Hola. El martes, 13 de noviembre de 2018 4:36:31 (CET) Ioannes Andreas escribió:
Que yo sepa, repositorios oficiales son hay los que ya están incluidos en la instalación. El resto se pueden clasificar por temática, en una o más páginas dependiendo de cuántos se añadan.
Es a lo que voy, solo queda por definir o consensuar si se clasifica en una sola página o independientemente.
Se puede empezar por revisar lo que ya existe: https://es.opensuse.org/Repositorios_de_software y decidir cuáles se dejan y cuales no. Luego, si hace falta, se reorganizan de un modo más conveniente. Para mi gusto hay demasiados. Como ya comenté anteriormente, hay que mostrar un aviso que deje bien claro que ninguno de esos repositorios tiene soporte oficial (salvo los oficiales, obviamente) y que pueden comprometer la estabilidad del sistema si se añaden.
Respecto a las traducciones, creo que podemos dar inicio teniendo en cuenta lo mencionado por Carlos —sobre el repentino «reinicio» del proyecto que experimentaron anteriormente— consultando de manera directa a la lista general sobre tal acontecimiento y prevenir otro posible episodio similar.
Me temo que hasta que no se congelen las traducciones de la próxima versión de openSUSE y se empiece a traducir, no vamos a saber qué pasa con lo que ya tengamos hecho. A partir de ese momento creo que se irán publicando actualizaciones del archivo de traducción hasta que aparezca la versión definitiva. Al menos eso creo recordar de las anteriores versiones de Leap. Una cosa para terminar: no mezclemos los temas relacionados con la wiki con los de traducción. Se pueden ir iniciando temas nuevos para cada cosa y así evitar hilos muy largos donde, además, haya asuntos mezclados. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org