Author: fdekruijf
Date: 2016-09-15 17:01:42 +0200 (Thu, 15 Sep 2016)
New Revision: 96933
Modified:
trunk/yast/nl/po/auth-client.nl.po
trunk/yast/nl/po/autoinst.nl.po
trunk/yast/nl/po/bootloader.nl.po
trunk/yast/nl/po/country.nl.po
trunk/yast/nl/po/drbd.nl.po
trunk/yast/nl/po/installation.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/yast/nl/po/auth-client.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/auth-client.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/auth-client.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Edit Kerberos realm configuration
#: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:52
@@ -1543,6 +1543,8 @@
"An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value "
"is ldap_search_base."
msgstr ""
+"Een optionele basis-DN om zoeken van sudo-regels te beperken. De standaard "
+"waarde is ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
msgid ""
@@ -1953,7 +1955,6 @@
"Het LDAP attribuut dat de protocollen bevat waarmee deze service kan werken."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP "
#| "searches for this attribute type."
@@ -1961,8 +1962,9 @@
"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service "
"searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de LDAP "
-"zoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut."
+"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de zoekopdrachten "
+"in de LDAP-service beperkt voor dit type attribuut. De standaard waarde is "
+"ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
msgid ""
@@ -2195,7 +2197,6 @@
"servers die het RFC2307 schema gebruiken."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP "
#| "searches for this attribute type."
@@ -2203,11 +2204,11 @@
"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs "
"searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
-"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de LDAP "
-"zoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut."
+"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de zoekopdrachten "
+"in de LDAP-autofs beperkt voor dit type attribuut. De standaard waarde is "
+"ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP "
#| "searches for this attribute type."
@@ -2216,10 +2217,10 @@
"searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de LDAP "
-"zoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut."
+"groepszoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut. De standaard waarde "
+"is ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP "
#| "searches for this attribute type."
@@ -2228,10 +2229,10 @@
"searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de LDAP "
-"zoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut."
+"netgroepzoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut. De standaard waarde "
+"is ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP "
#| "searches for this attribute type."
@@ -2240,25 +2241,30 @@
"searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
msgstr ""
"Een optionele basis-DN, zoekbereik en een LDAP filter dat de LDAP "
-"zoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut."
+"gebruikerzoekopdrachten beperkt voor dit type attribuut. De standaard "
+"waarde is ldap_search_base."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
-#, fuzzy
#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
-msgstr "De objectklasse van een groepsitem in LDAP."
+msgstr ""
+"De objectklasse van een item voor automatisch aankoppelen van een map in "
+"LDAP."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
-#, fuzzy
#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
-msgstr "De objectklasse van een groepsitem in LDAP."
+msgstr ""
+"De naam van een item voor automatisch aankoppelen van een map in "
+"LDAP."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
msgid ""
"The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a "
"mount point."
msgstr ""
+"De sleutel van een item voor automatisch aankoppelen van een map in "
+"LDAP. Het item correspondeert gewoonlijk met een aankoppelpunt."
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
Modified: trunk/yast/nl/po/autoinst.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/autoinst.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/autoinst.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: autoinst.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-07 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. progress step title
#. progress step title
@@ -2465,19 +2465,19 @@
#. Nothing returned by SLP query
#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
-#, fuzzy
#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
-msgstr "Het aangemaakte autoyast-profiel is geplaatst in: %s."
+msgstr "Er is geen leverancier van 'autoyast' gevonden via SLP."
#. There is no profile defined/found anywhere
#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
-#, fuzzy
#| msgid "Path to AutoYaST profile"
msgid ""
"Invalid AutoYaST profile URL\n"
"%{url}"
-msgstr "Pad naar AutoYaSt-profiel"
+msgstr ""
+"Ongeldig AutoYaST-profiel URL\n"
+"%{url}"
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
Modified: trunk/yast/nl/po/bootloader.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/bootloader.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/bootloader.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: bootloader.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. command line help text for Bootloader module
#: src/clients/bootloader.rb:32
@@ -392,6 +392,13 @@
"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b>Trusted Boot</b> zal TrustedGRUB2 installeren\n"
+"in plaats van het reguliere GRUB2.</p>\n"
+"<p>Het betekent het meten van de integriteit ban het bootproces,\n"
+"met hulp van de hardware (een TPM, Trusted Platform Module,\n"
+"chip).</p>\n"
+"<p>Eerst moet u nagaan dat Trusted Boot is ingeschakeld in de BIOS\n"
+"setup (de instelling kan bijvoorbeeld de naam Security Chip hebben).</p>\n"
#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
@@ -402,6 +409,9 @@
"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
"The system will not boot otherwise."
msgstr ""
+"Trusted Platform Module is niet gevonden.\n"
+"Ga na dat het is ingeschakeld in de BIOS.\n"
+"Anders zal het systeem niet opstarten (boot)."
#. Represents grub password protection widget
#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
Modified: trunk/yast/nl/po/country.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/country.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/country.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: country.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-07 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. translators: command line help text for Securoty module
#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:59
@@ -664,6 +664,10 @@
"\n"
"Fallback language %{fallback} will be used."
msgstr ""
+"Taal '%{language}' is niet gevonden in de lijst met ondersteunde talen\n"
+"beschikbaar in %{directory}.\n"
+"\n"
+"Terugvaltaal %{fallback} zal gebruikt worden."
#. summary label
#. summary label
Modified: trunk/yast/nl/po/drbd.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/drbd.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/drbd.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: drbd.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Command line help text for the Xdrbd module
#: src/clients/drbd.rb:54
@@ -414,7 +414,6 @@
msgstr "<p><b><big>LVM-configuratie</big></b></p>"
#: src/include/drbd/helps.rb:116
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
@@ -485,9 +484,8 @@
"uit de lijst met apparaten gemaakt door LVM scans naar Fysieke Volume "
"signatures. Op deze manier wordt LVM geïnstrueerd Fysieke Volume signatures "
"te lezen uit DRBD-apparaten, in plaats van uit de onderliggende "
-"blokapparaten die het ondersteunen.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: volgens de "
-"configuratie van drbd zal LVM-filter altijd automatisch worden gewijzigd. Om "
-"het handmatig te wijzigen schakelt u het keuzevakje van AutoFilter uit.</p>\n"
+"blokapparaten die het ondersteunen.</p>\t\t<p><b>LVM-filter</b>: en filter "
+"dat LVM2 vertelt alleen een beperkte set apparaten te gebruiken.</p>\n"
"\t\t<p>Het filter bestaat uit een array van reguliere expressies. Deze "
"expressies kunnen omgeven worden door een teken naar eigen keuze, en een "
"voorloopteken dat ofwel een 'a' (voor accepteren) of 'r' (voor afwijzen/"
Modified: trunk/yast/nl/po/installation.nl.po
===================================================================
--- trunk/yast/nl/po/installation.nl.po 2016-09-15 15:01:14 UTC (rev 96932)
+++ trunk/yast/nl/po/installation.nl.po 2016-09-15 15:01:42 UTC (rev 96933)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: installation.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. help for the dialog - busy message
#: src/include/installation/inst_inc_all.rb:52
@@ -1453,12 +1453,14 @@
"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
"from the registration server.</p>"
msgstr ""
+"<p>Kan de installatiebron URL voor het bijwerken van het\n"
+"installatieprogramma niet ophalen van de registratieserver.</p>"
#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
#. URL from control.xml
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>De standaard URL %s zal worden gebruikt.<p>"
#. Ask the user to chose a registration server
#.
@@ -1470,6 +1472,8 @@
"Select a detected registration server from the list\n"
"to search for installer updates."
msgstr ""
+"Een gedetecteerde registratieserver uit de lijst selecteren\n"
+"om te zoeken naar bijwerken van het installatieprogramma."
#. TRANSLATORS: %s is an URL
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
@@ -1539,35 +1543,33 @@
#. TRANSLATORS: progress label
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
-#, fuzzy
#| msgid "Add disabled repositories"
msgid "Add Update Repository"
-msgstr "Voeg uitgeschakelde installatiebronnen toe"
+msgstr "Installatiebron voor bijwerken toevoegen"
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
msgid "Download the Packages"
-msgstr ""
+msgstr "De pakketten downloaden"
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
msgid "Apply the Packages"
-msgstr ""
+msgstr "De pakketten toepassen"
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Herstarten"
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
msgid "Fetching AutoYast Profile"
-msgstr ""
+msgstr "AutoYaSt-profiel ophalen"
#. TRANSLATORS: dialog title
#. TRANSLATORS: progress title
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
-#, fuzzy
#| msgid "&Checking the Installed System..."
msgid "Updating the Installer..."
-msgstr "Geïnstalleerd systeem &controleren..."
+msgstr "Het installatieprogramma bijwerken..."
#. Fetch the profile from the given URI
#.
@@ -1579,6 +1581,8 @@
"Error while parsing the control file.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Fout bij het ontleden van het besturingsbestand.\n"
+"\n"
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109