[opensuse] locale xxx.utf8? (SuSE 11.2, 11.1 et al?)
There seems to be a problem in nomemclature. It seems en_US was equated with en_US.utf8. I don't think this is 'ok'. I think en_US has to point to en_US.C. Problem is that many programs look for the utf8 OR, more properly, it's official name "UTF-8", to determine unicode compatibility. If they don't see the suffix (some check for multi, but UTF-8 is the official spelling so they should all work with that if they work at all with utf*8). HOWEVER, setting any of my RC vars in /etc/sysconfig/language to en_US.UTF-8 (or utf8 or utf-8) results in errors from various programs that try to set locale (including the locale program), saying that it doesn't exist. en_US.utf8 doesn't exist? But I can see it under the /usr/lib/locale, directory -- is that not used by locale? Any ideas what's going on? Anyone using en_US.UTF-8 on SuSE 11.1+ and have it working? Thanks -- this has been a long term hassle as I keep having to find 'one-ofs' to solve problems that would not exist if my locale was set correctly.. Linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
* Linda Walsh
There seems to be a problem in nomemclature.
It seems en_US was equated with en_US.utf8.
I don't think so
I don't think this is 'ok'. I think en_US has to point to en_US.C.
Problem is that many programs look for the utf8 OR, more properly, it's official name "UTF-8", to determine unicode compatibility. If they don't see the suffix (some check for multi, but UTF-8 is the official spelling so they should all work with that if they work at all with utf*8).
HOWEVER, setting any of my RC vars in /etc/sysconfig/language to en_US.UTF-8 (or utf8 or utf-8)
results in errors from various programs that try to set locale (including the locale program), saying that it doesn't exist.
20:11 wahoo:~ > grep RC /etc/sysconfig/language # Local users will get RC_LANG as their default language, i.e. the RC_LANG="en_US.UTF-8" RC_LC_ALL="" RC_LC_MESSAGES="" RC_LC_CTYPE="" RC_LC_COLLATE="" RC_LC_TIME="" RC_LC_NUMERIC="" RC_LC_MONETARY="" RC_LC_PAPER=""
en_US.utf8 doesn't exist? But I can see it under the /usr/lib/locale, directory -- is that not used by locale?
Any ideas what's going on? Anyone using en_US.UTF-8 on SuSE 11.1+ and have it working?
20:11 wahoo:~ > locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL= openSUSE 11.2 x86_64 kdelibs4-4.4.2-251.1.x86_64 kernel 2.6.31.12-0.2-default -- Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA HOG # US1244711 http://wahoo.no-ip.org Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2 Registered Linux User #207535 @ http://counter.li.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Patrick Shanahan wrote:
* Linda Walsh
[05-01-10 19:50]: There seems to be a problem in nomemclature.
It seems en_US was equated with en_US.utf8.
I don't think so.
Ok...color me confused. Your values are everything that I *used* to see some time ago (Suse10.3). But haven't seen them since 11.1 upgrade when I thought I read something about unicode being made the default, so I thought it odd, but didn't stress it (had other things to stress more about! :-))... Something is obviously messed up on my system. Need to investigate further. Thanks for quick response. -linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
I found the beginnings of the problem. Does this make sense? Ishtar:/suse11.2> sudo zypper in xorg-x11-libx11 Loading repository data... Reading installed packages... 'xorg-x11-libX11' is already installed. Resolving package dependencies... Nothing to do. Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed --- If zypper says the package is installed, shouldn't rpm also notice that it is installed? This might explain why I can have missing files/packages as I tried to upgrade from 11.1>11.2 using zypper. ( Boy was that ever a disaster -- a week of downtime just to get bootable again! Pray you never have problems with grub. It gets real flakey in handling file systems -- doing reads/writes from disk while the file system is still mounted! After many headaches, I moved back to lilo -- itself a feat, due to changes in the boot process that seemed to presume grub and a ram disk. Now I'm back to ~20 second boots from loading to login prompt, down from ~35-45 with grub and ramdisk ). Anyway...apparently zypper didn't install some things or it thought it did and they didn't get fully there (as noted by rpm not seeing them). I suspect zypper and rpm pck lists *should* be the same.... I don't see an option to zypper to syncrhonize it with rpm or for it to verify packages on disk. Anyone know how to get it to do either? thanks... (on the hunt of another obscure config problem... linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday, 2010-05-01 at 17:52 -0700, Linda Walsh wrote:
I found the beginnings of the problem.
Of your “locale xxx.utf8?” problem? You are hijacking your own email! >:-) (I read it top to bottom, trying to find where your locale problem was found... but no, it is an rpm problem now.)
Does this make sense?
Ishtar:/suse11.2> sudo zypper in xorg-x11-libx11 Loading repository data... Reading installed packages... 'xorg-x11-libX11' is already installed. Resolving package dependencies...
What directory is "/suse11.2"? Do you have a chroot install, perhaps?
Nothing to do. Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
rpm -qa | grep -i xorg-x11
I don't see an option to zypper to syncrhonize it with rpm or for it to verify packages on disk. Anyone know how to get it to do either?
No, zypper has to ask rpm for the list of installed packages, and to do the real install. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkvc0ewACgkQtTMYHG2NR9WjSgCdEium67i1bMZBBGzoxbEXhr63 ZMMAnRUiilWaTqyHm7306Um2TwJQQMuI =3t87 -----END PGP SIGNATURE-----
Carlos E. R. wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Saturday, 2010-05-01 at 17:52 -0700, Linda Walsh wrote:
I found the beginnings of the problem.
Of your “locale xxx.utf8?” problem? You are hijacking your own email! >:-)
Yeppers...I do things like that to myself. But it is related, its not really new topic but a push down on the stack...
(I read it top to bottom, trying to find where your locale problem was found... but no, it is an rpm problem now.)
--- That's why I changed the subject line...for now, my locale problem has become an rpm v. zypper package inconsistency problem. The package (from below xorg.x11-libx11) is the one that contains the locale files. Zypper thinks it is installed. rpm thinks it is not. bash and locale agree with rpm (i.e. they give errors saying the locale can't be set to utf8 --- as though files from xorg.x11-libx11 are missing). At least it's the only one that had en_US.UTF-8 files in it...can't find any others with that filename in my filename list.
Does this make sense?
Ishtar:/suse11.2> sudo zypper in xorg-x11-libx11 Loading repository data... Reading installed packages... 'xorg-x11-libX11' is already installed. Resolving package dependencies...
What directory is "/suse11.2"? Do you have a chroot install, perhaps?
--- Sorry...red herring. Just happens to be a package dir I'm in, but it is not what is being referred to in the rpm or zypper commands. No chroot...(it's the dir where I keep rpm packages -- like a 'repo' dir, but not directly 'repo'able -- but I use it to get lists of files from all the RPMS into files-by-arch subfiles where I can search by filename for missing files and get pack packagenames that own those files.
Nothing to do. Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
rpm -qa | grep -i xorg-x11
I don't see an option to zypper to syncrhonize it with rpm or for it to verify packages on disk. Anyone know how to get it to do either?
No, zypper has to ask rpm for the list of installed packages, and to do the real install.
--- That makes loads of sense to me... Why then does the first command "zypper in xorg-x11-libx11" return that is is already installed when rpm says it is not? That's where I'm a bit stumped. Note -- the rpm command on my system can be executed by normal users for 'queries' -- only needs to be root for install, so it doesn't matter in my command line above whether I have a sudo before it or not. Does the same thing: rpm doesn't think it is installed (so, of course, won't verify it), but zypper won't install it because it thinks it is installed. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday, 2010-05-01 at 19:50 -0700, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
...
(I read it top to bottom, trying to find where your locale problem was found... but no, it is an rpm problem now.)
That's why I changed the subject line...for now, my locale problem has become an rpm v. zypper package inconsistency problem.
The package (from below xorg.x11-libx11) is the one that contains the locale files. Zypper thinks it is installed. rpm thinks it is not. bash and locale agree with rpm (i.e. they give errors saying the locale can't be set to utf8 --- as though files from xorg.x11-libx11 are missing). At least it's the only one that had en_US.UTF-8 files in it...can't find any others with that filename in my filename list.
Ok, look. You did:
Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
I told you to do instad:
rpm -qa | grep -i xorg-x11
But you did not. If you had done, you whould have seen the problem. Look, I do it on my system: Elessar:~ # rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed WHATT? Calm down... rpm -qa | grep -i xorg-x11 ... long list. Lets cut it a bit: Elessar:~ # rpm -qa | grep -i xorg-x11-libx11 xorg-x11-libX11-32bit-7.4-12.3.x86_64 xorg-x11-libX11-7.4-12.3.x86_64 xorg-x11-libX11-devel-7.4-12.3.x86_64 xorg-x11-libX11-ccache-7.4-2.4.x86_64 Do you see some thing in there? A big 'X'? >:-) Elessar:~ # rpm -q xorg-x11-libX11 xorg-x11-libX11-7.4-12.3.x86_64 See? it is there :-)
I don't see an option to zypper to syncrhonize it with rpm or for it to verify packages on disk. Anyone know how to get it to do either?
No, zypper has to ask rpm for the list of installed packages, and to do the real install. That makes loads of sense to me...
Why then does the first command "zypper in xorg-x11-libx11" return that is is already installed when rpm says it is not?
It would be a bug. Retry with the correct case. However, the locales are not in there: Elessar:~ # rpm -ql xorg-x11-libX11 | grep en_US /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8 /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/XI18N_OBJS /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCALE They are in glibc-locale. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkvdZ04ACgkQtTMYHG2NR9W/gACcDzXifQDjBqvqbeviQ2nLjt+F 3CcAn3EoXKKx3qLCYsrnH3pnS3DTANdX =Xbh5 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Carlos E. R. wrote:
You did:
Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
I told you to do instad:
Sorry, didn't get that you were asking me to a different command. you are right. It is a case problem. => Red-herring. (Cept' that zypper shouldn't ignore case unless it makes it clear that the match it's returning is based on a different cased spelling -- something fine to do, but wouldn't have dweeb who have spent too much time on Windows ignoring case get confused...:-)) Now I'm back to original prpblem under the xxx.utf8 locale note. So I'll re-answer under that heading/thread for more issues there, as this 'side issue' is mostly closed 'cept' for the two tools accepting different case. IMO, zypper shouldn't ignore case where rpm doesn't. I don't know about how I feel about making "ignore case' the default. My initial feeling is 'neh', as it's not backwards compatible, but it certainly is more user friendly, so I'd have to backoff my initial feeling based on user-friendliness, if it can make it clear to those expecting earlier behavior that a match has only matched using case insensitivity. -l -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
* Linda Walsh
--- Sorry, didn't get that you were asking me to a different command. you are right. It is a case problem. => Red-herring.
(Cept' that zypper shouldn't ignore case unless it makes it clear that the match it's returning is based on a different cased spelling -- something fine to do, but wouldn't have dweeb who have spent too much time on Windows ignoring case get confused...:-))
Yes, zypper should NOT ignore case. Case is important and recognized in linux. -- Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA HOG # US1244711 http://wahoo.no-ip.org Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2 Registered Linux User #207535 @ http://counter.li.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2010-05-03 04:09, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
[sent later]
IMO, zypper shouldn't ignore case where rpm doesn't. I don't know about how I feel about making "ignore case' the default. My initial feeling is 'neh', as it's not backwards compatible, but it certainly is more user friendly, so I'd have to backoff my initial feeling based on user-friendliness, if it can make it clear to those expecting earlier behavior that a match has only matched using case insensitivity.
Perhaps it ignores case because it is searching for a package and so it helps the user "memory" to search for different spellings. Again perhaps it doesn't ignore case when it finds two hits of the same "ignore case" spelling. Lets look the manual... ah, look, there is some documentation: -C, --case-sensitive Perform case-sensitive search. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iF4EAREIAAYFAkveZSsACgkQja8UbcUWM1xa+QD5ATxyleeslZWyknc7GC+0blDP KmfgsPKr3sGiKnOLq5MA/A4aL5PWeU3U3+r6QrCDIYcEyH7M1f6gquBY2xBRVIYM =wfy3 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/03/2010 07:54 AM, Carlos E. R. wrote:
On 2010-05-03 04:09, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
[sent later]
IMO, zypper shouldn't ignore case where rpm doesn't. I don't know about how I feel about making "ignore case' the default. My initial feeling is 'neh', as it's not backwards compatible, but it certainly is more user friendly, so I'd have to backoff my initial feeling based on user-friendliness, if it can make it clear to those expecting earlier behavior that a match has only matched using case insensitivity.
Perhaps it ignores case because it is searching for a package and so it helps the user "memory" to search for different spellings.
yes. like 'zypper in mplayer' will indeed install MPlayer.
Again perhaps it doesn't ignore case when it finds two hits of the same "ignore case" spelling.
Hm.. it will try to install all matching packages...
Lets look the manual... ah, look, there is some documentation:
-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.
True, but that applies only to the search command. The 'install' command always does case-insensitive search. Maybe it should get the -C option, too. But at least it then says: 'xorg-x11-libX11' is already installed. but, yeah, the X is really hard to spot here. Thanx for the feedback people, it increases chances of improvements in this area :O) -- cheers, jano Ján Kupec YaST team ---------------------------------------------------------(PGP)--- Key ID: 637EE901 Fingerprint: 93B9 C79B 2D20 51C3 800B E09B 8048 46A6 637E E901 ---------------------------------------------------------(IRC)--- Server: irc.freenode.net Nick: jniq Channels: #zypp #yast #suse #susecz ---------------------------------------------------------(EOF)---
On Wed, May 05, 2010 at 02:30:39PM +0200, Jano Kupec wrote:
On 05/03/2010 07:54 AM, Carlos E. R. wrote:
On 2010-05-03 04:09, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
[sent later]
IMO, zypper shouldn't ignore case where rpm doesn't. I don't know about how I feel about making "ignore case' the default. My initial feeling is 'neh', as it's not backwards compatible, but it certainly is more user friendly, so I'd have to backoff my initial feeling based on user-friendliness, if it can make it clear to those expecting earlier behavior that a match has only matched using case insensitivity.
Perhaps it ignores case because it is searching for a package and so it helps the user "memory" to search for different spellings.
yes. like 'zypper in mplayer' will indeed install MPlayer.
Probably also due to the provides in the MPlayer RPM: rpm -q --provides MPlayer ... mplayer-... ... Ciao, Marcus -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/05/2010 02:39 PM, Marcus Meissner wrote:
On Wed, May 05, 2010 at 02:30:39PM +0200, Jano Kupec wrote:
On 05/03/2010 07:54 AM, Carlos E. R. wrote:
On 2010-05-03 04:09, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
[sent later]
IMO, zypper shouldn't ignore case where rpm doesn't. I don't know about how I feel about making "ignore case' the default. My initial feeling is 'neh', as it's not backwards compatible, but it certainly is more user friendly, so I'd have to backoff my initial feeling based on user-friendliness, if it can make it clear to those expecting earlier behavior that a match has only matched using case insensitivity.
Perhaps it ignores case because it is searching for a package and so it helps the user "memory" to search for different spellings.
yes. like 'zypper in mplayer' will indeed install MPlayer.
Probably also due to the provides in the MPlayer RPM:
rpm -q --provides MPlayer ... mplayer-... ...
Not in this case. It first searches for packages by name (case-insensitively). If it does not find any, it falls back to search for capabilities the packages provide. -- cheers, jano Ján Kupec YaST team ---------------------------------------------------------(PGP)--- Key ID: 637EE901 Fingerprint: 93B9 C79B 2D20 51C3 800B E09B 8048 46A6 637E E901 ---------------------------------------------------------(IRC)--- Server: irc.freenode.net Nick: jniq Channels: #zypp #yast #suse #susecz ---------------------------------------------------------(EOF)---
On Wed, May 05, 2010 at 02:30:39PM +0200, Jano Kupec wrote:
But at least it then says: 'xorg-x11-libX11' is already installed. but, yeah, the X is really hard to spot here.
The 'already installed' error is lower case if you use --name, though. This needs fixing... M. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/01/2010 07:52 PM, Linda Walsh wrote:
I found the beginnings of the problem.
Nope, you found a very old ... and tired ... problem. The scenario goes like this. I do a complete update with yast sw_management -> packages -> all packages -> update if newer rpm available. Yast collects a list of all newer rpms and updates. Then I cross-check just for grins with zypper up -t package (old behavior with 'patch' as default). And what do you know, I get a whole new and different list of rpms that zypper thinks I need. So I install them too. No problem -- right? Linda, I have seen this in one way or another since the end of 10.3. I have been using yast for sw updates as described above, so after getting your post, I checked again with zypper. zypper deleted about 10 packages and installed another 15 packages totaling 48M that yast was happily ignorant of. (zypper did catch the fact that multiple versions of gcc44-info were installed and that the rpm 'lzma' was conflicting with '/usr/bin/lzma' installed by xz. I've never seen a firm answer beyond the packages just being different. But after using either or both for years -- it's not something to lose sleep over. (Now the devs -- they should be losing sleep over it, and should have been for the past 3 years ;-) -- David C. Rankin, J.D.,P.E. Rankin Law Firm, PLLC 510 Ochiltree Street Nacogdoches, Texas 75961 Telephone: (936) 715-9333 Facsimile: (936) 715-9339 www.rankinlawfirm.com -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Sat, May 01, 2010 at 05:52:41PM -0700, Linda Walsh wrote:
Does this make sense?
Ishtar:/suse11.2> sudo zypper in xorg-x11-libx11 Loading repository data... Reading installed packages... 'xorg-x11-libX11' is already installed. Resolving package dependencies...
Nothing to do. Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
--- If zypper says the package is installed, shouldn't rpm also notice that it is installed?
That's because zypper lies. If you look at zypper's output you can see that it wrote "xorg-x11-libX11" instead of your "xorg-x11-libx11". I don't think this qualifies as a feature, zypper should be case sensitive. Cheers, Michael. -- Michael Schroeder mls@suse.de SUSE LINUX Products GmbH, GF Markus Rex, HRB 16746 AG Nuernberg main(_){while(_=~getchar())putchar(~_-1/(~(_|32)/13*2-11)*13);} -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/03/2010 11:12 AM, Michael Schroeder wrote:
On Sat, May 01, 2010 at 05:52:41PM -0700, Linda Walsh wrote:
Does this make sense?
Ishtar:/suse11.2> sudo zypper in xorg-x11-libx11 Loading repository data... Reading installed packages... 'xorg-x11-libX11' is already installed. Resolving package dependencies...
Nothing to do. Ishtar:/suse11.2> rpm -V xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed Ishtar:/suse11.2> rpm -q xorg-x11-libx11 package xorg-x11-libx11 is not installed
--- If zypper says the package is installed, shouldn't rpm also notice that it is installed?
That's because zypper lies. If you look at zypper's output you can see that it wrote "xorg-x11-libX11" instead of your "xorg-x11-libx11". I don't think this qualifies as a feature, zypper should be case sensitive.
I (and i hope many people too) find it annoying to type 'in MPlayer' instead of 'in mplayer', to give an example. So i qualify this as a feature. OTOH, we could improve zypper's feedback in case like this. It could say something like 'mplayer not found, will install MPlayer'... -- cheers, jano Ján Kupec YaST team ---------------------------------------------------------(PGP)--- Key ID: 637EE901 Fingerprint: 93B9 C79B 2D20 51C3 800B E09B 8048 46A6 637E E901 ---------------------------------------------------------(IRC)--- Server: irc.freenode.net Nick: jniq Channels: #zypp #yast #suse #susecz ---------------------------------------------------------(EOF)---
On Wed, May 05, 2010 at 02:40:52PM +0200, Jano Kupec wrote:
I (and i hope many people too) find it annoying to type 'in MPlayer' instead of 'in mplayer', to give an example. So i qualify this as a feature.
I OTOH find it annoying that zypper behaves different then all the other tools. ;-) Cheers, Michael. -- Michael Schroeder mls@suse.de SUSE LINUX Products GmbH, GF Markus Rex, HRB 16746 AG Nuernberg main(_){while(_=~getchar())putchar(~_-1/(~(_|32)/13*2-11)*13);} -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Wednesday 05 May 2010 14:40:52 Jano Kupec wrote:
I (and i hope many people too) find it annoying to type 'in MPlayer' instead of 'in mplayer', to give an example. So i qualify this as a feature.
IMO not. A human typing the name may say e.g. 'zypper in --ic mplayer' (--ic=ignore case). Or a --no-ic switch for scripts. Anyway I'd like to be able to influence the amount of AI. -- cu, Michael Andres +------------------------------------------------------------------+ Key fingerprint = 2DFA 5D73 18B1 E7EF A862 27AC 3FB8 9E3A 27C6 B0E4 +------------------------------------------------------------------+ Michael Andres YaST Development ma@novell.com SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) Maxfeldstrasse 5, D-90409 Nuernberg, Germany, ++49 (0)911 - 740 53-0 +------------------------------------------------------------------+ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Michael Andres wrote:
On Wednesday 05 May 2010 14:40:52 Jano Kupec wrote:
I (and i hope many people too) find it annoying to type 'in MPlayer' instead of 'in mplayer', to give an example. So i qualify this as a feature.
IMO not. A human typing the name may say e.g. 'zypper in --ic mplayer' (--ic=ignore case). Or a --no-ic switch for scripts. Anyway I'd like to be able to influence the amount of AI.
agreed, But don't you agree, that to be friendlier to the general populace, that AI should be switched on by default, and that 'expert' mode should require the switch (--no-ic) The point is you want the default to take up little typing... especially, if people are trying for minimal typing, U/l case are more painful than all-lower case, so adding more chars, as in more 'switches', to get the benefit of not remembering case is, 'a bit', like adding salt to get the salt-free option. If you look at multiple groups of users, 1) those who know the case but have forgotten it, or are lazy, vs. 2) those who know the case and have no problem using it, vs. 3) those who have no clue that case makes a difference (3 groups), out of those groups, which groups do you think would expect to know that they needed a "--modify-case" switch for any particular invocation (whether it be -cs(casesensitive)/+cs or whatever)? -l -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
* Linda Walsh
Michael Andres wrote:
IMO not. A human typing the name may say e.g. 'zypper in --ic mplayer' (--ic=ignore case). Or a --no-ic switch for scripts. Anyway I'd like to be able to influence the amount of AI.
agreed, But don't you agree, that to be friendlier to the general populace, that AI should be switched on by default, and that 'expert' mode should require the switch (--no-ic)
No! Linux is case-sensitive. Default should be case-sensitive, no problem about an option to toggle/change that, perhaps with prominent notice. But default should be least surprise and history would make that case-sensitive. -- Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA HOG # US1244711 http://wahoo.no-ip.org Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2 Registered Linux User #207535 @ http://counter.li.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Wed, 05 May, 2010 at 21:01:17 -0400, Patrick Shanahan wrote:
* Linda Walsh
[05-05-10 20:35]: Michael Andres wrote:
IMO not. A human typing the name may say e.g. 'zypper in --ic mplayer' (--ic=ignore case). Or a --no-ic switch for scripts. Anyway I'd like to be able to influence the amount of AI.
agreed, But don't you agree, that to be friendlier to the general populace, that AI should be switched on by default, and that 'expert' mode should require the switch (--no-ic)
No! Linux is case-sensitive. Default should be case-sensitive, no problem about an option to toggle/change that, perhaps with prominent notice.
+1 -- YMMV -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
No! Linux is case-sensitive. And linux is famous for not being user-friendly. Something many
Patrick Shanahan wrote: people would like to see changed.
Default should be case-sensitive, no problem about an option to toggle/change that, perhaps with prominent notice. But default should be least surprise and history would make that case-sensitive.
And now your using Bill Gates logic that linux can't progress because it has to be backward compatible with a poor interface? Are you a windows-counter agent? You need to think about what experienced users (ah, that would be me, who's used unix/linux since late 80's) can deal with, and what would make linux more popular and optimize the result. It's a simple multivariate equation. Solve for maximum. zypper isn't a program with a long history. There are few compatibility issues other than people being stuck in their old ways. But if you cater to them, no progress will ever be made. Being the person bitten by this instance of the bug (because I'm not used to differing case being accepted by two different package managers on linux, I am stating what would have made the situation acceptable to me -- as someone who as used unix and/or linux for over 20 years. A simple notification that it had ignored my case to make a match would be fine with me. It would also make it more user friendly, which I think is a good thing. You aren't capable of adapting? -l -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
* Linda Walsh
No! Linux is case-sensitive. And linux is famous for not being user-friendly. Something many
Patrick Shanahan wrote: people would like to see changed.
Yes, the command-line is known for not being user-friendly, but not the gooie. The gooie *has* changed that.
Default should be case-sensitive, no problem about an option to toggle/change that, perhaps with prominent notice. But default should be least surprise and history would make that case-sensitive.
And now your using Bill Gates logic that linux can't progress because it has to be backward compatible with a poor interface?
"Bill Gates logic", now that's an oxymoron! But, yes, things need to be backward compatable. Poor interface ??
Are you a windows-counter agent?
Are you daft?
You need to think about what experienced users (ah, that would be me, who's used unix/linux since late 80's) can deal with, and what would make linux more popular and optimize the result.
Why, you poor young thing. :^) To be so young.
It's a simple multivariate equation. Solve for maximum. zypper isn't a program with a long history. There are few compatibility issues other than people being stuck in their old ways. But if you cater to them, no progress will ever be made.
You see *only* the small picture. Zypper must accept what the rest of linux accepts or it is different and in this case, that is bad, leads to confusion.
Being the person bitten by this instance of the bug (because I'm not used to differing case being accepted by two different package managers on linux, I am stating what would have made the situation acceptable to me -- as someone who as used unix and/or linux for over 20 years. A simple notification that it had ignored my case to make a match would be fine with me.
Agreed, it should not have ignored case and should have reported that it acted contrary to expected.
It would also make it more user friendly, which I think is a good thing.
User friendly is a "good thing" but not when it deviates from the "norm".
You aren't capable of adapting?
I have been *adapting* for 69 years :^).
-l
+2 -- Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA HOG # US1244711 http://wahoo.no-ip.org Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2 Registered Linux User #207535 @ http://counter.li.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Patrick Shanahan wrote:
* Linda Walsh
[05-07-10 07:45]: No! Linux is case-sensitive. And linux is famous for not being user-friendly. Something many
Patrick Shanahan wrote: people would like to see changed.
Yes, the command-line is known for not being user-friendly, but not the gooie. The gooie *has* changed that.
I don't use the GUI often. I use a Win7 front-end & linux back-end. I know I'm weird that way. But I still have ease-of-use issues that I have 'developed' (typing over-use) and know that typing caps is more stressful on joints/RSI probs. I also know that remember what is capped and what is not is a royal pain when programming in Perl. Having used a linux desktop for years before being forced more out of necessity than anything else to switch to Win (98->2k->XP; good for many years; but now '7' due to memory constraints). It was far easier on wrists/hands than linux GUI for 'me' (can't speak for others). However, not using the GUI, I'd prefer to see ease of use brought to CLI. Thus I switch to BASH and use auto-completion. For those shunning strict compliance, they stay with bourne shell, no doubt? ;)
"Bill Gates logic", now that's an oxymoron! But, yes, things need to be backward compatable. Poor interface ??
Oxymoron..yeah...but can you argue w/success? 'Ultimately'? ;) But he's made his dime on enforcing backwards compat for everything up through XP. Was when he broke backward compat in Vista that doodoo hit fan. But Vista was sacrificial lamb -- Win7 is no better in previous-OS compat, just that it wasn't the OS breaking the ground. It is compat w/vista! If it wasn't for some real bad perf issues in Win7, it would be superior to XP in every way. But it had to break compat to be there. It would have to relax DRM and get rid of a DRM layer to get up to XP speeds, not something that MS of MS-NBC relationship (on wane) or MS of 'we wanna be your bridge to media companies' is likely to do.
Are you a windows-counter agent?
Are you daft?
--- On occasion, but I notice you evade my question w/a question. Interesting. ;)
You need to think about what experienced users (ah, that would be me, who's used unix/linux since late 80's) can deal with, and what would make linux more popular and optimize the result.
Why, you poor young thing. :^) To be so young.
?! Um You could have used it @ AT&T in early 70's, but outside of schools, it didn't exist until early 80's. Sun was formed in '81 and used the school-distro from Berkeley, though it started at Stanford, but I'm sure you know all that history, as "everyone" does... *cough*. You can't be much "older" in unix/linux -- it didn't exist. But whether or not punch cards used to be used as input -- I would't consider that a good reason for requiring them to be used in future designs. The cli is populated by humans. Not machines. Backwards compatibility is not as paramount. Bill Gates wanted to keep same interfacesin Windows because he thought his customers were incapable of adapting. I certainly DON't see as being the case among unix users, depsite some people's feelings that CLI operations should remain case sensitive. It is poor design to rely on case as a differentiator between different functions. If you were to program constantly re-using variable names that vary only in 'case', you'd be cursed by any maintainers. Why? because it's difficult to maintain. Why is the CLI-interface any different? If it was in any program -- someone would say "re-write the bad portions". Why shouldn't we strive to make CLI operations the best possible as well? If you/we want case sensitivity/or not, it a global ENV var -- that might allow both sides to have what they want without having to type something 'extra' in at a command prompt.
It's a simple multivariate equation. Solve for maximum. zypper isn't a program with a long history. There are few compatibility issues other than people being stuck in their old ways. But if you cater to them, no progress will ever be made.
You see *only* the small picture. Zypper must accept what the rest of linux accepts or it is different and in this case, that is bad, leads to confusion.
It does accept what the rest of unix accepts -- and it provides 'more'. It was the 'more' w/out telling me that confused me, in fact.
Being the person bitten by this instance of the bug (because I'm not used to differing case being accepted by two different package managers on linux, I am stating what would have made the situation acceptable to me -- as someone who as used unix and/or linux for over 20 years. A simple notification that it had ignored my case to make a match would be fine with me.
Agreed, it should not have ignored case and should have reported that it acted contrary to expected.
I didn't say it shouldn't have ignored case -- but that it should have *told* me it was doing so (i.e. doing something other than traditional behavior). I feel that giving warning of non-tradition behavior is enough -- I don't feel that it has to adhere to traditional behavior. Why wouldn't the warning be sufficient (like either of us are going to do anything about this other than hash-at it here...;) )
It would also make it more user friendly, which I think is a good thing.
User friendly is a "good thing" but not when it deviates from the "norm".
In this world, 'user friendly' is not the norm. I see 'user hostile' 'user abuse', 'despising "users"', but not 'user friendly'. You may not be able to have 'user friendly' that doesn't deviate from the norm...(on so many levels)...
You aren't capable of adapting?
I have been *adapting* for 69 years :^).
Congrats...Sounds like you are ideal to help user in a future not shackled by the past! That is what you are saying, yes? :-) (Personally, I would like to turn on case-insensitivity on my file systems...I wonder if that option actually works (xfs)). -linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2010-05-08 02:56, Linda Walsh wrote:
Patrick Shanahan wrote:
...
The cli is populated by humans. Not machines. Backwards compatibility is not as paramount. Bill Gates wanted to keep same interfacesin Windows because he thought his customers were incapable of adapting. I certainly DON't see as being the case among unix users, depsite some people's feelings that CLI operations should remain case sensitive.
It is poor design to rely on case as a differentiator between different functions. If you were to program constantly re-using variable names that vary only in 'case', you'd be cursed by any maintainers. Why? because it's difficult to maintain. Why is the CLI-interface any different?
C is that way, too.
If it was in any program -- someone would say "re-write the bad portions". Why shouldn't we strive to make CLI operations the best possible as well?
If you/we want case sensitivity/or not, it a global ENV var -- that might allow both sides to have what they want without having to type something 'extra' in at a command prompt.
The filesystem is case-sensitive, and that can not change, it is not possible to let users choose. It would have to be a universal change, and would break lot of things. Thus bash has to be case sensitive. Options/parameters to commands are also case sensitive. And thus rpm archives are also case sensitive. It is zypper which is different.
Being the person bitten by this instance of the bug (because I'm not used to differing case being accepted by two different package managers on linux, I am stating what would have made the situation acceptable to me -- as someone who as used unix and/or linux for over 20 years. A simple notification that it had ignored my case to make a match would be fine with me.
Agreed, it should not have ignored case and should have reported that it acted contrary to expected.
I didn't say it shouldn't have ignored case -- but that it should have *told* me it was doing so (i.e. doing something other than traditional behavior).
I feel that giving warning of non-tradition behavior is enough -- I don't feel that it has to adhere to traditional behavior. Why wouldn't the warning be sufficient (like either of us are going to do anything about this other than hash-at it here...;) )
Yes, zypper should have warned. It is an interesting feature that it searches ignoring case, but it should at least warn the user that if found a match with different case - as you say you were bitten by this. As zypper is a slow command, finding a package with a similar name that can be the one you wanted is an interesting feature. If warned. Then switches could be added to modify the behaviour. And devs have posted on this list, they are going to do something about this. The person who posted wasn't sure what exactly to do, and it will not be for 11.3, anyway. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkvlLg0ACgkQU92UU+smfQU8oACfUYVk7UVU2yMWaXAx2zUbDG4l VRUAnjXnOZy9GghDeFw6HdpZZwDlrW1e =tMIN -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Linda Walsh said the following on 05/07/2010 08:56 PM:
I don't use the GUI often.
Yes, I can understand that from your later complaints. Its all that moving back and forth of the hand between the keyboard and the mouse. It has put a great deal of strain on my right shoulder, much more than on my fingers and wrists. You are quite right, the CLI with auto-completion and history are wonderful. You never have to move your hands from the keyboard, and those of us who were trained in touch typing in the days before PCs easily revert to the CLI. But X11 is wonderful in that I can many xterms open at once! -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Linda Walsh said the following on 05/07/2010 08:56 PM:
"Bill Gates logic", now that's an oxymoron! But, yes, things need to be backward compatable. Poor interface ??
Oxymoron..yeah...but can you argue w/success? 'Ultimately'? ;)
Go, Lemmings, Go! Microsoft shows the "success" of good marketing. In the 50s and 60s IBM demonstrated this too. its not about technical superiority, which neither company ever demonstrated, nor even about giving the customer what it wanted. It was about convincing the customer to buy what they offered. The could have been said about other aggressive advertisers of various eras. Consumers are herd animals. It takes a level of boredom (aka "this years GM is just last years GM without the tail fins and painted a different shade of blue") before consumers look else where. In reality, "fashion" has come to replace "innovation". -- I would rather be exposed to the inconveniences attending too much liberty, than those attending too small a degree of it. --Thomas Jefferson (letter to Archibald Stuart, Dec. 23, 1791, on the encroachments of state governments) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Patrick Shanahan
: No! Linux is case-sensitive. And linux is famous for not being user-friendly. Something many people would like to see changed. Yes, the command-line is known for not being user-friendly,
It depends on the level on play in. At my level, nothing overtakes the command line. -- Architecte Informatique chez Blueline/Gulfsat: Administration Systeme, Recherche & Developpement +261 34 29 155 34 / +261 33 11 207 36 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/08/2010 01:54 PM, Mihamina Rakotomandimby pecked at the keyboard and wrote:
Patrick Shanahan
: No! Linux is case-sensitive. And linux is famous for not being user-friendly. Something many people would like to see changed. Yes, the command-line is known for not being user-friendly,
It depends on the level on play in. At my level, nothing overtakes the command line.
The CLI *is* user friendly, it is generally the user that is not CLI friendly. -- Ken Schneider SuSe since Version 5.2, June 1998 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Saturday 08 May 2010 20:17:36 Ken Schneider - openSUSE wrote:
On 05/08/2010 01:54 PM, Mihamina Rakotomandimby pecked at the keyboard
and wrote:
Patrick Shanahan
: No! Linux is case-sensitive.
And linux is famous for not being user-friendly. Something many people would like to see changed.
Yes, the command-line is known for not being user-friendly,
It depends on the level on play in. At my level, nothing overtakes the command line.
The CLI *is* user friendly, it is generally the user that is not CLI friendly.
+1 Pete -- Powered by openSUSE 11.2 Milestone 2 (x86_64) Kernel: 2.6.30-rc6-git3-4- default KDE: 4.2.86 (KDE 4.2.86 (KDE 4.3 >= 20090514)) "release 1" 08:39 up 16 days 20:21, 4 users, load average: 0.11, 0.10, 0.04
On Thursday 06 May 2010 02:32:28 Linda Walsh wrote:
Michael Andres wrote:
On Wednesday 05 May 2010 14:40:52 Jano Kupec wrote:
I (and i hope many people too) find it annoying to type 'in MPlayer' instead of 'in mplayer', to give an example. So i qualify this as a feature.
IMO not. A human typing the name may say e.g. 'zypper in --ic mplayer' (--ic=ignore case). Or a --no-ic switch for scripts. Anyway I'd like to be able to influence the amount of AI.
--- agreed, But don't you agree, that to be friendlier to the general populace, that AI should be switched on by default, and that 'expert' mode should require the switch (--no-ic)
I still think the general populace appreciates predictable and reliable tools, so I can't agree. Not executing the comand as I typed it, is IMO not friendly but insubordinate :) Zypper is not the only command whose behavior I have to remember. If zypper was friendly, it would follow the 'Principle of Least Surprise' and behave like all the other cool commands: It would do exactly what I typed. I also don't think it's friendly to make some novice assume package names were not case sensitive. To me '--ic' is the expert switch, because you need to know that the names outside zypper may look different, and why. And in case you managed zypper to install mplayer and MPlayer at the same time, you need to be able to spot this and you need to know how to recover. -- cu, Michael Andres +------------------------------------------------------------------+ Key fingerprint = 2DFA 5D73 18B1 E7EF A862 27AC 3FB8 9E3A 27C6 B0E4 +------------------------------------------------------------------+ Michael Andres YaST Development ma@novell.com SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) Maxfeldstrasse 5, D-90409 Nuernberg, Germany, ++49 (0)911 - 740 53-0 +------------------------------------------------------------------+ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Jano Kupec wrote:
OTOH, we could improve zypper's feedback in case like this. It could say something like 'mplayer not found, will install MPlayer'...
---- This would be what I would like to have seen in my case... I was the one who glazed over on xorg-x11-libx11, which in my email looks pretty different than xorg-x11-libX11, but whatever font I was using in my term, just didn't catch my eyes well enough. Stumped me why rpm would say it wasn't installed (xorg.x11-libx11), but zypper would refuse to install it claiming it was already installed (it substituted the 'X'). Would be fine with me if it had told me it corrected my capitalization then I'd immediately have known my problem. I VERY much with you on NOT liking all the mixed-case names throughout linux being unique. They are a pain to memorize/remember. Hard enough to remember the case, but at least there we have the 'sound' of the word in our heads, but how does a lower case letter sound different from an upper case one? (Is that like the sound a letter raising its case and lowering it again when no one is looking?) Case ignore is more friendly -- I agree, but explicit message that it's helping me would help me get real name right for utils like rpm that are not so friendly. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Sat, 01 May 2010 17:23:11 -0700
Linda Walsh
Patrick Shanahan wrote:
* Linda Walsh
[05-01-10 19:50]: There seems to be a problem in nomemclature.
It seems en_US was equated with en_US.utf8.
I don't think so.
Ok...color me confused. Your values are everything that I *used* to see some time ago (Suse10.3). But haven't seen them since 11.1 upgrade when I thought I read something about unicode being made the default, so I thought it odd, but didn't stress it (had other things to stress more about! :-))...
Something is obviously messed up on my system.
Need to investigate further. Thanks for quick response.
-linda
This is from default install of 11.3-M6: tom@laptop= /home/tom $ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL= I didn't make any changes from default settings during install. -- Tom Taylor - retired penguin openSuSE 11.3-M6 x86_64 KDE 4.4.2, FF 3.6.3 linxt-AT-comcast.net -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday, 2010-05-01 at 16:50 -0700, Linda Walsh wrote: ...
HOWEVER, setting any of my RC vars in /etc/sysconfig/language to en_US.UTF-8 (or utf8 or utf-8)
I have «RC_LANG="en_US.UTF-8"» cer@nimrodel:~> locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME=en_DK.UTF-8 LC_COLLATE=POSIX LC_MONETARY=es_ES@euro LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER=es_ES@euro LC_NAME=es_ES@euro LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE=es_ES@euro LC_MEASUREMENT=es_ES@euro LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
results in errors from various programs that try to set locale (including the locale program), saying that it doesn't exist.
Maybe the locale is missing from your system :-?
Any ideas what's going on? Anyone using en_US.UTF-8 on SuSE 11.1+ and have it working?
It works for me on 11.0 and 11.2. What's the exact output of locale? I once had problems and it turned out I had made a silly mistake when writing the env. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkvczkkACgkQtTMYHG2NR9WHCgCfU68U0Ge0N/rVeW2942FSLB4/ JUYAn3DoX9gasykYFBMBTphPWiu7OWKq =Yrtk -----END PGP SIGNATURE-----
Carlos E. R. wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Saturday, 2010-05-01 at 16:50 -0700, Linda Walsh wrote:
...
HOWEVER, setting any of my RC vars in /etc/sysconfig/language to en_US.UTF-8 (or utf8 or utf-8)
I have «RC_LANG="en_US.UTF-8"»
cer@nimrodel:~> locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME=en_DK.UTF-8 LC_COLLATE=POSIX LC_MONETARY=es_ES@euro LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER=es_ES@euro LC_NAME=es_ES@euro LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE=es_ES@euro LC_MEASUREMENT=es_ES@euro LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
results in errors from various programs that try to set locale (including the locale program), saying that it doesn't exist.
Maybe the locale is missing from your system :-?
Well that's where my 'side' issue (my self-hijack) came (comes?) in.
It works for me on 11.0 and 11.2.
Last time for sure I know all was right was 10.3, though I thought it worked in 11.1. I show
What's the exact output of locale? I once had problems and it turned out I had made a silly mistake when writing the env.
locale locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
This corresponds to me setting RC_LANG="en_US.UTF.8" in /etc/sysconfig/language. If I set "en_US", I get no error, and all of the above say en_US instead of en_US.UTF-8. But then other things that expect UTF-8 don't work correctly (or disable UTF-8 because it isn't in my locale string). See why I went side ways on the bug? This info in this 'bug' doesn't make sense, but in looking for files like the lines in /usr/lib/locale...there I see files for en_US.utf8 -- the only place I find a utf8 for windows. In /usr/share/local, I have only en and en_US, but no en_US.UTF-8 (or anything else for that manner). That's how I finally stumbled onto the package problem -- though it's with an x11 package and I'm not in X11...but looking at that I hoped that solving it might clear up something that might lead me in some positive direction becaue just staring at the problems with the locale alone lead me to a blank. Sorry, if it seems like I go in different directions -- they start out related. just that if I'm stumped on one front, I try to solve problems on another hoping something will affect the logjam at the first. -linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Saturday, 2010-05-01 at 20:02 -0700, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
...
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
This corresponds to me setting RC_LANG="en_US.UTF.8" in /etc/sysconfig/language.
If you have "en_US.UTF.8" instead of "en_US.UTF-8", it will give that error.
If I set "en_US", I get no error, and all of the above say en_US instead of en_US.UTF-8. But then other things that expect UTF-8 don't work correctly (or disable UTF-8 because it isn't in my locale string).
See why I went side ways on the bug? This info in this 'bug' doesn't make sense, but in looking for files like the lines in /usr/lib/locale...there I see files for en_US.utf8 -- the only place I find a utf8 for windows.
In /usr/share/local, I have only en and en_US, but no en_US.UTF-8 (or anything else for that manner).
You should have "en_US" in there. No one has utf there. But it is not the "locale", but the translations: Elessar:~ # ls /usr/share/locale/en_US/ LC_MESSAGES entry.desktop Elessar:~ # ls /usr/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/ apparmor-parser.mo desktop_translations.mo libstorage.mo login.mo sax.mo zypp.mo apparmor-utils.mo dialogsolver.mo libxine1.mo pam-config.mo scpm.mo zypper.mo and not all of them: Elessar:~ # ls /usr/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ Elessar:~ # Those files are provided by some packages: Elessar:~ # rpm -qf /usr/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/apparmor-parser.mo apparmor-parser-2.3.1-11.12.1.x86_64 Elessar:~ # rpm -qf /usr/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/libxine1.mo libxine1-1.1.18.1-1.pm.36.3.x86_64 It must be a deprecated or wrong placement. The translations are in places like /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/, with no country part, just language. Some are on other places, like /usr/share/locale-bundle/es/LC_MESSAGES. The locale defintions are under /usr/lib/locale/, there you will find the utf defs: /usr/lib/locale/en_US.utf8: /usr/lib/locale/en_US.utf8 /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_ADDRESS /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_COLLATE /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_CTYPE /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_IDENTIFICATION /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_MEASUREMENT /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_MONETARY /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_NAME /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_NUMERIC /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_PAPER /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_TELEPHONE /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_TIME Elessar:~ # rpm -qf /usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_ADDRESS glibc-locale-2.10.1-10.5.1.x86_64
That's how I finally stumbled onto the package problem -- though it's with an x11 package and I'm not in X11...but looking at that I hoped that solving it might clear up something that might lead me in some positive direction becaue just staring at the problems with the locale alone lead me to a blank.
Ah, I found why you didn't find out. I'll post on the other subtrhead. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkvdZEIACgkQtTMYHG2NR9Uf1ACeKG1VYpZvVgvK1MtLuYxsFgVu OSsAnil20oAdV1t+hZPPmu1dxBLjzLA+ =9BIr -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Ok, "check", (not going to bother including everything you wrote -- there'd be no point. Other than to write "I agree". I don't think I've gotten to any solution yet. I put "en_US" in the RC_LANG. Then I upon remote login, I'm getting: -bash: warning: setlocale: LC_MESSAGES: cannot change locale (en_US): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_CTYPE: cannot change locale (en_US): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_COLLATE: cannot change locale (en_US): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_NUMERIC: cannot change locale (en_US): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_CTYPE: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_CTYPE: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_NUMERIC: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_NUMERIC: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_COLLATE: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_COLLATE: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_MESSAGES: cannot change locale (en_US) -bash: warning: setlocale: LC_MESSAGES: cannot change locale (en_US) Ishtar:law> locale locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=en_US LC_CTYPE="en_US" LC_NUMERIC="en_US" LC_TIME="en_US" LC_COLLATE="en_US" LC_MONETARY="en_US" LC_MESSAGES="en_US" LC_PAPER="en_US" LC_NAME="en_US" LC_ADDRESS="en_US" LC_TELEPHONE="en_US" LC_MEASUREMENT="en_US" LC_IDENTIFICATION="en_US" LC_ALL= ---- I had worked around this before with a kluge symlink in /usr/lib/locale: en_US -> en_US.utf8 but en_US -> en_US.C works 'as well' (in not giving the error message). However, this implies that the above error messages come from my "RC_LANG" not existing in /usr/lib/local (recall the advice is to set to 'en_US', no suffix, but that value "en_US" doesn't exist in /usr/lib/locale. So why aren't my env-settings getting set to en_US.utf8 before that point like everyone else's appear to be. Geez this is annoying .. Darn M5 computer -- built before utf8 existed, so it really doesn't like that...(yes, I'm crossing the metaphor beams and this could be 'bad'...:-) ). Sigh ...back to drawing board. Linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
* Linda Walsh
Ok, "check", (not going to bother including everything you wrote -- there'd be no point. Other than to write "I agree".
I don't think I've gotten to any solution yet.
I put "en_US" in the RC_LANG. Then I upon remote login, I'm getting:
what is the matter with setting it to: en_US.UTF-8 note that case and punctuation is necessar, utf8 will NOT work. -- Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA HOG # US1244711 http://wahoo.no-ip.org Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2 Registered Linux User #207535 @ http://counter.li.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Patrick Shanahan wrote:
* Linda Walsh
[05-02-10 22:30]: Ok, "check", (not going to bother including everything you wrote -- there'd be no point. Other than to write "I agree".
I don't think I've gotten to any solution yet.
I put "en_US" in the RC_LANG. Then I upon remote login, I'm getting:
what is the matter with setting it to: en_US.UTF-8
note that case and punctuation is necessar, utf8 will NOT work.
--- Got that -- and I get this upon login: -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8) -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8)
locale locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL=
and every manpage starts with: man: can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct and then displays the manpage content... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2010-05-03 06:14, Linda Walsh wrote:
Patrick Shanahan wrote:
[sent later]
what is the matter with setting it to: en_US.UTF-8
note that case and punctuation is necessar, utf8 will NOT work.
--- Got that -- and I get this upon login:
-bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8): No such file or directory -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8) -bash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_US.UTF-8)
locale locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" ...
and every manpage starts with:
man: can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
Ok, then. I mentioned that the locales come in glib-locale? Run rpm -qa | grep -i locale to check. Then try: locale -a | grep en to see what English locales the system finds. Then try running commands with different locales. Like: cer@minas-tirith:~> LC_ALL=es_ES.UTF-8 man man Man: find all matching manual pages * man (1) man (1+) man (7) man (1p) Man: ¿Qué página de manual desea? Man: ^C cer@minas-tirith:~> Try "LC_ALL=en_GB.UTF-8", "LC_ALL=en_US.UTF-8"... - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iF4EAREIAAYFAkveZ90ACgkQja8UbcUWM1waSQD/VWI7RQCanGZODp3hto2C0o9p zqwtzFoo1y3xwj4JyMUA/2VZXLjpZ8QE4ynj1qeDvWkIgjDJirsYKOGvZwLcJxCZ =1Jka -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Carlos E. R. wrote:
Ok, then. I mentioned that the locales come in glib-locale? Run
rpm -qa | grep -i locale ==== (compared to running and interpreting an strace, this one is more quickly done, so more immediate response): rpm -qa|grep -i locale mono-locale-extras-2.4.2.3-2.3.x86_64 gcc-locale-4.4-4.2.x86_64 gcc43-locale-4.3.4_20090804-2.4.x86_64 glibc-locale-2.10.1-10.5.1.x86_64 gcc44-locale-4.4.1_20090817-2.3.4.x86_64 glibc-locale-32bit-2.10.1-10.5.1.x86_64
to check. Then try:
locale -a | grep en
---
locale -a |grep en locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory en_AG en_AU en_AU.utf8 en_BE en_BE.utf8 en_BE@euro en_BW en_BW.utf8 en_CA en_CA.utf8 en_DK en_DK.utf8 en_GB en_GB.iso885915 en_GB.utf8 en_HK en_HK.utf8 en_IE en_IE.utf8 en_IE@euro en_IN en_IN.utf8 en_NG en_NZ en_NZ.utf8 en_PH en_PH.utf8 en_SG en_SG.utf8 en_US.C en_US.iso885915 en_US.utf8 en_ZA en_ZA.utf8 en_ZW en_ZW.utf8
to see what English locales the system finds. Then try running commands with different locales. Like:
---- I don't have any UTF-8 locales. They are all misspelled with utf8. !? I know that's a common misspelling, but I didn't change them (this was why I was trying '.uft8', in LANG, even though some parts claim it is wrong... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2010-05-04 06:09, Linda Walsh wrote:
Carlos E. R. wrote:
[Sent later]
Ok, then. I mentioned that the locales come in glib-locale? Run
rpm -qa | grep -i locale ==== (compared to running and interpreting an strace, this one is more quickly done, so more immediate response):
(I'm afraid you will have to run that strace, I don't see the problem)
rpm -qa|grep -i locale mono-locale-extras-2.4.2.3-2.3.x86_64 gcc-locale-4.4-4.2.x86_64 gcc43-locale-4.3.4_20090804-2.4.x86_64 glibc-locale-2.10.1-10.5.1.x86_64 gcc44-locale-4.4.1_20090817-2.3.4.x86_64 glibc-locale-32bit-2.10.1-10.5.1.x86_64
It looks right. cer@minas-tirith:~> rpm -qa | grep -i locale glibc-locale-32bit-2.10.1-10.5.1.x86_64 glibc-locale-2.10.1-10.5.1.x86_64 cer@minas-tirith:~>
to check. Then try:
locale -a | grep en
---
locale -a |grep en locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory en_AG en_AU en_AU.utf8
...
en_US.C en_US.iso885915 en_US.utf8
Looks alright, too. I don't have the "en_US.C" one, though. cer@minas-tirith:~> locale -a |grep en_US en_US en_US.iso885915 en_US.utf8 cer@minas-tirith:~>
to see what English locales the system finds. Then try running commands with different locales. Like:
---- I don't have any UTF-8 locales. They are all misspelled with utf8.
No, they are correct.
!? I know that's a common misspelling, but I didn't change them (this was why I was trying '.uft8', in LANG, even though some parts claim it is wrong...
Do the other command samples I posted. It is "LANG=en_US.UTF-8", that's how I have it installed by YaST and it works. Then do the strace thing. If you have to post it, do so on pastebin. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iF4EAREIAAYFAkvfxcQACgkQja8UbcUWM1w7zwD/fV0njNEVyqiJ9drET7Je0uHY ABTEF0TwQDCn2qoYAgoA/icgj3VHyOfOq5gr+rSbxb1DX3Nx4tKkziw+PYCzaVh9 =HxGA -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Mon, 03 May 2010 21:09:42 -0700, Linda Walsh
I don't have any UTF-8 locales. They are all misspelled with utf8. !? I know that's a common misspelling, but I didn't change them (this was why I was trying '.uft8', in LANG, even though some parts claim it is wrong...
That must be a red hering. I just checked on a working 11.0 installation and there locale also gave the same output. If you had done the strace I mentioned you would have seen that the locale info is in /usr/lib/locale. The error messages result from either /usr/lib/locale/en_US.utf8 or one of the files it contains being absent. Check that glibc-locale is installed and possibly reinstall it. BTW, if you check /usr/lib/locale you'll see that and all locale encodings are in lower case! AFAIR UTF-8 has to be used because of broken X11 locales. Philipp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Philipp Thomas wrote:
On Mon, 03 May 2010 21:09:42 -0700, Linda Walsh
wrote: I don't have any UTF-8 locales. They are all misspelled with utf8. !? I know that's a common misspelling, but I didn't change them (this was why I was trying '.uft8', in LANG, even though some parts claim it is wrong...
That must be a red hering. I just checked on a working 11.0 installation and there locale also gave the same output.
If you had done the strace I mentioned you would have seen that the locale info is in /usr/lib/locale.
I just haven't gotten to it yet...it's painful. Sides, isn't the locale stuff all in libraries -- not in system calls? Wouldn't I want ltrace? It's just so messy, either way and the largest chunk of evil messages get spit out on login -- so it's not just a '[ls]trace', but also breaking down in which login script, -> which command. All very messy! Any people wonder why linux isn't desktop ready...I can see me trying to walk my near 80'y/o mom through an strace. *grumble grumble* -l -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Complete strace output is consistent with what we are seeing -- it looks for xxx.UTF-8, as set in LANG, but the dir's only have xxx.utf8 -- at least that's how I interpret this mess: (with /etc/sysconfig/language non null or not "" vals: RC_LANG="en_US" ROOT_USES_LANG="yes" AUTO_DETECT_UTF8="yes" INSTALLED_LANGUAGES="en_US" RC_LC_CTYPE="en_US.UTF-8" )
strace locale 2>&1 |more execve("/usr/bin/locale", ["locale"], [/* 111 vars */]) = 0 brk(0) = 0x1ab0000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f9a000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f99000 access("/etc/ld.so.preload", R_OK) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/x86_64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/x86_64", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/x86_64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/x86_64", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64", {st_mode=S_IFDIR|0755, st_size=4096, ...}) = 0 open("/etc/ld.so.cache", O_RDONLY) = 3 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=335305, ...}) = 0 mmap(NULL, 335305, PROT_READ, MAP_PRIVATE, 3, 0) = 0x7fa4a6f47000 close(3) = 0 open("/lib64/libc.so.6", O_RDONLY) = 3 read(3, "\177ELF\2\1\1\0\0\0\0\0\0\0\0\0\3\0>\0\1\0\0\0\220\353\1\0\0\0\0\0"..., 832) = 832 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=1408560, ...}) = 0 mmap(NULL, 3516488, PROT_READ|PROT_EXEC, MAP_PRIVATE|MAP_DENYWRITE, 3, 0) = 0x7fa4a6a23000 fadvise64(3, 0, 3516488, POSIX_FADV_WILLNEED) = 0 mprotect(0x7fa4a6b74000, 2097152, PROT_NONE) = 0 mmap(0x7fa4a6d74000, 20480, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_FIXED|MAP_DENYWRITE, 3, 0x151000) = 0x7fa4a6d74000 mmap(0x7fa4a6d79000, 18504, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_FIXED|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6d79000 close(3) = 0 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f46000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f45000 arch_prctl(ARCH_SET_FS, 0x7fa4a6f456f0) = 0 mprotect(0x7fa4a6d74000, 16384, PROT_READ) = 0 mprotect(0x606000, 4096, PROT_READ) = 0 mprotect(0x7fa4a6f9b000, 4096, PROT_READ) = 0 munmap(0x7fa4a6f47000, 335305) = 0 brk(0) = 0x1ab0000 brk(0x1ad1000) = 0x1ad1000 open("/usr/lib/locale/locale-archive", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/share/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 3 execve("/usr/bin/locale", ["locale"], [/* 111 vars */]) = 0 brk(0) = 0x1ab0000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f9a000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f99000 access("/etc/ld.so.preload", R_OK) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/x86_64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/x86_64", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/tls", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/x86_64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/x86_64", 0x7fffccb910f0) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64/libc.so.6", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) stat("/usr/lib64/mpi/gcc/openmpi/lib64", {st_mode=S_IFDIR|0755, st_size=4096, ...}) = 0 open("/etc/ld.so.cache", O_RDONLY) = 3 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=335305, ...}) = 0 mmap(NULL, 335305, PROT_READ, MAP_PRIVATE, 3, 0) = 0x7fa4a6f47000 close(3) = 0 open("/lib64/libc.so.6", O_RDONLY) = 3 read(3, "\177ELF\2\1\1\0\0\0\0\0\0\0\0\0\3\0>\0\1\0\0\0\220\353\1\0\0\0\0\0"..., 832) = 832 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0755, st_size=1408560, ...}) = 0 mmap(NULL, 3516488, PROT_READ|PROT_EXEC, MAP_PRIVATE|MAP_DENYWRITE, 3, 0) = 0x7fa4a6a23000 fadvise64(3, 0, 3516488, POSIX_FADV_WILLNEED) = 0 mprotect(0x7fa4a6b74000, 2097152, PROT_NONE) = 0 mmap(0x7fa4a6d74000, 20480, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_FIXED|MAP_DENYWRITE, 3, 0x151000) = 0x7fa4a6d74000 mmap(0x7fa4a6d79000, 18504, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_FIXED|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6d79000 close(3) = 0 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f46000 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f45000 arch_prctl(ARCH_SET_FS, 0x7fa4a6f456f0) = 0 mprotect(0x7fa4a6d74000, 16384, PROT_READ) = 0 mprotect(0x606000, 4096, PROT_READ) = 0 mprotect(0x7fa4a6f9b000, 4096, PROT_READ) = 0 munmap(0x7fa4a6f47000, 335305) = 0 brk(0) = 0x1ab0000 brk(0x1ad1000) = 0x1ad1000 open("/usr/lib/locale/locale-archive", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/share/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 3 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=2512, ...}) = 0 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f98000 read(3, "# Locale name alias data base.\n#"..., 4096) = 2512 read(3, "", 4096) = 0 close(3) = 0 munmap(0x7fa4a6f98000, 4096) = 0 open("/usr/lib/locale/en_US.UTF-8/LC_CTYPE", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib/locale/en_US.utf8/LC_CTYPE", O_RDONLY) = 3 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=256316, ...}) = 0 mmap(NULL, 256316, PROT_READ, MAP_PRIVATE, 3, 0) = 0x7fa4a6f5a000 close(3) = 0 open("/usr/lib64/gconv/gconv-modules.cache", O_RDONLY) = 3 fstat(3, {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=26050, ...}) = 0 mmap(NULL, 26050, PROT_READ, MAP_SHARED, 3, 0) = 0x7fa4a6f53000 close(3) = 0 open("/usr/lib/locale/en_US/LC_MESSAGES", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib/locale/en/LC_MESSAGES", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) write(2, "locale: ", 8locale: ) = 8 write(2, "Cannot set LC_MESSAGES to defaul"..., 40Cannot set LC_MESSAGES to default locale) = 40 write(2, ": No such file or directory", 27: No such file or directory) = 27 write(2, "\n", 1 ) = 1 open("/usr/lib/locale/en_US/LC_IDENTIFICATION", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) open("/usr/lib/locale/en/LC_IDENTIFICATION", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory) write(2, "locale: ", 8locale: ) = 8 write(2, "Cannot set LC_ALL to default loc"..., 35Cannot set LC_ALL to default locale) = 35 write(2, ": No such file or directory", 27: No such file or directory) = 27 write(2, "\n", 1 ) = 1 fstat(1, {st_mode=S_IFIFO|0600, st_size=0, ...}) = 0 mmap(NULL, 4096, PROT_READ|PROT_WRITE, MAP_PRIVATE|MAP_ANONYMOUS, -1, 0) = 0x7fa4a6f52000 write(1, "LANG=en_US\nLC_CTYPE=en_US.UTF-8\n"..., 256LANG=en_US LC_CTYPE=en_US.UTF-8 LC_NUMERIC="en_US" LC_TIME="en_US" LC_COLLATE="en_US" LC_MONETARY="en_US" LC_MESSAGES="en_US" LC_PAPER="en_US" LC_NAME="en_US" LC_ADDRESS="en_US" LC_TELEPHONE="en_US" LC_MEASUREMENT="en_US" LC_IDENTIFICATION="en_US" LC_ALL= ) = 256 exit_group(0) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
My installed RPM was corrupt. Reinstalling it fixed the problem...specifically (and most importantly) even though I have RC_LANG="en_US.UTF-8", It wants "en_US" in: en_US in /usr/lib/locale. Why it doesn't want en_US.UTF-8, there, I don't know... Why doesn't it have en_US.UTF-8 and en_US there when it only wants to use "en_US"...? But I thought the native mode was supposed to be "en_US.UTF-8" (in US locale), why would it need/want two separate directories: en_US, en_US.UTF-8, if they are supposed to be the same? Nearly all the files are different. Does that mean it's using a non UTF-8 encoding for most of my 'locale' values? I.e.:
diff -r en_US en_US.utf8 Files en_US/LC_ADDRESS and en_US.utf8/LC_ADDRESS differ Files en_US/LC_COLLATE and en_US.utf8/LC_COLLATE differ Files en_US/LC_CTYPE and en_US.utf8/LC_CTYPE differ Files en_US/LC_IDENTIFICATION and en_US.utf8/LC_IDENTIFICATION differ Files en_US/LC_MEASUREMENT and en_US.utf8/LC_MEASUREMENT differ Files en_US/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES and en_US.utf8/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES differ Files en_US/LC_MONETARY and en_US.utf8/LC_MONETARY differ Files en_US/LC_NAME and en_US.utf8/LC_NAME differ Files en_US/LC_NUMERIC and en_US.utf8/LC_NUMERIC differ Files en_US/LC_PAPER and en_US.utf8/LC_PAPER differ Files en_US/LC_TELEPHONE and en_US.utf8/LC_TELEPHONE differ Files en_US/LC_TIME and en_US.utf8/LC_TIME differ
Grr. Is this some sort of "US" people can't handle UTF-8, cuz it will confuse them!? Anyway...will have to run my various UTF-8 wanting/aware programs to see if this changes any of the faulty behaviors I was observing... (programs like Perl (anything perl based checks for UTF-8 or not, default is UTF-8, but I had many programs that were not behaving correctly). Samba (was working before 11.2 upgrade, but post11.2 -- I have some characters displaying on my Win-stations in wrong character sets again)... et al.... ) Thanks for helping me what I should have been able to discover on my own...(hitting self on head)...and sorry for time waste...though still confused about why en_US and en_US.utf8 are different when I am choosing UTF-8 in LANG...(but it looks in en_US for messages, not xx.utf8). -linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Tue, 04 May 2010 11:21:13 -0700, Linda Walsh
even though I have RC_LANG="en_US.UTF-8",
Look in /usr/lib/locale, that's where glibc has all the locale specific data :) glibc internally uses all lower case encoding names where even the dashes are missing so you'll get sv_SE.iso885915 which really is sv_SE.ISO-8859-15. When you look at the strace log you'll see that even though LANG is en_US.UTF-8, glibc will first try that and then later search for en_US.utf8 and succeed.
Why it doesn't want en_US.UTF-8, there, I don't know...
Ask the glibc developers upstream.
Why doesn't it have en_US.UTF-8 and en_US there when it only wants to use "en_US"...?
This is the internal organisation of the binary glibc locale data which shouldn't concern you, just like the structure for storing compiled terminfo data. If you're curious read up in libc.info
en_US, en_US.UTF-8, if they are supposed to be the same?
No they are not supposed to be the same.
Nearly all the files are different.
Does that mean it's using a non UTF-8 encoding for most of my 'locale' values? I.e.:
No. But *please* read libc info on locale data before speculating further.
Thanks for helping me what I should have been able to discover on my own...(hitting self on head)...and sorry for time waste...though still confused about why en_US and en_US.utf8 are different when I am choosing UTF-8 in LANG...(but it looks in en_US for messages, not
Message catalogs are below /usr/share/locale, not /usr/lib/locale! Philipp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Philipp Thomas wrote:
This is the internal organisation of the binary glibc locale data which shouldn't concern you, just like the structure for storing compiled terminfo data. If you're curious read up in libc.info
--- Thanks for the pointer. Is there an HTML autotranslater function for .info? Seems like it would be a fairly straight forward mapping...would allow style rules to make pages easier to read (larger fonts than my standard programming font, trackball, wheel for scrolling rather than cursor keys...etc.
No. But *please* read libc info on locale data before speculating further.
perusing...thanks -linda -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 05/05/10 03:08, Linda Walsh wrote:
Philipp Thomas wrote:
This is the internal organisation of the binary glibc locale data which shouldn't concern you, just like the structure for storing compiled terminfo data. If you're curious read up in libc.info
--- Thanks for the pointer.
Is there an HTML autotranslater function for .info? Seems like it would be a fairly straight forward mapping...would allow style rules to make pages easier to read (larger fonts than my standard programming font, trackball, wheel for scrolling rather than cursor keys...etc.
If you are using KDE, try browsing using the info:/ kio-slave in Konqueror, e.g. type info:/sed into the location bar. This automagically converts everything to a nice html and displays it. This works for man:/ as well. Otherwise if you want to do it manually look for info2html. Regards, Tejas -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2010-05-05 04:08, Linda Walsh wrote: [Sent later]
Is there an HTML autotranslater function for .info? Seems like it would be a fairly straight forward mapping...would allow style rules to make pages easier to read (larger fonts than my standard programming font, trackball, wheel for scrolling rather than cursor keys...etc.
Yes, there is. The traditional "susehelp" via apache did it. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iF4EAREIAAYFAkvhKIcACgkQja8UbcUWM1x/4gD+KXfz+ODuuNZoN1OAWBLiXsKO 3HQxapiiPPtxeAkjvOAA/jhvea0G2qPrRgHgqZ6FJ+59pC8arrpnSXF1INT/xAU+ =Ma+3 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Sun, 02 May 2010 21:14:50 -0700, Linda Walsh
man: can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
I'd say this calls for running 'strace -e trace=file locale' and then try to detect from the output where it fails. Philipp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
participants (16)
-
Anton Aylward
-
Carlos E. R.
-
David C. Rankin
-
Jano Kupec
-
Jon Clausen
-
Ken Schneider - openSUSE
-
Linda Walsh
-
Marcus Meissner
-
Michael Andres
-
Michael Schroeder
-
Mihamina Rakotomandimby
-
Patrick Shanahan
-
Peter Nikolic
-
Philipp Thomas
-
Tejas Guruswamy
-
Thomas Taylor