PHP-Configuration Fehler
Hi, ich versuche grade PHP neu zu configurieren. Dabei meldet er mir folgenden Fehler: configure: error: Your T1lib distribution is not installed correctly. Please reinstall it. Meine Frage: 1. Woran kann das liegen? 2. Wofür ist T1lib überhaupt gut? 3. Wie kann ich das reparieren? MFG Stephan Vielen Dank im Vorraus!
Stephan Pienitz:
ich versuche grade PHP neu zu configurieren. Dabei meldet er mir folgenden Fehler:
configure: error: Your T1lib distribution is not installed correctly. Please reinstall it.
Meine Frage: 1. Woran kann das liegen? 2. Wofür ist T1lib überhaupt gut? 3. Wie kann ich das reparieren?
T1lib="Typ 1 Library". Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es gibt zwar noch Typ 3, Typ 42, ... kannste aber alles haken. Also: Du hast Probleme mit der Postscriptfont-Unterstützung. Klingt für mich nach GDlib? Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel. (In /home/suse habe ich meine Suse8-DVD kopiert) Ich habe auf meinem System: ratti:~ # locate "t1lib" /home/suse/suse/gra2/t1lib-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/gra3/t1lib-devel-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/zq1/t1lib-1.1.1-251.src.rpm /usr/include/t1lib.h /usr/include/t1libx.h /usr/share/doc/packages/t1lib /usr/share/doc/packages/t1lib/Changes /usr/share/doc/packages/t1lib/LGPL /usr/share/doc/packages/t1lib/LICENSE /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1lib-1.1.1 /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1python /usr/share/doc/packages/t1lib/README.win32 /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.dvi /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.pdf /usr/share/doc/packages/t1lib/t1_data.eps /usr/share/t1lib /usr/share/t1lib/t1lib.config /usr/src/packages/SOURCES/t1lib-1.1.1.tar.bz2 /usr/src/packages/SPECS/t1lib.spec Gruß, Ratti -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
T1lib="Typ 1 Library".
Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es gibt zwar noch Typ 3, Typ 42, ... kannste aber alles haken. Also: Du hast Probleme mit der Postscriptfont-Unterstützung. Klingt für mich nach GDlib? Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel. (In /home/suse habe ich meine Suse8-DVD kopiert)
Ich habe auf meinem System:
ratti:~ # locate "t1lib"
/home/suse/suse/gra2/t1lib-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/gra3/t1lib-devel-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/zq1/t1lib-1.1.1-251.src.rpm /usr/include/t1lib.h /usr/include/t1libx.h /usr/share/doc/packages/t1lib /usr/share/doc/packages/t1lib/Changes /usr/share/doc/packages/t1lib/LGPL /usr/share/doc/packages/t1lib/LICENSE /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1lib-1.1.1 /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1python /usr/share/doc/packages/t1lib/README.win32 /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.dvi /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.pdf /usr/share/doc/packages/t1lib/t1_data.eps /usr/share/t1lib /usr/share/t1lib/t1lib.config /usr/src/packages/SOURCES/t1lib-1.1.1.tar.bz2 /usr/src/packages/SPECS/t1lib.spec
Hi, wenn ich das "locate" dann erhalte ich folgende Liste: /usr/share/doc/packages/t1lib /usr/share/doc/packages/t1lib/Changes /usr/share/doc/packages/t1lib/LGPL /usr/share/doc/packages/t1lib/LICENSE /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1lib-1.1.0 /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1python /usr/share/doc/packages/t1lib/README.win32 /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.dvi /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.pdf /usr/share/doc/packages/t1lib/t1_data.eps /usr/share/t1lib /usr/share/t1lib/t1lib.config Bin noch relativer laie, wie kann ich dass den reparieren? Gruß, Stephan
Moin, Stephan Pienitz:
wenn ich das "locate" dann erhalte ich folgende Liste:
[schnippel... ganz viel, aber nicht die notwendige t1lib.h]
Bin noch relativer laie, wie kann ich dass den reparieren?
Hatte ich dir doch geschrieben: --------- schnippel ---------- Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel. --------- schnippel ---------- Installiere dir t1lib-devel.rpm Gruß, Ratti -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
[schnippel... ganz viel, aber nicht die notwendige t1lib.h]
Bin noch relativer laie, wie kann ich dass den reparieren?
Hatte ich dir doch geschrieben:
--------- schnippel ----------
Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel.
--------- schnippel ----------
Installiere dir t1lib-devel.rpm
Hi, also, nach einer etwas längeren Suche habe ich ein paar rpm-Files gefunden. z.B. t1lib-devel-1.3.1-3.i386.rpm Was mich da allerdings wundert: Development files for t1lib ist dass das richtige? Weiss evtl. jemand, wo ich das richtige file auf den SuSE-CD's (bzw. FTP-server) finde? THX Stephan
Stephan Pienitz wrote:
Hi,
also, nach einer etwas längeren Suche habe ich ein paar rpm-Files gefunden.
z.B. t1lib-devel-1.3.1-3.i386.rpm Was mich da allerdings wundert: Development files for t1lib ist dass das richtige?
Weiss evtl. jemand, wo ich das richtige file auf den SuSE-CD's (bzw. FTP-server) finde?
THX
Stephan
Hallo Stephan, starte als root yast2 t1lib-devel -i Mfg Michael
Hallo Stephan,
starte als root
yast2 t1lib-devel -i
Mfg Michael
Hi, danke für den Tip, allerdings kommt dann folgende Meldung: t1lib-devel: No such client module. Please check YaST2 log file. Run 'y2bignfat -h' for help on usage Bin ich einfach nur zu blöd? :D MFG Stephan
Was sagt das Logfile den so ? Welche SuSE Version verwendest Du ?
Michael
Hi, das Logfile sagt: 2002-07-20 19:30:53 <3> home(24844) [liby2] genericfrontend.cc(main):119 No such client module t1lib-devel Ich benutze im Moment SuSE 7.2 MFG Stephan
Stephan Pienitz wrote:
das Logfile sagt: 2002-07-20 19:30:53 <3> home(24844) [liby2] genericfrontend.cc(main):119 No such client module t1lib-devel
Ich benutze im Moment SuSE 7.2
MFG
Stephan
Starte mal yast2 sw-single dann gehst du auf Suchen und gibst dort t1lib ein. Danach das Devel RPM auswählen und Installieren. Michael
Starte mal
yast2 sw-single
dann gehst du auf Suchen und gibst dort
t1lib
ein. Danach das Devel RPM auswählen und Installieren.
Michael
Hi, ich bekomme hier langsam einen lachkrampf :) Jetzt kommt der Fehler: sw-single: No such client module. Please check YaST2 log file. In der Log: 2002-07-20 19:53:43 <3> home(25072) [liby2] genericfrontend.cc(main):119 No such client module sw-single MFG Stephan
Sorry Fehler meinerseits, es muss
yast2 sw_single
heissen.
Mfg Michael
Hi, weisst du zufällig wo ich das Packet auf dem SuSE-FTP-server finde? Der Rechner steht nämlich nicht bei mir zu hause, und die CD's liegen nicht drin. MFG Stephan
Stephan Pienitz wrote:
weisst du zufällig wo ich das Packet auf dem SuSE-FTP-server finde? Der Rechner steht nämlich nicht bei mir zu hause, und die CD's liegen nicht drin.
MFG
Stephan
Hallo ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/suse/ftp.suse.com/suse/i386/7.2/suse/gra2/t 1lib-devel.rpm Mfg Michael
ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/suse/ftp.suse.com/suse/i386/7.2/suse/gra2/t 1lib-devel.rpm
Mfg Michael
Hi, jetzt kommt das nächste Problem :) Jetzt kommt diese Meldung: configure: error: Unable to find required gettext library Aber gettext liegt bei mir unter /usr/bin/gettext Ich werd nicht mehr :) MFG Stephan
Moin, Stephan Pienitz:
configure: error: Unable to find required gettext library
Aber gettext liegt bei mir unter /usr/bin/gettext
Mal 'ne nicht bös gemeinte Frage: Weisst du eigentlich, was du da tust ud was das Problem ist? Weil, wenn nicht, kann es sein, daß du dir zum kompilieren-lernen ein etwas zu großes Projekt gesucht hast? Wenn er eine library gettext nicht findet, dann ist es schnurz, ob du /usr/bin/gettext hast, die Datei sucht er nicht, sondern wahrscheinlich etwas wie "libgettext", und wenn es dir beim configure'n passiert, dann will er vermutlich die C-Hederdateien haben, und die sollten dann "libgettext.h" heissen. Und genau die hab ich dann auch auf meinem System. Und wenn ich dann mal pin "libgettext.h" eingebe, bekomme ich: *** no rpm named libgettext.h installed *** zgrep libgettext.h /usr/share/pin/ARCHIVES.gz ./suse/d2/gettext-0.10.40-111.i386.rpm: /usr/share/gettext/intl/libgettext.h Heisst:Die gesuchte Datei ist im Paket gettext-0.10.40-111.i386.rpm, aber sie liegt nicht im Suchpfad, weswegen du sie wahrscheinlich sogar auf deinem System bereits draufhast, sie aber nicht gefunden wird, was wahrscheinlich an einer falschen (fehlenden) configure-Option liegt. Ich würde dir aber garantieren, daß solche und ähnliche Fehlermeldungen noch im _MASSEN_ erscheinen werden. Du solltest dir erstmal etwas Material besorgen, worum es bei der Sache geht, was dir fehlt, wie man fehlende Pakete/Dateien findet und installiert, sonst wird das nix. Gruß, Ratti -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
Mal 'ne nicht bös gemeinte Frage: Weisst du eigentlich, was du da tust ud was das Problem ist? Weil, wenn nicht, kann es sein, daß du dir zum kompilieren-lernen ein etwas zu großes Projekt gesucht hast?
Wenn er eine library gettext nicht findet, dann ist es schnurz, ob du /usr/bin/gettext hast, die Datei sucht er nicht, sondern wahrscheinlich etwas wie "libgettext", und wenn es dir beim configure'n passiert, dann will er vermutlich die C-Hederdateien haben, und die sollten dann "libgettext.h" heissen. Und genau die hab ich dann auch auf meinem System. Und wenn ich dann mal
pin "libgettext.h"
eingebe, bekomme ich:
*** no rpm named libgettext.h installed *** zgrep libgettext.h /usr/share/pin/ARCHIVES.gz
./suse/d2/gettext-0.10.40-111.i386.rpm: /usr/share/gettext/intl/libgettext.h
Heisst:Die gesuchte Datei ist im Paket gettext-0.10.40-111.i386.rpm, aber sie liegt nicht im Suchpfad, weswegen du sie wahrscheinlich sogar auf deinem System bereits draufhast, sie aber nicht gefunden wird, was wahrscheinlich an einer falschen (fehlenden) configure-Option liegt.
Ich würde dir aber garantieren, daß solche und ähnliche Fehlermeldungen noch im _MASSEN_ erscheinen werden. Du solltest dir erstmal etwas Material besorgen, worum es bei der Sache geht, was dir fehlt, wie man fehlende Pakete/Dateien findet und installiert, sonst wird das nix.
Hi, gut, dann erzähl mir doch mal, wo ich solches Material herbekomme. Mein Problem ist, dass ein Kumpel für die Entwicklung von seinen PHP-Scripts xml-unterstützung braucht. Die PHP-Version, die jetzt im moment drauf ist hat diese Unterstützung deaktiviert. Deswegen muss ich ja wohl diese Funktion irgendwie aktivieren. In älteren Mails wurde mir gesagt, dass ich PHP dafür neu kompilieren müsse, was ich hiermit versuche. Ich will eigentlich nur diese eine Funktion aktivieren, der Rest soll so bleiben, wie er ist. Leider, wie du schon sagtest, habe ich in solchen sachen nicht sooo viel erfahrung, mein Kumpel hat unter Linux aber gar keine Ahnung. Deswegen hat er mich gebeten dies für Ihn zu machen. Natürlich könnte ich einfach $ ./configure --with-mysql --with-apxs $ make $ make install eingeben, aber dann sind ja die ganzen Einstellungen wieder futsch. Und genau das will ich ja nicht. Übrigens, bei meinem System gibt es den Befehl "pin" nicht (SuSe 7.2). MFG Stephan
On Sun, 21 Jul 2002 at 00:24 (+0200), Stephan Pienitz wrote:
Natürlich könnte ich einfach $ ./configure --with-mysql --with-apxs $ make $ make install eingeben, aber dann sind ja die ganzen Einstellungen wieder futsch. Und genau das will ich ja nicht.
Die aktuelle Konfiguration erfährst Du mit phpinfo() bzw. einfach mit /usr/bin/php -i | w3m -T 'text/html'
Übrigens, bei meinem System gibt es den Befehl "pin" nicht (SuSe 7.2).
http://www.hennevogel.de/scripts/pin/ Gruß, Bernhard -- "The most reliable proof that there are extraterrestrial intelligent lifeforms out there is that nobody actually tries to get in contact with us. -- Dirk Mueller
Natürlich könnte ich einfach $ ./configure --with-mysql --with-apxs $ make $ make install eingeben, aber dann sind ja die ganzen Einstellungen wieder futsch. Und genau das will ich ja nicht.
Die aktuelle Konfiguration erfährst Du mit phpinfo() bzw. einfach mit
/usr/bin/php -i | w3m -T 'text/html'
Übrigens, bei meinem System gibt es den Befehl "pin" nicht (SuSe 7.2).
Hi, ja, die Configuration vom aktuellen PHP habe ich bereits per phpinfo herausgefunden. Deswegen habe ich ja auch die Probleme, da ich ja alles so haben will wie vorher. Ich weiss nicht, wieso damals PHP so konfiguriert werden konnte, und jetzt nicht mehr. MFG Stephan
Moin, Stephan Pienitz:
ja, die Configuration vom aktuellen PHP habe ich bereits per phpinfo herausgefunden. Deswegen habe ich ja auch die Probleme, da ich ja alles so haben will wie vorher. Ich weiss nicht, wieso damals PHP so konfiguriert werden konnte, und jetzt nicht mehr.
Oh je. Ich verstehe. Dein Kumpel braucht diese XML-Geschichte, und ihr beiden habt nicht die geringste Ahnung, wie man selbst kompiliert. Ist nicht böse gemeint, aber das ist hartes Brot. Sehr hart. Tip: Google. Kompilieren für Einsteiger. configure, make, make install, checkinstall. Lies dir erstmal an, worum es geht und lass dir dann bei koplizierten Problemen von der Liste helfen. Mit "Jetzt will der schon wieder so'ne komische Datei haben, die bei mir nicht drauf ist" können wir uns bis nächstes Jahr durchhangeln und du hast immer noch kein php. *Der wird sehr viele komische Dateien wollen.* Also, Überblick: Zum _übersetzen_ eines Programmes braucht man sehr viel mehr Zubehör als zum Betrieb. Hauptsächlich betrifft das die Header-Dateien, die die internen Fähigkeiten eines Programmes von außen zugreifbar machen. Wenn du beispielsweise eine Library hast, die Bilder im XYZ-Format anzeigt, dann kann die von anderen Programmen genutzt werden. Wenn du ein RPM installierst, dann ist das schon alles fertig drin. Wenn du selbst kompilierst, dann brauch dein Programm eine Datei, die besagt: "Zum Anzeigen von XYZ-Bildern muß die Routine showXYZ aufgerufen werden mit den Parametern (Breite, Hoehe, Name)" Das wird dann in dein Programm mit reinübersetzt. Wenn du das Programm einem Kumpel weitergibst, braucht der das nicht mehr. Cut. --- Bis hier begreifen. Erst dann weiterlesen. --- Diese Dateien, die man nur zum Entwickeln braucht, nehmen viel Platz ein. Für nicht-Entwickler ist das Verschwendung. Daher hat Suse die Pakete in "normale" und "devel" aufgeteilt. Würdest du XYZ.rpm installieren, könntest du die Fähigkeiten dieses Programms nutzen - du kannst es aber nicht in andere Programme mit einkompilieren! Wenn du das willst (Und du willst es gerade :-) ), dann mußt du auch die Entwicklerpakete installieren! Wenn dir also was fehlt, dann guck in yast2 mit "Suchen, Paketname", ob es auch ein devel-Paket gibt. Cut. --- Bis hier begreifen. Erst dann weiterlesen. --- Einige Komponenten werden trotzdem nicht gefunden, wahrscheinlich betrifft das auch diese gettext-Geschichte, die du nicht hinbekommen hast. Ich habe das Problem nicht, würde es aber hier vermuten: Wenn du configure'st, sammelt das Programm notwendige Informationen aus deinem System ein. Dabei wird nicht notwendigerweise alles gefunden, was du hast! Wo geguckt wird, unterliegt einer bestimmten Logik, die recht umfangreich ist und die ich selbst nicht komplett begriffen habe, nur soviel: Es ist PFLICHT, vor dem kompilieren nicht nur das ReadMe/INSTALL/HowTo/Doc/... zu lesen - das sowieso. Du mußt eigentlich immer, bevor du irgendwas configure'st, configure mit "--help" aufrufen. Jedem Programm liegt ein _anderes_ configure bei, und sie haben meistens unterschiedliche Optionen, die du setzen kannst/musst. Also: ./configure --help Dort müsste sich zum Beispiel ergeben, wie du eine library einbindest, die auf deinem System vorhanden ist, aber eben nicht automatisch gefunden wird. Cut. --- Bis hier begreifen. Erst dann weiterlesen. --- So, Endspurt: Der Versuch, jede fehlende Datei und jede Fehlermeldung in der Liste nachzufragen, wird wechselseitig dich und die Liste in den Wahnsinn treiben. Bitte setz dich mal mit google auseinander. Eine gute Recherche bezieht auch http://rpmfind.net/ mit ein. Dort kannst du erfahren, in welchem RPM eine fehlende Datei steckt. Bitte lade *nicht* die angebotenen RPMs down, die sind alle nicht für Suse, es geht dort nur darum, den Namen des Pakets zu erfahren. Lokal Recherchieren kannst du mit pin (Link hast du ja inzwischen, bei meiner 8er war es "mit drin"), oder auf der 1.CD/DVD ist ein komprimiertes Archiv, welche Dateien sich bei Suse in welchem RPM verbergen. Ganz wichtig: Es mag merkwürdig klingen, aber je kryptischer eine Fehlermeldung ist, um so besser für dich, weil sowas ideales Suchmaterial für google ist. Wenn due etwas in der Art bekommst: Error 13. libxyz could not plunge libabc in line 17 ...dann bist du bestimmt nicht der Erste, der gegen diese Wand fährt. Nimm die ganze Zeile, setze sie in Anführungsstriche(!) und laß google danach suchen. Ich finde FAST IMMER irgendwo in der Welt eine Mailingliste, wo jemand diese Frage gestellt und beantwortet bekommen hat. Du kannst auch die Erweiterte Suche von Google nutzen, um nach solchen Textblöcken im Stück zu suchen. Noch Fragen? Dann kannst du uns ja in sagenwirmal 30 Minuten erzählen, wie sich dein neues PHP so macht. ;-) Gruß, Ratti -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
Moin, Stephan Pienitz:
z.B. t1lib-devel-1.3.1-3.i386.rpm Was mich da allerdings wundert: Development files for t1lib ist dass das richtige?
Weiss evtl. jemand, wo ich das richtige file auf den SuSE-CD's (bzw. FTP-server) finde?
Hmm? Einfach das RPM installieren. Einfach yast2 anschmeissen, "Software installieren", "Suchen" klicken, "t1lib", Kreuzchen machen, gut is. Oder verstehe ich dein Problem falsch? Gruß, Ratti -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
T1lib="Typ 1 Library".
Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es gibt zwar noch Typ 3, Typ 42, ... kannste aber alles haken. Also: Du hast Probleme mit der Postscriptfont-Unterstützung. Klingt für mich nach GDlib? Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel. (In /home/suse habe ich meine Suse8-DVD kopiert)
Ich habe auf meinem System:
ratti:~ # locate "t1lib"
/home/suse/suse/gra2/t1lib-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/gra3/t1lib-devel-1.1.1-251.i386.rpm /home/suse/suse/zq1/t1lib-1.1.1-251.src.rpm /usr/include/t1lib.h /usr/include/t1libx.h /usr/share/doc/packages/t1lib /usr/share/doc/packages/t1lib/Changes /usr/share/doc/packages/t1lib/LGPL /usr/share/doc/packages/t1lib/LICENSE /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1lib-1.1.1 /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1python /usr/share/doc/packages/t1lib/README.win32 /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.dvi /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.pdf /usr/share/doc/packages/t1lib/t1_data.eps /usr/share/t1lib /usr/share/t1lib/t1lib.config /usr/src/packages/SOURCES/t1lib-1.1.1.tar.bz2 /usr/src/packages/SPECS/t1lib.spec
Hi, wenn ich das "locate" dann erhalte ich folgende Liste: /usr/share/doc/packages/t1lib /usr/share/doc/packages/t1lib/Changes /usr/share/doc/packages/t1lib/LGPL /usr/share/doc/packages/t1lib/LICENSE /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1lib-1.1.0 /usr/share/doc/packages/t1lib/README.t1python /usr/share/doc/packages/t1lib/README.win32 /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.dvi /usr/share/doc/packages/t1lib/t1lib_doc.pdf /usr/share/doc/packages/t1lib/t1_data.eps /usr/share/t1lib /usr/share/t1lib/t1lib.config Bin noch relativer laie, wie kann ich dass den reparieren? Gruß, Stephan
On Sat, 20 Jul 2002 at 01:13 (+0200), Ratti wrote:
Stephan Pienitz:
ich versuche grade PHP neu zu configurieren. Dabei meldet er mir folgenden Fehler:
configure: error: Your T1lib distribution is not installed correctly. Please reinstall it.
Meine Frage: 1. Woran kann das liegen? 2. Wofür ist T1lib überhaupt gut? 3. Wie kann ich das reparieren?
T1lib="Typ 1 Library".
Es heißt Type 1 Library.
Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es gibt zwar noch Typ 3, Typ 42, ... kannste aber alles haken. Also: Du hast Probleme mit der Postscriptfont-Unterstützung. Klingt für mich nach GDlib? Und/oder dir fehlt vielleicht ein devel-Paket? Siehe Liste unten, zweite Zeile: Es gibt ein t1lib-devel. (In /home/suse habe ich meine Suse8-DVD kopiert)
s/Typ/Type/g Gruß, Bernhard -- _________ http://www.bwalle.de _________________________________________________ "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren." -- Albert Einstein
Moin, Ratti:
Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es
Bernhard Walle:
s/Typ/Type/g
Würd ich nicht sagen... Ich schreibe dort absichtlich Deutsch und spreche es auch "Tüp eins". Man kann natürlich immer diskutieren, welche Fachbegriffe man übersetzt und welche nicht. "PostScript" bleibt "PostScript", klar. Aber "Type One" ist mir zu wenig fachbegrifflich. Da spreche ich eher deutsch. Gruß, Ratti P.S.: Wie üblich ist natürlich von Widerspruch abzuraten. Du weisst ja, meine aufbrausende Art... :-) Wenn doch, sollten wir auf PM wechseln. -- http://www.gesindel.de/neu/ | Fontlinge | Die Schriftenverwaltung für LINUX
On Sat, 20 Jul 2002 at 18:18 (+0200), Ratti wrote:
Ratti:
Typ1 meint Postscript-Fonts im Vektorformat. Das sind die "gängigen". Es
Bernhard Walle:
s/Typ/Type/g
Würd ich nicht sagen...
Ich schon. Gibt es irgendwelche Fachliteratur, in der Type 1 mit Typ 1 übersetzt wird?
Ich schreibe dort absichtlich Deutsch und spreche es auch "Tüp eins". Man kann natürlich immer diskutieren, welche Fachbegriffe man übersetzt und welche nicht.
Ich spreche "Type eins". Naja, eigentlich spreche ich es gar nicht, weil ich sowas nur schreibe. Ich unterhalte mich über solche Sachen nicht, weil ich keine Leute kenne, die sich für sowas interessieren. ;-) Und übersetzt Du TrueType mit "Richtiger Typ". ;-) Und gerade weil TrueType und Type 1 und OpenType alle drei mit Schriften zu tun haben, sollte man nich in einem Fall Type mit Typ übersetzen und in den anderen zwei Fällen lassen. Just my 0,02 . ;-) Gruß, Bernhard -- _________ http://www.bwalle.de _________________________________________________ Im Wein liegt Wahrheit, der Schwindel liegt im Etikett. -- (unbekannt)
Hallo, * Ratti schrieb am 20.Jul.2002:
Bernhard Walle:
s/Typ/Type/g
Würd ich nicht sagen...
Ich schreibe dort absichtlich Deutsch und spreche es auch "Tüp eins".
Ist kein Deutsch, sondern Latein. Auf Deutsch hieße das Urbild.
Man kann natürlich immer diskutieren, welche Fachbegriffe man übersetzt
diskutieren ist kein Deutsches Wort, sondern ebenfalls Latein. Auf Deutsch hiße das erörtern.
und welche nicht. "PostScript" bleibt "PostScript", klar.
Nachschrift.
Aber "Type One" ist mir zu wenig fachbegrifflich. Da spreche ich eher deutsch.
Gruß, Ratti
P.S.:
NS:
Wenn doch, sollten wir auf PM wechseln.
Privat ist nicht Deutsch, sondern Latein, bitte vertraulich verwenden. Mail ist nicht Deutsch, sondern Englisch. Bitte Nachricht verwenden. Allgemein bitte ich um mehr Beachtung des deutschen Wortes, in den Bernsteinnachrichten. Bernd der Deutschtümler und Klugscheißer ;) -- Was ist quoten? Quoten ist das Zitieren aus einer mail, der man antwortet. Und wie macht man es richtig? Zitate werden mit "> " gekennzeichnet. Nicht mehr als nötig zitieren. Vor den Abschnitten das Zitat, auf das man sich bezieht, mit einer Zeile Abstand oben und unten. |Zufallssignatur 12
participants (6)
-
B.Brodesser@t-online.de
-
Bernhard Walle
-
Jörg Roßdeutscher
-
Michael Steffen
-
Ratti
-
Stephan Pienitz