Author: guillaume_g
Date: 2014-09-30 10:25:29 +0200 (Tue, 30 Sep 2014)
New Revision: 89567
Modified:
trunk/yast/fr/po/base.fr.po
Log:
Translation (fr)
Modified: trunk/yast/fr/po/base.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/base.fr.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
+++ trunk/yast/fr/po/base.fr.po 2014-09-30 08:25:29 UTC (rev 89567)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Translators: a warning message in a continue-cancel question
#. Opscode Chef is a different way to configure the system.
@@ -1148,7 +1148,6 @@
#. NCurses Control Center help 7/10
#: library/desktop/src/clients/menu.rb:363
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>3) <i>Function Keys</i><br>\n"
#| "F keys provide a quick access to main functions.\n"
@@ -1160,8 +1159,8 @@
msgstr ""
"<p>3) <b>Touches de fonction</b><br>\n"
"Les touches de fonction fournissent un accès rapide aux fonctions\n"
-"principales. Pressez F1 pour obtenir les différentes touches fonction\n"
-"pour le dialogue actuel.</p>"
+"principales. Les différentes touches fonction pour le dialogue actuel "
+"sont affichées en bas.</p>"
#. NCurses Control Center help 8/10
#: library/desktop/src/clients/menu.rb:370
@@ -1688,11 +1687,11 @@
#. TRANSLATORS: Popup message
#: library/general/src/modules/Message.rb:265
msgid "Updating system configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour de la configuration du système..."
#: library/general/src/modules/Message.rb:269
msgid "This may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci peut prendre un certain temps."
#. Get information about the OS release
#. Throws exception Yast::OSReleaseFileMissingError if release file
@@ -1702,7 +1701,7 @@
#. @return [String] the release information
#: library/general/src/modules/OSRelease.rb:63
msgid "Release file %{file} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier de version %{file} est introuvable"
# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__14
#. Confirm user request to abort installation
@@ -2923,6 +2922,9 @@
"Restart installation and configure network in Linuxrc\n"
"or continue without network."
msgstr ""
+"Aucun réseau fonctionnel détecté.\n"
+"Redémarrer l'installation et configurer le réseau dans Linuxrc\n"
+"ou continuez sans réseau."
#: library/network/src/modules/NetworkService.rb:355
msgid ""
@@ -2931,6 +2933,10 @@
"and start this module again\n"
"or continue without network."
msgstr ""
+"Aucun réseau fonctionnel détecté.\n"
+"Configurer le réseau avec YaST ou le module Network Manager\n"
+"et redémarrer ce module \n"
+"ou continuez sans réseau."
#. TRANSLATORS: popup informing message, allowed characters for port-names
#: library/network/src/modules/PortAliases.rb:136
@@ -3271,14 +3277,13 @@
#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:345
#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:617
msgid "Service with name '%{service_name}' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le service nommé '%{service_name}' n'existe pas"
#. Fallback for presented service
#: library/network/src/modules/SuSEFirewallServices.rb:420
-#, fuzzy
#| msgid "Service: %1"
msgid "Service: %{filename}"
-msgstr "Service : %1"
+msgstr "Service : %{filename}"
# TLABEL lan_2002_01_04_0147__265
#. TRANSLATORS: Name of unknown service. %1 is a requested service id like nis-server
@@ -4685,10 +4690,9 @@
# TLABEL backup_2002_03_14_2340__82
#. Table headings for CD statistics during installation - keep as short as possible!
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:543
-#, fuzzy
#| msgid "Remaining Packages"
msgid "Remaining"
-msgstr "Paquets restants"
+msgstr "Restants"
# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__102
#. Table headings for CD statistics during installation
@@ -4723,10 +4727,9 @@
#. Translators: Tab name, keep short, %s is product name, e.g. SLES
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:666
-#, fuzzy
#| msgid "Release &Notes"
msgid "%s Release Notes"
-msgstr "&Notes de version"
+msgstr "%s Notes de version"
# TLABEL packages_2002_01_04_0147__206
#. tab
@@ -4743,15 +4746,14 @@
#. Dialog heading - software packages are being upgraded
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:719
msgid "Performing Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau"
# TLABEL general_2002_03_14_2340__41
#. Dialog heading - software packages are being installed
#: library/packages/src/modules/SlideShow.rb:722
-#, fuzzy
#| msgid "Perform Installation"
msgid "Performing Installation"
-msgstr "Procéder à l'installation"
+msgstr "Installation"
# TLABEL packages_2002_01_04_0147__188
#. Dialog heading while software packages are being installed
@@ -4778,7 +4780,7 @@
#. read file content
#: library/system/src/clients/view_anymsg.rb:187
msgid "File not found."
-msgstr ""
+msgstr "Fichier introuvable."
# TLABEL support_2002_08_07_0216__0
#. Fill the LogView with file content
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org