6 Apr
2012
6 Apr
'12
06:59
2012/4/6 Freek de Kruijf
In Dutch, we leave out the please already for a long time and the really for that matter. But that's our culture. So if you want something there, add it or leave it out. Agreed. The word "please" is not commonly used in russian tech docs either, so the rule was defined not to write it in translated strings. And because of that I only had to approve such fuzzy strings in most cases. =) -- Regards, Minton. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org