武山です いつもありがとうございます。
(1) 翻訳元が存在しない未翻訳ページの取り扱いについて
どこかのページが赤リンクになる程度ですので、 消してしまっても良いかなと思います。 まったくなくなったわけではなく、名前空間の変更で、 頭に「Portal:」か「SDB:」が付いているケースは多いですね。 ぱっと分かるように、勝手にリスト化しました。 https://ja.opensuse.org/Wikiの保守
(2) "リーガル" の翻訳について
まだきちんと読んでいないのですが、とりあえず保護しておきました。 承認した人は編集できるように設定してみましたが、 どのタイミングで承認できるかは不明です。 On 2014/12/03 21:27, Yasuhiko Kamata wrote:
皆様ご無沙汰しております、鎌田@翻訳人です。
ここ最近は時間に少し余裕が出てきたので、 少しずつWikiの整理整頓と翻訳作業をしているところです。
そこでいくつかWikiの管理権限を持つ方々に質問とお願いがあります。
(1) 翻訳元が存在しない未翻訳ページの取り扱いについて
添付 "nottranslated_but_notexistsource.txt" に一覧を記載しましたが、 これらのページはいずれも、未翻訳の表示 (NotTranslated) があるものの、 原文がもはや存在しておらず、翻訳のやりようが無いページです。
これらのページについては、残しておいても意味がないように思うので、 削除してしまっていいものと思うのですが、いかがでしょうか?
(2) "リーガル" の翻訳について
現在、英語版の原文 "Terms of site" (http://en.opensuse.org/Terms_of_site) を、 "サイトの使用条件" (http://ja.opensuse.org/サイトの使用条件) として翻訳を行ないました。
法律文書にはあまり詳しくないので、あまり翻訳がうまくありませんが、 これで問題なければ、"リーガル" をこちらのページへの転送として いただき、こちらのページについても保護を設定していただければと 思うのですが、いかがでしょうか?
以上です。
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org