Wochenschau 141 aus 2010
Hallo liebes Wochenschau-Team, auf der Diskussionsseite zur Wochenschau 141 habe ich einen deutschsprachigen Artikel zum sicherheitsrelevanten, letzten Aktualisierung des Kernels ergänzt. Zudem die (meiner Meinung nach relevanten und interessanten) Links auf die openSUSE Sicherheitsmeldungen. http://de.opensuse.org/index.php?title=Diskussion%3AOpenSUSE-Wochenschau%2F141&diff=28974&oldid=28930 Leider verstehe ich Euer redaktionelles Konzept nicht ganz, ich persönlich würde aber irgendwie versuchen, die Informationen mit einander zu verknüpfen. Einen Vorschlag was man aus der letzten Sicherheitsmeldung zitieren bzw. übersetzen könnte, habe ich mir auch erlaubt zu machen. Wenn erwünscht, kann ich den entsprechenden Text von openSUSE auch gerne übersetzen, aber 1. wusste ich nicht, ob er hinein soll und 2. wollte ich mich auch nicht all zu sehr einmischen/aufdrängen. Ich hoffe es hilft irgendwie. LG pistazienfresser (Martin) -- - openSUSE profile: https://users.opensuse.org/show/pistazienfresser -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
Hi, wenn du die Kernel-Schau mal machen willst, tu ruhig ... bis jetzt/heutigen Tag zur jetzigen Uhrzeit hat es niemand gemacht. Sonst hat Dschinn hier Hand angelegt, aber vielleicht könnt ihr es je zusammen machen bzw evtl. derjenige der sich vllt intensiver mit dem Thema Kernel befasst. Also, ich hab da nix gegen .... ich gehe mal davon aus, das die Team Mitglieder auch nichts dagegen haben werden. Wie heißt es immer so schön ..... "fühl dich frei, entfalte dich und hab Spaß" :) ---- Grüße aus dem Schwabenland, Uwe der Linuxsusefan ---- ...:::< »openSUSE-Member« >:::... ...:::< »linuxsusefan@opensuse.org« >:::...
Ich bin natuerlich einverstanden damit, dass jemand die Nachrichten zum Kernel-Thema ergaenzt. Aber bitte nicht meine Arbeit loeschen. Sonst bin ich bitterboese. Ich fuehle mich weiter zustaendig fuer die Kernel-News. Also bleibt es mein Bereich zum Uebersetzen. Wie gesagt, Ergaenzungen sind kein Problem und sollten immer unten eingeschoben werden. Damit es kein Durcheinander gibt, sollte man mir Bescheid geben, wann die Ergaenzung reingeschoben wird. Damit wir nicht zusammenstossen im Bearbeiten-Bereich. Frohes Schaffen und Gruss. dschinn. Val. cv.schmitt@gmail.com Am 20.09.2010 20:01, schrieb Lisufas Linuxfreunde:
Hi,
wenn du die Kernel-Schau mal machen willst, tu ruhig ... bis jetzt/heutigen Tag zur jetzigen Uhrzeit hat es niemand gemacht.
Sonst hat Dschinn hier Hand angelegt, aber vielleicht könnt ihr es je zusammen machen bzw evtl. derjenige der sich vllt intensiver mit dem Thema Kernel befasst.
Also, ich hab da nix gegen .... ich gehe mal davon aus, das die Team Mitglieder auch nichts dagegen haben werden.
Wie heißt es immer so schön ..... "fühl dich frei, entfalte dich und hab Spaß" :)
---- Grüße aus dem Schwabenland, Uwe der Linuxsusefan
---- ...:::< »openSUSE-Member« >:::... ...:::< »linuxsusefan@opensuse.org« >:::...
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
Hallo Leute, Ich denke, es ist am besten, wenn ich es bei dem Vorschlag auf der Diskussionsseite der Kernel-News belasse, dann kann keiner mit irgendwem in die Quere kommen. Da der deutschsprachige heise-Artikel recht aktuell ist und sich auf die gleichen Sachen wie die Sicherheitsmeldungen von openSUSE in dieser Ausgabe bezieht, fände ich es sinnvoll, wenn sie auch in der gleichen Ausgabe genannt/zitiert würde und der Bezug zum Patch bei openSUSE erkennbar wird, damit sich keiner aufregt, wenn er die Meldung liest. Wenn ich das Copy-and-Paste selbst machen soll, sagt mir noch kurz Bescheid. Ansonsten dürfte es meist einfacher sein, wenn wenigstens ein Abschnitt aus einer Hand kommt. Aber da der Artikel schon auf Deutsch ist, vielleicht könnte jemand (wer auch immer, es gibt sicherlich genug Arbeit für mich zum Beispiel im openSUSE-Wiki und in der realen Welt, ich muss keinem irgend etwas wegnehmen) ja noch die wichtigsten Teile der openSUSE Sicherheitsmeldungen übersetzen? Geruhsame Nacht pistazienfresser (Martin) Am 20/09/10 20:42, schrieb dschinn:
Ich bin natuerlich einverstanden damit, dass jemand die Nachrichten zum Kernel-Thema ergaenzt.
Aber bitte nicht meine Arbeit loeschen. Sonst bin ich bitterboese.
Ich fuehle mich weiter zustaendig fuer die Kernel-News. Also bleibt es mein Bereich zum Uebersetzen. Wie gesagt, Ergaenzungen sind kein Problem und sollten immer unten eingeschoben werden.
Damit es kein Durcheinander gibt, sollte man mir Bescheid geben, wann die Ergaenzung reingeschoben wird. Damit wir nicht zusammenstossen im Bearbeiten-Bereich.
Frohes Schaffen und Gruss. dschinn. Val. cv.schmitt@gmail.com
Am 20.09.2010 20:01, schrieb Lisufas Linuxfreunde:
Hi,
wenn du die Kernel-Schau mal machen willst, tu ruhig ... bis jetzt/heutigen Tag zur jetzigen Uhrzeit hat es niemand gemacht.
Sonst hat Dschinn hier Hand angelegt, aber vielleicht könnt ihr es je zusammen machen bzw evtl. derjenige der sich vllt intensiver mit dem Thema Kernel befasst.
Also, ich hab da nix gegen .... ich gehe mal davon aus, das die Team Mitglieder auch nichts dagegen haben werden.
Wie heißt es immer so schön ..... "fühl dich frei, entfalte dich und hab Spaß" :)
---- Grüße aus dem Schwabenland, Uwe der Linuxsusefan
---- ...:::< »openSUSE-Member« >:::... ...:::< »linuxsusefan@opensuse.org« >:::...
-- - openSUSE 11.2 with GNOME 2.28.2 (or KDE 4.3.5) and Kernel Linux 2.6.31.12-0.2-pae (or default, Ubuntu 10.4 LTS 'lucid' 2.6.33-22-genetic, MS Win XP) - Samsung X20 Pentium M 740 (1730 MHz) Intel 915GM 1400x1050 - openSUSE profile: https://users.opensuse.org/show/pistazienfresser -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
Hallo liebe SuSE-Linuxer, habe gerade erfahren aus sicherer Quelle (1A-Quelle), dass an den Geruechten nix dran ist. Es weiss in Wirklichkeit keiner etwas. Bitte warten, bis wir es offiziell etwas hoeren von OpenSuSE oder Novell selbst. Von OpenSuSE oder von Novell wurde bis heute offiziell noch nix verlautet ! OpenSuSE ist ein unabhaengiges Projekt. Novell "besitzt" dieses Projekt nicht ! Wenn sich etwas aendert, bleibt OpenSuSE am Leben ! Gute Nacht und schlaft gut ! Euer dschinn Val. cv.schmitt@googlemail.com -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
Zu: http://de.opensuse.org/OpenSUSE-Wochenschau/141#Mono-Team Hallo Wochenschau-Team, hallo Su3y, der Blog-Beitrag von Andrés .G Aragoneses zu "Fines and NGOs" (in Deutsch etwa wohl: Nicht-Regierungsorganisationen und Bußgelder) ist nicht mehr ganz taufrisch: "miércoles, abril 02, 2008" Ansonsten ist er ist ganz lustig und für einen Juristen (insbesondere mit Berührung zu Kriminologie, Jugendstrafrecht, materiellem Strafrecht und Strafprozessrecht) sogar interessant (vgl. z.B. § 153a StPO, § 56b Abs. 2 Nr. 2 StGB). Aber da würde ich wohl eher den Teil übersetzen, der zum Titel passt, und nicht das über die Entwicklung von Mono vor ca. 2,5 (zweieinhalb) Jahren. Der Bezug zu Mono ist für mich aber nicht so ganz erkennbar, vielleicht eher zu einer Umwandlung von openSUSE in eine Stiftung... Nur so ein paar Gedanken... LG pistazienfresser (Martin) - openSUSE profile: https://users.opensuse.org/show/pistazienfresser -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
Hallo Martin, Am 22.09.2010 10:03, schrieb pistazienfresser:
Zu: http://de.opensuse.org/OpenSUSE-Wochenschau/141#Mono-Team
Hallo Wochenschau-Team, hallo Su3y,
der Blog-Beitrag von Andrés .G Aragoneses zu "Fines and NGOs" (in Deutsch etwa wohl: Nicht-Regierungsorganisationen und Bußgelder) Mit dem Titel hast du Recht. NGO ist im Deutschen zwar auch geläufig, aber Nichtregierungsorganisation klingt idiomatischer. Und Bußgeld ist im Text-Zusammenhang auch besser als Strafe. Das ändere ich noch.
ist nicht mehr ganz taufrisch: "miércoles, abril 02, 2008"
[...]
Der Bezug zu Mono ist für mich aber nicht so ganz erkennbar, vielleicht eher zu einer Umwandlung von openSUSE in eine Stiftung...
Über die generelle Relevanz des Artikels habe ich mir auch meine Gedanken gemacht. Er passt in die EN-Ausgabe eigentlich genau so wenig wie in die DE und hat nichts direkt mit Mono zu tun, egal, welchen Abschnitt man betrachtet. Letzten Endes habe ich den Abschnitt so belassen wie im englischen Original. Der Grund ist, dass die Textschnipsel, die aus den einzelnen Artikeln in die WS kommen, eigentlich immer nur als "Appetithäppchen" dienen, um sich den Artikel dahinter durchzulesen. Und das Kriterium ist hierbei mMn erfüllt. Außerdem wusste ich nicht, ob mir da tieferes Verständnis für irgendwas fehlt, im Bezug auf die Relevanzfrage. Der Grund dafür, dass der Eintrag überhaupt trotz seines Alters von 2,5 Jahren mit in die WS gerutscht ist, ist wohl folgender: "Update 16-SEP-2010: Talking again about fines, compare what other governments do to what the Danish government does (sorry, link in Spanish) http://www.cookingideas.es/un-mayordomo-que-te-aparca-la-bici-y-la-deja-niqu..." Naja... Überschrift geändert, beim Rest bin ich unschlüssig. Andre -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-de+help@opensuse.org
participants (4)
-
Andre Koch
-
dschinn
-
Lisufas Linuxfreunde
-
pistazienfresser (see profile)