Author: schubi2
Date: Thu Sep 13 15:26:10 2007
New Revision: 7236
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=7236&view=rev
Log:
new translations
Modified:
trunk/libzypp/po/fi.po
trunk/libzypp/po/pt_BR.po
trunk/libzypp/po/ru.po
Modified: trunk/libzypp/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/libzypp/po/fi.po?rev=7236&r1=7235&r2=7236&view=diff
==============================================================================
--- trunk/libzypp/po/fi.po (original)
+++ trunk/libzypp/po/fi.po Thu Sep 13 15:26:10 2007
@@ -14,9 +14,9 @@
"Project-Id-Version: zypp.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-06 16:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Suomi \n"
+"Language-Team: Suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2891,13 +2891,13 @@
#. This can be generated by a timout only
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "Parhaiten soveltuvasta arkkitehtuurin paketeista ei löytynyt sopivia ratkaisuja pakettiriivuuksien tyydyttämiseksi."
+msgstr "Kelpaavaa ratkaisua ei löydetty %d sekunnin aikana"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "Ratkaisin saavutti määritetyn aikakatkaisu ajan."
#. a second run with ALL possibilities has not been tried
#. possible other solutions skipped
@@ -3583,14 +3583,12 @@
msgstr "Harkitaan kaikkia osia, jotka ovat yhteensopivaa arkkitehtuuria."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "Etsitään KAIKKI mahdolliset vaihtoehdot."
+msgstr "Ratkaisin hakee vain parhaasta arkkitehtuurista."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "Harkitaan kaikkia osia, jotka ovat yhteensopivaa arkkitehtuuria."
+msgstr "Harkitaan osia vain parhaasta arkkitehtuurista."
#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3644,12 +3642,11 @@
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
msgid "Double timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksinkertainen aikakatkaisu"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "Etsitään KAIKKI mahdolliset vaihtoehdot."
+msgstr "Käynnistä seuraava ratkaisin kaksikertaisella aikakatkaisu ajalla."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
@@ -5147,3 +5144,4 @@
"Tiedoston %s tarkistussumma on virheellinen.\n"
"Odotettiin arvoa %s, saatiin %s\n"
"Käytetäänkö tiedostoa silti?"
+
Modified: trunk/libzypp/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/libzypp/po/pt_BR.po?rev=7236&r1=7235&r2=7236&view=diff
==============================================================================
--- trunk/libzypp/po/pt_BR.po (original)
+++ trunk/libzypp/po/pt_BR.po Thu Sep 13 15:26:10 2007
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-31 14:44\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 10:56-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,8 @@
msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
msgstr "A análise de parâmetros de caminho não é suportada para este URL"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "A análise de strings de consulta não é suportada para este URL"
@@ -84,7 +85,8 @@
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr "O esquema de Url requer nome de caminho"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Caminho relativo não permitido se existir autoridade"
@@ -110,9 +112,8 @@
#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
#: ../zypp/base/Exception.cc:89
-#, fuzzy
msgid "History:"
-msgstr "XF86History"
+msgstr "Histórico"
#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
msgid "applydeltarpm check failed."
@@ -154,12 +155,14 @@
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
#, fuzzy
msgid "Invalid user name or password."
msgstr "Senha de CA inválida."
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autenticação Necessária"
@@ -212,7 +215,8 @@
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "Referência a objeto Url vazio inválida"
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "ImpossÃvel analisar os componentes do Url"
@@ -222,7 +226,8 @@
#. Defined LanguageCode constants
#. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
msgstr "Sem Código"
@@ -287,7 +292,8 @@
msgstr "Acadiano"
#. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
@@ -337,7 +343,8 @@
msgstr "Aragonês"
#. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
@@ -437,7 +444,8 @@
msgstr "Balinês"
#. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
@@ -547,7 +555,8 @@
msgstr "Búlgaro"
#. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
@@ -612,7 +621,8 @@
msgstr "Chagatai"
#. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
@@ -722,7 +732,8 @@
msgstr "Cuchita (Outros)"
#. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
@@ -797,7 +808,8 @@
msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
#. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
@@ -902,7 +914,8 @@
msgstr "Fon"
#. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "Francês"
@@ -952,12 +965,14 @@
msgstr "Germânico (Outros)"
#. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "Alemão"
@@ -1027,7 +1042,8 @@
msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
@@ -1132,7 +1148,8 @@
msgstr "Ibo"
#. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
@@ -1502,7 +1519,8 @@
msgstr "Lushai"
#. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
@@ -1542,7 +1560,8 @@
msgstr "Mandinga"
#. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
@@ -1562,7 +1581,8 @@
msgstr "Massai"
#. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
@@ -1703,7 +1723,8 @@
#. language code: nau na
#. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruano"
@@ -1903,7 +1924,8 @@
msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
#. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
@@ -1988,7 +2010,8 @@
msgstr "Romani"
#. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
@@ -2048,7 +2071,8 @@
msgstr "Santali"
#. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
@@ -2063,7 +2087,8 @@
msgstr "Escocês"
#. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
@@ -2118,7 +2143,8 @@
msgstr "Eslavo (Outros)"
#. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
@@ -2313,7 +2339,8 @@
msgstr "Tai"
#. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
@@ -2334,7 +2361,8 @@
#. language code: tkl
#. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
@@ -2410,7 +2438,8 @@
#. language code: tvl
#. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvaluano"
@@ -2510,7 +2539,8 @@
msgstr "Washo"
#. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
@@ -2594,7 +2624,8 @@
msgid "Zuni"
msgstr "Zunhi"
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
msgid "Software management is already running."
msgstr "Gerenciamento de software já em execução."
@@ -2634,7 +2665,8 @@
msgid "Not a CDROM drive"
msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Hal Exception"
msgstr "Exceção de Hal"
@@ -2685,7 +2717,8 @@
msgid "%s install failed"
msgstr "Falha na instalação de %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
msgid "rpm output:"
msgstr "saÃda de rpm:"
@@ -2696,7 +2729,8 @@
msgid "%s installed ok"
msgstr "%s instalado com êxito"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
msgid "Additional rpm output:"
msgstr "SaÃda de rpm adicional:"
@@ -3755,7 +3789,8 @@
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
@@ -4823,83 +4858,59 @@
#, fuzzy
#~ msgid "%s is freshened by %s"
#~ msgstr "%s é necessário a %s"
-
#~ msgid "Unable to parse Url authority"
#~ msgstr "ImpossÃvel analisar a autoridade do Url"
-
#~ msgid "Ignore this requirement generally"
#~ msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
-
#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
#~ msgstr "%s é necessário a outro resolvÃvel a ser instalado; por isso, não será desvinculado."
-
#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
#~ msgstr "ImpossÃvel criar um arquivo necessário para executar a atualização da instalação."
-
#~ msgid "Unable to restore all sources."
#~ msgstr "Não é possÃvel restaurar todas as fontes."
-
#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
#~ msgstr "Pelo menos uma fonte já registrada, as fontes armazenadas não podem ser restauradas."
-
#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
#~ msgstr "Não é possÃvel instalar %s para preencher as dependências de %s"
-
#~ msgid "%s dependend on %s"
#~ msgstr "%s dependente de %s"
-
#~ msgid "Reading index files"
#~ msgstr "Lendo os arquivos de Ãndice"
-
#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
#~ msgstr "Falha do arquivo repomd.xml assinado na verificação de assinatura."
-
#~ msgid "Reading product from %s"
#~ msgstr "Lendo o produto a partir de %s"
-
#~ msgid "Reading filelist from %s"
#~ msgstr "Lendo a lista de arquivos a partir de %s"
-
#~ msgid "Reading packages from %s"
#~ msgstr "Lendo pacotes a partir de %s"
-
#~ msgid "Reading selection from %s"
#~ msgstr "Lendo a seleção a partir de %s"
-
#~ msgid "Reading pattern from %s"
#~ msgstr "Lendo o padrão a partir de %s"
-
#~ msgid "Reading patches index %s"
#~ msgstr "Lendo o Ãndice de patches %s"
-
#~ msgid "Reading patch %s"
#~ msgstr "Lendo o patch %s"
-
#~ msgid "The script file failed the checksum test."
#~ msgstr "Falha do arquivo de script no teste de checksum."
-
#~ msgid "Reading packages file"
#~ msgstr "Lendo o arquivo de pacotes"
# progress indicator label
#~ msgid "Reading translation: %s"
#~ msgstr "Lendo a tradução: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
#~ msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja repetir o download ou interromper a instalação?"
-
#~ msgid " miss checksum."
#~ msgstr " checksum ausente."
-
#~ msgid " fails checksum verification."
#~ msgstr " falha na verificação do checksum."
-
#~ msgid "Downloading %s"
#~ msgstr "Fazendo o download de %s"
-
#~ msgid "Downloaded %s from %s"
#~ msgstr "Foi feito o download de %s a partir de %s"
-
#~ msgid "%s needed by %s"
#~ msgstr "%s exigido por %s"
+
Modified: trunk/libzypp/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/libzypp/po/ru.po?rev=7236&r1=7235&r2=7236&view=diff
==============================================================================
--- trunk/libzypp/po/ru.po (original)
+++ trunk/libzypp/po/ru.po Thu Sep 13 15:26:10 2007
@@ -148,12 +148,12 @@
#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
#, c-format
msgid "Reading '%s' repository cache"
-msgstr "ЧиÑаеÑÑÑ ÐºÑÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
+msgstr "ЧиÑаеÑÑÑ ÐºÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
#, c-format
msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-msgstr "ЧиÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ delta rpm из '%s' кÑÑа ÑепозиÑаÑиÑ"
+msgstr "ЧиÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ delta rpm из '%s' кеÑа ÑепозиÑаÑиÑ"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
#, c-format
@@ -172,7 +172,7 @@
#: ../zypp/RepoManager.cc:115
#, c-format
msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-msgstr "ÐÑиÑаеÑÑÑ ÐºÑÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
+msgstr "ÐÑиÑаеÑÑÑ ÐºÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: ../zypp/RepoManager.cc:521
@@ -182,13 +182,13 @@
#: ../zypp/RepoManager.cc:677
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "СобиÑаеÑÑÑ ÐºÑÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
+msgstr "СобиÑаеÑÑÑ ÐºÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
#. progress.sendTo( progressrcv );
#: ../zypp/RepoManager.cc:822
#, c-format
msgid "Reading repository '%s' cache"
-msgstr "ЧиÑаеÑÑÑ ÐºÑÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
+msgstr "ЧиÑаеÑÑÑ ÐºÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
#: ../zypp/RepoManager.cc:912
#, c-format
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org