Nadeem Hasan
Some of this comes from the way french write things, "inverted." It would be "Organization for Standards, International" in french :)
What I've heard is that ISO is not meant as an acronym, no more in French than in English. It is the name of some antique goddess (or something of that kind, I do not remember exactly what it means).
Most of these are french acronyms (e.g. CCITT, which is again inverted) but for most purposes ISO as expanded below serves the purpose.
Yet, ISO is not an acronym. Of course, everybody understands when people write "International Standards Organisation", but the real English name is "International Organisation for Standardisation" (modulo `s' or `z' :-). Some anal people, like me, like to spell things correctly, use proper capitalisation, apply needed diacritics, etc. My remark is for those! -- François Pinard http://www.iro.umontreal.ca/~pinard -- To unsubscribe send e-mail to suse-linux-e-unsubscribe@suse.com For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the FAQ at http://www.suse.com/Support/Doku/FAQ/