-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-11-12 a las 08:57 +0100, Camaleón escribió:
El 11/11/07, Carlos E. R. escribió:
Pero es que el significado es muy similar, es un "sazonado" que se le echa o añade a la contraseña para aumentarle la longitud y la dificultad de ataque.
Buf, relacionarlo con el "sazonado" es tener mucha imaginación (o mucha "jambre") :-)
Es que eso es lo que hace :-) ¿Si los ingleses han tenido la imaginación de saltearlo, porqué nosotros no, y tenemos que esconderlo en el idioma ajeno?
En francés lo matizan:
Pero tampoco lo relacionan con "condimentos" :-P
#: src/unix_passwd.c:508 msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings." msgstr "Impossible de générer un salt (clé de codage). Vérifiez vos paramètres de chiffrement."
Más o menos pone:
Imposible generar un salt (clave de código). Verifique sus parámetros de cifrado.
Creo que "clave de codificación" :-? - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHOAzgtTMYHG2NR9URAmvgAJ9KtM5DpEB5epzzyxSwQWKABJ1aDQCgjQ8N q4iA9jUHiMnKT1hsC4ezr3I= =7Qzt -----END PGP SIGNATURE-----