¶ããçç± %1 ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "åãæ¶ããçç± %1 ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/CRLReason.cpp:174
msgid "Reason is not certificateHold."
-msgstr "çç±ã certificateHold ã§ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "çç±ã¯certificateHoldã§ã¯ããã¾ããã"
#: src/CRLReason.cpp:197 src/CRLReason.cpp:211
msgid "Reason is not keyCompromise."
-msgstr "çç±ã keyCompromise ã§ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "çç±ã¯keyCompromiseã§ã¯ããã¾ããã"
#: src/CRLReason.cpp:242 src/CRLReason.cpp:256
msgid "Reason is not CACompromise."
-msgstr "çç±ã CACompromise ã§ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "çç±ã¯CACompromiseã§ã¯ããã¾ããã"
#: src/DNObject.cpp:111
msgid "Invalid type %1."
-msgstr "ç¡å¹ãªç¨®é¡ %1ã"
+msgstr "ç¡å¹ãªã¿ã¤ã %1ã"
#: src/DNObject_Priv.cpp:159
msgid "Cannot parse DN line: %1."
-msgstr "DN è¡ãå¦çã§ãã¾ãã: %1."
+msgstr "DNè¡ã解æã§ãã¾ãã: %1."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:122 src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:171
msgid "Invalid ExtendedKeyUsage option %1."
-msgstr "æ£ãããªã ExtendedKeyUsage ãªãã·ã§ã³ %1 ã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªExtendedKeyUsageãªãã·ã§ã³ %1ã"
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:130 src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:179
msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt."
-msgstr "æ£ãããªã ExtendedKeyUsageExt ã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªExtendedKeyUsageExt"
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:192
msgid "ExtendedKeyUsageExt is not present."
-msgstr "ExtendedKeyUsageExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "ExtendedKeyUsageExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:221
msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt object."
-msgstr "æ£ãããªã ExtendedKeyUsageExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªExtendedKeyUsageExtãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:166
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:191
msgid "IssuerAlternativeNameExt is not present."
-msgstr "IssuerAlternativeNameExt ã¯åå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "IssuerAlternativeNameExtã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:203
msgid "Invalid literal value for IssuerAlternativeNameExt."
-msgstr "IssuerAlternativeNameExt ã®ãªãã©ã«å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "IssuerAlternativeNameExtã®ãªãã©ã«å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:216
msgid "Invalid IssuerAlternativeNameExt object."
-msgstr "IssuerAlternativeNameExt ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "IssuerAlternativeNameExtãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/LiteralValues.cpp:130
msgid "Unknown type."
-msgstr "ä¸æãªç¨®é¡"
+msgstr "ä¸æãªã¿ã¤ã"
#: src/LocalManagement.cpp:95
msgid "Cannot split certificate output."
@@ -494,7 +493,7 @@
#: src/LocalManagement.cpp:292 src/LocalManagement.cpp:313
#: src/LocalManagement.cpp:332
msgid "Cannot create directory %1: %2."
-msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠%1 ãä½æã§ãã¾ãã: %2"
+msgstr "ãã©ã«ã %1 ãä½æã§ãã¾ãã: %2"
#: src/LocalManagement.cpp:346
msgid "%1 is not a directory."
@@ -514,7 +513,7 @@
#: src/LocalManagement.cpp:463 src/LocalManagement.cpp:518
msgid "Cannot open file %1."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« %1 ãéããã¨ãã§ãã¾ããã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« %1 ãéãããã¨ãã§ãã¾ããã"
#: src/LocalManagement.cpp:483
msgid "Cannot read from file %1."
@@ -552,7 +551,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "openssl ã³ãã³ãã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
+msgstr "opensslã³ãã³ãã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -561,41 +560,41 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "openssl ã³ãã³ãã失æãã¾ãã: %1"
+msgstr "opensslã³ãã³ãã失æãã¾ãã: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
msgid "No valid key file specified."
-msgstr "æ£ããéµãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "æå¹ãªãã¼ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:286 src/OpenSSLUtils.cpp:389
msgid "No valid request file specified."
-msgstr "æ£ããè¦æ±ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "æå¹ãªè¦æ±ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:507 src/OpenSSLUtils.cpp:646 src/OpenSSLUtils.cpp:742
msgid "No valid CA certificate file specified."
-msgstr "æ£ãã証ææ©é¢ã®è¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "æå¹ãªCA証ææ¸ã®ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:515 src/OpenSSLUtils.cpp:820
msgid "No valid certificate file specified."
-msgstr "æ£ãã証ææ¸ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "æå¹ãªè¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã«ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:828
msgid "No valid CA directory specified."
-msgstr "æ£ãã証ææ©é¢ãã£ã¬ã¯ããªãæå®ããã¦ãã¾ããã"
+msgstr "æå¹ãªCAãã£ã¬ã¯ããªãæå®ããã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
-msgstr "ã·ãªã¢ã« %1 ã®è¨¼ææ¸ç¶æ
ã®è¡¨ç¤ºã«å¤±æãã¾ãã (%2)ã"
+msgstr "ã·ãªã¢ã« %1 ã«ãã証ææ¸ã®ã¹ãã¼ã¿ã¹ã®è¡¨ç¤ºã«å¤±æãã¾ãã(%2)ã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1018
msgid "The key file does not exist."
-msgstr "éµãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "ãã¼ãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
@@ -603,12 +602,12 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1756
msgid "The PKCS12 password is required."
-msgstr "PKCS12 ãã¹ã¯ã¼ããå¿
è¦ã§ãã"
+msgstr "PKCS12ãã¹ã¯ã¼ããå¿
è¦ã§ãã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1872 src/OpenSSLUtils.cpp:2072
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2224
msgid "Cannot read directory: %1 (%2) [%3]."
-msgstr "以ä¸ã®ãã£ã¬ã¯ããªãèªããã¨ãã§ãã¾ãã: %1 (%2) [%3]."
+msgstr "次ã®ãã£ã¬ã¯ããªãèªãã¾ãã: %1 (%2) [%3]."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1922
msgid "No serial number found in %1."
@@ -616,11 +615,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1942
msgid "The request already exists."
-msgstr "ãã®è¦æ±ã¯ãã§ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ãªã¯ã¨ã¹ãã¯ãã§ã«åå¨ãã¦ãã¾ãã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2133
msgid "Cannot find the request subject."
-msgstr "è¦æ±ãµãã¸ã§ã¯ããè¦ã¤ããã¾ããã"
+msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ããµãã¸ã§ã¯ããè¦ã¤ããã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2294
msgid "Cannot find the certificate subject."
@@ -628,11 +627,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2393
msgid "Invalid caName: %1."
-msgstr "ä¸æ£ãª caName ã§ã: %1."
+msgstr "ä¸æ£ãªcaName: %1."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2402
msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' ã¯åå¨ãã¾ããã"
+msgstr "'%1 ã¯åå¨ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2412
msgid "%1 still exists."
@@ -642,11 +641,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2485 src/OpenSSLUtils.cpp:2499
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2513 src/OpenSSLUtils.cpp:2527
msgid "Cannot create directory: %1 (%2 [%3])."
-msgstr "以ä¸ã®ãã£ã¬ã¯ããªãä½æã§ãã¾ãã: %1 (%2 [%3])."
+msgstr "次ã®ãã£ã¬ã¯ããªãä½æã§ãã¾ãã: %1 (%2 [%3])."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
-msgstr "è¨å®ãã³ãã¬ã¼ããã³ãã¼ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+msgstr "ç°å¢è¨å®ãã³ãã¬ã¼ããã³ãã¼ã§ãã¾ããã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2545
msgid "Cannot create the file."
@@ -654,118 +653,118 @@
#: src/RequestData_Priv.cpp:396
msgid "Cannot parse the request."
-msgstr "è¦æ±ãå¦çã§ãã¾ããã"
+msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãã解æã§ãã¾ããã"
#: src/RequestData_Priv.cpp:409
msgid "Error while parsing the request."
-msgstr "è¦æ±å¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ã解æä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: src/RequestGenerationData.cpp:240
msgid "Invalid RequestGenerationData object."
-msgstr "æ£ãããªã RequestGenerationData ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªRequestGenerationDataãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:109 src/StringExtensions.cpp:167
msgid "Invalid value for NsBaseUrlExt."
-msgstr "NsBaseUrlExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsBaseUrlExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:179
msgid "NsBaseUrlExt is not present."
-msgstr "NsBaseUrlExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsBaseUrlExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:191
msgid "Invalid NsBaseUrlExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsBaseUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsBaseUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:274 src/StringExtensions.cpp:327
msgid "Invalid value for NsRevocationUrlExt."
-msgstr "NsRevocationUrlExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsRevocationUrlExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:338
msgid "NsRevocationUrlExt is not present."
-msgstr "NsRevocationUrlExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsRevocationUrlExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:349
msgid "Invalid NsRevocationUrlExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsRevocationUrlExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsRevocationUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:428 src/StringExtensions.cpp:481
msgid "Invalid value for NsCaRevocationUrlExt."
-msgstr "NsCaRevocationUrlExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsCaRevocationUrlExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:492
msgid "NsCaRevocationUrlExt is not present."
-msgstr "NsCaRevocationUrlExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsCaRevocationUrlExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:503
msgid "Invalid NsCaRevocationUrlExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsCaRevocationUrlExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsCaRevocationUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:581 src/StringExtensions.cpp:634
msgid "Invalid value for NsRenewalUrlExt."
-msgstr "NsRenewalUrlExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsRenewalUrlExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:645
msgid "NsRenewalUrlExt is not present."
-msgstr "NsRenewalUrlExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsRenewalUrlExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:656
msgid "Invalid NsRenewalUrlExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsRenewalUrlExt ãªãã¸ã§ã¯ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsRenewalUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:733 src/StringExtensions.cpp:786
msgid "Invalid value for NsCaPolicyUrlExt."
-msgstr "NsCaPolicyUrlExt ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "NsCaPolicyUrlExtã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:797
msgid "NsCaPolicyUrlExt is not present."
-msgstr "NsCaPolicyUrlExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsCaPolicyUrlExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:808
msgid "Invalid NsCaPolicyUrlExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsCaPolicyUrlExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsCaPolicyUrlExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:894
msgid "Invalid type: %1."
-msgstr "ä¸æ£ãªç¨®é¡: %1."
+msgstr "ç¡å¹ãªã¿ã¤ã: %1."
#: src/StringExtensions.cpp:940
msgid "NsSslServerNameExt is not present."
-msgstr "NsSslServerNameExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsSslServerNameExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:951
msgid "Invalid NsSslServerNameExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsSslServerNameExt ãªãã¸ã§ã¯ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsSslServerNameExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/StringExtensions.cpp:1066
msgid "NsCommentExt is not present."
-msgstr "NsCommentExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "NsCommentExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/StringExtensions.cpp:1077
msgid "Invalid NsCommentExt object."
-msgstr "æ£ãããªã NsCommentExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªNsCommentExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:183
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:194
msgid "SubjectAlternativeNameExt is not present."
-msgstr "SubjectAlternativeNameExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "SubjectAlternativeNameExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:207
msgid "Invalid SubjectAlternativeNameExt object."
-msgstr "æ£ãããªã SubjectAlternativeNameExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªSubjectAlternativeNameExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:129
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:163
msgid "Invalid KeyID."
-msgstr "æ£ãããªã KeyIDã"
+msgstr "ç¡å¹ãªKeyIDã"
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:176
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:187
msgid "SubjectKeyIdentifierExt is not present."
-msgstr "SubjectKeyIdentifierExt ãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
+msgstr "SubjectKeyIdentifierExtãåå¨ãã¦ãã¾ããã"
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:200
msgid "Invalid SubjectKeyIdentifierExt object."
-msgstr "æ£ãããªã SubjectKeyIdentifierExt ãªãã¸ã§ã¯ãã§ãã"
+msgstr "ç¡å¹ãªSubjectKeyIdentifierExtãªãã¸ã§ã¯ãã"
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:395
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:452
@@ -779,7 +778,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
-msgstr "証ææ¸ãå¦çã§ãã¾ãã (NID: %1 Crit: %2)ã"
+msgstr "証ææ¸ã解æã§ãã¾ãã(NID: %1 Crit: %2)ã"
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
@@ -811,144 +810,128 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444
msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)."
-msgstr "証ææ¸ãå¦çã§ãã¾ãã (Crit: %1)ã"
+msgstr "証ææ¸ã解æã§ãã¾ãã(Crit: %1)ã"
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
-msgstr "authorityInfoAccess å
ã«æ£ãããªãå ´æãããã¾ãã"
+msgstr "authorityInfoAccesså
ã«ç¡å¹ãªå ´æãããã¾ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:174
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrlã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:197
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrlã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:220
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrlã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:243
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrlã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:266
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrlã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:289
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:312
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsComment."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsComment ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCommentã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:335
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCertTypeã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:358
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage."
-msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsageã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:381
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraintsã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:404
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsageã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:427
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifierã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:450
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier ã®å¤ãæ£ããããã¾ã"
-"ãã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifierã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:473
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName ã®å¤ãæ£ããããã¾ã"
-"ãã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:496
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:519
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccessã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:542
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPointsã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:565
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies."
-msgstr ""
-"X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePoliciesã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:589
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:149
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:255
msgid "Invalid X509v3RequestExts object."
-msgstr "X509v3RequestExts ãªãã¸ã§ã¯ããæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExtsãªãã¸ã§ã¯ããç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:102
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier."
-msgstr ""
-"X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifierã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:125
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName."
-msgstr ""
-"X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:70
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsSslServerName."
-msgstr "X509v3RequestExts::setNsSslServerName ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsSslServerNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:93
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsComment."
-msgstr "X509v3RequestExts::setNsComment ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsCommentã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:116
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsCertType."
-msgstr "X509v3RequestExts::setNsCertType ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsCertTypeã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:139
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setKeyUsage."
-msgstr "X509v3RequestExts::setKeyUsage ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setKeyUsageã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:162
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setBasicConstraints."
-msgstr "X509v3RequestExts::setBasicConstraints ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setBasicConstraintsã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:185
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr "X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsageã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:208
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier."
-msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifierã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName ã®å¤ãæ£ããããã¾ããã"
+msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeNameã®å¤ãç¡å¹ã§ãã"
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/ko.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/ko.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/ko.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/ko.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,34 +1,27 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal-ca-mem.ko\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 21:04+0900\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
-"Language-Team: Korean \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 11:59\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
msgid "Invalid location."
-msgstr "ì못ë ìì¹ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ìì¹ì
ëë¤."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:115
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:144
msgid "Invalid accessOID."
-msgstr "ì못ë ì ê·¼OID ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë accessOIDì
ëë¤."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:259
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:342
@@ -64,74 +57,74 @@
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:310
msgid "Invalid AuthorityInformation in the information list."
-msgstr "ì못ë ì ë³´ 목ë¡ì AuthorityInformation ì
ëë¤."
+msgstr "ì ë³´ 목ë¡ì AuthorityInformationê° ì못ëììµëë¤."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:323
msgid "AuthorityInfoAccessExt is not present."
-msgstr "AuthorityInfoAccessExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "AuthorityInfoAccessExtê° ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:334
msgid "Invalid AuthorityInfoAccessExt object."
-msgstr "ì못ë AuthorityInfoAccessExt ê°ì± ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë AuthorityInfoAccessExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:97
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:108
#: src/AuthorityKeyIdentifierExtension.cpp:119
msgid "AuthorityKeyIdentifierExt is not present."
-msgstr "AuthorityKeyIdentifierExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "AuthorityKeyIdentifierExtê° ììµëë¤."
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:154
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:173
msgid "AuthorityKeyIdentifierGenerateExt is not present."
-msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "AuthorityKeyIdentifierGenerateExtê° ììµëë¤."
#: src/AuthorityKeyIdentifierGenerateExtension.cpp:185
msgid "Invalid AuthorityKeyIdentifierGenerateExt object."
-msgstr "ì못ë AuthorityKeyIdentifierGenerateExt ê°ì± ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë AuthorityKeyIdentifierGenerateExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/BasicConstraintsExtension.cpp:155 src/BasicConstraintsExtension.cpp:167
msgid "BasicConstraintsExt is not present."
-msgstr "BasicConstraintsExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "BasicConstraintsExtê° ììµëë¤."
#: src/BasicConstraintsExtension.cpp:179
msgid "Invalid BasicConstraintsExt object."
-msgstr "ì못ë BasicConstraintsExt ê°ì± ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë BasicConstraintsExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:111
msgid "This BitExtension is not present."
-msgstr "ì´ BitExtension ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "ì´ BitExtensionì´ ììµëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:174 src/BitExtensions.cpp:203
msgid "Invalid value for keyUsage."
-msgstr "ì못ë keyUsageì ëí ê° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë keyUsage ê°ì
ëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:215 src/BitExtensions.cpp:226
msgid "KeyUsageExt is not present."
-msgstr "KeyUsageExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "KeyUsageExtê° ììµëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:239
msgid "Invalid KeyUsageExt object."
-msgstr "ì못ë KeyUsageExt ê°ì± ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë KeyUsageExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:412
msgid "Invalid value for NsCertTypeExt."
-msgstr "ì못ë NsCertTypeExtì ëí ê°ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsCertTypeExt ê°ì
ëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:441
msgid "Invalid value for NsCertTypeExt: %1."
-msgstr "ì못ë NsCertTypeExtì ëí ê°: %1."
+msgstr "ì못ë NsCertTypeExt ê°: %1."
#: src/BitExtensions.cpp:453
msgid "NsCertTypeExt is not present."
-msgstr "NsCertTypeExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsCertTypeExtê° ììµëë¤."
#: src/BitExtensions.cpp:474
msgid "Invalid NsCertTypeExt object."
-msgstr "ì못ë NsCertTypeExt ê°ì± ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsCertTypeExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:101
msgid "Template not initialized."
-msgstr "í
íë¦¿ì´ ì´ê¸°í ëì§ ìììµëë¤."
+msgstr "í
íë¦¿ì´ ì´ê¸°íëì§ ìììµëë¤."
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
@@ -143,51 +136,51 @@
#: src/CA.cpp:179 src/CA.cpp:1494
msgid "Invalid CA password."
-msgstr "ì못ë CA ì´ì ê¸ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CA ë¹ë°ë²í¸ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:225 src/CA.cpp:1149 src/CA.cpp:1292
msgid "Error while creating the CA infrastructure."
-msgstr "CA íë¶êµ¬ì¡°ë¥¼ ìì±íë ëì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
+msgstr "CA íë¶ êµ¬ì¡°ë¥¼ ìì±íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/CA.cpp:245 src/CA.cpp:989
msgid "Cannot parse the certificate name %1."
-msgstr "%1 ì¦ëª
ì ì´ë¦ì ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "%1 ì¸ì¦ì ì´ë¦ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:256
msgid "Cannot copy the private key."
-msgstr "ê°ì¸ í¤ë¥¼ ë³µì¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ê°ì¸ í¤ë¥¼ ë³µì¬í ì ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:267
msgid "Cannot copy the certificate."
-msgstr "ì¦ëª
ì를 ë³µì¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì를 ë³µì¬í ì ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:299
msgid "Invalid request data."
-msgstr "ì못ë ë°ì´í° ìì² ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ìì² ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:319
msgid "Duplicate DN. Key %1.key already exists."
-msgstr "DN ì¤ë³µì
ëë¤. %1 í¤. keyë ì´ë¯¸ ì¡´ì¬íê³ ììµëë¤."
+msgstr "ì¤ë³µë DNì
ëë¤. %1.key í¤ê° ì´ë¯¸ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:327
msgid "Duplicate DN. Request %1.req already exists."
-msgstr "DN ì¤ë³µì
ëë¤. %1 ìì². reqë ì´ë¯¸ ì¡´ì¬íê³ ììµëë¤."
+msgstr "ì¤ë³µ DNì
ëë¤. %1. req ìì²ì´ ì´ë¯¸ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:372
msgid "Request does not exist (%1)."
-msgstr "ì구ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤ (%1)."
+msgstr "ìì²ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤(%1)."
#: src/CA.cpp:378
msgid "Invalid issue data."
-msgstr "ì못ë ë°í ë°ì´í° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ë°ê¸ ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:395
msgid "The CA expires before the certificate should expire."
-msgstr "ì¦ëª
ìê° ë§ë£ë기 ì ì CA ê° ë§ë£ë©ëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ìê° ë§ë£ë기 ì ì CAê° ë§ë£ë©ëë¤."
#: src/CA.cpp:473
msgid "Issuing the certificate failed."
-msgstr "ì¦ëª
ìì ë°íì ì¤í¨ íìµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì ë°ê¸ì ì¤í¨íìµëë¤."
#: src/CA.cpp:490
msgid "File %1 not found in the repository."
@@ -199,15 +192,15 @@
#: src/CA.cpp:520
msgid "Invalid CRL data."
-msgstr "ì못ë CRL ë°ì´í° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CRL ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:568
msgid "Duplicate DN. Request already exists."
-msgstr "DN ì¤ë³µì
ëë¤. ìì²ì´ ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+msgstr "ì¤ë³µ DN. ìì²ì´ ì´ë¯¸ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:833 src/CA.cpp:860 src/CA.cpp:890 src/OpenSSLUtils.cpp:1007
msgid "Cannot parse the certificate name."
-msgstr "ì¸ì¦ì ì´ë¦ì ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì ì´ë¦ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:941
msgid "Request %1 does not exist."
@@ -215,22 +208,21 @@
#: src/CA.cpp:963
msgid "Removing the request failed (%1)."
-msgstr "ì구 ì ê±°ì ì¤í¨íìµëë¤ (%1)."
+msgstr "ìì² ì ê±°ì ì¤í¨íìµëë¤(%1)."
#: src/CA.cpp:977
msgid "Certificate %1 does not exist."
-msgstr "%1 ì¸ì¦ìê° ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì %1ì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1026
msgid "Removing the certificate failed: %1."
-msgstr "ì¸ì¦ì ì ê±°ì ì¤í¨: %1."
+msgstr "ì¸ì¦ì ì ê±° ì¤í¨: %1."
#: src/CA.cpp:1034
msgid ""
"Only revoked or expired certificates can be deleted. The status of the "
"certificate is %1."
-msgstr ""
-"ë¬´í¨ ëë ë§ë£ë ì¦ëª
ìë§ ìì í ì ììµëë¤. ì¦ëª
ì ìíë %1 ì
ëë¤."
+msgstr "ì·¨ì ëë ë§ë£ë ì¸ì¦ìë§ ìì í ì ììµëë¤. ì¸ì¦ì ìíë %1ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:1046
msgid "Database not found."
@@ -246,170 +238,169 @@
#: src/CA.cpp:1129
msgid "Invalid CA request data."
-msgstr "ì못ë CA ìì² ë°ì´í° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CA ìì² ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:1135
msgid "Invalid CA issue data."
-msgstr "ì못ë CA ë°í ë°ì´í° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CA ë°ê¸ ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:1230
msgid "CA name is empty."
-msgstr "CA ì´ë¦ì ë¹ì´ ììµëë¤."
+msgstr "CA ì´ë¦ì´ ë¹ì´ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1239
msgid "CA directory already exists."
-msgstr "CA ëë í ë¦¬ê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬ í©ëë¤."
+msgstr "CA ëë í ë¦¬ê° ì´ë¯¸ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1250
msgid "According to basicConstraints, this is not a CA."
-msgstr "basicConstraintsì ìíë©´, ì´ê²ì CAê° ìëëë¤."
+msgstr "basicConstraintsì ë°ë¼ ì´ê²ì CAê° ìëëë¤."
#: src/CA.cpp:1257
msgid "CA key is empty."
-msgstr "CA í¤ë ë¹ì´ììµëë¤."
+msgstr "CA í¤ê° ë¹ì´ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1266
msgid "Invalid key data."
-msgstr "ì못ë í¤ ë°ì´í° ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë í¤ ë°ì´í°ì
ëë¤."
#: src/CA.cpp:1273
msgid "CA password is empty."
-msgstr "CA ì´ì ê¸ì´ ë¹ì´ ììµëë¤."
+msgstr "CA ë¹ë°ë²í¸ê° ë¹ì´ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1317
msgid "Error during key encryption."
-msgstr "í¤ ìí¸í ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
+msgstr "í¤ ìí¸í ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "기본 기ë¡íë ëì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
+msgstr "ê¸°ë³¸ê° ì°ê¸° ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
-msgstr "CA ì´ë¦ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤ (%1)."
+msgstr "CA ì´ë¦ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤(%1)."
#: src/CA.cpp:1514
msgid ""
"Deleting the CA is not allowed. The CA must be expired or never have signed "
"a certificate."
-msgstr ""
-"CA 를 ìì í ì ììµëë¤. CA ë ë§ë£ëê±°ë, ìëª
í ì¦ëª
ì를 ìì¨ íìê° ììµ"
-"ëë¤."
+msgstr "CA를 ìì í ì ììµëë¤. CAê° ë§ë£ëê±°ë ì¸ì¦ìì ìëª
í´ìë ìë©ëë¤."
#: src/CA.cpp:1539
msgid "Deleting the CA failed: %1."
-msgstr "CA ìì ì¤ ì¤í¨: %1."
+msgstr "CA ìì ì¤í¨: %1."
#: src/CA.cpp:1590
msgid "The configuration file is missing a value for policy."
-msgstr "ì¤ì íì¼ì ì ì±
ì ëí ê°ì´ ììµëë¤."
+msgstr "êµ¬ì± íì¼ì ì ì±
ê°ì´ ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1600 src/CA.cpp:1862 src/DNObject.cpp:270
#: src/DNObject_Priv.cpp:209
msgid "Cannot parse section %1."
-msgstr "%1ì¹ì
ì ì²ë¦¬í ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¹ì
%1ì(를) 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1672
msgid "Field %1 must have a value."
-msgstr "1% íëë ê°ì ê°ì ¸ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "íë %1ì ê°ì´ ìì´ì¼ í©ëë¤."
#: src/CA.cpp:1711
msgid "%1 must be defined."
-msgstr "%1 ì ì ìëì´ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "%1ì´(ê°) ì ìëì´ì¼ í©ëë¤."
#: src/CA.cpp:1796
msgid "%1 must be the same in the CA certificate (%2) and the request (%3)."
-msgstr "%1 ì CA ì¸ì¦ì(%2) ë° ìì²(%3)ì ê°ì´ ìì´ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "%1ì´(ê°) CA ì¸ì¦ì(%2) ë° ìì²(%3)ìì ëì¼í´ì¼ í©ëë¤."
#: src/CA.cpp:1808
msgid "The configuration file seems to have an invalid policy."
-msgstr "ì¤ì íì¼ì ì못ë ì ì±
ì ê°ì§ê³ ìë ê² ê°ìµëë¤."
+msgstr "êµ¬ì± íì¼ì ì못ë ì ì±
ì´ ìë ê² ê°ìµëë¤."
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
-msgstr "ì¤ì ì ì´ê¸°í ëì§ ìììµëë¤."
+msgstr "구ì±ì´ ì´ê¸°íëì§ ìììµëë¤."
#: src/CA.cpp:1852 src/DNObject.cpp:259 src/DNObject_Priv.cpp:199
msgid "Missing section 'distinguished_name' in the configuration file."
-msgstr "ì¤ì íì¼ì 'distinguished_name' ì¹ì
ì ë쳤ìµëë¤."
+msgstr "êµ¬ì± íì¼ì 'distinguished_name' ì¹ì
ì´ ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:94 src/CRLData_Priv.cpp:124
#: src/CRLData_Priv.cpp:161
msgid "Invalid serial %1."
-msgstr "ì못ë %1 ìë¦¬ì¼ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ì§ë ¬ %1ì
ëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:206 src/CRLData_Priv.cpp:463
#: src/DNObject_Priv.cpp:81 src/RequestData_Priv.cpp:369
msgid "Cannot create a memory BIO."
-msgstr "BIO ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ ìì± í ì ììµëë¤."
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ BIO를 ìì±í ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:235
msgid "Cannot parse the certificate."
-msgstr "ì¸ì¦ì를 ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì를 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:248
msgid "Error while parsing the certificate."
-msgstr "ì¸ì¦ì를 ì²ë¦¬íë ëì ì¤ë¥ê° ë°ì íìµëë¤."
+msgstr "ì¸ì¦ì를 구문 ë¶ìíë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "ì리ì¼ì ì²ë¦¬í ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¹ì
%1ì(를) 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
msgid "Cannot parse date %1."
-msgstr "%1 ë ì를 ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ë ì§ %1ì(를) 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:389 src/RequestData_Priv.cpp:182
msgid "Unable to get the public key."
-msgstr "ê³µê° í¤ íëì ì¬ì©í ì ììµëë¤."
+msgstr "ê³µì© í¤ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:400 src/RequestData_Priv.cpp:193
msgid "Could not get RSA key."
-msgstr "RSA í¤ë¥¼ íë í ì ììµëë¤."
+msgstr "RSA í¤ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:420 src/RequestData_Priv.cpp:213
msgid "Unsupported public key type."
-msgstr "ê³µê° í¤ íìì ì§ìíì§ ììµëë¤."
+msgstr "ì§ìëì§ ìë ê³µì© í¤ ì íì
ëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:456 src/RequestData_Priv.cpp:246
msgid "Unsupported public key algorithm."
-msgstr "ê³µê° í¤ ìê³ ë¦¬ì¦ì ì§ìíì§ ììµëë¤."
+msgstr "ì§ìëì§ ìë ê³µì© í¤ ìê³ ë¦¬ì¦ì
ëë¤."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:488 src/CRLData_Priv.cpp:424
#: src/RequestData_Priv.cpp:276
msgid "Unsupported signature algorithm %1."
-msgstr "%1 ìëª
ìê³ ë¦¬ì¦ì ì§ìíì§ ììµëë¤."
+msgstr "ì§ìëì§ ìë ìëª
ìê³ ë¦¬ì¦ %1ì
ëë¤."
#: src/CertificateIssueData.cpp:211
msgid "Invalid CertificateIssueData object."
-msgstr "ì못ë CertificateIssueData ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CertificateIssueData ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:216
msgid "The text is too long."
-msgstr "ê¸ì´ ë무 ê¹ëë¤."
+msgstr "í
ì¤í¸ê° ë무 ê¹ëë¤."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:255
msgid "Invalid UserNotice object."
-msgstr "ì못ë UserNotice ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë UserNotice ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:395
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:459
msgid "Invalid value for policyIdentifier: %1."
-msgstr "ì못ë policyIdentifierì ëí ê°: %1."
+msgstr "policyIdentifierì ê°ì´ ì못ë¨: %1."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:514
msgid "Invalid CertificatePolicy object."
-msgstr "ì못ë CertificatePolicy ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CertificatePolicy ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:783
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:808
msgid "CertificatePoliciesExt is not present."
-msgstr "CertificatePoliciesExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "CertificatePoliciesExtê° ììµëë¤."
#: src/CertificatePoliciesExtension.cpp:821
msgid "Invalid CertificatePoliciesExt object."
-msgstr "ì못ë CertificatePoliciesExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CertificatePoliciesExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CRLData.cpp:223
msgid "Entry not found."
@@ -417,80 +408,80 @@
#: src/CRLData_Priv.cpp:491
msgid "Cannot parse CRL."
-msgstr "CRLì ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "CRLì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/CRLData_Priv.cpp:504
msgid "Error parsing the CRL."
-msgstr "CRL ì²ë¦¬ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
+msgstr "CRLì 구문 ë¶ìíë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/CRLDistributionPointsExtension.cpp:145
msgid "CRLDistributionPointsExt is not present."
-msgstr "CRLDistributionPointsExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "CRLDistributionPointsExtê° ììµëë¤."
#: src/CRLDistributionPointsExtension.cpp:157
msgid "Invalid CRLDistributionPointsExt object."
-msgstr "ì못ë CRLDistributionPointsExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CRLDistributionPointsExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CRLGenerationData.cpp:156
msgid "Invalid CRLGenerationData object."
-msgstr "ì못ë CRLGenerationData ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë CRLGenerationData ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/CRLReason.cpp:100 src/CRLReason.cpp:136
msgid "Invalid revoke reason %1."
-msgstr "ì못ë ë¬´í¨ ì´ì %1."
+msgstr "í´ì§ ì´ì %1ì´(ê°) ì못ëììµëë¤."
#: src/CRLReason.cpp:174
msgid "Reason is not certificateHold."
-msgstr "ì´ì ë certificateHold ì´ ìëëë¤."
+msgstr "ì´ì ë certificateHoldê° ìëëë¤."
#: src/CRLReason.cpp:197 src/CRLReason.cpp:211
msgid "Reason is not keyCompromise."
-msgstr "ì´ì ë keyCompromise ì´ ìëëë¤."
+msgstr "ì´ì ë keyCompromiseê° ìëëë¤."
#: src/CRLReason.cpp:242 src/CRLReason.cpp:256
msgid "Reason is not CACompromise."
-msgstr "ì´ì ë CACompromise ê° ìëëë¤."
+msgstr "ì´ì ë CACompromiseê° ìëëë¤."
#: src/DNObject.cpp:111
msgid "Invalid type %1."
-msgstr "ì못ë %1 íì ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ì í %1ì
ëë¤."
#: src/DNObject_Priv.cpp:159
msgid "Cannot parse DN line: %1."
-msgstr "DN ì ì ì²ë¦¬ í ì ììµëë¤: %1."
+msgstr "DN ì¤ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤: %1."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:122 src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:171
msgid "Invalid ExtendedKeyUsage option %1."
-msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsage %1 ìµì
ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsage ìµì
%1ì
ëë¤."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:130 src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:179
msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt."
-msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsageExt ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsageExtì
ëë¤."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:192
msgid "ExtendedKeyUsageExt is not present."
-msgstr "ExtendedKeyUsageExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "ExtendedKeyUsageExtê° ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:221
msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt object."
-msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsageExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ExtendedKeyUsageExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:166
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:191
msgid "IssuerAlternativeNameExt is not present."
-msgstr "IssuerAlternativeNameExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "IssuerAlternativeNameExtê° ììµëë¤."
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:203
msgid "Invalid literal value for IssuerAlternativeNameExt."
-msgstr "ì못ë IssuerAlternativeNameExtì ëí literal ê° ì
ëë¤."
+msgstr "IssuerAlternativeNameExtì 리í°ë´ ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:216
msgid "Invalid IssuerAlternativeNameExt object."
-msgstr "ì못ë IssuerAlternativeNameExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë IssuerAlternativeNameExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/LiteralValues.cpp:130
msgid "Unknown type."
-msgstr "ì ì ìë íìì
ëë¤."
+msgstr "ì ì ìë íì."
#: src/LocalManagement.cpp:95
msgid "Cannot split certificate output."
@@ -499,11 +490,11 @@
#: src/LocalManagement.cpp:292 src/LocalManagement.cpp:313
#: src/LocalManagement.cpp:332
msgid "Cannot create directory %1: %2."
-msgstr "%1 ëë í 리를 ìì± í ì ìì: %2."
+msgstr "%1 ëë í 리를 ìì±í ì ììµëë¤: %2."
#: src/LocalManagement.cpp:346
msgid "%1 is not a directory."
-msgstr "%1 ì ëë í ë¦¬ê° ìëëë¤."
+msgstr "%1ì(ë) ëë í ë¦¬ê° ìëëë¤."
#: src/LocalManagement.cpp:367
msgid "Invalid certificate file."
@@ -523,19 +514,19 @@
#: src/LocalManagement.cpp:483
msgid "Cannot read from file %1."
-msgstr "%1 íì¼ë¡ ë¶í° ì½ì ì ììµëë¤."
+msgstr "%1 íì¼ìì ì½ì ì ììµëë¤."
#: src/LocalManagement.cpp:508
msgid "File already exists: %1."
-msgstr "íì¼ì´ ì´ë¯¸ ì¡´ì¬: %1."
+msgstr "íì¼ì´ ì´ë¯¸ ìì: %1."
#: src/LocalManagement.cpp:530
msgid "Cannot get lock on file %1."
-msgstr "%1 íì¼ì ì ê¸ì íì¦ í ì ììµëë¤."
+msgstr "%1 íì¼ì ì ê¸ì ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤."
#: src/LocalManagement.cpp:544
msgid "Cannot write to file %1."
-msgstr "%1 íì¼ì ê¸°ë¡ í ì ììµëë¤."
+msgstr "%1 íì¼ì ì¸ ì ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:56
msgid "File does not exist: %1."
@@ -547,7 +538,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:74
msgid "Invalid command %1."
-msgstr "ì못ë %1 ëª
ë ¹ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë ëª
ë ¹ %1ì
ëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:132 src/OpenSSLUtils.cpp:240 src/OpenSSLUtils.cpp:338
#: src/OpenSSLUtils.cpp:462 src/OpenSSLUtils.cpp:600 src/OpenSSLUtils.cpp:700
@@ -557,7 +548,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "openssl ëª
ë ¹ ì¤íì ì¤í¨ íìµëë¤."
+msgstr "openssl ëª
ë ¹ ì¤íì ì¤í¨íìµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -566,7 +557,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "openssl ëª
ë ¹ ì¤í¨í¨: %1"
+msgstr "openssl ëª
ë ¹ ì¤í¨: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -591,7 +582,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
-msgstr "ì¸ì¦ì ìí를 ìë¦¬ì¼ %1 ê³¼ 보기ì ì¤í¨ íìµëë¤ (%2)."
+msgstr "ì§ë ¬ %1(ì¼)ë¡ ì¸ì¦ì ìí를 íìíì§ ëª»íìµëë¤(%2)."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1018
msgid "The key file does not exist."
@@ -600,15 +591,15 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "ì못ë ì´ì ê¸ ì
ëë¤."
+msgstr "ë¹ë°ë²í¸ê° ì못ëììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
-msgstr "ì¶ë ¥ì ìí¸í í기 ìí ì´ì ê¸ì´ íìí©ëë¤."
+msgstr "ì¶ë ¥ì ìí¸íí기 ìí ë¹ë°ë²í¸ê° íìí©ëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1756
msgid "The PKCS12 password is required."
-msgstr "PKCS12 ì´ì ê¸ì´ íì í©ëë¤."
+msgstr "PKCS12 ë¹ë°ë²í¸ê° íìí©ëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1872 src/OpenSSLUtils.cpp:2072
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2224
@@ -617,11 +608,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1922
msgid "No serial number found in %1."
-msgstr "%1 ì ìë¦¬ì¼ ë²í¸ê° ììµëë¤."
+msgstr "%1ìì ì¼ë ¨ ë²í¸ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1942
msgid "The request already exists."
-msgstr "ìì²ì ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+msgstr "ìì²ì´ ì´ë¯¸ ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2133
msgid "Cannot find the request subject."
@@ -637,97 +628,97 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2402
msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "'%1'ì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2412
msgid "%1 still exists."
-msgstr "%1 ì¬ì í ì¡´ì¬í©ëë¤."
+msgstr "%1ì´(ê°) ì¬ì í ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2423 src/OpenSSLUtils.cpp:2471
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2485 src/OpenSSLUtils.cpp:2499
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2513 src/OpenSSLUtils.cpp:2527
msgid "Cannot create directory: %1 (%2 [%3])."
-msgstr "ëë í 리를 ìì± í ì ìì: %1 (%2 [%3])."
+msgstr "ëë í 리를 ìì±í ì ìì: %1 (%2 [%3])."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
-msgstr "ì¤ì í
í릿ì ë³µì¬ í ì ììµëë¤."
+msgstr "êµ¬ì± í
í릿ì ë³µì¬í ì ììµëë¤."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2545
msgid "Cannot create the file."
-msgstr "íì¼ì ìì± í ì ììµëë¤."
+msgstr "íì¼ì ìì±í ì ììµëë¤."
#: src/RequestData_Priv.cpp:396
msgid "Cannot parse the request."
-msgstr "ìì² ì²ë¦¬ë¥¼ í ì ììµëë¤."
+msgstr "ìì²ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
#: src/RequestData_Priv.cpp:409
msgid "Error while parsing the request."
-msgstr "ìì²ì ì²ë¦¬íë ëì ì¤ë¥ê° ë°ì íìµëë¤."
+msgstr "ìì²ì 구문 ë¶ìíë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
#: src/RequestGenerationData.cpp:240
msgid "Invalid RequestGenerationData object."
-msgstr "ì못ë RequestGenerationData ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë RequestGenerationData ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:109 src/StringExtensions.cpp:167
msgid "Invalid value for NsBaseUrlExt."
-msgstr "ì못ë value for NsBaseUrlExt ì
ëë¤."
+msgstr "NsBaseUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:179
msgid "NsBaseUrlExt is not present."
-msgstr "NsBaseUrlExt ë ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsBaseUrlExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:191
msgid "Invalid NsBaseUrlExt object."
-msgstr "ì못ë NsBaseUrlExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsBaseUrlExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:274 src/StringExtensions.cpp:327
msgid "Invalid value for NsRevocationUrlExt."
-msgstr "ì못ë NsRevocationUrlExtì ëí ê° ì
ëë¤."
+msgstr "NsRevocationUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:338
msgid "NsRevocationUrlExt is not present."
-msgstr "NsRevocationUrlExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsRevocationUrlExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:349
msgid "Invalid NsRevocationUrlExt object."
-msgstr "ì못ë NsRevocationUrlExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsRevocationUrlExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:428 src/StringExtensions.cpp:481
msgid "Invalid value for NsCaRevocationUrlExt."
-msgstr "ì못ë NsCaRevocationUrlExtì ëí ê° ì
ëë¤."
+msgstr "NsCaRevocationUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:492
msgid "NsCaRevocationUrlExt is not present."
-msgstr "NsCaRevocationUrlExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsCaRevocationUrlExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:503
msgid "Invalid NsCaRevocationUrlExt object."
-msgstr "ì못ë NsCaRevocationUrlExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsCaRevocationUrlExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:581 src/StringExtensions.cpp:634
msgid "Invalid value for NsRenewalUrlExt."
-msgstr "ì못ë NsRenewalUrlExtì ëí ê° ì
ëë¤."
+msgstr "NsRenewalUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:645
msgid "NsRenewalUrlExt is not present."
-msgstr "NsRenewalUrlExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsRenewalUrlExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:656
msgid "Invalid NsRenewalUrlExt object."
-msgstr "ì못ë NsRenewalUrlExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsRenewalUrlExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:733 src/StringExtensions.cpp:786
msgid "Invalid value for NsCaPolicyUrlExt."
-msgstr "ì못ë NsCaPolicyUrlExtì ëí ê° ì
ëë¤."
+msgstr "NsCaPolicyUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:797
msgid "NsCaPolicyUrlExt is not present."
-msgstr "NsCaPolicyUrlExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsCaPolicyUrlExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:808
msgid "Invalid NsCaPolicyUrlExt object."
-msgstr "ì못ë NsCaPolicyUrlExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "NsCaPolicyUrlExtì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:894
msgid "Invalid type: %1."
@@ -735,56 +726,56 @@
#: src/StringExtensions.cpp:940
msgid "NsSslServerNameExt is not present."
-msgstr "NsSslServerNameExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsSslServerNameExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:951
msgid "Invalid NsSslServerNameExt object."
-msgstr "ì못ë NsSslServerNameExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsSslServerNameExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:1066
msgid "NsCommentExt is not present."
-msgstr "NsCommentExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "NsCommentExtê° ììµëë¤."
#: src/StringExtensions.cpp:1077
msgid "Invalid NsCommentExt object."
-msgstr "ì못ë NsCommentExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë NsCommentExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:183
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:194
msgid "SubjectAlternativeNameExt is not present."
-msgstr "SubjectAlternativeNameExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "SubjectAlternativeNameExtê° ììµëë¤."
#: src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:207
msgid "Invalid SubjectAlternativeNameExt object."
-msgstr "ì못ë SubjectAlternativeNameExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë SubjectAlternativeNameExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:129
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:163
msgid "Invalid KeyID."
-msgstr "ì못ë KeyID ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë KeyIDì
ëë¤."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:176
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:187
msgid "SubjectKeyIdentifierExt is not present."
-msgstr "SubjectKeyIdentifierExt ì ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤."
+msgstr "SubjectKeyIdentifierExtê° ììµëë¤."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:200
msgid "Invalid SubjectKeyIdentifierExt object."
-msgstr "ì못ë SubjectKeyIdentifierExt ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë SubjectKeyIdentifierExt ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:395
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:452
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:134
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:189
msgid "Extension occurred more than once: %1."
-msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ì´ ì¬ë¬ë² ë°ì: %1."
+msgstr "íì¥ì´ ë ë² ì´ì ë°ìíìµëë¤: %1."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:402
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:459
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
-msgstr "ì¸ì¦ì ì²ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤ (NID: %1 Crit: %2)."
+msgstr "ì¸ì¦ì를 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤(NID: %1 Crit: %2)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
@@ -800,7 +791,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:378
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:439
msgid "Extension occurred more than once."
-msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ì´ ì¬ë¬ë² ë°ì íìµëë¤."
+msgstr "íì¥ì´ ë ë² ì´ì ë°ìíìµëë¤."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:516
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:582
@@ -816,136 +807,138 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444
msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)."
-msgstr "ì¸ì¦ì ì²ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤ (Crit: %1)."
+msgstr "ì¸ì¦ì를 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤(Crit: %1)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
-msgstr "ì못ë authorityInfoAccess ë´ì ìì¹ ì
ëë¤."
+msgstr "authorityInfoAccess ë´ ìì¹ê° ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:174
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrlì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:197
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrlì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:220
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr ""
+"X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrlì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:243
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrlì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:266
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrlì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:289
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:312
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsComment."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsComment ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCommentì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:335
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setNsCertTypeì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:358
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsageì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:381
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraintsì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:404
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr "ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsageì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:427
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifierì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:450
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifierì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:473
msgid ""
"Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:496
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:519
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccessì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:542
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPointsì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:565
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePoliciesì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:589
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:149
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:255
msgid "Invalid X509v3RequestExts object."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts ê°ì²´ ì
ëë¤."
+msgstr "ì못ë X509v3RequestExts ê°ì²´ì
ëë¤."
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:102
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier."
msgstr ""
-"ì못ë X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier ì ê° ì
ëë¤."
+"X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifierì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:125
msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName."
-msgstr "ì못ë X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr ""
+"X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:70
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsSslServerName."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setNsSslServerName ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsSslServerNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:93
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsComment."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setNsComment ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsCommentì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:116
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsCertType."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setNsCertType ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setNsCertTypeì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:139
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setKeyUsage."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setKeyUsage ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setKeyUsageì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:162
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setBasicConstraints."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setBasicConstraints ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setBasicConstraintsì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:185
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsageì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:208
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifierì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-msgstr "ì못ë X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName ì ê° ì
ëë¤."
+msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeNameì ê°ì´ ì못ëììµëë¤."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/nl.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/nl.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/nl.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,25 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.nl.po to Dutch
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Rinse de Vries , 2006, 2008.
-# Freek de Kruijf , 2008.
-# Freek de Kruijf , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal-ca-mgm.nl\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 00:32+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-03 10:33\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -260,7 +252,7 @@
#: src/CA.cpp:1239
msgid "CA directory already exists."
-msgstr "CA-map bestaat reeds."
+msgstr "CA-directory bestaat reeds."
#: src/CA.cpp:1250
msgid "According to basicConstraints, this is not a CA."
@@ -284,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Fout bij schrijven van standaards."
+msgstr "Fout bij schrijven standaardinstellingen."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -327,7 +319,6 @@
msgid "The configuration file seems to have an invalid policy."
msgstr "Het configuratiebestand bevat vermoedelijk een ongeldige richtlijn."
-# %s is either BOOTP or DHCP
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
msgstr "De configuratie is niet geïnitialiseerd."
@@ -355,8 +346,9 @@
msgstr "Fout bij ontleden van het certificaat."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Kan serienummer niet ontleden."
+msgstr "Kan sectie %1 niet ontleden."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -502,11 +494,11 @@
#: src/LocalManagement.cpp:292 src/LocalManagement.cpp:313
#: src/LocalManagement.cpp:332
msgid "Cannot create directory %1: %2."
-msgstr "Kan map %1 niet aanmaken: %2."
+msgstr "Kan directory %1 niet aanmaken: %2."
#: src/LocalManagement.cpp:346
msgid "%1 is not a directory."
-msgstr "%1 is geen map."
+msgstr "%1 is geen directory."
#: src/LocalManagement.cpp:367
msgid "Invalid certificate file."
@@ -560,7 +552,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Uitvoeren van het openssl-commando mislukt."
+msgstr "Opdracht openssl uitvoeren is mislukt."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -569,7 +561,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "openssl-commando mislukt: %1"
+msgstr "Opdracht openssl mislukt: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -590,7 +582,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:828
msgid "No valid CA directory specified."
-msgstr "Geen geldige CA-map gespecificeerd."
+msgstr "Geen geldige CA-directory gespecificeerd."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
@@ -616,7 +608,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1872 src/OpenSSLUtils.cpp:2072
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2224
msgid "Cannot read directory: %1 (%2) [%3]."
-msgstr "Kan map niet lezen: %1 (%2) [%3]."
+msgstr "Kan directory niet lezen: %1 (%2) [%3]."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1922
msgid "No serial number found in %1."
@@ -650,7 +642,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2485 src/OpenSSLUtils.cpp:2499
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2513 src/OpenSSLUtils.cpp:2527
msgid "Cannot create directory: %1 (%2 [%3])."
-msgstr "Kan map niet maken: %1 (%2 [%3])."
+msgstr "Kan directory niet maken: %1 (%2 [%3])."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/pl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/pl.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/pl.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/pl.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,22 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 16:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Derda \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-05 01:26\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -161,15 +156,15 @@
#: src/CA.cpp:299
msgid "Invalid request data."
-msgstr "Niepoprawne dane żÄ
dania."
+msgstr "ZażÄ
dano nieprawidÅowych danych."
#: src/CA.cpp:319
msgid "Duplicate DN. Key %1.key already exists."
-msgstr "Duplikat DN. Klucz %1.key już istnieje."
+msgstr "Zduplikowany DN. Klucz %1.key już istnieje."
#: src/CA.cpp:327
msgid "Duplicate DN. Request %1.req already exists."
-msgstr "Duplikat DN. Å»Ä
danie %1.req już istnieje."
+msgstr "Zduplikowany DN. Å»Ä
danie %1.req już istnieje."
#: src/CA.cpp:372
msgid "Request does not exist (%1)."
@@ -177,7 +172,7 @@
#: src/CA.cpp:378
msgid "Invalid issue data."
-msgstr "Niepoprawne dane wystawienia."
+msgstr "Niezgodne dane."
#: src/CA.cpp:395
msgid "The CA expires before the certificate should expire."
@@ -201,11 +196,11 @@
#: src/CA.cpp:568
msgid "Duplicate DN. Request already exists."
-msgstr "Duplikat DN. Å»Ä
danie już istnieje."
+msgstr "Zduplikowany DN. Å»Ä
danie już istnieje."
#: src/CA.cpp:833 src/CA.cpp:860 src/CA.cpp:890 src/OpenSSLUtils.cpp:1007
msgid "Cannot parse the certificate name."
-msgstr "Analiza nazwy certyfikatu nie powiodÅa siÄ."
+msgstr "Zanalizowanie nazwy certyfikatu nie powiodÅo siÄ."
#: src/CA.cpp:941
msgid "Request %1 does not exist."
@@ -228,8 +223,8 @@
"Only revoked or expired certificates can be deleted. The status of the "
"certificate is %1."
msgstr ""
-"Tylko unieważnione lub wygasÅe certyfikaty mogÄ
zostaÄ usuniÄte. Status tego "
-"certyfikatu: %1."
+"Tylko unieważnione lub przestarzaÅe certyfikaty mogÄ
zostaÄ usuniÄte. Status "
+"tego certyfikatu: %1."
#: src/CA.cpp:1046
msgid "Database not found."
@@ -249,7 +244,7 @@
#: src/CA.cpp:1135
msgid "Invalid CA issue data."
-msgstr "Niezgodne dane wystawienia CA."
+msgstr "Niezgodne dane CA."
#: src/CA.cpp:1230
msgid "CA name is empty."
@@ -281,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas zapisywania wartoÅci domyÅlnych."
+msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas zapisu wartoÅci domyÅlnych."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -292,8 +287,8 @@
"Deleting the CA is not allowed. The CA must be expired or never have signed "
"a certificate."
msgstr ""
-"Usuwanie CA nie jest dozwolone. Można usunÄ
Ä tylko gdy CA jest wygasÅy lub "
-"nigdy nie podpisaÅ certyfikatu."
+"UsuniÄcie CA nie jest dozwolone. WażnoÅÄ CA musi wygasnÄ
Ä jeÅli podpisaÅ "
+"jakikolwiek certyfikat."
#: src/CA.cpp:1539
msgid "Deleting the CA failed: %1."
@@ -306,7 +301,7 @@
#: src/CA.cpp:1600 src/CA.cpp:1862 src/DNObject.cpp:270
#: src/DNObject_Priv.cpp:209
msgid "Cannot parse section %1."
-msgstr "Analiza sekcji %1 nie powiodÅa siÄ."
+msgstr "Zanalizowanie sekcji %1 nie powiodÅo siÄ."
#: src/CA.cpp:1672
msgid "Field %1 must have a value."
@@ -325,7 +320,6 @@
msgid "The configuration file seems to have an invalid policy."
msgstr "NieprawidÅowa reguÅa w pliku konfiguracyjnym."
-# %s is either BOOTP or DHCP
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
msgstr "Konfiguracja nie zostaÅa zainicjowana."
@@ -346,21 +340,21 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:235
msgid "Cannot parse the certificate."
-msgstr "Analiza certyfikatu nie powiodÅa siÄ."
+msgstr "Zanalizowanie certyfikatu nie powiodÅo siÄ.."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:248
msgid "Error while parsing the certificate."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas analizy certyfikatu."
+msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas analizowania certyfikatu."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Analiza sekcji %1 nie powiodÅa siÄ."
+msgstr "Zanalizowanie sekcji %1 nie powiodÅo siÄ."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
msgid "Cannot parse date %1."
-msgstr "Analiza daty %1 nie powiodÅa siÄ."
+msgstr "Zanalizowanie daty %1 nie powiodÅo siÄ."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:389 src/RequestData_Priv.cpp:182
msgid "Unable to get the public key."
@@ -559,7 +553,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Wykonywanie polecenia openssl nie powiodÅo siÄ."
+msgstr "Wykonanie polecenia openssl zakoÅczone niepowodzeniem."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -568,7 +562,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "komenda openssl nie powiodÅa siÄ: %1"
+msgstr "polecenie openssl zakoÅczone niepowodzeniem: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -786,7 +780,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
-msgstr "Analiza certyfikatu nie byÅa możliwa (NID: %1 Crit: %2)."
+msgstr "Przetworzenie certyfikatu nie byÅo możliwe (NID: %1 Crit: %2)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
@@ -818,7 +812,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444
msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)."
-msgstr "Analiza certyfikatu nie byÅa możliwa (Crit: %1)."
+msgstr "Przetworzenie certyfikatu nie byÅo możliwe (Crit: %1)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
@@ -964,6 +958,3 @@
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr ""
"NieprawidÅowa wartoÅÄ dla X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
-
-#~ msgid "Command returned '%1' : %2"
-#~ msgstr "Polecenie %2 zwróciÅo wartoÅÄ '%1'."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/pt_BR.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/pt_BR.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/pt_BR.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,25 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:02-0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:53\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -132,7 +124,7 @@
#: src/CA.cpp:101
msgid "Template not initialized."
-msgstr "Modelo não inicializado."
+msgstr "Gabarito não inicializado."
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
@@ -140,7 +132,7 @@
#: src/CA.cpp:167
msgid "Template does not exist: %1."
-msgstr "O modelo não existe: %1."
+msgstr "O gabarito não existe: %1."
#: src/CA.cpp:179 src/CA.cpp:1494
msgid "Invalid CA password."
@@ -152,15 +144,15 @@
#: src/CA.cpp:245 src/CA.cpp:989
msgid "Cannot parse the certificate name %1."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o nome do certificado %1."
+msgstr "Não é possÃvel analisar o nome do certificado %1."
#: src/CA.cpp:256
msgid "Cannot copy the private key."
-msgstr "Não foi possÃvel copiar a chave privada."
+msgstr "Não é possÃvel copiar a chave privada."
#: src/CA.cpp:267
msgid "Cannot copy the certificate."
-msgstr "Não foi possÃvel copiar o certificado."
+msgstr "Não é possÃvel copiar o certificado."
#: src/CA.cpp:299
msgid "Invalid request data."
@@ -168,11 +160,11 @@
#: src/CA.cpp:319
msgid "Duplicate DN. Key %1.key already exists."
-msgstr "DN duplicado. A chave %1.key já existe."
+msgstr "DN duplicado. Chave %1.key já existe."
#: src/CA.cpp:327
msgid "Duplicate DN. Request %1.req already exists."
-msgstr "DN duplicado. A solicitação %1.req já existe."
+msgstr "DN duplicado. Solicitação %1.req já existe."
#: src/CA.cpp:372
msgid "Request does not exist (%1)."
@@ -184,7 +176,7 @@
#: src/CA.cpp:395
msgid "The CA expires before the certificate should expire."
-msgstr "A CA expira antes do certificado."
+msgstr "A CA expira antes da expiração do certificado."
#: src/CA.cpp:473
msgid "Issuing the certificate failed."
@@ -208,7 +200,7 @@
#: src/CA.cpp:833 src/CA.cpp:860 src/CA.cpp:890 src/OpenSSLUtils.cpp:1007
msgid "Cannot parse the certificate name."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o nome do certificado."
+msgstr "Não é possÃvel analisar o nome do certificado."
#: src/CA.cpp:941
msgid "Request %1 does not exist."
@@ -231,7 +223,7 @@
"Only revoked or expired certificates can be deleted. The status of the "
"certificate is %1."
msgstr ""
-"Somente certificados revogados ou expirados podem ser removidos. O status do "
+"Somente certificados revogados ou expirados podem ser apagados. O status do "
"certificado é %1."
#: src/CA.cpp:1046
@@ -240,7 +232,7 @@
#: src/CA.cpp:1072
msgid "Certificate does not exist."
-msgstr "O certificado não existe."
+msgstr "Certificado não existe."
#: src/CA.cpp:1086
msgid "Invalid purpose %1."
@@ -284,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Erro ao escrever os padrões."
+msgstr "Erro durante a gravação de padrões."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -295,12 +287,12 @@
"Deleting the CA is not allowed. The CA must be expired or never have signed "
"a certificate."
msgstr ""
-"Não é permitido remover a CA. A CA deve ter expirado ou nunca ter assinado "
-"um certificado."
+"Não é permitido apagar a CA. A CA deve ter expirado ou nunca ter assinado um "
+"certificado."
#: src/CA.cpp:1539
msgid "Deleting the CA failed: %1."
-msgstr "Falha ao remover CA: %1."
+msgstr "Falha ao apagar CA: %1."
#: src/CA.cpp:1590
msgid "The configuration file is missing a value for policy."
@@ -309,7 +301,7 @@
#: src/CA.cpp:1600 src/CA.cpp:1862 src/DNObject.cpp:270
#: src/DNObject_Priv.cpp:209
msgid "Cannot parse section %1."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar a seção %1."
+msgstr "Não é possÃvel analisar a seção %1."
#: src/CA.cpp:1672
msgid "Field %1 must have a value."
@@ -343,28 +335,29 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:206 src/CRLData_Priv.cpp:463
#: src/DNObject_Priv.cpp:81 src/RequestData_Priv.cpp:369
msgid "Cannot create a memory BIO."
-msgstr "Não foi possÃvel criar um BIO de memória."
+msgstr "Não é possÃvel criar um BIO de memória."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:235
msgid "Cannot parse the certificate."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o certificado."
+msgstr "Não é possÃvel analisar o certificado."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:248
msgid "Error while parsing the certificate."
msgstr "Erro ao analisar o certificado."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o serial."
+msgstr "Não é possÃvel analisar a seção %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
msgid "Cannot parse date %1."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar a data %1."
+msgstr "Não é possÃvel analisar a data %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:389 src/RequestData_Priv.cpp:182
msgid "Unable to get the public key."
-msgstr "Não foi possÃvel obter a chave pública."
+msgstr "Não é possÃvel obter a chave pública."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:400 src/RequestData_Priv.cpp:193
msgid "Could not get RSA key."
@@ -419,7 +412,7 @@
#: src/CRLData_Priv.cpp:491
msgid "Cannot parse CRL."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o CRL."
+msgstr "Não é possÃvel analisar CRL."
#: src/CRLData_Priv.cpp:504
msgid "Error parsing the CRL."
@@ -459,7 +452,7 @@
#: src/DNObject_Priv.cpp:159
msgid "Cannot parse DN line: %1."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar a linha de DN: %1."
+msgstr "ImpossÃvel analisar a linha de DN: %1."
#: src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:122 src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:171
msgid "Invalid ExtendedKeyUsage option %1."
@@ -496,12 +489,12 @@
#: src/LocalManagement.cpp:95
msgid "Cannot split certificate output."
-msgstr "Não foi possÃvel dividir a saÃda do certificado."
+msgstr "Não é possÃvel dividir a saÃda do certificado."
#: src/LocalManagement.cpp:292 src/LocalManagement.cpp:313
#: src/LocalManagement.cpp:332
msgid "Cannot create directory %1: %2."
-msgstr "Não foi possÃvel criar o diretório %1: %2."
+msgstr "Não é possÃvel criar o diretório %1: %2."
#: src/LocalManagement.cpp:346
msgid "%1 is not a directory."
@@ -521,11 +514,11 @@
#: src/LocalManagement.cpp:463 src/LocalManagement.cpp:518
msgid "Cannot open file %1."
-msgstr "Não é possÃvel abrir o arquivo %1."
+msgstr "Nao é possÃvel abrir o arquivo %1."
#: src/LocalManagement.cpp:483
msgid "Cannot read from file %1."
-msgstr "Não foi possÃvel ler do arquivo %1."
+msgstr "Não é possÃvel ler do arquivo %1."
#: src/LocalManagement.cpp:508
msgid "File already exists: %1."
@@ -533,11 +526,11 @@
#: src/LocalManagement.cpp:530
msgid "Cannot get lock on file %1."
-msgstr "Não foi possÃvel obter o bloqueio no arquivo %1."
+msgstr "Não é possÃvel obter bloqueio no arquivo %1."
#: src/LocalManagement.cpp:544
msgid "Cannot write to file %1."
-msgstr "Não foi possÃvel salvar no arquivo %1."
+msgstr "Não é possÃvel gravar no arquivo %1."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:56
msgid "File does not exist: %1."
@@ -559,7 +552,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Falha na execução do comando openssl. "
+msgstr "Falha na execução do comando openssl."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -568,7 +561,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "Falha no comando openssl: %1 "
+msgstr "Falha do comando openssl: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -593,7 +586,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
-msgstr "Falha ao exibir status do certificado com serial %1 (%2)."
+msgstr "Falha ao mostrar status do certificado com serial %1 (%2)."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1018
msgid "The key file does not exist."
@@ -615,7 +608,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1872 src/OpenSSLUtils.cpp:2072
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2224
msgid "Cannot read directory: %1 (%2) [%3]."
-msgstr "Não foi possÃvel ler o diretório: %1 (%2) [%3]."
+msgstr "ImpossÃvel ler o diretório: %1 (%2) [%3]."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1922
msgid "No serial number found in %1."
@@ -627,11 +620,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2133
msgid "Cannot find the request subject."
-msgstr "Não foi possÃvel encontrar o assunto da solicitação."
+msgstr "ImpossÃvel encontrar o assunto da solicitação."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2294
msgid "Cannot find the certificate subject."
-msgstr "Não foi possÃvel encontrar o assunto do certificado."
+msgstr "ImpossÃvel encontrar o assunto do certificado."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2393
msgid "Invalid caName: %1."
@@ -649,19 +642,19 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2485 src/OpenSSLUtils.cpp:2499
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2513 src/OpenSSLUtils.cpp:2527
msgid "Cannot create directory: %1 (%2 [%3])."
-msgstr "Não foi possÃvel criar o diretório: %1 (%2 [%3])."
+msgstr "ImpossÃvel criar o diretório: %1 (%2 [%3])."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
-msgstr "Não foi possÃvel copiar o modelo de configuração."
+msgstr "ImpossÃvel copiar o gabarito de configuração."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2545
msgid "Cannot create the file."
-msgstr "Não foi possÃvel criar o arquivo."
+msgstr "ImpossÃvel criar o arquivo."
#: src/RequestData_Priv.cpp:396
msgid "Cannot parse the request."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar a solicitação."
+msgstr "ImpossÃvel analisar a solicitação."
#: src/RequestData_Priv.cpp:409
msgid "Error while parsing the request."
@@ -763,7 +756,7 @@
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:129
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:163
msgid "Invalid KeyID."
-msgstr "ChaveID inválido."
+msgstr "KeyID inválido."
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:176
#: src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:187
@@ -786,7 +779,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o certificado (NID: %1 CrÃt: %2)."
+msgstr "ImpossÃvel analisar o certificado (NID: %1 CrÃt: %2)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
@@ -818,7 +811,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444
msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)."
-msgstr "Não foi possÃvel analisar o certificado (CrÃt.: %1)."
+msgstr "ImpossÃvel analisar o certificado (CrÃt.: %1)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/ru.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/ru.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/ru.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,27 +1,22 @@
-# Translation of limal-ca-mgm.po to russian
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Aleksey Osipov , 2006, 2007, 2008.
-# Alexander Melentiev , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal-ca-mgm.ru\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 10:36+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Melentiev \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-17 16:09\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
msgid "Invalid location."
-msgstr "ÐевеÑное ÑаÑположение."
+msgstr "ÐевеÑное меÑÑонаÑ
ождение."
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:115
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:144
@@ -133,7 +128,7 @@
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
-msgstr "ÐÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ CA."
+msgstr "ÐÑÑÑое CA имÑ."
#: src/CA.cpp:167
msgid "Template does not exist: %1."
@@ -141,11 +136,11 @@
#: src/CA.cpp:179 src/CA.cpp:1494
msgid "Invalid CA password."
-msgstr "ÐевеÑнÑй паÑÐ¾Ð»Ñ CA."
+msgstr "ÐевеÑнÑй CA паÑолÑ."
#: src/CA.cpp:225 src/CA.cpp:1149 src/CA.cpp:1292
msgid "Error while creating the CA infrastructure."
-msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ CA."
+msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании CA инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ."
#: src/CA.cpp:245 src/CA.cpp:989
msgid "Cannot parse the certificate name %1."
@@ -181,7 +176,8 @@
#: src/CA.cpp:395
msgid "The CA expires before the certificate should expire."
-msgstr "СÑок дейÑÑÐ²Ð¸Ñ CA иÑÑÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð´Ð¾ оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑока дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑеÑÑиÑикаÑа."
+msgstr ""
+"СÑок оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ CA должен до окнÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑока дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑеÑÑиÑикаÑа."
#: src/CA.cpp:473
msgid "Issuing the certificate failed."
@@ -189,15 +185,15 @@
#: src/CA.cpp:490
msgid "File %1 not found in the repository."
-msgstr "Файл %1 не найден в ÑепозиÑоÑии."
+msgstr "Файл %1 не найден в ÑепозиÑаÑии."
#: src/CA.cpp:497 src/CRLData_Priv.cpp:179
msgid "Invalid CRL reason."
-msgstr "ÐевеÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ CRL."
+msgstr "ÐевеÑнÑй CRL аÑгÑменÑ."
#: src/CA.cpp:520
msgid "Invalid CRL data."
-msgstr "ÐевеÑнÑе даннÑе CRL."
+msgstr "ÐевеÑнÑе CRL даннÑе."
#: src/CA.cpp:568
msgid "Duplicate DN. Request already exists."
@@ -228,7 +224,7 @@
"Only revoked or expired certificates can be deleted. The status of the "
"certificate is %1."
msgstr ""
-"ÐогÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑолÑко оÑменÑннÑе или пÑоÑÑоÑеннÑе ÑеÑÑиÑикаÑÑ. СÑаÑÑÑ "
+"ÐогÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑолÑко оÑмененнÑе или пÑоÑÑоÑеннÑе ÑеÑÑиÑикаÑÑ. СÑаÑÑÑ "
"ÑеÑÑиÑикаÑа %1."
#: src/CA.cpp:1046
@@ -253,11 +249,11 @@
#: src/CA.cpp:1230
msgid "CA name is empty."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ CA."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑвÑÐµÑ CA имÑ."
#: src/CA.cpp:1239
msgid "CA directory already exists."
-msgstr "ÐаÑалог CA Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+msgstr "CA каÑалог Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
#: src/CA.cpp:1250
msgid "According to basicConstraints, this is not a CA."
@@ -265,7 +261,7 @@
#: src/CA.cpp:1257
msgid "CA key is empty."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑ CA."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑвÑÐµÑ CA клÑÑ."
#: src/CA.cpp:1266
msgid "Invalid key data."
@@ -273,7 +269,7 @@
#: src/CA.cpp:1273
msgid "CA password is empty."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ CA."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ CA паÑолÑ."
#: src/CA.cpp:1317
msgid "Error during key encryption."
@@ -281,19 +277,19 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "ÐÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи знаÑений по ÑмолÑаниÑ."
+msgstr "ÐÑибка пÑи запиÑи знаÑений по ÑмолÑаниÑ."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
-msgstr "ÐÐ¼Ñ CA не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ (%1)."
+msgstr "CA Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ (%1)."
#: src/CA.cpp:1514
msgid ""
"Deleting the CA is not allowed. The CA must be expired or never have signed "
"a certificate."
msgstr ""
-"Удаление CA не ÑазÑеÑаеÑÑÑ. У CA должен законÑиÑÑÑÑ ÑÑок дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ CA "
-"никогда не подпиÑÑвал ÑеÑÑиÑикаÑов."
+"Удаление CA не ÑазÑеÑаеÑÑÑ. CA должен законÑиÑÑ ÑÑок дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ не имеÑÑ "
+"подпиÑаннÑй ÑеÑÑиÑикаÑ."
#: src/CA.cpp:1539
msgid "Deleting the CA failed: %1."
@@ -314,7 +310,7 @@
#: src/CA.cpp:1711
msgid "%1 must be defined."
-msgstr "%1 должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделено."
+msgstr "%1 должен бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделен."
#: src/CA.cpp:1796
msgid "%1 must be the same in the CA certificate (%2) and the request (%3)."
@@ -351,8 +347,9 @@
msgstr "ÐÑибка пÑи обÑабоÑке ÑеÑÑиÑикаÑа."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÑеÑийнÑй номеÑ."
+msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÑекÑÐ¸Ñ %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -365,7 +362,7 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:400 src/RequestData_Priv.cpp:193
msgid "Could not get RSA key."
-msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ RSA."
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ RSA клÑÑ."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:420 src/RequestData_Priv.cpp:213
msgid "Unsupported public key type."
@@ -530,7 +527,7 @@
#: src/LocalManagement.cpp:530
msgid "Cannot get lock on file %1."
-msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ Ñайл %1."
+msgstr "Ðевозможно заÑ
ваÑиÑÑ Ñайл %1."
#: src/LocalManagement.cpp:544
msgid "Cannot write to file %1."
@@ -556,7 +553,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ openssl."
+msgstr "Сбой пÑи вÑполнении ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ openssl"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -565,7 +562,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ openssl: %1"
+msgstr "Ðоманда openssl не вÑполнена: %1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -578,7 +575,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:507 src/OpenSSLUtils.cpp:646 src/OpenSSLUtils.cpp:742
msgid "No valid CA certificate file specified."
-msgstr "Ðе Ñказан дейÑÑвÑÑÑий Ñайл ÑеÑÑиÑикаÑа CA."
+msgstr "Ðе Ñказан дейÑÑвÑÑÑий Ñайл CA ÑеÑÑиÑикаÑа."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:515 src/OpenSSLUtils.cpp:820
msgid "No valid certificate file specified."
@@ -586,7 +583,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:828
msgid "No valid CA directory specified."
-msgstr "Ðе Ñказан дейÑÑвÑÑÑий каÑалог CA."
+msgstr "Ðе Ñказан дейÑÑвÑÑÑий CA каÑалог."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
@@ -624,11 +621,11 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2133
msgid "Cannot find the request subject."
-msgstr "Ðевозможно найÑи ÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2294
msgid "Cannot find the certificate subject."
-msgstr "Ðевозможно найÑи ÑÐµÐ¼Ñ ÑеÑÑиÑикаÑа."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐµÐ¼Ñ ÑеÑÑиÑикаÑа."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2393
msgid "Invalid caName: %1."
@@ -640,25 +637,25 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2412
msgid "%1 still exists."
-msgstr "%1 вÑе еÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+msgstr "%1 вÑе еÑе ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2423 src/OpenSSLUtils.cpp:2471
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2485 src/OpenSSLUtils.cpp:2499
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2513 src/OpenSSLUtils.cpp:2527
msgid "Cannot create directory: %1 (%2 [%3])."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог: %1 (%2 [%3])."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог: %1 (%2 [%3])."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
-msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ Ñаблон наÑÑÑоек."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ Ñаблон наÑÑÑоек."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2545
msgid "Cannot create the file."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ñайл."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл."
#: src/RequestData_Priv.cpp:396
msgid "Cannot parse the request."
-msgstr "Ðевозможно вÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· запÑоÑа."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· запÑоÑа."
#: src/RequestData_Priv.cpp:409
msgid "Error while parsing the request."
@@ -783,7 +780,7 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196
msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)."
-msgstr "Ðевозможно вÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· ÑеÑÑиÑикаÑа (NID: %1 Crit: %2)."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· ÑеÑÑиÑикаÑа (NID: %1 Crit: %2)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577
@@ -815,11 +812,11 @@
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384
#: src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444
msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)."
-msgstr "Ðевозможно вÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· ÑеÑÑиÑикаÑа (Crit: %1)."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· ÑеÑÑиÑикаÑа (Crit: %1)."
#: src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943
msgid "Invalid location in authorityInfoAccess."
-msgstr "ÐевеÑное ÑаÑположение в authorityInfoAccess."
+msgstr "ÐевеÑное меÑÑонаÑ
ождение в authorityInfoAccess."
#: src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:174
msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/sv.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/sv.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/sv.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/sv.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,23 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.sv.po to svenska
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Jonas Björk , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal-ca-mgm.sv\n"
+"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 12:22+0100\n"
-"Last-Translator: Jonas Björk \n"
-"Language-Team: svenska \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 15:52\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -190,7 +184,7 @@
#: src/CA.cpp:490
msgid "File %1 not found in the repository."
-msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i förrådet."
+msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
#: src/CA.cpp:497 src/CRLData_Priv.cpp:179
msgid "Invalid CRL reason."
@@ -282,7 +276,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "Ett fel inträffade med skrivningen av standardinställningarna"
+msgstr "Ett fel inträffade när standardvärdena skrevs."
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -325,7 +319,6 @@
msgid "The configuration file seems to have an invalid policy."
msgstr "Konfigurationsfilen verkar ha en ogiltig princip."
-# %s is either BOOTP or DHCP
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
msgstr "Konfigurationen har inte initierats."
@@ -353,8 +346,9 @@
msgstr "Ett fel uppstod när certifikatet skulle tolkas."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "Kunde inte tolka serienumret"
+msgstr "Det gick inte att tolka avsnittet %1."
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -558,7 +552,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "Det körande openssl-kommandot misslyckades."
+msgstr "Det gick inte att utföra openssl-kommandot."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -601,7 +595,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "Ogiltigt lösenord"
+msgstr "Ogiltigt lösenord."
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_CN.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_CN.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_CN.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_CN.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -6,9 +6,9 @@
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:34+0800\n"
-"Last-Translator: Thruth Wang \n"
-"Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 14:59\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -274,7 +274,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "åå
¥é»è®¤å¼æ¶åºéã"
+msgstr "åå
¥é»è®¤å¼è¿ç¨ä¸åºéã"
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -326,7 +326,7 @@
#: src/CertificateData_Priv.cpp:94 src/CRLData_Priv.cpp:124
#: src/CRLData_Priv.cpp:161
msgid "Invalid serial %1."
-msgstr "æ æçåºåå· %1ã"
+msgstr "æ æçåºå· %1ã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:206 src/CRLData_Priv.cpp:463
#: src/DNObject_Priv.cpp:81 src/RequestData_Priv.cpp:369
@@ -342,8 +342,9 @@
msgstr "对è¯ä¹¦è¿è¡è¯æ³åææ¶åºéã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "Cannot parse serial."
-msgstr "æ æ³è§£æåºåå·ã"
+msgstr "æ æ³å¯¹é¨å %1 è¿è¡è¯æ³åæã"
#: src/CertificateData_Priv.cpp:300 src/CertificateData_Priv.cpp:334
#: src/CRLData_Priv.cpp:91 src/CRLData_Priv.cpp:341 src/CRLData_Priv.cpp:375
@@ -581,7 +582,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:982
msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)."
-msgstr "éè¿åºåå· %1 æ¾ç¤ºè¯ä¹¦ç¶æ失败ï¼%2ï¼ã"
+msgstr "éè¿è¿ç»ç %1 æ¾ç¤ºè¯ä¹¦ç¶æ失败ï¼%2ï¼ã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1018
msgid "The key file does not exist."
@@ -590,7 +591,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1313 src/OpenSSLUtils.cpp:1696
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1841
msgid "Invalid password."
-msgstr "å£ä»¤æ æã"
+msgstr "å¯ç æ æã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1611
msgid "The password for encrypting the output is required."
@@ -931,6 +932,3 @@
#: src/X509v3RequestExtensions.cpp:231
msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
msgstr "X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName çå¼æ æã"
-
-#~ msgid "Command returned '%1' : %2"
-#~ msgstr "å½ä»¤è¿åäºâ%1âï¼%2"
Modified: limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_TW.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_TW.po?rev=2575&r1=2574&r2=2575&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_TW.po (original)
+++ limal-head/limal-ca-mgm/po/zh_TW.po Fri Dec 5 15:05:43 2008
@@ -1,20 +1,17 @@
-# translation of limal-ca-mgm.po to
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# swyear , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal-ca-mgm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-03 22:15+0800\n"
-"Last-Translator: swyear \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-05 09:02\n"
+"Last-Translator: Novell Language \n"
+"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:110
#: src/AuthorityInfoAccessExtension.cpp:139
@@ -127,7 +124,7 @@
#: src/CA.cpp:101
msgid "Template not initialized."
-msgstr "ç¯æ¬æªåå§åã"
+msgstr "ç¯æ¬æªåå§åã"
#: src/CA.cpp:159 src/CA.cpp:1473
msgid "Empty CA name."
@@ -277,7 +274,7 @@
#: src/CA.cpp:1339
msgid "Error during write defaults."
-msgstr "寫å
¥é è¨å¼ç¼çé¯èª¤ã"
+msgstr "寫å
¥é è¨å¼æç¼çé¯èª¤ã"
#: src/CA.cpp:1483
msgid "CA name does not exist (%1)."
@@ -320,7 +317,7 @@
#: src/CA.cpp:1834 src/CA.cpp:1844
msgid "The configuration is not initialized."
-msgstr "çµæ
æªåå§åã"
+msgstr "çµæ
æªåå§åã"
#: src/CA.cpp:1852 src/DNObject.cpp:259 src/DNObject_Priv.cpp:199
msgid "Missing section 'distinguished_name' in the configuration file."
@@ -551,7 +548,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1507 src/OpenSSLUtils.cpp:1663
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1805
msgid "Executing openssl command failed."
-msgstr "å·è¡ openssl å½ä»¤å¤±æã"
+msgstr "å·è¡ openssl æ令失æã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:143 src/OpenSSLUtils.cpp:251 src/OpenSSLUtils.cpp:349
#: src/OpenSSLUtils.cpp:473 src/OpenSSLUtils.cpp:611 src/OpenSSLUtils.cpp:711
@@ -560,7 +557,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1533 src/OpenSSLUtils.cpp:1701
#: src/OpenSSLUtils.cpp:1846
msgid "openssl command failed: %1"
-msgstr "openssl å½ä»¤å¤±æï¼ %1"
+msgstr "openssl æ令失æ︰%1"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:176 src/OpenSSLUtils.cpp:278 src/OpenSSLUtils.cpp:381
#: src/OpenSSLUtils.cpp:499 src/OpenSSLUtils.cpp:638 src/OpenSSLUtils.cpp:734
@@ -645,7 +642,7 @@
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2458
msgid "Cannot copy the configuration template."
-msgstr "ç¡æ³è¤è£½çµæ
ç¯æ¬ã"
+msgstr "ç¡æ³è¤è£½çµæ
樣æ¿ã"
#: src/OpenSSLUtils.cpp:2545
msgid "Cannot create the file."
--
To unsubscribe, e-mail: limal-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: limal-commit+help@opensuse.org