Author: vertaal
Date: 2014-09-30 18:30:07 +0200 (Tue, 30 Sep 2014)
New Revision: 89595
Modified:
trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po
Log:
update-desktop-files.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po 2014-09-30 15:00:14 UTC (rev 89594)
+++ trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po 2014-09-30 16:30:07 UTC (rev 89595)
@@ -4,15 +4,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 14:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:26+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: ca \n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,15,-1,-1,-1,-1,-1,861,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: /usr/share/akonadi/agents/icaldirresource.desktop
msgctxt "Comment(icaldirresource.desktop)"
@@ -86,22 +86,22 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop
msgctxt "Comment(preface.desktop)"
msgid "About This Book and Lessons for Lizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre aquest llibre i lliçons per a sargantanes"
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop
msgctxt "Name(preface.desktop)"
msgid "About This Book and Lessons for Lizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre aquest llibre i lliçons per a sargantanes"
#: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop
msgctxt "GenericName(ecryptfs-mount-private.desktop)"
msgid "Access Your Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Accediu a les vostres dades privades"
#: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop
msgctxt "Name(ecryptfs-mount-private.desktop)"
msgid "Access Your Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Accediu a les vostres dades privades"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
@@ -126,12 +126,12 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop
msgctxt "GenericName(files.desktop)"
msgid "Add Complete Configuration Files"
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu fitxers de configuració complets"
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "GenericName(scripts.desktop)"
msgid "Add or Edit Custom Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu o edita scripts personalitzats"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/separator.desktop
msgctxt "Comment(separator.desktop)"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop
msgctxt "Comment(mixer.desktop)"
msgid "Adjust volume levels"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusteu els nivells del volum"
#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
msgctxt "Name(afa.desktop)"
@@ -186,7 +186,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Comment(spice-vdagent.desktop)"
msgid "Agent for Spice guests"
-msgstr ""
+msgstr "Agent per a convidats Spice"
#: /usr/share/akonadi/agents/akonotesresource.desktop
msgctxt "Name(akonotesresource.desktop)"
@@ -231,7 +231,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop
msgctxt "Name(alta-badia.jpg.desktop)"
msgid "Alta Badia"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Badia"
#: /usr/share/locale/l10n/centralamerica.desktop
msgctxt "Name(centralamerica.desktop)"
@@ -386,12 +386,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop
msgctxt "Name(mixer.desktop)"
msgid "Audio Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Mesclador d'àudio"
#: /usr/share/wallpapers/aurora.svgz.desktop
msgctxt "Name(aurora.svgz.desktop)"
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Aurora"
#: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -451,12 +451,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop
msgctxt "Name(BIND.desktop)"
msgid "BIND"
-msgstr ""
+msgstr "BIND"
#: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop
msgctxt "Name(backintime.desktop)"
msgid "Backintime Password Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya cau de Backintime"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -521,12 +521,12 @@
#: /usr/share/bzflag/bzflag.desktop
msgctxt "Comment(bzflag.desktop)"
msgid "Battle enemy tanks"
-msgstr ""
+msgstr "Batalla de tancs enemics"
#: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop
msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)"
msgid "Bear"
-msgstr ""
+msgstr "Ós"
#: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -569,6 +569,8 @@
"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name "
"System (DNS) protocols."
msgstr ""
+"Berkeley Internet Name Domain (BIND) és una implementació dels protocols "
+"Domain Name System (DNS)."
#: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -603,7 +605,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop
msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)"
msgid "Blue Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Grumolls blaus"
#: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -653,7 +655,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop
msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)"
msgid "Boulders"
-msgstr ""
+msgstr "Carreus"
#: /usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -683,7 +685,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)"
msgid "Brown Eyed Susans"
-msgstr ""
+msgstr "Susannes d'ulls marrons"
#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -748,12 +750,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop
msgctxt "Comment(backintime.desktop)"
msgid "Cache passwords for non-interactive Backintime cronjobs"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenyes de cau per a cronjobs de Backintime no interactius"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/caja.desktop
msgctxt "Name(caja.desktop)"
msgid "Caja File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers Caja"
#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)"
@@ -763,7 +765,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop
msgctxt "GenericName(z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop)"
msgid "Calibration and ICC Profile Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Calibració i carregador de perfil ICC"
#: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -838,12 +840,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop
msgctxt "Name(cellmodem.desktop)"
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor del mòdem mòbil"
#: /usr/share/wallpapers/celtic.svgz.desktop
msgctxt "Name(celtic.svgz.desktop)"
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Cèltic"
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
@@ -903,7 +905,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop
msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)"
msgid "Chloroblinds"
-msgstr ""
+msgstr "Chloroblinds"
#: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -918,7 +920,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sylpheed-claws.desktop
msgctxt "Name(sylpheed-claws.desktop)"
msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws"
+msgstr "Correu Claws"
#: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop
msgctxt "Comment(parcellite-startup.desktop)"
@@ -958,7 +960,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop
msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)"
msgid "Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Núvols"
#: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1004,17 +1006,17 @@
#: /usr/share/compiz-manager/Compiz.desktop
msgctxt "Name(Compiz.desktop)"
msgid "Compiz"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz"
#: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop
msgctxt "Name(files.desktop)"
msgid "Complete Configuration Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers de configuració complets"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Computer (Standard Enlightenment)"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinador (Enlightenment estàndard)"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -1023,6 +1025,9 @@
"Desktop, Laptop or Netbook<br>with Enlightenment's traditional keyboard "
"bindings<br>and mouse controls."
msgstr ""
+"Configuració per a dispositius amb teclats i ratolins <br> com ara els "
+"ordinadors de sobretaula, portàtils o Netbooks mitjans<br> amb les dreceres "
+"de teclat tradicionals de l'Enlightenment<br> i controls de ratolí."
#: /usr/share/elementary/config/mobile/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -1030,26 +1035,28 @@
"Configuration set up to work best with touchscreen phones, tablets and "
"similar devices."
msgstr ""
+"Configuració per treballar millor amb pantalles tàctils de telèfons, "
+"tauletes i dispositius similars."
#: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop
msgctxt "GenericName(general.desktop)"
msgid "Configure General Autoinstallation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Configura les opcions d'instal·lació automàtica"
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "GenericName(software.desktop)"
msgid "Configure Package Selection and Software Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la selecció de paquets i els paràmetres del programari"
#: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop
msgctxt "GenericName(partitioning.desktop)"
msgid "Configure Partitioning and Storage Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configura els paràmetres de particions i emmagatzematge"
#: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop
msgctxt "GenericName(report.desktop)"
msgid "Configure Reporting and Logging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Configura les opcions d'informació i entrada"
#: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1079,7 +1086,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop
msgctxt "Comment(mate-maximus-autostart.desktop)"
msgid "Controls the displaying of windows"
-msgstr ""
+msgstr "Controla la visualització de les finestres"
#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1104,17 +1111,17 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop
msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)"
msgid "CppUnit API"
-msgstr ""
+msgstr "CppUnit API"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop
msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)"
msgid "CppUnit development kit "
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt de desenvolupament CppUnit"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)"
msgid "Crabapple"
-msgstr ""
+msgstr "Pomera silvestre"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
@@ -1154,7 +1161,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "Name(scripts.desktop)"
msgid "Custom Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts personalitzats"
#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
msgctxt "Name(cyp.desktop)"
@@ -1184,7 +1191,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop
msgctxt "Name(dbus-1.desktop)"
msgid "D-Bus API Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació D-Bus API"
#: /usr/share/akonadi/agents/davgroupwareresource.desktop
msgctxt "Name(davgroupwareresource.desktop)"
@@ -1203,7 +1210,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Dance_of_the_Spirits/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Dance of the Spirits"
-msgstr ""
+msgstr "Ball dels esperits"
#: /usr/share/locale/da/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1243,12 +1250,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop
msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)"
msgid "Deepwired"
-msgstr ""
+msgstr "Deepwired"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1258,7 +1265,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: /usr/share/wallpapers/default_blue.jpg.desktop
msgctxt "Name(default_blue.jpg.desktop)"
@@ -1273,27 +1280,27 @@
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1600x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse102-1600x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.2 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSUSE 10.2 per defecte (1600x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1920x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse102-1920x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSUSE 10.2 per defecte 16:10 (1920x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1600x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse103-1600x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.3 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Default openSUSE 10.3 per defecte (1600x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1920x1200.jpg.desktop
msgctxt "Name(suse103-1920x1200.jpg.desktop)"
msgid "Default openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Default openSUSE 10.3 per defecte 16:10 (1920x1200)"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE110-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE110-1600x1200.png.desktop)"
msgid "Default openSUSE 11.0 (1600x1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Default openSUSE 11.0 per defecte (1600x1200)"
#: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1303,7 +1310,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop
msgctxt "Name(desktop.desktop)"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori"
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
@@ -1318,7 +1325,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/dillo.desktop
msgctxt "Name(dillo.desktop)"
msgid "Dillo"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/directorymenu.desktop
msgctxt "Name(directorymenu.desktop)"
@@ -1346,6 +1353,8 @@
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display"
msgstr ""
+"Mostra el nivell de la bateria per als dispositius i controla la brillantor "
+"de la pantalla"
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/thunar-tpa.desktop
msgctxt "Comment(thunar-tpa.desktop)"
@@ -1390,7 +1399,7 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/mime-dummy-handler.desktop
msgctxt "Name(mime-dummy-handler.desktop)"
msgid "Dummy URI Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Manejador d'URI dummy"
#: /usr/share/locale/nl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1408,6 +1417,8 @@
"EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with "
"touchscreen<br>phones, tablets and similar devices."
msgstr ""
+"EXPERIMENTAL!<br>Configuració per treballar millor amb les pantalles tàctils "
+"de<br> telèfons, tauletes i dispositius similars."
#: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop
msgctxt "Name(xcd.desktop)"
@@ -1457,12 +1468,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)"
msgid "Electric Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Flor elèctrica"
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)"
msgid "Enable or disable starting Firstboot sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita o inhabilita l'inici de la seqüència de primera arrencada"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/encompass.desktop
msgctxt "Name(encompass.desktop)"
@@ -1557,7 +1568,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)"
msgid "Evening Dew"
-msgstr ""
+msgstr "Rosada del vespre"
#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)"
@@ -1647,7 +1658,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop
msgctxt "Comment(desktop.desktop)"
msgid "Files on your Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers al vostre escriptori"
#: /usr/share/locale/l10n/fi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1667,7 +1678,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop
msgctxt "Name(firstboot.desktop)"
msgid "Firstboot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la primera arrencada"
#: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop
msgctxt "Comment(restorecond.desktop)"
@@ -1687,7 +1698,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)"
msgid "Florida Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Posta de sol a Florida"
#: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -1732,7 +1743,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_gnome.desktop
msgctxt "Name(cha_gnome.desktop)"
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Name(gnome.desktop)"
@@ -1772,7 +1783,7 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)"
msgid "GNOME Login Sound"
-msgstr ""
+msgstr "So d'entrada al GNOME"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
@@ -1782,7 +1793,7 @@
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
msgid "GNOME System Ready Sound"
-msgstr ""
+msgstr "So de sistema preparat del GNOME"
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)"
@@ -1797,7 +1808,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/app_gfdl.desktop
msgctxt "Name(app_gfdl.desktop)"
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "Llicència de Documentació Lliure GNU"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)"
@@ -1842,7 +1853,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop
msgctxt "Name(general.desktop)"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions generals"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop
msgctxt "Name(genmon.desktop)"
@@ -1947,12 +1958,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop
msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)"
msgid "Green Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Fulla verda"
#: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2022,12 +2033,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei de safata de sistema d'HP"
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei de safata de sistema d'HP"
#: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2047,7 +2058,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop
msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)"
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Boirina"
#: /usr/share/locale/he/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2067,7 +2078,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop
msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)"
msgid "Hillside"
-msgstr ""
+msgstr "Vessant"
#: /usr/share/locale/hi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2077,7 +2088,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de l'usuari"
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
@@ -2142,7 +2153,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icecat.desktop
msgctxt "Name(icecat.desktop)"
msgid "Icecat"
-msgstr ""
+msgstr "Icecat"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icedove.desktop
msgctxt "Name(icedove.desktop)"
@@ -2217,7 +2228,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_installation.desktop
msgctxt "Name(cha_installation.desktop)"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lació"
#: /usr/share/locale/ia/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2337,7 +2348,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/jumanji.desktop
msgctxt "Name(jumanji.desktop)"
msgid "Jumanji"
-msgstr ""
+msgstr "Jumanji"
#: /usr/share/akonadi/agents/kalarmresource.desktop
msgctxt "Name(kalarmresource.desktop)"
@@ -2352,7 +2363,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_kde.desktop
msgctxt "Name(cha_kde.desktop)"
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: /usr/share/wallpapers/KDE34.png.desktop
msgctxt "Name(KDE34.png.desktop)"
@@ -2417,12 +2428,12 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop
msgctxt "Comment(keyboard.desktop)"
msgid "Key Board module for SaX3"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de teclat per a SaX3"
#: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop
msgctxt "Name(keyboard.desktop)"
msgid "KeyBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xkb-plugin.desktop
msgctxt "Name(xkb-plugin.desktop)"
@@ -2462,7 +2473,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/konqui.svgz.desktop
msgctxt "Name(konqui.svgz.desktop)"
msgid "Konqui"
-msgstr ""
+msgstr "Konqui"
#: /usr/share/locale/ko/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2577,12 +2588,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory
msgctxt "Comment(.directory)"
msgid "Lessons for Lizards (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Lliçons per a sargantanes (en)"
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Lessons for Lizards (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Lessons for Lizards (en)"
#: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2612,12 +2623,12 @@
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop
msgctxt "Name(lightdm-gtk-greeter.desktop)"
msgid "LightDM GTK+ Greeter"
-msgstr ""
+msgstr "LightDM GTK+ Pantalla de benvinguda"
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop
msgctxt "Name(lightdm-kde-greeter.desktop)"
msgid "LightDM KDE Greeter"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla de benvinguda LightDM KDE"
#: /usr/share/wallpapers/lineart.svgz.desktop
msgctxt "Name(lineart.svgz.desktop)"
@@ -2765,7 +2776,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop
msgctxt "Name(user-dirs-update-mate.desktop)"
msgid "MATE Desktop user folders update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització de les carpetes de l'usuari de l'escriptori MATE"
#: /etc/xdg/autostart/mate-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(mate-settings-daemon.desktop)"
@@ -2935,7 +2946,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop
msgctxt "Name(mate-maximus-autostart.desktop)"
msgid "Maximus Window Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de finestres Maximus"
#: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3005,7 +3016,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/mobile/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mòbil"
#: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3047,12 +3058,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop
msgctxt "Comment(cellmodem.desktop)"
msgid "Monitor line quality and type of Cellular Modems"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de qualitat de línia i tipus de mòdem de mòbil"
#: /usr/share/sax3/modules.d/monitor.desktop
msgctxt "Comment(monitor.desktop)"
msgid "Monitor module for SaX3"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de monitor per a SaX3"
#: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3087,12 +3098,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop
msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)"
msgid "Mountains"
-msgstr ""
+msgstr "Muntanyes"
#: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop
msgctxt "Comment(mouse.desktop)"
msgid "Mouse SaX3 Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de ratolí SaX3"
#: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop
msgctxt "Name(mzm.desktop)"
@@ -3132,12 +3143,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop
msgctxt "Name(multiload.desktop)"
msgid "Multiload Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Connetor de multicàrrega"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop
msgctxt "Comment(multiload.desktop)"
msgid "Multiload plugin for the Xfce panel"
-msgstr ""
+msgstr "Connector de multicàrrega per al plafó de Xfce"
#: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop
msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)"
@@ -3157,12 +3168,12 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Name(nquadparser.desktop)"
msgid "N-Quad Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Analitzador N-Quad"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Name(nquadserializer.desktop)"
msgid "N-Quad Serializer"
-msgstr ""
+msgstr "Serialitzador N-Quad"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/nxterm.desktop
msgctxt "Name(nxterm.desktop)"
@@ -3182,7 +3193,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop
msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)"
msgid "Naptime"
-msgstr ""
+msgstr "Migdiada"
#: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3237,7 +3248,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop
msgctxt "Name(xfce4-netspeed-plugin.desktop)"
msgid "Network Speed Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de velocitat de la xarxa"
#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3367,12 +3378,12 @@
#: /usr/share/parole/parole-plugins-0/notify.desktop
msgctxt "Name(notify.desktop)"
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notificacions"
#: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop
msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)"
msgid "Novell Curvy"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Curvy"
#: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop
msgctxt "Name(obexd-server.desktop)"
@@ -3402,12 +3413,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop
msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)"
msgid "Open SLP Developer Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guida del desenvolupador d'Open SLP"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/openslp.desktop
msgctxt "Name(openslp.desktop)"
msgid "Open SLP User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guida de l'usuari d'Open SLP"
#: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop
msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)"
@@ -3432,12 +3443,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)"
msgid "Orange Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Flor taronja"
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop
msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)"
msgid "Orca screen reader"
-msgstr ""
+msgstr "Lector de pantalla Orca"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)"
@@ -3452,7 +3463,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "Name(software.desktop)"
msgid "Package Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció de paquets"
#: /usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3512,7 +3523,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)"
msgid "Parallel Veins"
-msgstr ""
+msgstr "Venes paral·leles"
#: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop
msgctxt "Name(parcellite-startup.desktop)"
@@ -3522,7 +3533,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop
msgctxt "Name(partitioning.desktop)"
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Particionament"
#: /usr/share/akonadi/agents/contactsresource.desktop
msgctxt "Name(contactsresource.desktop)"
@@ -3542,7 +3553,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/mate-user-share-webdav.desktop
msgctxt "Name(mate-user-share-webdav.desktop)"
msgid "Personal File Sharing webdav"
-msgstr ""
+msgstr "Compartició de fitxers personals webdav"
#: /usr/share/locale/l10n/pe/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3557,7 +3568,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)"
msgid "Phantom Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "El fantasma se'n va"
#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
@@ -3582,7 +3593,7 @@
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Name(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma 5"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma 5"
#: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop
msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)"
@@ -3592,7 +3603,7 @@
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Comment(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma by KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma del KDE"
#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
msgctxt "Name(xpt.desktop)"
@@ -3602,12 +3613,12 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop
msgctxt "Comment(libcanberra-login-sound.desktop)"
msgid "Plays a sound whenever you log in"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix un so quan entreu"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Comment(libcanberra-ready-sound.desktop)"
msgid "Plays a sound whenever your system is ready for login"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix un so quan el sistema estigui a punt per entrar-hi"
#: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3622,12 +3633,12 @@
#: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop
msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)"
@@ -3637,12 +3648,12 @@
#: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop
msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit"
#: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Name(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)"
@@ -3652,7 +3663,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop
msgctxt "Comment(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)"
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit"
#: /usr/share/locale/pl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3697,7 +3708,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/power-manager-plugin.desktop
msgctxt "Name(power-manager-plugin.desktop)"
msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Connector de gestió d'energia"
#: /etc/xdg/autostart/mate-power-manager.desktop
msgctxt "Comment(mate-power-manager.desktop)"
@@ -3722,7 +3733,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)"
msgid "Printer Status Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicació de l'estat de la impressora"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/launcher.desktop
msgctxt "Comment(launcher.desktop)"
@@ -3732,7 +3743,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop
msgctxt "Comment(quicklauncher.desktop)"
msgid "Program with several launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Programa amb diversos llançadors"
#: /usr/share/akonadi/agents/kolabresource.desktop
msgctxt "Comment(kolabresource.desktop)"
@@ -3796,7 +3807,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qtsharp.desktop
msgctxt "Name(qtsharp.desktop)"
msgid "Qt# API reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència Qt# API "
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/smartbookmark.desktop
msgctxt "Comment(smartbookmark.desktop)"
@@ -3806,12 +3817,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop
msgctxt "Name(quicklauncher.desktop)"
msgid "Quicklauncher"
-msgstr ""
+msgstr "Llançador ràpid"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop
msgctxt "Name(rox-filer.desktop)"
msgid "ROX-Filer"
-msgstr ""
+msgstr "Arxivador-ROX"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/urxvt.desktop
msgctxt "Name(urxvt.desktop)"
@@ -3821,37 +3832,37 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/radio.desktop
msgctxt "Name(radio.desktop)"
msgid "Radio Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Connector de ràdio"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)"
msgid "Rain Drops"
-msgstr ""
+msgstr "Gotes de pluja"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Name(raptorparser.desktop)"
msgid "Raptor Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Analitzador Raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Name(raptorserializer.desktop)"
msgid "Raptor Serializer"
-msgstr ""
+msgstr "Serialitzador Raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop
msgctxt "Name(redlandbackend.desktop)"
msgid "Redland Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Rerefons Redland"
#: /usr/share/wallpapers/Relax.jpg.desktop
msgctxt "Name(Relax.jpg.desktop)"
msgid "Relax"
-msgstr ""
+msgstr "Relax"
#: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop
msgctxt "Name(report.desktop)"
msgid "Reporting & Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Informació & Entrada"
#: /usr/share/autostart/restore_kmix_volumes.desktop
msgctxt "Name(restore_kmix_volumes.desktop)"
@@ -3861,7 +3872,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rodent.desktop
msgctxt "Name(rodent.desktop)"
msgid "Rodent File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers Rodent"
#: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3886,7 +3897,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Arrel"
#: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3926,12 +3937,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop
msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)"
msgid "SLE Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "SLE Swirl"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop
msgctxt "Name(sqlite2.desktop)"
msgid "SQLite"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)"
@@ -3941,7 +3952,7 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop
msgctxt "Comment(touchpad.desktop)"
msgid "SaX3 Module for Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de SaX3 per al ratolí tàctil"
#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3971,7 +3982,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sakura.desktop
msgctxt "Name(sakura.desktop)"
msgid "Sakura"
-msgstr ""
+msgstr "Sakura"
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
msgctxt "Name(svc.desktop)"
@@ -3981,7 +3992,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
msgctxt "Name(Samba.desktop)"
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: /usr/share/locale/l10n/ws/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4016,7 +4027,7 @@
#: /usr/share/gnome/wm-properties/sawfish-wm.desktop
msgctxt "Name(sawfish-wm.desktop)"
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -4046,7 +4057,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
msgid "Select this to begin the initial setup again."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu això per tornar a començar la configuració inicial"
#: /usr/share/locale/l10n/sn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4096,7 +4107,7 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)"
msgid "Sesame2Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Sesame2Backend"
#: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop
msgctxt "Comment(gsynaptics-init.desktop)"
@@ -4115,7 +4126,7 @@
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)"
msgid "Setup and initiate remote connections at login"
-msgstr ""
+msgstr "Configura i inicia les connexions remotes en entrar"
#: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4130,7 +4141,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/cpufreq.desktop
msgctxt "Comment(cpufreq.desktop)"
msgid "Show CPU frequencies and governor"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les freqüències de la CPU i el governador"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/showdesktop.desktop
msgctxt "Name(showdesktop.desktop)"
@@ -4200,7 +4211,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-netspeed-plugin.desktop)"
msgid "Shows the network download/upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la velocitat de baixada/pujada de la xarxa"
#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4215,17 +4226,17 @@
#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop
msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)"
msgid "Silence"
-msgstr ""
+msgstr "Silenci"
#: /usr/share/wallpapers/silkx.png.desktop
msgctxt "Name(silkx.png.desktop)"
msgid "Silk X"
-msgstr ""
+msgstr "Seda X"
#: /usr/share/wallpapers/silky.png.desktop
msgctxt "Name(silky.png.desktop)"
msgid "Silk Y"
-msgstr ""
+msgstr "Seda Y"
#: /usr/share/locale/currency/xag.desktop
msgctxt "Name(xag.desktop)"
@@ -4250,7 +4261,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop
msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)"
msgid "Skyblinds"
-msgstr ""
+msgstr "Persianes"
#: /usr/share/locale/sk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4290,7 +4301,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop
msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)"
msgid "Soaring"
-msgstr ""
+msgstr "Flotant"
#: /usr/share/wallpapers/soft-green.jpg.desktop
msgctxt "Name(soft-green.jpg.desktop)"
@@ -4320,22 +4331,22 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)"
msgid "Soprano backend based on Sesame 2"
-msgstr ""
+msgstr "Rerefons Soprano basat en Sesame 2"
#: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop
msgctxt "Comment(redlandbackend.desktop)"
msgid "Soprano backend based on librdf (redland)"
-msgstr ""
+msgstr "Rerefons Soprano basat en librdf (redland)"
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)"
msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "Rerefons Soprano que connecta a un servidor Virtuoso a través d'ODBC"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop
msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)"
msgid "Soprano parser plugin based on raptor"
-msgstr ""
+msgstr "Connector analitzador Soprano basat en raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop
msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)"
@@ -4343,16 +4354,18 @@
"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad "
"serializer plugin"
msgstr ""
+"Connector analitzador Soprano que analitza N-Quads com a creats pel "
+"connector serialitzador N-Quad"
#: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop
msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin based on raptor"
-msgstr ""
+msgstr "Connector serialitzador Soprano basat en raptor"
#: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop
msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)"
msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads"
-msgstr ""
+msgstr "Connector serialitzador Soprano que fa serialització simple a N-Quads"
#: /usr/share/autostart/kmix_autostart.desktop
msgctxt "GenericName(kmix_autostart.desktop)"
@@ -4407,12 +4420,12 @@
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)"
msgid "Spice vdagent"
-msgstr ""
+msgstr "Spice vdagent"
#: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop
msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)"
msgid "Spring Flowers"
-msgstr ""
+msgstr "Flors de primavera"
#: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4442,7 +4455,7 @@
#: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Stàndard"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
@@ -4457,7 +4470,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop
msgctxt "Comment(xiccd.desktop)"
msgid "Start the XICCD"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia el the XICCD"
#: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop
msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)"
@@ -4467,7 +4480,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/stelvio.jpg.desktop
msgctxt "Name(stelvio.jpg.desktop)"
msgid "Stelvio"
-msgstr ""
+msgstr "Stelvio"
#: /usr/share/wallpapers/stripes.png.desktop
msgctxt "Name(stripes.png.desktop)"
@@ -4477,12 +4490,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Name(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4547,7 +4560,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)"
msgid "Swirled Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Fulla arremolinada"
#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
msgctxt "Name(chf.desktop)"
@@ -4597,7 +4610,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_systemadmin.desktop
msgctxt "Name(cha_systemadmin.desktop)"
msgid "System Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administració del sistema"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/systemload.desktop
msgctxt "Name(systemload.desktop)"
@@ -4618,7 +4631,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/taglib.desktop
msgctxt "Name(taglib.desktop)"
msgid "Taglib API reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència Taglib API"
#: /usr/share/locale/l10n/tw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4655,52 +4668,52 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop
msgctxt "Name(tmp.desktop)"
msgid "Temp"
-msgstr ""
+msgstr "Temp"
#: /usr/share/geeqie/template.desktop
msgctxt "Name(template.desktop)"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla"
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop
msgctxt "Comment(tmp.desktop)"
msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers temporals"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)"
msgid "Tendril"
-msgstr ""
+msgstr "Circell"
#: /usr/share/wallpapers/tennebon.png.desktop
msgctxt "Name(tennebon.png.desktop)"
msgid "Tennebon"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon"
#: /usr/share/wallpapers/tennebone.png.desktop
msgctxt "Name(tennebone.png.desktop)"
msgid "Tennebon Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon en relleu"
#: /usr/share/wallpapers/tennebong.png.desktop
msgctxt "Name(tennebong.png.desktop)"
msgid "Tennebon Green"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon verd"
#: /usr/share/wallpapers/tennebons.png.desktop
msgctxt "Name(tennebons.png.desktop)"
msgid "Tennebon Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Tennebon tou"
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Name(tsc-autostart.desktop)"
msgid "Terminal Server Client Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Inici automàtic del client de servidor del terminal"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/thai.desktop
msgctxt "Name(thai.desktop)"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandès"
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
@@ -4715,7 +4728,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop
msgctxt "Comment(home.desktop)"
msgid "The Directory containing all your personal files"
-msgstr ""
+msgstr "El directori que conté tots els fitxers personals"
#: /usr/share/xsessions/gnome.desktop
msgctxt "Comment(gnome.desktop)"
@@ -4729,7 +4742,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop
msgctxt "Comment(root.desktop)"
msgid "The Root Filesystem base"
-msgstr ""
+msgstr "Base del sistema de fitxers d'arrel"
#: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop
msgctxt "Comment(xfsettingsd.desktop)"
@@ -4744,7 +4757,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
msgctxt "Comment(Samba.desktop)"
msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer i el servei d'impressió a clients SMB/ CIFS"
#: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -4752,16 +4765,22 @@
"This is the standard profile that is universal for most desktop and laptop "
"systems. Choose this if you are not sure what to choose."
msgstr ""
+"Aquest és el perfil estàndard que és universal per a la majoria de sistemes "
+"d'escriptori i portàtils. Escolliu-lo si no n'esteu segurs."
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop
msgctxt "Comment(lightdm-gtk-greeter.desktop)"
msgid "This runs the GTK+ greeter, it should only be run from LightDM"
msgstr ""
+"Això executa la pantalla de benvinguda de GTK+, només s'hauria d'executar "
+"des del LightDM"
#: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop
msgctxt "Comment(lightdm-kde-greeter.desktop)"
msgid "This runs the KDE greeter, it should only be run from LightDM"
msgstr ""
+"Això executa la pantalla de benvinguda del KDE, només s'hauria d'executar "
+"des del LightDM"
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
@@ -4863,7 +4882,7 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop
msgctxt "Name(touchpad.desktop)"
msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Ratolí tàctil"
#: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop
msgctxt "Name(gsynaptics-init.desktop)"
@@ -4968,7 +4987,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop
msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)"
msgid "Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "Tortuga"
#: /usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5054,6 +5073,8 @@
msgctxt "Comment(user-dirs-update-mate.desktop)"
msgid "Update MATE common folders names to match the current locale"
msgstr ""
+"Actualitza els noms comuns de les carpetes del MATE perquè coincideixin amb "
+"la llengua actual"
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
@@ -5118,7 +5139,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel-plugins/radio.desktop
msgctxt "Comment(radio.desktop)"
msgid "V4l radio plugin"
-msgstr ""
+msgstr "connector de ràdio V4l"
#: /etc/xdg/autostart/vmware-user-autostart.desktop
msgctxt "Name(vmware-user-autostart.desktop)"
@@ -5158,7 +5179,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop
msgctxt "Comment(vdr.desktop)"
msgid "Video Disk Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Gravador de disc de vídeo"
#: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5188,7 +5209,7 @@
#: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop
msgctxt "Name(virtuosobackend.desktop)"
msgid "VirtuosoBackend"
-msgstr ""
+msgstr "RerefonsVirtuoso"
#: /etc/xdg/autostart/mate-volume-control-applet.desktop
msgctxt "Name(mate-volume-control-applet.desktop)"
@@ -5273,7 +5294,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop
msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)"
msgid "Wolf"
-msgstr ""
+msgstr "Llop"
#: /usr/share/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop
msgctxt "Name(Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop)"
@@ -5293,7 +5314,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop
msgctxt "Name(xiccd.desktop)"
msgid "X11 ICC Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Dimoni X11 ICC"
#: /etc/xdg/autostart/xfce4-volumed.desktop
msgctxt "Name(xfce4-volumed.desktop)"
@@ -5313,7 +5334,7 @@
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/xfe.desktop
msgctxt "Name(xfe.desktop)"
msgid "Xfe File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers Xfe"
#: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop
msgctxt "Name(xfsettingsd.desktop)"
@@ -5323,7 +5344,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)"
msgid "Yellow Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Flor groga"
#: /usr/share/locale/l10n/ye/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5383,17 +5404,17 @@
#: /etc/xdg/autostart/z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop
msgctxt "Name(z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop)"
msgid "dispcalGUI Calibration and ICC Profile Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Calibració dispcalGUI i carregador de perfils ICC"
#: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop
msgctxt "Name(i3-with-shmlog.desktop)"
msgid "i3 (with debug log)"
-msgstr ""
+msgstr "i3 (amb diari de depuració)"
#: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop
msgctxt "Comment(i3-with-shmlog.desktop)"
msgid "improved dynamic tiling window manager"
-msgstr ""
+msgstr "gestor de finestres dinàmic sense superposació millorat"
#: /usr/share/autostart/kaddressbookmigrator.desktop
msgctxt "Name(kaddressbookmigrator.desktop)"
@@ -5403,22 +5424,22 @@
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE111-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE111-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.1"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.1"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE112-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE112-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.2"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.2"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "openSUSE Classic Desktop "
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori clàssic d'openSUSE "
#: /usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE default"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE per defecte"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -5427,16 +5448,19 @@
"setup<br>containing a taskbar at the bottom, known key bindings,<br>familiar "
"environment and integration to openSUSE"
msgstr ""
+"Perfil d'openSUSE que proporciona un entorn familiar amb una configuració "
+"clàssica <br> que conté una barra de tasques a baix, dreceres de teclat "
+"conegudes, <br> entorn familiar i integració a openSUSE"
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/spanish.desktop
msgctxt "Name(spanish.desktop)"
msgid "spanish"
-msgstr ""
+msgstr "castellà"
#: /usr/share/qtcreator/templates/shared/app.desktop
msgctxt "Name(app.desktop)"
msgid "thisApp"
-msgstr ""
+msgstr "aquestaApp"
#: /usr/share/akonadi/agents/vcarddirresource.desktop
msgctxt "Name(vcarddirresource.desktop)"
@@ -5451,7 +5475,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop
msgctxt "Name(vdr.desktop)"
msgid "vdr"
-msgstr ""
+msgstr "vdr"
#: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org