Re: [opensuse-translation-es] Nota de Karl: merge de traducciones
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Carlos E. R. escribió:
Oye, y cuando la gente envíe sus traduciones, ¿como hago yo para saber si son de la 11. o la 11.2?
Los nombres de los ficheros (V2G_fecha_usuario.tgz) no lo dicen.
Supongo que no había pensado que trabajarían en 2 proyectos conjuntos O:-) A partir de ahora, las siguientes distinciones: * El asunto del correo incluye el nombre del proyecto. * El ID del proyecto esta incluido en el nombre del archivo (esto es para facilitar el uso en un script) ++ IDs * OS 11.1: 9 * OS 11.1 Packages: 12 * OS 11.2: 14 Nuevo nombre: 'V2G_PROJECTID_DATE_USERID.tgz' - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkmqjTsACgkQNHr4BkRe3pJpWwCeLCbQQyvaUzvl5ssTW1XBjX0v r28AoMmlkY86DcYDYq86TzwzERk1U48Y =o/li -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 2009-03-01 a las 11:27 -0200, Gabriel escribió:
Supongo que no había pensado que trabajarían en 2 proyectos conjuntos O:-)
Una vez que se crea la rama /trunk y se archiva la anterior en la /branch ¿no debemos trabajar sobre la /trunk? La 11.1 debería estar cerrada, sólo disponible para consulta ¿no? :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-03-01 a las 11:27 -0200, Gabriel escribió:
Carlos E. R. escribió:
Oye, y cuando la gente envíe sus traduciones, ¿como hago yo para saber si son de la 11. o la 11.2?
Los nombres de los ficheros (V2G_fecha_usuario.tgz) no lo dicen.
Supongo que no había pensado que trabajarían en 2 proyectos conjuntos O:-)
A partir de ahora, las siguientes distinciones:
* El asunto del correo incluye el nombre del proyecto. * El ID del proyecto esta incluido en el nombre del archivo (esto es para facilitar el uso en un script)
++ IDs * OS 11.1: 9 * OS 11.1 Packages: 12 * OS 11.2: 14
¿Un ID? Mejor un nombre. El ID se olvida.
Nuevo nombre: 'V2G_PROJECTID_DATE_USERID.tgz'
En realidad, pensandolo bien, debiera ser "trunk" o 11.1. Lo que se desgaja de "trunk" es la antigua, no la nueva. Es decir, si estamos trabajando en trunk no tenemos que hacer nada: el svn sigue actualizando trunk, seguimos subiendo trunk, etc. Lo que pasa es que "trunk" ahora significa "11.2". La nueva rama debe ser la 11.1, para parches que se hagan en la existente 11.1 Al menos eso es lo que creo, no se si estoy confuso. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkmqk6UACgkQtTMYHG2NR9XExgCeM/w+0Bqsb/f8yr142tZnstSU FEcAoJL3BuYXkcp9umFF6MeAfrfa8S4f =w/Vu -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Carlos E. R. escribió:
++ IDs * OS 11.1: 9 * OS 11.1 Packages: 12 * OS 11.2: 14
¿Un ID? Mejor un nombre. El ID se olvida.
Y el nombre puede cambiar :)
Nuevo nombre: 'V2G_PROJECTID_DATE_USERID.tgz'
En realidad, pensandolo bien, debiera ser "trunk" o 11.1. Lo que se desgaja de "trunk" es la antigua, no la nueva. Es decir, si estamos trabajando en trunk no tenemos que hacer nada: el svn sigue actualizando trunk, seguimos subiendo trunk, etc. Lo que pasa es que "trunk" ahora significa "11.2".
La nueva rama debe ser la 11.1, para parches que se hagan en la existente 11.1
Al menos eso es lo que creo, no se si estoy confuso.
Entiendo ;) (trunk, branch_XXXX) pero va a llevar un poco más de tiempo. Prefieres que esto vaya en la estructura de directorios? trunk/yast/es/po/archivo.po - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkmqpyUACgkQNHr4BkRe3pJm9ACgo8sIdsR7RAlolMbgljuEh4GY gb4An3I81uBUfwOYFZx9PJIrd8eP/BgG =eL+C -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-03-01 a las 13:17 -0200, Gabriel escribió:
Carlos E. R. escribió:
++ IDs * OS 11.1: 9 * OS 11.1 Packages: 12 * OS 11.2: 14
¿Un ID? Mejor un nombre. El ID se olvida.
Y el nombre puede cambiar :)
¿Cambiar? No, "11.1" no va a cambiar en la vida, es el nombre de la versión.
Nuevo nombre: 'V2G_PROJECTID_DATE_USERID.tgz'
En realidad, pensandolo bien, debiera ser "trunk" o 11.1. Lo que se desgaja de "trunk" es la antigua, no la nueva. Es decir, si estamos trabajando en trunk no tenemos que hacer nada: el svn sigue actualizando trunk, seguimos subiendo trunk, etc. Lo que pasa es que "trunk" ahora significa "11.2".
La nueva rama debe ser la 11.1, para parches que se hagan en la existente 11.1
Al menos eso es lo que creo, no se si estoy confuso.
Entiendo ;) (trunk, branch_XXXX) pero va a llevar un poco más de tiempo. Prefieres que esto vaya en la estructura de directorios? trunk/yast/es/po/archivo.po
Pues no lo se, la verdad :-? Desde luego, yo tengo un directorio llamado "trunk" del que cuelga lo demás. Las ramas las tengo por su numero de version: 10_3, 11_0... la 11.1 no la tengo todavía. Creo que me da igual si está en el nombre del archivo tar, o en el interior como directorio, o en ambos por seguridad. Lo que quería decir antes es que en el V2G podemos seguir teniendo un proyecto llamado "trunk", y otro "11.1", porque en realidad el 11.2 es lo que en el cvs se llama "trunk", la de trabajo activo. Los ficheros que tengan strings a traducir, pues pasarían a pendientes o como sea, igual que antes, automáticamente. Tu no tienes que hacer nada. O por el contrario, al crear la rama 11.1 le tendrías que copiar los estados de la "trunk" de donde vienen, y a la trunk se le resetean. No se si me explico :-? Hace unos meses: trunk 10.3 Ahora: trunk (sin tocar) 11.1 (nueva, con los estados copiados de trunk) 10.3 (sin tocar) En diciembre o así: trunk (sin tocar) 11.2 (nueva, con los estados copiados de trunk) 11.1 (sin tocar) 10.3 (sin tocar) - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkmqtL8ACgkQtTMYHG2NR9WqTwCfUx+tKRR4nv+isRPNwbknkx5M twUAn2Yg1rryfNw8gUHEc1OokP8ovwgZ =f1/k -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Content-ID:
Hace unos meses:
trunk 10.3
Ahora:
trunk (sin tocar) 11.1 (nueva, con los estados copiados de trunk) 10.3 (sin tocar)
En diciembre o así:
trunk (sin tocar) 11.2 (nueva, con los estados copiados de trunk) 11.1 (sin tocar) 10.3 (sin tocar)
Ahora mismo tengo un correo: Subject: [openSUSE 11.2]noelamac esta solicitando subir archivos al SVN. V2G_14_20090301162914_noelamac.tgz Y no se a donde subirlo, porque que yo sepa, en el servidor SVN no existe la rama 11.2. O es trunk, o es 11,1, 11.2 es imposible. :-?? - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkmqyiYACgkQtTMYHG2NR9W7FwCfaahaVs2shAwlhuxCx/fVWe7g v8cAnix+sOUkVBAKDpWJy1x2CI08u6V0 =ytil -----END PGP SIGNATURE-----
2009/3/1 Carlos E. R.
Ahora mismo tengo un correo:
Subject: [openSUSE 11.2]noelamac esta solicitando subir archivos al SVN. V2G_14_20090301162914_noelamac.tgz
Y no se a donde subirlo, porque que yo sepa, en el servidor SVN no existe la rama 11.2. O es trunk, o es 11,1, 11.2 es imposible.
ID 14 es 11.2 (internamente trunk, por ahora) Parece que Cameleón anda apurada y ya esta trabajando sobre trunk. -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-03-02 a las 11:11 -0200, Gabriel escribió:
2009/3/1 Carlos E. R. <>:
Ahora mismo tengo un correo:
Subject: [openSUSE 11.2]noelamac esta solicitando subir archivos al SVN. V2G_14_20090301162914_noelamac.tgz
Y no se a donde subirlo, porque que yo sepa, en el servidor SVN no existe la rama 11.2. O es trunk, o es 11,1, 11.2 es imposible.
ID 14 es 11.2 (internamente trunk, por ahora)
Vale, la 11.2 es trunk.
Parece que Cameleón anda apurada y ya esta trabajando sobre trunk.
:-) No es la unica que sube cosas, ni la primera vez, todas las semanas hay algo que subir. No hemos parado de trabajar sobre trunk. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkmr4oMACgkQtTMYHG2NR9U4nQCfRI2yvuV8MJ9pjtnCwbfj97uM 840An0bbxr2463ExkXm25fKLhZNu5QlL =ZqSx -----END PGP SIGNATURE-----
2009/3/2 Carlos E. R.
No es la unica que sube cosas, ni la primera vez, todas las semanas hay algo que subir.
No hemos parado de trabajar sobre trunk.
En realidad, desde que se creó el branch los cambios venían de ahi. A menos que los hayas subido a trunk :P Pero trunk ya es para 11.2 -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-03-02 a las 11:54 -0200, Gabriel escribió:
2009/3/2 Carlos E. R. <>:
No es la unica que sube cosas, ni la primera vez, todas las semanas hay algo que subir.
No hemos parado de trabajar sobre trunk.
En realidad, desde que se creó el branch los cambios venían de ahi. A menos que los hayas subido a trunk :P
Todo lo que he subido en enero y febrero ha sido sólo a trunk.
Pero trunk ya es para 11.2
Pues por eso debía llamarse "trunk" en el v2g, y no cambiar nunca. El nuevo arbol en realidad es el 11.1 Que por cierto, me va muy lento: 15 segundos para cambiar el tamaño o posición de una ventana, 7 para el ancho de una columna, 20 para refrescar el estado. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkmr50kACgkQtTMYHG2NR9XY5gCbBnM/AxnusfIc70xOEORcn0ee hRcAnRYLhf+lx5IgRy0pi51wv/mSM4f/ =6vQR -----END PGP SIGNATURE-----
2009/3/2 Carlos E. R.
Que por cierto, me va muy lento: 15 segundos para cambiar el tamaño o posición de una ventana, 7 para el ancho de una columna, 20 para refrescar el estado.
Que te puedo decir, por ahora e lo que hay :) Con FF 3.1 beta 2 va mejor Y en wintendo (o mac os) con safari vuela :) -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 2009-03-02 a las 11:11 -0200, Gabriel escribió:
Parece que Cameleón anda apurada y ya esta trabajando sobre trunk.
Si quieres te encargas de los update-destop-files-* >:-) Estos archivos tienen la pega de añadir mensajes cada poco tiempo y si los vas dejando se hacen intratables. El resto de archivos PO no me preocupan porque tienen un crecimiento controlado :-) Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (3)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Gabriel