12 Sep
2007
12 Sep
'07
17:39
Nikolay Derkach пишет:
В сообщении от Wednesday 12 September 2007 16:48:36 вы написали:
Всем привет!
Предлагаю обсудить перевода слова "resume" (как существительное)
Тьфу, простите, думаю одно - пишу другое.
Конечно имелось в виду "summary"
Примеров конкретно в переводах yast оказалось немного, конкретно наиболее распространена фраза::
"Configuration summary" (предлагается "Сводка конфигурации")
ДА!!! --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help@opensuse.org