Author: keichwa
Date: 2014-10-08 10:25:34 +0200 (Wed, 08 Oct 2014)
New Revision: 89824
Removed:
trunk/yast/af/po/you-server.af.po
trunk/yast/am/po/you-server.am.po
trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po
trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po
trunk/yast/be/po/you-server.be.po
trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po
trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po
trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po
trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po
trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po
trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po
trunk/yast/da/po/you-server.da.po
trunk/yast/de/po/you-server.de.po
trunk/yast/el/po/you-server.el.po
trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po
trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po
trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po
trunk/yast/es/po/you-server.es.po
trunk/yast/et/po/you-server.et.po
trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po
trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po
trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po
trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po
trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po
trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po
trunk/yast/he/po/you-server.he.po
trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po
trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po
trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po
trunk/yast/id/po/you-server.id.po
trunk/yast/it/po/you-server.it.po
trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po
trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po
trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po
trunk/yast/km/po/you-server.km.po
trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po
trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po
trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po
trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po
trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po
trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po
trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po
trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po
trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po
trunk/yast/my/po/you-server.my.po
trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po
trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po
trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po
trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po
trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po
trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po
trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po
trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po
trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po
trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po
trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po
trunk/yast/si/po/you-server.si.po
trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po
trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po
trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po
trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po
trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po
trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po
trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po
trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po
trunk/yast/th/po/you-server.th.po
trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po
trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po
trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po
trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po
trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po
trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po
trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po
trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po
trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po
Log:
obsolete you-server
Deleted: trunk/yast/af/po/you-server.af.po
===================================================================
--- trunk/yast/af/po/you-server.af.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/af/po/you-server.af.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,405 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Plaaslike NTP-bediener"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "SuSEconfig-skrip het misluk."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Begin van dienste ..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialiseer van ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installeer van aandrywer ..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Die installasie van vereiste pakkette het misluk."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Bywerk van konfigurasie ..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Begin van dienste ..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Fout in aanvangs van diens %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Voorstel"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Herbegin"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Sluit af"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Herbegin van diens ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Stop van dienste ..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Om die TV-kanale te skandeer, word pakket '%1' benodig.\n"
-"Installeer dit nou?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "As die ptal-diens nie loop nie, kan die skandeerder nie werk nie."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Fout in aanvangs van diens %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Fout tydens skryf van youservers-lêer."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Produknaam"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Weergawe"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Argitektuur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Sinkronisasiesoort"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Be&kragtiging"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Naamloos"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Gebruikernaam"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Wagwoord"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Skakel met bediener ..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sinkronisasiesoort"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Bedienernaam"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Bediener-instellings"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Samba-bediener"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Diens is aan die loop"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DNS-bediener"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Bedienernaam"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Weergawebeheer"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registrasiekode"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Voornaam"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produk"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Voeg by"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Hersien"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Verwyder"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Nuwe sinkronisasie"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Nuwe sinkronisasie"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 dag"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Aanlynbywerkingskonfigurasie"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Berg van produkinligting ..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Gebruik die bediener vir aanvangsinkronisasie"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Outomatiese bywerking word deur 'n daaglikse kron-taak uitgevoer. \n"
-"'n Netwerkverbinding moet beskikbaar wees wanneer\n"
-" die bywerking plaasvind."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Ontsper outomatiese bywerking"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Sinkronisasiesoort"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Uur"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuut"
Deleted: trunk/yast/am/po/you-server.am.po
===================================================================
--- trunk/yast/am/po/you-server.am.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/am/po/you-server.am.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Amharic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n"
-"Language-Team: Amharic \n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,354 +0,0 @@
-# Arabic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH.
-# Ghayss Tarraf , 2000.
-# محمد الحرقان , 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:27+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان \n"
-"Language-Team: ترجمة سوزي\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "خادم أنت المحلي"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "غير قادر على الكتابة إلى /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' فشلت."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "بدء تشغيل خادم انت..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"يتطلب خادم أنت خادم HTTP.\n"
-"أيضاً حزمة 'apache2' مطلوبة.\n"
-"تثبيت الحزمة الآن؟"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"خادم HTTP 'apache' قيد\n"
-"الاستخدام مسبقاً. يحتاج خادم أنت 'apache2'.\n"
-"عطل 'apache' وثبت\n"
-"واستخدم 'apache2' أو إلغاء التثبيت؟ "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "تثبيت خادم HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "فشل تثبيت الحزم المطلوبة."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "يتم الآن تكييف الإعدادات..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "يتم الآن بدء الخادم..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "خطأ عند تشغيل أباتشي."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "أسئلة"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"إيقاف تشغيل خادم HTTP\n"
-"(apache2) أو أعد التشغيل بدون\n"
-"توفير apache انت؟"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "أ&عد التشغيل"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "إطفاء"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "إعادة تشغيل خادم انت ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "إيقاف تشغيل خادم انت..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"الحزمة 'openslp'\n"
-"مطلوب تثبيتها.\n"
-"تثبيت الحزمة الآن؟"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"لا يتم تشغيل خادم HTTP.\n"
-"شغل الخادم أولاً."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "خطأ عند تشغيل slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "خطأ في كتابة ملف تسجيل SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "اسم المنتج"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "نسخة"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "البنية"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "مسار المزامنة"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "التصدي&ق"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "مجهول"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "يتم الآن مزامنة الخادم..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "فشلت عملية مزامنة:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"تحقق إذا كان الخادم المطلوب أعلى. إذا كان\n"
-"الجواب نعم تأكد من تعيين اسم المستخدم \n"
-"وكلمة المرور بشكل صحيح (انظر لحوار 'تحرير' )."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "تمت مزامنة الخادم."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "حالة الخادم: غير مستخدم"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "تشغيل الخادم"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "حالة الخادم: يعمل"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "إيقاف الخادم"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "لم تتم المزامنة حتى الآن."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "إسم الخادم"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "تحكم الخادم"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "SLP تمكين التسجيل"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "حرر الاسم"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "المنتج"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "إ&ضافة"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&تحرير"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "إ&زالة"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "مزامنة"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "المزامنة الأخيرة: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 أيام مضت"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يتم استخدام هذه الوحدة لإعداد\n"
-"ومراقبة خادم أنت المحلي.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>تمكين <b>تسجيل SLP</b> يعلن الخادم أنت عبر موقع الخدمة 'البروتوكول'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>اضغط على<b> مزامنة الآن</b> للحصول على تصحيحات الحالية لجميع المنتجات.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>خادم أنت تتم إضافتة إلى قائمة خادم عميل إذا تم تعيين <b>SLP_ENABLED</b> في\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> إلى <tt>نعم</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "إعدادات خادم تحديث YaST عبر الإنترنت"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "يتم الآن احضار معلومات المنتج..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "إعداد المزامنة التلقائية لخادم أنت"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"يتم تنفيذ المزامنة التلقائية بوظيفة cron يومية. \n"
-"يجب أن يكون اتصال الشبكة\n"
-"متوفرة عند المزامنة."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "تمكين التحديث التلقائي"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "زمن المزامنة"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "ساعة"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "دقيقة"
Deleted: trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po
===================================================================
--- trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,403 +0,0 @@
-# Asturian message files for YaST2
-# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# This file is distributed under the same license as the gedit package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "El guión de SuSEconfig falló."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iniciando el serviciu %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalando..."
-
-# include/scanner/scanner_start.ycp:60
-# include/scanner/scanner_start.ycp:60
-# include/backup/ui.ycp:882
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Fallu al instalar los paquetes requeríos."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Tresnando configuración..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iniciando el serviciu %1..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Abaxo"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Iniciando el serviciu %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Iniciando el serviciu %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723
-# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756
-# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843
-# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876
-# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843
-# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876
-# modules/Mail.ycp:837 modules/Mail.ycp:843 modules/Mail.ycp:852
-# modules/Mail.ycp:866 modules/Mail.ycp:885
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Fallu al escribir el ficheru '%1'"
-
-# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723
-# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756
-# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843
-# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876
-# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843
-# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876
-# modules/Mail.ycp:837 modules/Mail.ycp:843 modules/Mail.ycp:852
-# modules/Mail.ycp:866 modules/Mail.ycp:885
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Fallu al escribir el ficheru '%1'"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "&Product"
-msgid "Product Name"
-msgstr "&Producto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "User Authentication"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Autenticación d'usuarios"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#
-# include/network/providers.ycp:498 include/network/providers.ycp:681
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nome de &usuariu"
-
-# include/network/providers.ycp:505
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Contrase&ña"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Iniciando el serviciu %1..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start service %1"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Entamar el serviciu %1"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "El serviciu ta executándose"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Servers"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Sirvidores &NFS"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome de preséu"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-# modules/Wizard_hw.ycp:126
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Ed&it"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&itar"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "&Product"
-msgid "Product"
-msgstr "&Producto"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:122
-# modules/Wizard_hw.ycp:125
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Amestar"
-
-#
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-# modules/Wizard_hw.ycp:126
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remo&ve"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Desanicia&r"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Guardando la información del producto..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "&Usar configuración automática"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/be/po/you-server.be.po
===================================================================
--- trunk/yast/be/po/you-server.be.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/be/po/you-server.be.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,383 +0,0 @@
-# Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Alexander Nyakhaychyk , 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n"
-"Language-Team: Belarusian \n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-# translators: error message
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Скрыпт SuSEconfig завяршыўся з памылкай."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Запуск сервіса %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ініцыялізацыя"
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Усталёўка драйвера..."
-
-# error report
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Не атрымалася ўсталяваць неабходныя пакеты."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Абноўленне канфігурацыі..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Запуск сервіса %1..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination"
-msgid "Question"
-msgstr "Прызначэнне"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "У&ніз"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Запускаюцца сервісы..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping ISDN network..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Прыпынак ISDN-сеткі..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Памылка запісу файла '%1'"
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Памылка запісу файла '%1'"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Назва прадукта"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архітэктура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-# summary item
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "User Authentication"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя карыстача"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "&Anonymous Identity"
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Ананімны ідэнтыфікатар"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Імя &карыстача"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Пароль"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Запуск сервіса %1..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start service %1"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Запуск сервіса %1"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Служба запушчана"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "&NFS Servers"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "&NFS-серверы"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "&Peer Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Імя &канала"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Кіраванне прыладай"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote administration is enabled."
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана."
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&Port Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Імя &порта"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Прадукт"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Дадаць"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Рэдагаваць"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Аўтарызацыя"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Hostname and Name Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Налада імя вузла і сервера імёнаў"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Захаванне інфармацыі аб прадукце..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычнае наладжванне"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po
===================================================================
--- trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,414 +0,0 @@
-# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-# Dimitar Boin , 2000.
-# Y Gonch , 2000.
-# Borislav Mitev , 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Пощенски сървър"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Изпълнението на SuSEconfig скрипта бе неуспешно."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Стартиране на услугите…"
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Стартиране…"
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Инсталиране на драйвер…"
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Инсталирането на пакетите бе неуспешно."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Обновяване на настройката…"
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Стартиране на услугите…"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while setting volume.\n"
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Грешка при настройването на силата на звука.\n"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Предложение"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Scanning"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Повторно сканиране"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Изключване"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting DHCP server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Рестартиране на DHCP сървъра…"
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Спиране на услугите…"
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The installation of an HP all-in-one device\n"
-#| "requires the package hp-officeJet.\n"
-#| "\n"
-#| "Install the package now?\n"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Инсталирането на НР всичко-в-едно устройство\n"
-"изисква пакета hp-officeJet.\n"
-"\n"
-"Желаете ли да инсталирате пакета сега?\n"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "The DHCP server is not started at boot time"
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "DHCP сървърът не се стартира по време на зареждане на системата"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error getting servers."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Възникнала е грешка при извличането на сървърите."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Възникнала е грешка при записването на файла със сървърите."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product Name: %1"
-msgid "Product Name"
-msgstr "Име на продукта: %1"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архитектура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Отдалечена синхронизация"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Автенти&фикация"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Анонимен"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Потребител"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Парола"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Спиране на услугите…"
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronizing with ZENworks"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Синхронизиране с ZENworks"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Име на сървъра"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Status: %1"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Статус на услугата: %1"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start NFS server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Стартиране на NFS сървър"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Услугата работи"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DNS услуга"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Име на сървъра"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &Contents Root:"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Корен за съдържанието:"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Регистрация"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ли&чно име"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Продукт"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Отдалечена синхронизация"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Отдалечена синхронизация"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Samba Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Запазване настройките на услугата Samba"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Запазване на информацията за продукта…"
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "YOU Automatic Mode Setup"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Настройка на YOU автоматичен режим"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The automatic synchronization is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the synchronisation takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Автоматичното синхронизиране се изпълнява от \n"
-"ежедневна заявка на cron. Връзката с мрежата\n"
-"трябва да бъде налична по време на синхронизирането."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Разрешаване на автоматичното обновяване"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Отдалечена синхронизация"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Час"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Минута"
Deleted: trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po
===================================================================
--- trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,408 +0,0 @@
-# Bengali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Bengali \n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "লোকাল NTP সার্ভার"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "SuSEconfig স্ক্রিপ্ট ব্যর্থ হয়েছে."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "পরিষেবাগুলি শুরু করা হচ্ছে..."
-
-# progress stage title
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-# VENDOR: dialog heading
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "প্রয়োজনীয় প্যাকেজগুলোর ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "কনফিগারেশন আপডেট করো"
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "পরিষেবাগুলি শুরু করা হচ্ছে..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "%1 পরিষেবা শুরু করায় ত্রুটি."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&সুপারিশ"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো (&র)"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "শাট ডাউন"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "সার্ভিস রিস্টার্ট করছি..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "পরিষেবাগুলি থামানো হচ্ছে"
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"TV চ্যানেলগুলি স্ক্যান করার জন্য,প্যাকেজ '%1' দরকার.\n"
-"এখন কী স্থাপন করব?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "ptal পরিষেবাটি না চললে, স্ক্যানারটি কাজ করতে পারবে না."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "%1 পরিষেবা শুরু করায় ত্রুটি."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "youservers ফাইল লিখতে সমস্যা হয়েছে."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "পণ্য"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "ভার্সন "
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "স্থাপত্য"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া (&t)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "অজ্ঞাতনামা (&A)"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&ব্যবহারকারীর নাম"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড (&প)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করছে..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "সার্ভারের নাম"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "সার্ভার সেটিং"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Samba সার্ভার"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "সার্ভিস চলছে"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DNS সার্ভার"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "সার্ভারের নাম"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "সংস্করণ নিয়ন্ত্রণ"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "রেজিস্ট্রেশন কোড"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&প্রথম নাম"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "পণ্য"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "যোগ করো (&য)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&সম্পাদন"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&সরান"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "নতুন সমলয়"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "নতুন সমলয়"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 ডে"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "অনলাইন আপডেট সংরূপণ"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "পণ্যের তথ্য সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "আরম্ভিক সমলয়ের জন্য সার্ভার ব্যবহার করুন"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"স্বয়ংক্রিয় আপডেট একটি দৈনিক ক্রনজব দ্বারা সম্পাদিত হয়। \n"
-"আপডেট সম্পন্ন হওয়ার সময়ে একটি নেটওয়ার্ক সংযোগ\n"
-"উপলব্ধ থাকতেই হবে।"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "অনলাইন পরিবর্ধন সহায়িকা"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "হন্ডুরাস"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Myrinet"
Deleted: trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po
===================================================================
--- trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,371 +0,0 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic , 2001.
-# Amila Akagic , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
-"Last-Translator: Damir Bjelobradic \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "&Local Users"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "&Lokalni korisnici"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting firewall..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Pokrećem firewall..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing ..."
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instaliram driver..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Update configuration"
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Nadogradi konfiguraciju"
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting firewall..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Pokrećem firewall..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while setting volume.\n"
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Greka prilikom podeavanja volumena. \n"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Prijedlog"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping firewall..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zaustavljam firewall..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while setting volume.\n"
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Greka prilikom podeavanja volumena. \n"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "User Authentication Method"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Metod autentifikacije korisnika"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "&User name:"
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Korisničko ime:"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enter Password:"
-msgid "&Password"
-msgstr "&Unesite šifru:"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Instaliram driver..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "PostgreSQL Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "PostgreSQL Server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&File Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Ime datoteke"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Promijeni"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Update configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Nadogradi konfiguraciju"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,363 +0,0 @@
-# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Jaume Badiella , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 18:55+0100\n"
-"Last-Translator: David Medina \n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Servidor YOU local "
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "No es pot escriure /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --ha fallat el mòdul apache2'."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iniciant el servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "S'està inicialitzant..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"El servidor YOU necessita un servidor HTTP.\n"
-"Cal el paquet 'apache2'.\n"
-"Voleu instal·lar-lo ara?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"El servidor HTTP 'apache' ja s'està \n"
-"usant. El servidor YOU necessita 'apache2'.\n"
-"Voleu inhabilitar 'apache' i instal·lar\n"
-"i usar 'apache2' o cancel·lar-ne la instal·lació? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instal·lant el servidor HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptant la configuració..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iniciant el servidor..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "S'ha produït un error en iniciar apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Voleu aturar el servidor HTTP\n"
-"(apache2) o reiniciar-lo sense\n"
-"proporcionar els pedaços YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reinicia"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Atura"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Reiniciant el servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Aturant el servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Cal la instal·lació del paquet 'openslp'.\n"
-"Voleu instal·lar-lo ara?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"El servidor HTTP no s'està executant.\n"
-"Primer inicieu el servidor."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Error en iniciar slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Error en escriure el fitxer de registre SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nom del producte"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versió"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Sincronització URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticació"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anònim"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nom d'&usuari"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Contrasenya"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronitzant el servidor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Ha fallat la sincronització per a"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Comproveu si el servidor sol·licitat està actiu. Si ho està,\n"
-"assegureu-vos que el nom d'usuari i la contrasenya\n"
-"estiguin establerts correctament (vegeu el diàleg 'Edita')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Servidor sincronitzat."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Estat del servidor: no usat"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Inicia el servidor"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Estat del servidor: executant-se"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Atura el servidor"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "No sync fins ara."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nom del servidor"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Control del servidor"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registre &SLP habilitat"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Edita'n el &nom"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Producte"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Suprimeix"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronització"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Darrera sincronització:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Fa 10 dies"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Aquest mòdul es fa servir per configurar i controlar un servidor YOU\n"
-"local.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid ""
-"<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the "
-"'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-"<p>Habiliteu el <b>registre SLP</b> per anunciar el servidor YOU a través "
-"del 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid ""
-"<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products."
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>Premeu<b> Sincronitza ara</b> per obtenir els pedaços acutals per a tots "
-"els productes.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED"
-"b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El servidor YOU s'afegeix a la llista de servidors d'un client si "
-"<b>SLP_ENABLED</b> a\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> està establert a <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuració del servidor d'actualització en línia del YaST"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obtenint la informació del producte..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Configuració de la sincronització automàtica del servidor YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"La sincronització automàtica l'executa cada dia una tasca cron. \n"
-"Hi ha d'haver una connexió de xarxa disponible quan\n"
-"es faci la sincronització."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Habilita l'actualització automàtica"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Temps de sincronització"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
Deleted: trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Czech message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-# Petr Pavlik , 1999, 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Pavlík \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokální YOU server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nelze zapsat nastavení do /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' selhal."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Spouštím YOU server..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU server vyžaduje HTTP server.\n"
-"Musí být nainstalován balíček 'apache2'.\n"
-"Přejete si jej nyní nainstalovat?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP server 'apache' je již používán.\n"
-"YOU server vyžaduje 'apache2'.\n"
-"Ukončit 'apache' a nainstalovat\n"
-"'apache2' nebo instalaci ukončit? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instaluje se HTTP server..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Nelze nainstalovat požadované balíčky"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Upravuje se konfigurace..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Spouštím server..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Chyba při spouštění apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Dotaz"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Ukončit HTTP server\n"
-"(apache2) nebo restartovat\n"
-"bez poskytnutí YOU oprav?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Restartovat"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Ukončit"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Restartuji YOU server..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zastavuji YOU server..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Je vyžadována instalace balíčku 'openslp'.\n"
-"Má se nyní tento balíček nainstalovat?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP server neběží.\n"
-"Nejdřív ho spusťte."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Chyba při spouštění slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Chyba při zápisu SLP registračního souboru."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Jméno produktu"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL synchronizace"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "O&věřování"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonymní"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Uživatelské jméno"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Heslo"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Synchronizuji server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Selhala synchronizace:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Ujistěte se, že požadovaná služba běží. Pokud ano,\n"
-"překontrolujte nastavení uživatelského jména\n"
-"a hesla (viz. dialog 'Upravit')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server synchronizován."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Status server: nepoužíván"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Spustit server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Status serveru: běží"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Ukončit server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Doposud nesynchronizováno."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Jméno serveru"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Nasta&vení serveru"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP registrace povolena"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "U&pravit jméno"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "Přid&at"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odeb&rat"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synchronizace"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Poslední synchronizace: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "před 10 dny"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tento modul se používá k nastavení a správě lokálního YOU\n"
-"serveru.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>K nabízení YOU serveru pomocí SLP (Service Location Protocol) povolte <b>SLP registraci</b>."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Všechny aktuální opravy všech produktů získáte stisknutím <b>Synchronizovat</b>.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU server je přidán na seznam serverů YOU klientů, pokud je proměnná\n"
-"<b>SLP_ENABLED</b> v souboru\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> nastavena na <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Nastavení YaST Online Update serveru"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Získávají se informace o produktu..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Nastavení automatického synchronizace YOU serveru"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatická aktualizace je spouštěna pomocí každodenní\n"
-"úlohy programu cron. V době, kdy probíhá aktualizace,\n"
-"musí být dostupné síťové připojení."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Povolit automatickou aktualizaci"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Čas synchronizace"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hodina"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
Deleted: trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po
===================================================================
--- trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,399 +0,0 @@
-# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Kevin Donnelly , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin Donnelly \n"
-"Language-Team: Welsh \n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Yn cychwyn gwasanaethau..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing ..."
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ymgychwyn..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Gosod gyrrydd..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading the configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Yn cychwyn gwasanaethau..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error retrieving patches: "
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Gwall wrth nôl cywiriadau:"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Question"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "I &Lawr"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting services..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Yn ailgychwyn gwasanaethau..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Yn aros gwasanaethau..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error getting servers."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Gwall wrth nôl y gweinyddion."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Gwall wrth ysgrifennu'r ffeil youservers."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product "
-msgid "Product Name"
-msgstr "Cynnyrch"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Version: %1"
-msgid "Version"
-msgstr "Fersiwn: %1"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid " Architecture: "
-msgid "Architecture"
-msgstr "Saerniaeth:"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication Data"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Data Dilysiant"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "&User name:"
-msgid "&User Name"
-msgstr "Enw &defnyddiwr:"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "&Password:"
-msgid "&Password"
-msgstr "C&yfrinair:"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Yn aros gwasanaethau..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "TFTP Server Enabled"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Alluogwyd y Gweinydd TFTP"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "&Start NFS server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "&Cychwyn y gweinydd NFS"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "program is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "rhaglen yn rhedeg"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Stop services"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Aros gwasanaethau"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name: "
-msgid "Server Name"
-msgstr "Enw Gweinydd:"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "TFTP Server Configuration"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Ffurfweddu Gweinydd TFTP"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Ed&it"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Gol&ygu"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Product "
-msgid "Product"
-msgstr "Cynnyrch"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Golygu"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remo&ve"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Gwa&redu"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Awdurdodi"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "TFTP Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddu Gweinydd TFTP"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading the configuration..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "YOU Automatic Mode Setup"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Ffurfweddu Modd Ymysgogol YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Gweithredir y diweddariad ymysgogol gan cronjob dyddiol.\n"
-"Rhaid i gysylltiad rhwydwaith fod ar gael pan digwyddith\n"
-"y diweddariad."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Alluogi Diweddaru Ymysgogol"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Awr"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Munud"
Deleted: trunk/yast/da/po/you-server.da.po
===================================================================
--- trunk/yast/da/po/you-server.da.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/da/po/you-server.da.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,328 +0,0 @@
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: H. Merethe Eriksen \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/de/po/you-server.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/you-server.de.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/de/po/you-server.de.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# German message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Antje Faber , 2000-2003.
-# Karl Eichwalder , 1999-2003.
-# Martin Lohner , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokaler YOU-Server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 kann nicht geschrieben werden"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' fehlgeschlagen"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU-Server wird gestartet..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Der YOU-Server benötigt einen HTTP-Server.\n"
-"Es wird das Paket 'apache2' benötigt.\n"
-"Möchten Sie dieses Paket nun installieren?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Der HTTP-Server 'apache' wird bereits\n"
-"verwendet. Der YOU-Server benötigt 'apache2'.\n"
-" Möchten Sie 'apache' deaktivieren und 'apache2' installieren\n"
-" und verwenden oder möchten Sie die Installation abbrechen? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP-Server wird installiert..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Es konnten nicht alle benötigten Pakete installiert werden."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Konfiguration wird angepasst..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Server wird gestartet..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Fehler beim Starten von apache."
-
-# #-#-#-#-# autoinst.de.po (autoinst.de) #-#-#-#-#
-# &V is already gone (&Vorname).
-# 2000-07-06 16:05:34 CEST -ke-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Soll der HTTP-Server\n"
-"(apache2) heruntergefahren oder neu gestartet werden, ohne\n"
-" die YOU-Patches bereitzustellen?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Neustart"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Herunterfahren"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU-Server wird neu gestartet..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU-Server wird angehalten..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Die Installation des Pakets 'openslp'\n"
-"ist erforderlich.\n"
-"Wollen Sie das Paket nun installieren?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Der HTTP-Server läuft noch nicht.\n"
-"Starten Sie zuerst den Server."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Fehler beim Starten von slpd"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Fehler beim Schreiben der SLP-Registrationsdatei"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Produktname"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synchronisations-URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Aut&hentifizierung"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonym"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Benutzername"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Passwort"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Server wird synchronisiert..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synchronisation ist fehlgeschlagen für:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Prüfen Sie, ob der angeforderte Server aktiv ist. Falls ja,\n"
-"stellen Sie sicher, dass der Benutzername und das Passwort\n"
-"korrekt gesetzt sind (siehe Dialog 'Bearbeiten')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server synchronisiert"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Serverstatus: nicht verwendet"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Server starten"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Server-Status: aktiv"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Server anhalten"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Bisher keine Synchronisation"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servername"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Server-&Steuerung"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP-Registration aktiviert"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Name &bearbeiten"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synchronisation"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Letzte Synchronisation:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Vor 10 Tagen"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Dieses Modul dient zur Einrichtung und Steuerung eines lokalen\n"
-"YOU-Servers.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Aktivieren Sie die <b>SLP-Registration</b> zum Ankündigen des YOU-Servers über das 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Drücken Sie <b>Nun synchronisieren</b>, um die aktuellen Patches für alle Produkte zu holen.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Der YOU-Server wird zur Serverliste eines Client hinzugefügt, wenn <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> auf <tt>yes</tt> gesetzt ist.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Server-Konfiguration mit dem YaST Online Update"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Produkt-Informationen werden geholt..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Automatische Synchronisationskonfiguration des YOU-Servers"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Die automatische Synchronisierung wird von einem täglichen Cron-Job ausgeführt. \n"
-"Während der Synchronisierung muss eine Netzwerkverbindung\n"
-" verfügbar sein."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Automatisches Update aktivieren"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synchronisierungszeit"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
Deleted: trunk/yast/el/po/you-server.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/you-server.el.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/el/po/you-server.el.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,354 +0,0 @@
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Bill Giannakopoulos \n"
-"Language-Team: Greek \n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Τοπικός Διακομιστής YOU"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --η μονάδα apache2' απέτυχε."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Εκκίνηση διακομιστή YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Ο διακομιστής YOU απαιτεί έναν διακομιστή HTTP.\n"
-"Το πακέτο 'apache2' απαιτείται.\n"
-"Εγκατάσταση του πακέτου τώρα;"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Ο διακομιστής HTTP 'apache'\n"
-"χρησιμοποιείται ήδη. Ο διακομιστής YOU χρειάζεται τον 'apache2'.\n"
-"Θέλετε να απενεργοποιηθεί ο 'apache' και να εγκατασταθεί\n"
-"ο 'apache2' ή να ακυρώσετε την εγκατάσταση; "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Εγκατάσταση διακομιστή HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης των απαιτούμενων πακέτων."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Προσαρμόζοντας τις ρυθμίσεις..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Εκκίνηση διακομιστή..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Θέλετε να τερματίσετε τον διακομιστή HTTP\n"
-"(apache2) ή να εκανεκκινήσετε χωρίς\n"
-"την παροχή των διορθώσεων YOU;"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Επανεκκίνηση"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Τε&ρματισμός"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Επανεκκίνηση του διακομιστή YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Διακοπή του διακομιστή YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Η εγκατάσταση του πακέτου 'openslp'\n"
-"απαιτείται.\n"
-"Εγκατάσταση του πακέτου τώρα;"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Ο διακομιστής HTTP δεν εκτελείται.\n"
-"Ξεκινήστε τον διακομιστή πρώτα."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου μητρώου του SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Όνομα Προϊόντος"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Έκδοση"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Αρχιτεκτονική"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL Συγχρονισμού"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Πι&στοποίηση"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "Ανών&υμος"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Όνομ&α χρήστη"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Κωδικός &Πρόσβασης"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Συγχρονισμός διακομιστή..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε για το:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Ελέγξτε εάν ο απαιτούμενος διακομιστής τρέχει. Αν ναι,\n"
-"βεβαιωθείτε ότι το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης\n"
-"έχουν οριστεί σωστά (δείτε τον διάλογο Επεξεργασία)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Ο διακομιστής συγχρονίστηκε."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Κατάσταση του Διακομιστή: αχρησιμοποίητος"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Εκκίνηση του Διακομιστή"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Κατάσταση του Διακομιστή: εκτελείται"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Διακοπή του Διακομιστή"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Κανείς συγχρονισμός μέχρι τώρα."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Όνομα Διακομιστή"
-
-# translators: textentry, document root for the new host
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Έλεγχος Διακομισ&τή"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Η εγγραφή &SLP ενεργοποιήθηκε"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Επεξεργασ&ία Ονόματος"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Προϊόν"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Προσθήκη"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Συγχρονισμός"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Τελευταίος Συγχρονισμός: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Πριν 10 ημέρες"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Αυτή η μονάδα χρησιμοποιείται για να ρυθμίσετε και να ελέγχετε έναν τοπικό\n"
-"διακομιστή YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Ενεργοποιήστε την <b>Εγγραφή του SLP</b> για να ανακοινώσετε τον διακομιστή YOU server μέσω του 'Πρωτοκόλλου Υπηρεσιών Τοποθεσίας(SLP)'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Πατήστε <b>Συγχρονισμός τώρα</b> για να λάβετε τις τρέχουσες διορθώσεις για όλα τα προϊόντα.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ο διακομιστής YOU προστίθεται στην λίστα διακομιστών ενός πελάτη αν το <b>SLP_ENABLED</b> στο\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> έχει την τιμή <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή YaST Ενεργών Ενημερώσεων"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών προϊόντος..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Ρύθμιση Αυτόματου συγχρονισμού του Διακομιστή YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Ο αυτόματος συγχρονισμός εκτελείται μέσω ενός καθημερινού cron job. \n"
-"Πρέπει να είναι διαθέσιμη μια σύνδεση δικτύου όταν πραγματοποιείται\n"
-"ο συγχρονισμός."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Χρόνος συγχρονισμού"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Ώρα"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Λεπτό"
Deleted: trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley , 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Local YOU Server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Starting YOU server..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installing HTTP server..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Failed to install required packages."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adapting configuration..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Starting server..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Error starting apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Restart"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "S&hut Down"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Restarting YOU server ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Stopping YOU server..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Error starting slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Error writing SLP registration file."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Product Name"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architecture"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synchronization URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&thentication"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonymous"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&User Name"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Password"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Syncing server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synchronization failed for:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialogue)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server synced."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Server status: unused"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Start Server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Server status: running"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop Server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "No sync up to now."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Server Name"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Server &Control"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP Registration Enabled"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&it Name"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Product"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Add"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remove"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synchronization"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Last Synchronization: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 days ago"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST Online Update Server Configuration"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Getting product information..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Enable Automatic Update"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synchronization Time"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hour"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
Deleted: trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,384 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "YaST2\n"
-#| "Initializing ..."
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-"YaST\n"
-"Initializing ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to integrate service pack repository."
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Failed to integrate the service pack repository."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading NTP configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Reading NTP configuration..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Question up"
-msgid "Question"
-msgstr "Question up"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Re&start Wizard"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Re&start Wizard"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error adjusting firewall."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Error adjusting firewall."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product name"
-msgid "Product Name"
-msgstr "Product name"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "&Base Architecture"
-msgid "Architecture"
-msgstr "&Base Architecture"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Time"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synchronization Time"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication Realms"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Authentication Realms"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "root Password"
-msgid "&Password"
-msgstr "root Password"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Contacting server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Time"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synchronization Time"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Setup the Mail Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Set up the Mail Server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registration"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "products"
-msgid "Product"
-msgstr "products"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-#, fuzzy
-#| msgid "&Add..."
-msgid "&Add"
-msgstr "&Add..."
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "NTP Synchronization"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "NTP Synchronization"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing product..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Importing product..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "&Enable firewall automatic starting"
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "&Enable Firewall Automatic Starting"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synchronization Time"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po
===================================================================
--- trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Esperato message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/es/po/you-server.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/you-server.es.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/es/po/you-server.es.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,408 +0,0 @@
-# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Ibán josé García Castillo , 2000.
-# Javier Moreno , 2000.
-# Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo Iranzo Gómez \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Servidor YOU local"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --módulo apache2' ha fallado."
-
-# modules/Mail.ycp:550
-# modules/Mail.ycp:550
-# modules/Mail.ycp:559
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iniciando el servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Iniciando..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"El servidor YOU requiere un servidor HTTP\n"
-"y el paquete 'apache2'.\n"
-"¿Desea instalar el paquete ahora?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"El servidor HTTP \"apache\" ya está \n"
-" en uso. El servidor YOU necesita utilizar \"apache2\".\n"
-" ¿Desea deshabilitar \"apache\" e instalar\n"
-" y utilizar \"apache2\" o cancelar la instalación? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalando el servidor HTTP..."
-
-# include/scanner/scanner_start.ycp:60
-# include/scanner/scanner_start.ycp:60
-# include/backup/ui.ycp:882
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "No ha sido posible instalar los paquetes requeridos."
-
-# modules/Lan.ycp:210 modules/Modem.ycp:191
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptando la configuración..."
-
-# modules/Mail.ycp:550
-# modules/Mail.ycp:550
-# modules/Mail.ycp:559
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iniciando el servidor..."
-
-# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723
-# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756
-# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956
-# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956
-# modules/Mail.ycp:938 modules/Mail.ycp:951 modules/Mail.ycp:965
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Se ha producido un error al iniciar apache."
-
-# include/users/ui.ycp:555
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"¿Desea apagar el servidor HTTP\n"
-"(apache2) o reiniciar sin proporcionar\n"
-" las revisiones de YOU?"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:59
-# include/ui/common_messages.ycp:63
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "A&pagar"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Reiniciando el servidor YOU..."
-
-#
-# include/runlevel/ui.ycp:489
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Deteniendo el servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"El paquete 'openslp' debe estar instalado.\n"
-"¿Desea instalarlo ahora?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"El servidor HTTP no se está ejecutando.\n"
-"Inicie primero el servidor."
-
-# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723
-# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756
-# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956
-# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956
-# modules/Mail.ycp:938 modules/Mail.ycp:951 modules/Mail.ycp:965
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Se ha producido un error al iniciar slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Se ha producido un error al escribir el archivo de registro SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nombre del producto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL de sincronización"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticación"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anónimo"
-
-#
-# include/network/providers.ycp:498 include/network/providers.ycp:681
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nombre de &usuario"
-
-# include/network/providers.ycp:505
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Contrase&ña"
-
-#
-# include/runlevel/ui.ycp:489
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronizando el servidor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Ha fallado la sincronización de:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Compruebe que el servidor solicitado está activado.\n"
-"En caso afirmativo, asegúrese de que el nombre de usuario\n"
-"y la contraseña son correctos (ver cuadro de diálogo 'Editar')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Servidor sincronizado."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Estado del servidor: sin usar"
-
-# clients/lan_nfs_server.ycp:36
-# clients/lan_nfs_server.ycp:36
-# include/nfs_server/ui.ycp:190
-# include/nfs_server/ui.ycp:196
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar servidor"
-
-# include/cups/ui.ycp:2704
-# include/cups/ui.ycp:2259
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Estado del servidor: en ejecución"
-
-# clients/lan_nfs_server.ycp:32
-# clients/lan_nfs_server.ycp:32
-# include/nfs_server/ui.ycp:186 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23
-# include/nfs_server/ui.ycp:192 menuentries/menuentry_nfs_server.y2cc:11
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Detener servidor"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Ninguna sincronización hasta el momento."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Control del servidor"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Activado el registro &SLP"
-
-# include/users/ui.ycp:546
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Edi&tar nombre"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:122
-# modules/Wizard_hw.ycp:125
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronización"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Última sincronización: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Hace 10 días"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Este módulo se utiliza para configurar y controlar un servidor local de \n"
-"YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Habilitar el <b>Registro SLP</b> para anunciar el servidor YOU a través del 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Pulse <b>Sincronizar ahora</b> para obtener los parches actuales de todos los productos.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El servidor de YOU se añadirá a la lista de servidores de un cliente si el valor <b>SLP_ENABLED</b> de \n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> está configurado como <tt>sí</tt>.</p>"
-
-#
-# clients/online_update_close.ycp:98
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor de actualización en línea de YaST (YOU)"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obteniendo la información del producto..."
-
-# include/printconf/dialogs.ycp:1669
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Configuración de la sincronización automática del servidor YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"La sincronización automática se ejecuta mediante una tarea (cronjob) diario. \n"
-"Para que se lleve a cabo la sincronización debe haber una \n"
-"conexión de red disponible."
-
-#
-# clients/online_update_start.ycp:168
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Habilitar actualización automática"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Hora de sincronización"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-# menuentries/menuentry_printer_nodet.ycp:29
-# clients/proposal_printer.ycp:99
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutos"
Deleted: trunk/yast/et/po/you-server.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/you-server.et.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/et/po/you-server.et.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,343 +0,0 @@
-# translation of
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula \n"
-"Language-Team: Estonian \n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Kohalik YOU server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 kirjutamine nurjus"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Käsk 'SuSEconfig --module apache2' nurjus."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU serveri käivitamine..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initsialiseerimine..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU server vajab HTTP serverit.\n"
-"Pakett 'apache2' on vajalik.\n"
-"Kas paigaldada pakett nüüd?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Kasutusel on HTTP server 'apache'.\n"
-"YOU server vajab serverit 'apache2'.\n"
-"Kas keelata 'apache' ja paigaldada ning\n"
-"kasutada 'apache2' või katkestada paigaldamine? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP serveri paigaldamine..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Vajalike pakettide paigaldamine nurjus."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Häälestuse kohandamine..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Serveri käivitamine..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Viga apache'i käivitamisel."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Küsimus"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Kas lülitada HTTP server\n"
-"(apache2) välja või taaskäivitada\n"
-"ilma YOU paiku pakkumata?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Käivita uuesti"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Lülita väl&ja"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU serveri taaskäivitamine..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU serveri peatamine..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Vajalik on paketi 'openslp'\n"
-"paigaldamine.\n"
-"Kas paigaldada pakett nüüd?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP server ei tööta.\n"
-"Käivita esmalt server."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Viga slpd käivitamisel."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Viga SLP registratsioonifaili kirjutamisel."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Toote nimi"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versioon"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitektuur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Sünkroonimise URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tentimine"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonüümne"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Kas&utajanimi"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Parool"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Serveri sünkroonimine..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Toote sünkroonimine nurjus:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server on sünkroonitud."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Serveri olek: kasutamata"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Käivita server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Serveri olek: töötav"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Peata server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Serveri nimi"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Serveri &juhtimine"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registreerimiskood"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Red&igeeri nime"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Toode"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigeeri"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eemalda"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sünkroonimine"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Eelmine sünkroonimine: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 päeva tagasi"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST-i internetiuuenduste serveri häälestamine"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Toote teabe hankimine..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU serveri automaatse sünkroonimise häälestamine"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Automaatse uuendamise lubamine"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Sünkroonimise kellaaeg"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Tund"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
Deleted: trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po
===================================================================
--- trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po
===================================================================
--- trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,373 +0,0 @@
-# 2007 © SUSE Linux Products GmbH
-# Ehsan F. Hayati >, 2007.
-# Mohammad Rezaei Seresht , 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:26+0100\n"
-"Last-Translator: Ehsan F. Hayati \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "عدم موفقیت در اسکریپت SuSEconfig."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "در حال مقدار دهی اولیه..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing Packages..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "درحال نصب بسته ها...."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "عدم موفقیت در نصب بسته های مورد نیاز."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "در حال آماده سازی قالب بندی.."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Question"
-msgstr "توضیحات"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&پایین"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "خطا در هنگام نوشتن فایل '%1'"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "خطا در هنگام نوشتن فایل '%1'"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product name"
-msgid "Product Name"
-msgstr "نام محصول"
-
-# اینجه همان معنی نسخه است
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "نسخه"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "معماری"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "کل&مه رمز"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start the Service Now"
-msgid "Start Server"
-msgstr "اکنون سرویس را راه اندازی کن"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "سرویس در حال اجراست"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Stop the Service Now"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "اکنون سرویس را متوقف کن"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "نام پوشه"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "ثبت"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Ed&it"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&ویرایش"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "&Product"
-msgid "Product"
-msgstr "&محصول"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&اضافه کردن"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remo&ve"
-msgid "&Remove"
-msgstr "ح&ذف"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "در حال ذخیره سازی اطلاعات محصولات..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "&استفاده از قالب بندی خود کار"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,355 +0,0 @@
-# translation of autoinst.fi.po to Finnish
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006, 2007, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Suomi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Paikallinen YOU-palvelin"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Tiedostoon /etc/sysconfig/apache2 ei voitu kirjoittaa"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --moduuli apache2' epäonnistui."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Käynnistetään YOU-palvelinta..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU-palvelin vaatii HTTP-palvelimen.\n"
-"Apache2-paketti vaaditaan.\n"
-"Asennetaanko paketti nyt?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP-palvelin 'apache' on jo\n"
-"käytössä. YOU-palvelin tarvitsee 'apache2'.\n"
-"Poista 'apache' ja asenna\n"
-"ja käytä 'apache2' tai keskeytä asennus? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Asennetaan HTTP-palvelinta..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Vaadittujen pakettien asentaminen epäonnistui."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Sovitetaan määritys..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Käynnistetään palvelin..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Virhe käynnistettäessä apachea."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Sammuta HTTP-palvelin\n"
-"(apache2) tai käynnistä ilman\n"
-"YOU-korjausten käyttöönottoa?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Käynnistä uudelleen"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Sam&muta"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Uudelleen käynnistetään YOU-palvelinta..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Pysäytetään YOU-palvelin..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Paketin 'openslp' asentaminen\n"
-"vaaditaan.\n"
-"Asennetaanko paketti nyt?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP-palvelin ei ole käynnissä.\n"
-"Käynnistä palvelin ensin."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Virhe käynnistettäessä slpd:tä."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa SLP-rekisteritiedostoa."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Tuotenimi"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arkkitehtuuri"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Tahdistuksen verkko-osoite"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Tunnistautuminen"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonyymi"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Käyttäjätunnus"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Salasana"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Tahdistetaan palvelinta..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Tahdistus epäonnistui:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Tarkista onko pyydetty palvelin käynnissä. Jos näin on,\n"
-"varmista että käyttäjänimi ja salasana\n"
-"ovat oikein asetetut (katso 'Muokkaa' valintaikkuna)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Palvelin tahdistettu."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Palvelimen tila: ei käytössä"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Käynnistä palvelin"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Palvelimen tila: on käytössä"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Sammuta palvelin"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Ei aikaisempaa tahdistusta."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Palvelimen nimi"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Palvelimen &hallinta"
-
-# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren"
-# -ke-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP-rekisteröinti otettu käyttöön"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Muokkaa n&imeä"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Tuote"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Poista"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Tahdistus"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Viimeisin tahdistus: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 päivää sitten"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tätä moduulia käytetään paikallisen YOU-palvelimen\n"
-" asettamiseen ja hallitsemiseen.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Ota käyttöön <b>SLP-rekisteröinti</b> ilmoittamaan YOU-palvelimesta 'Service Location Protocol'-yhteyskäytännöllä."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Napsauta <b> Tahdista nyt</b> saadaksesi nykyiset korjaukset kaikille tuotteille.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU-palvelin on lisätty asiakkaan palvelinluetteloon jos <b>SLP_ENABLED</b>\n"
-"'/etc/sysconfig/onlineupdate' -tiedostossa on asetettu arvoon \"yes\".</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST Internet-päivityspalvelimen määritys"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Haetaan tuotetietoja..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU-palvelimen automaattisen tahdistuksen asetus"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automaattinen tahdistus suoritetaan päivittäin cronjob-ohjelmalla. \n"
-"Tahdistuksen aikana tarvitaan \n"
-"verkkoyhteyttä."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Ota automaattinen päivitys käyttöön"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Tahdistusaika"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Tunti"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuutti"
Deleted: trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,398 +0,0 @@
-# French message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Patricia Vaz , 2003.
-# Francoise Lermen , 2000, 2001, 2002.
-# Karine Nguyen , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n"
-"Last-Translator: Patricia Vaz \n"
-"Language-Team: French \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__38
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Serveur YOU local"
-
-# TLABEL idedma_2002_03_14_2340__21
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Impossible d'écrire /etc/sysconfig/apache2"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__102
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Échec de 'SuSEconfig --module apache2'."
-
-# TLABEL mail_2002_03_14_2340__74
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Démarrage du serveur YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-# TLABEL ldap-client_2002_08_07_0216__5
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Le serveur YOU requiert un serveur HTTP.\n"
-"Le paquet 'apache2' est nécessaire.\n"
-"Installer ce paquet maintenant ?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Le serveur HTTP 'apache' est déjà\n"
-"utilisé. Le serveur YOU nécessite 'apache2'.\n"
-" Voulez-vous désactiver 'apache' et installer\n"
-" et utiliser 'apache2' ou annuler l'installation ? "
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__137
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installation du serveur HTTP..."
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__106
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Échec de l'installation des paquets requis."
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__331
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptation de la configuration..."
-
-# TLABEL mail_2002_03_14_2340__74
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Démarrage du serveur..."
-
-# TLABEL mail_2002_03_14_2340__79
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Erreur lors du démarrage d'apache."
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__48
-# Shortcut &S is already taken
-# reported by karine / 2000-07-18 15:32:47 CEST -ke-
-# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous arrêter le serveur HTTP\n"
-"(apache2) ou redémarrer sans\n"
-" fournir les correctifs YOU ?"
-
-# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__31
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Redémarrer"
-
-# TLABEL newmodule_2002_01_04_0147__27
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "É&teindre"
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__18
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Redémarrage du serveur YOU..."
-
-# TLABEL runlevel_2002_08_07_0216__1
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Arrêt du serveur YOU..."
-
-# TLABEL ldap_client_2002_03_14_2340__0
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"L'installation du paquet 'openslp'\n"
-"est nécessaire.\n"
-"Voulez-vous installer ce paquet maintenant ?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Le serveur HTTP n'est pas en cours d'exécution.\n"
-"Démarrez-le d'abord."
-
-# TLABEL mail_2002_03_14_2340__79
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Erreur lors du démarrage de slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'enregistrement SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nom du produit"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architecture"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL de synchronisation"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__146
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&thentification"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonyme"
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__32
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nom d'&utilisateur"
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__35
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Mot de &passe"
-
-# TLABEL runlevel_2002_08_07_0216__1
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Serveur synchronisant..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Échec de la synchronisation pour :"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Vérifiez si le serveur requis fonctionne. Si c'est le cas,\n"
-"assurez-vous que le nom d'utilisateur et le mot de passe\n"
-"soient définis correctement (voir le dialogue 'Modifier')."
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__293
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Serveur synchronisé."
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__293
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "État du serveur : inutilisé"
-
-# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__14
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Démarrer le serveur"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__262
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "État du serveur : en fonctionnement"
-
-# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__13
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Arrêter le serveur"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Pas de sync jusqu'à présent."
-
-# TLABEL packages_2002_03_14_2340__85
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nom du serveur"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__90
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Contrôle du serveur"
-
-# TLABEL online_update_2002_03_14_2340__8
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Enregistrement &SLP activé"
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__45
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Mod&ifier le nom"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "produit"
-
-# TLABEL base_2002_08_07_0216__18
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__154
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifier"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__406
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synchronisation"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Dernière synchronisation : "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "il y a 10 jours"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ce module sert à configurer et à contrôler un serveur YOU\n"
-"local.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Activez l'<b>enregistrement SLP</b> pour annoncer le serveur YOU via le 'Service Location Protocol'."
-
-# TLABEL lilo_2002_03_14_2340__52
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Cliquez sur <b>Synchroniser maintenant</b> afin d'obtenir les patches actuels pour tous les produits.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Le serveur YOU est ajouté à la liste des serveurs d'un client si <b>SLP_ENABLED</b> dans\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate<tt> est défini sur <tt>yes<tt>.</p>"
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__34
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur de mise à jour en ligne YOU"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__25
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obtention des informations relatives au produit..."
-
-# TLABEL sound_2002_01_04_0147__123
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Réglage de la synchronisation automatique du serveur YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"La synchronisation automatique est exécutée par une tâche cron quotidienne. \n"
-"Une connexion réseau doit être disponible au moment de\n"
-" la synchronisation."
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__109
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Permettre la mise à jour automatique"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Heure de la synchronisation"
-
-# TLABEL country_2002_08_07_0216__40
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Heure"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__217
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
Deleted: trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,361 +0,0 @@
-# Galician message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
-#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vazquez , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 17:27+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Servidor YOU local"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Non foi posible escribir en /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Fallou 'SuSEconfig --module apache2'."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iniciando o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Iniciando..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"O servidor YOU require un servidor HTTP.\n"
-"Requírese o paquete 'apache2'.\n"
-"Desexa instalar o paquete agora?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"O servidor HTTP 'apache' xa está\n"
-"en uso. O servidor YOU precisa 'apache2'.\n"
-"Desexa desactivar 'apache' e instalar\n"
-"e usar 'apache2' ou cancelar a instalación? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalando o servidor HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Fallo ao instalar os paquetes requiridos."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptando a configuración..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iniciando o servidor..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Erro ao iniciar apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Desexa apagar o servidor HTTP\n"
-"(apache2) ou reiniciar sen\n"
-"proporcionar os parches de YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Apagar"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Reiniciando o servidor YOU ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Detendo o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Requírese a instalación do paquete\n"
-"'openslp'.\n"
-"Desexa instalar o paquete agora?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"O servidor HTTP non se está a executar.\n"
-"Inicie o servidor primeiro."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Erro ao iniciar slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Erro ao escribir o ficheiro de rexistro de SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nome do produto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL de sincronización"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticación"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anónimo"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nome de &usuario"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Contrasinal"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronizando o servidor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Fallou a sincronización de:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Comprobe se o servidor solicitado está activado. En\n"
-"caso afirmativo, asegúrese de que o nome de usuario\n"
-"e o contrasinal sexan correctos (ver o diálogo 'Editar')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Servidor sincronizado."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Estado do servidor: sen usar"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar servidor"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Estado do servidor: en execución"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Deter servidor"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Ningunha sincronización polo de agora."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome do servidor"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Control de servidor"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Activado o Rexistro &SLP"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&itar Nome"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Engadir"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "E&liminar"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronización"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Última sincronización: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Hai 10 días"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Este módulo emprégase para configurar e controlar un\n"
-"servidor local de YOU</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Activar o <b>Rexistro SLP</b> para anunciar o servidor YOU a través do 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Prema en <b>Sincronizar agora</b> para obter os parches actuais de todos os produtos.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O servidor de YOU engadirase á lista de servidores dun cliente se o\n"
-"valor <b>SLP_ENABLED</b> de <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>\n"
-"está establecido a <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuración do servidor de actualización en liña de YaST (YOU)"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obtendo a información do produto..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Configuración da Sincronización automática do servidor YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"A sincronización automática execútase mediante unha\n"
-"tarefa diaria de cron.\n"
-"Debe haber unha conexión de rede dispoñible para que\n"
-"a sincronización teña lugar."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Activar a Actualización automática"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Hora de sincronización"
-
-# HN
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
Deleted: trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po
===================================================================
--- trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,405 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Gujarati \n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "લોકલ NTP સર્વર"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "SuSEconfig સ્ક્રીપ્ટ નિષ્ફળ ગઈ."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "સેવાની શરૂઆત થઈ ચૂકી છે..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "શરૂ કરી રહયું છે..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "ડ્રાઇવર સ્થપાઇ રહ્યું છે..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "જરૂરી પેકેજીસ સ્થાપવામાં નિષ્ફળત ગયું."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "કોન્ફીગરેશન અપડેટ કરી રહયું છે..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "સેવાની શરૂઆત થઈ ચૂકી છે..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "ભૂલ શરૂ કરતી સેવા %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&સજેસન"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "રીસ્ટર્ટ"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr " શટડાઉન-બંધ કરો "
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "સેવા રીસ્ટાર્ટ કરી રહયું છે..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "સેવા બંધ કરવી..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-" TV ચેનલો સ્કેન કરવા, '%1' પેકેજ હોવું જરૂરી છે.\n"
-" હમણાં સ્થાપવું છે?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "અગર ptal સર્વિસ કાર્ય પ્રણાલી નથી ચાલતી તો, સ્કેનર કાર્ય નહિ કરે."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "ભૂલ શરૂ કરતી સેવા %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "ભૂલ આપને સર્વર્સની ફાઇલ લખી આપે છે."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "પ્રોડકટ નામ"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "આવૃતિ"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "સ્થાપત્ય"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "ઓ&થેન્ટીકેશન"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&એનીમીયસ"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&યુઝર નેમ"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&પાસવર્ડ"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "સર્વર સાથે સંપર્ક થઇ રહ્યો છે..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "સર્વર નામ"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "સર્વર સેટિંગસ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "સાંબા સર્વર"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "સેવા ચાલુ છે."
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DMS સર્વર"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "સર્વર નામ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "વર્ઝન કન્ટ્રોલ"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "નોંધણી કોડ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&પ્રથમ નામ"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "પ્રોડક્ટ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "ઉમેરો (&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "એડિટ (&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&રીમુવ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "ન્યુ સિન્ક્રોનાઇઝેશન"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "ન્યુ સિન્ક્રોનાઇઝેશન"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 દિવસ"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "ઓનલાઇન અદ્યતન કન્ફિગ્યુરેશન"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "પ્રોડક્ટ માહિતી સચવાઇ રહી છે..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "પ્રારંભિક સિન્ક્રોનાઇઝેશન માટે સર્વરનો ઉપયોગ કરો"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"સ્વયંસંચાલિત અદ્યતન \n"
-" જ્યારે અદ્યતન થાય છે ત્યારે નેટવર્કનું \n"
-" જોડાણ પ્રાપ્ય હોવું જ જોઇએ."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "સ્વયંસંચાલિત અદ્યતન સક્ષમ કરો "
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "કલાક"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "મીનીટ"
Deleted: trunk/yast/he/po/you-server.he.po
===================================================================
--- trunk/yast/he/po/you-server.he.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/he/po/you-server.he.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,390 +0,0 @@
-# Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "מתחיל שירותים.."
-
-# static text
-# Initial dialog contents
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "מאתחל.."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "מתקין דריבר..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Only Update Installed Packages"
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "עדכן רק חבילות שנבחרו"
-
-# progress stages
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "מעדכן תצורה..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "מתחיל שירותים.."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Question"
-msgstr "תיאור"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-# Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
-msgid "&Restart"
-msgstr "התחלה"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "מאתחל שרות"
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "מפסיק שרותים..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product "
-msgid "Product Name"
-msgstr "מוצר"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid " Architecture: "
-msgid "Architecture"
-msgstr "ארכיטקטורה:"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Communication"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "תקשורת"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "&Username:"
-msgid "&User Name"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-# PasswordEntry label
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "&Password:"
-msgid "&Password"
-msgstr "ס&יסמה:"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "מפסיק שרותים..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Servers"
-msgid "Server synced."
-msgstr "שרתים"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start services"
-msgid "Start Server"
-msgstr "הפסק שרותים"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Stop services"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "התחל שרותים"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name: "
-msgid "Server Name"
-msgstr "שם שרת:"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "TFTP Server Configuration"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "הגדרות שרת TFTP"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&File Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&שם קובץ"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "מוצר"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוסף"
-
-# button text
-# main dialog: Button Edit partition
-# button text
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ערוך"
-
-# button text
-# Button in RAID-WF
-# button text
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "הס&ר"
-
-# AT
-# Frame label
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "הרשאה"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "TFTP Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "הגדרות שרת TFTP"
-
-# progress stages
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "מעדכן תצורה..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-# HN
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "שעה"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "דקה"
Deleted: trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po
===================================================================
--- trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Prasanth Kurian
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Prasanth Kurian \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "स्थानीय YOU सर्वर"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 लिख नहीं सकता"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --मॉड्यूल apache2' असफल."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU सर्वर आरंभ करना..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "शुरू कर रहा हैं ...."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU सर्वर को HTTP सर्वर आपेक्षित है.\n"
-"'apache2' पैकेज़ आपेक्षित है.\n"
-"क्या पैकेज़ अभी अधिष्ठापित करें?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP सर्वर 'apache' पहले से ही उपयोग में है.\n"
-"YOU सर्वर को 'apache2' आपेक्षित है.\n"
-"'apache' को असमर्थ करें तथा अधिष्ठापित करें तथा\n"
-"'apache2' का उपयोग करें अथवा अधिष्ठापन को रद्द करें? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP सर्वर अधिष्ठापित कर रहा..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "आवश्यक पैकेज इस्टांल करने में फेल हो गया "
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "विन्यास अनुकूलन हो रहा ..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "सर्वर आरंभ हो रहा..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "apache आरंभ करने में त्रुटि."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"HTTP सर्वर (apache2) को\n"
-"शट डाउन अथवा रीस्टार्ट करें बिना\n"
-"YOU पैचेजिज़ उपलब्ध कराए?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&रीस्टार्ट"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "श&ट डाउन"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU सर्वर रीस्टार्ट हो रहा है ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU सर्वर को रोकना..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"पैकेज़ 'openslp' का अधिष्ठापन\n"
-"अपेक्षित है.\n"
-"क्या पैकेज़ अब अधिष्ठापित करना चाहते हैं?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP सेवक नहीं चल रहा हैं।\n"
-"पहले सेवक शूरू करे"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "slpd को आरंभ करने में त्रुटि."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "त्रुटि लेखन SLP रजिस्ट्रेशन फाइल."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "उत्पाद नाम"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "वरजन"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "वास्तुकला"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "सत्यापन"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "यूजर का नाम"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "पासवेर्ड (&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Synicing सर्वर..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "के लिए सिंक्रोनाईजेशन असफल हुआ:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"जांच करें कि अनुरोधित सर्वर ऊपर है. यदि हां,\n"
-"तो सुनिश्चित करें कि उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड\n"
-"उपयुक्त ढ़ंग से सेट हैं (देखें 'एडिट' डायलॉग)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "सर्वर सिंक्रोनाइज़्ड."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "सर्वर स्थितिः अप्रयुक्त"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "सर्वर आरंभ करें"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "सर्वर स्थितिः रनिंग"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "सर्वर रोकीये"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "अभी तक कोई सिंक नहीं."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr " सेर्वर नेम"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "सर्वर &नियंत्रण"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP पंजीकरण समर्थ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "एडि&ट नाम"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "प्रोडक्ट"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "जोडें (&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "सम्पादन करें (&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "हटाना(&R)"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "सिंक्रोनाईजेशन"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "अंतिम सिंक्रोनाइज़ेशनः "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 दिनों पहले"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>यह मॉड्यूल का स्थानीय YOU सर्वर को सेट-अप तथा नियंत्रण\n"
-"करने के लिए उपयोग किया जाता है.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>YOU सर्वर को बरास्ता 'सर्विस लोकेशन प्रोटोकोल' अनाउन्स करने के लिए <b>SLP पंजीकरण</b> को समर्थ करें."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>दबाएं <b>सिंक्रोनाइज़ अब</b> सभी उत्पाद के लिए वर्तमान पैचों को पाने के लिए.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU सर्वर ग्राहक के सर्वर सूची में जुड़ा है यदि <b>SLP_समर्थ</b> in\n"
-"<tt>/etc/सिसकॉन्फिग/ऑनलाइनअद्यतन </tt> में <tt>हां</tt>के लिए सेट है.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST ऑनलाइन अद्यतन सर्वर विन्यास"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "उत्पाद संबंधी जानकारी प्राप्त करना..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU सर्वर स्वतः सिंक्रोनाइज़ेशन सेटअप"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"स्वतः सिंक्रोनाइज़ेशन नित्य क्रोन जॉब द्वारा क्रियान्वित होता है. \n"
-"नेटवर्क संबंधन अवश्य उपलब्ध हो जब\n"
-"सिंक्रोनाइज़ेशन होता है."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "स्वचालित समर्थ करें"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "सिंक्रोनाईजेशन समय"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "धंटा"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "मिनट"
Deleted: trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po
===================================================================
--- trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Croatian message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Vlatko Kosturjak , 2001
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokalni YOU poslužitelj"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Ne mogu zapisati /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' nije uspio."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Pokrećem YOU poslužitelj..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijaliziram..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU poslužitelj zahtijeva HTTP poslužitelj.\n"
-"Potreban je paket 'apache2'.\n"
-"Da li ga želite instalirati sada?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP poslužitelj 'apache' se već\n"
-"koristi. YOU poslužitelj zahtijeva 'apache2'.\n"
-"Da li želite onemogućiti 'apache' i instalirati\n"
-"'apache2' ili želite odustati od instalacije? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instaliram HTTP poslužitelj..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Instalacija potrebnih paketa nije uspjela."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Prilagođavam postavke..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Pokrećem poslužitelj..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja apache-a."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pitanje"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Isključite HTTP poslužitelj\n"
-"(apache2) ili ponovno pokrenite\n"
-"bez YOU zakrpa?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Ponovno pokreni"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Ugasi"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Ponovno pokrećem YOU poslužitelj ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zaustavljam YOU poslužitelj..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Potrebno je instalirati 'openslp'\n"
-"paket.\n"
-"Da li želite instalirati paket sada?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP poslužitelj nije pokrenut.\n"
-"Prvo pokrenite poslužitelj."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Greška prilikom pokretanja slpd-a."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Greška prilikom zapisivanja SLP registracijske datoteke."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Naziv proizvoda"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitektura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL za sinkronizaciju"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Autorizacija"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "A&nonimno"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Korisničko ime"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Zaporka"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sinkroniziram poslužitelj..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sinkronizacija nije uspjela za:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Provjerite da li je traženi poslužitelj pokrenut. Ako je,\n"
-"provjerite da li su korisničko ime i lozinka\n"
-"ispravni (pogledajte izbornik 'Uredi')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Poslužitelj je sinkroniziran."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Status poslužitelja: ne koristi se"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Pokreni poslužitelj"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Status poslužitelja: pokrenut"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zaustavi poslužitelj"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Do sada nije bilo sinkronizacija."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Naziv poslužitelja"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "K&ontrola poslužitelja"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP registracija je omogućena"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "U&redi ime"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Proizvod"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Uklon&i"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sinkronizacija"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Zadnja sinkronizacija: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "prije 10 dana"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ovaj modul se koristi za postavljanje i kontrolu lokalnog YOU\n"
-"poslužitelja.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Omogućite <b>SLP registracija</b> da biste najavili YOU poslužitelj preko 'Protokola za traženje servisa'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Pritisnite<b> Sinkroniziraj sada</b> da biste dohvatili zakrpe za sve proizvode.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU poslužitelj se dodaje na listu poslužitelja ako je <b>SLP_ENABLED</b> u\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> postavljen na <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Postavke YaST poslužitelja zakrpa"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Dobavljam informacije o proizvodu..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Podešavanje YOU automatske sinkronizacije"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatsku sinkronizaciju obavlja dnevni cron posao. \n"
-"Mrežna veza mora biti dostupna kada\n"
-"se sinkronizacija odvija."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Omogući automatsku dogradnju"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Vrijeme za sinkronizaciju"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Sat"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
Deleted: trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po
===================================================================
--- trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,366 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:42+0200\n"
-"Last-Translator: Marcel Hilzinger \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Helyi YOU-kiszolgáló"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nem sikerült a változásokat az /etc/sysconfig/apache2 fájlba kiírni"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "A 'SuSEconfig --module apache2' nem futott le."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "A YOU-kiszolgáló indítása..."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72
-# clients/lan.ycp:384
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A modul indítása…"
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"A YOU-kiszolgálónak szüksége van egy HTTP-kiszolgálóra.\n"
-"Ehhez szükséges az 'apache2' csomagra.\n"
-"Telepítse a YaST most a csomagot?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Az 'apache' HTTP-kiszolgáló már fut. A YOU-nak\n"
-"azonban az 'apache2' webkiszolgálóra van szüksége.\n"
-"Távolítsa el az 'apache' csomagot és telepítse helyette\n"
-"az 'apache2' csomagot. Megszakítja a telepítést? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "A webkiszolgáló telepítése..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "A szükséges csomagok telepítése nem sikerült."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Beállítások igazítása..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Szolgáltatások indítása..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Hiba az apache indításakor."
-
-# modules/inst_user.ycp:35
-# modules/inst_user.ycp:51
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Leállítja vagy újraindítja\n"
-"a webkiszolgálót (apache2)\n"
-"a YOU frissítések nélkül?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "Új&raindítás"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Leá&llítás"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "A YOU-kiszolgáló újraindítása..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "A YOU-kiszolgáló leállítása..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Szükség van az 'openslp' csomag\n"
-"telepítésére.\n"
-"\n"
-"Szeretné most telepíteni a csomagot?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"A HTTP-kiszolgáló nem fut.\n"
-"Először indítsa el."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Hiba az slpd szolgáltatás indításakor."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Nem sikerült az SLP regisztrációs fájl írása."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Termék neve"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektúra"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Szinkronizációs URL"
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:63
-# clients/inst_sw_single.ycp:118
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Hitelesítés"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonymous"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85
-# clients/lan_dns.ycp:269
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Felhasználónév"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Jelszó"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Kiszolgáló szinkronizálása..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sikertelen szinkronizáció:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Ellenőrizze, hogy a szükséges kiszolgáló fut-e. Ha igen,\n"
-"ellenőrizze, hogy jól adta meg a szükséges azonosítót\n"
-"és jelszót (lásd a 'Szerkesztés' párbeszédablakot)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "A szinkronizáció befejeződött."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "A kiszolgáló állapota: nincs használatban"
-
-# clients/lan_nfs_server.ycp:36
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "A kiszolgáló indítása"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "A kiszolgáló állapota: fut"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:92
-# clients/lan_nfs_server.ycp:32
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Kiszolgáló leállítása"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Eddig nem történt szinkronizáció."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Kiszolgálónév"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Kiszolgáló &vezérlése"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP regisztráció engedélyezése"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Név szerkes&ztése"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Szerkesztés"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eltávolítás"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Szinkronizáció"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Utolsó szinkronizáció: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 nappal ezelőtt"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr "<p>Ebben a modulban be tud állítani egy helyi YOU-kiszolgálót.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-"<p>Ahhoz, hogy a YOU-kiszolgáló a helyi hálózatról a 'Service Location Protocol' -on\n"
-"keresztül elérhető legyen, kapcsolja be az <b>SLP regisztráció</b>t."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Kattintson a <b>Szinkronizáció!</b> gombra a termék elérhető frissítéseinek letöltéséhez.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A YOU-kliensek kiszolgálólistájába belekerül a YOU-kiszolgáló, ha az\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> fájl <b>SLP_ENABLED</b> változója <tt>yes</tt> értékre van beállítva.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Helyi online frissítőkiszolgáló beállítása"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Termékinformációk lekérdezése..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU szinkronizáció automatikus beállítása"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Az automatikus frissítést egy naponta futó cron\n"
-"feladat hajtja végre. A frissítéskor működnie kell a\n"
-"hálózati kapcsolatnak."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Automatikus frissítés engedélyezése"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Szinkronizáció ideje"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Óra"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Perc"
Deleted: trunk/yast/id/po/you-server.id.po
===================================================================
--- trunk/yast/id/po/you-server.id.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/id/po/you-server.id.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,354 +0,0 @@
-# Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-# I Made Wiryana , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: I Made Wiryana \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Server YOU Lokal"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Tidak dapat menulis /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --modul apache2' gagal."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Memulai server YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialisasi..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Server YOU membutuhkan sebuah server HTTP.\n"
-"Membutuhkan paket 'apache2'.\n"
-"Instalasi paket sekarang?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Server HTTP 'apache' sedang digunakan.\n"
-"Server YOU membutuhkan 'apache2'.\n"
-"Tiadakan 'apache' dan instalasi\n"
-"dan gunakan 'apache2' atau batalkan instalasi? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalasi server HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Gagal menginstalasi paket yang dibutuhkan."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptasi konfigurasi..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Memulai server..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Gagal memulai apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Hentikan server HTTP\n"
-"(apache2) atau mulai kembali tanpa\n"
-"memberikan patch YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Restart"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "S&hut Down"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Merestart server YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Menghentikan server YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Membutuhkan instalasi paket 'opensip'\n"
-"Instalasi paket sekarang?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Server HTTP tidak berjalan.\n"
-"Mulai dulu server."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Gagal memulai slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Gagal menulis file registrasi SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nama Produk"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arsitektur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL Sinkronisasi"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tentikasi"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonim"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nama &User"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Password"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sinkronisasi server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Gagal sinkronisasi bagi:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Periksa apakah server yang diminta 'up'. Jika ya,\n"
-"pastikan bahwa nama user dan password\n"
-"telah diset dengan benar (lihat dialog 'Edit')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server tersinkronisasi."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Status server: tidak digunakan"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Mulai Server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Status server: berjalan"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Hentikan Server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Tidak ada sinkronisasi hingga saat ini."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nama Server"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Kendali Server"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registrasi &SLP Diadakan"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&it Nama"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produk"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Hapus"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sinkronisasi"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Sinkronisasi Terakhir: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 hari lalu"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Modul ini digunakan untuk mensetup dan mengendalikan server\n"
-"YOU lokal.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Adakan <b>registrasi SLP</b> untuk mengumumkan server YOU melalui 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Tekan <b>Sinkronisasi Sekarang</b> untuk memperoleh patch terbaru untuk seluruh produk.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Server YOU ditambahkan ke daftar server klien bila <b>SLP_ENABLED</b> dalam\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> diset ke <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server YaST Online Update"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Mengambil informasi produk..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Setup Sinkronisasi Otomatis Server YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Sinkronisasi otomatis dieksekusi oleh job cron harian. \n"
-"Harus ada koneksi jaringan ketika\n"
-"terjadi sinkronisasi."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Adakan Update Otomatis"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Waktu Sinkronisasi"
-
-# HN
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Jam"
-
-# MQ
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Menit"
Deleted: trunk/yast/it/po/you-server.it.po
===================================================================
--- trunk/yast/it/po/you-server.it.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/it/po/you-server.it.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,361 +0,0 @@
-# Italian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Franca Delcarlo , 1999, 2000, 2001.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:04+0200\n"
-"Last-Translator: Franca Delcarlo \n"
-"Language-Team: i18n \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1384
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Server YOU locale"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Impossibile scrivere /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' fallito."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Avvio server YOU in corso..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Il server YOU richiede un server HTTP.\n"
-"È richiesto il pacchetto 'apache2'.\n"
-"Volete installarlo ora?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Il server HTTP 'apache' è già\n"
-"in uso. Il server YOU richiede 'apache2'.\n"
-" Disabilitare 'apache' per installare\n"
-" e utilizzare 'apache2' o annullare l'installazione? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installazione del server HTTP in corso..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Tentativo di installazione dei pacchetti richiesti fallito."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adattamento della configurazione in corso..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Avvio del server in corso..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Errore all'avvio di apache."
-
-# #-#-#-#-# autoinst.it.po (autoinst) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Domanda"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Arrestare il server HTTP\n"
-"(apache2) o riavviare senza\n"
-" fornire le patch YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Riavvia"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "S&hut down"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Riavviamento del server YOU in corso..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Sto fermando il server YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"È richiesta l'installazione del pacchetto 'openslp'\n"
-"Volete installare il pacchetto ora?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Il server HTTP non è in esecuzione.\n"
-"Riavviare prima il server."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Errore all'avvio di slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di scrittura del file di registrazione SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nome del prodotto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architettura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL di sincronizzazione"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticazione"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonimo"
-
-# #-#-#-#-# base.it.po (base) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1377
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nome &utente"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Password"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronizzazione server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sincronizzazione fallita per:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Verificate che il server giri, in caso affermativo,\n"
-"controllate la correttezza del nome utente e della\n"
-"password (vedi il dialogo 'Edita')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server sincronizzato."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Stato server: inutilizzato"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Avvia server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Stato del server: in esecuzione"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Ferma il server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Nessuna sincronizzazione finora."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome del server"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Controllo server"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Abilitata registrazione &SLP"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Mod&ifica nome"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronizzazione"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Ultima sincronizzazione:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 giorni fa"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Questo modulo viene utilizzato per impostare e controllare un server locale\n"
-"YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Abilita la <b>Registrazione SLP</b> per annunciare il server YOU tramite il 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<P>Premete <B>Sincronizza ora</B> per avere le patch attuali di tutti i prodotti.</P>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Il server YOU viene aggiunto all'elenco dei server di un client YOU se il valore di <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> è impostato su <tt>sì</tt>.</p>"
-
-# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1816
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configurazione server YaST Online Update (YOU)"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Recupero informazioni sul prodotto in corso..."
-
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1085
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Impostazione della sincronizzazione automatica server YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"La sincronizzazione automatica viene eseguita da un processo cron giornaliero . \n"
-"Una connessione di rete deve essere disponibile al momento\n"
-" dell'esecuzione della sincronizzazione."
-
-# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1196
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Abilita aggiornamento automatico"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Ora sincronizzazione"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
Deleted: trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,351 +0,0 @@
-# Japanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Mike Fabian , 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:04+02:00\n"
-"Last-Translator: Mike Fabian \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "ローカル YOU サーバ"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 に設定を書き込めませんでした。"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' が失敗しました。"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU サーバを起動しています..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化しています..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU サーバには HTTP サーバが必要です。\n"
-"'apache2' パッケージをインストールしますか?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTPサーバ 'apache' が既に\n"
-"使用されています。 YOU サーバには 'apache2' が必要です。\n"
-" 'apache' を無効にしてから 'apache2' をインストールし\n"
-"ますか?それとも、インストールをキャンセルしますか? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP サーバをインストールしています..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "必要なパッケージのインストールに失敗しました"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "設定を適用しています..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "サーバを起動しています..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "apache の開始時にエラーが生じました。"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "質問"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"HTTPサーバ (apache2) をシャットダウン\n"
-"しますか?それとも YOU パッチを\n"
-"提供せずに再起動しますか?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "再起動 (&R)"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "シャットダウン (&H)"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU サーバを再起動しています..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU サーバを停止しています..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"'openslp' パッケージが必要です。\n"
-"インストールしますか?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP サーバが動作していません。\n"
-"先にサーバを起動してください。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "slpd を実行する際にエラーが発生しました。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "SLP 登録ファイルへ書き込む際にエラーが発生しました。"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "製品名"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "アーキテクチャ"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "同期 URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "認証 (&T)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "匿名 (&A)"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "ユーザ名 (&U)"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "パスワード (&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "サーバを同期しています..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "同期が失敗しました:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"指定したサーバが起動しているか確認してください。\n"
-"問題がないようであればユーザ名とパスワードが正しいかどうかを\n"
-"'編集' ダイアログで確認してください。"
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "サーバの同期完了。"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "サーバの状態: 未使用"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "サーバの起動"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "サーバの状態: 起動中"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "サーバの停止"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "同期されていません。"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "サーバ名"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "サーバの制御 (&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "SLP 登録の有効化 (&S)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "名前の編集 (&I)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "製品"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "追加 (&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集 (&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "削除 (&R)"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "同期"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "最後の同期: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 日前"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>このモジュールはローカル YOU サーバのセットアップと制御に\n"
-"使用します。</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>'サービスロケーションプロトコル (SLP)' を使って YOU サーバを告知する場合は、 <b>SLP 登録</b> を選択してください。"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<P><b>Synchronize Now</b> を押すと、今ある全ての製品に対するパッチを収集します。</P>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU サーバは <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> の <b>SLP_ENABLED</b> を\n"
-" <tt>yes</tt> に設定することで、クライアントのサーバ一覧に追加することができます。</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST オンライン更新サーバの設定"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "製品情報を収集しています..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU サーバの自動同期設定"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"自動同期は毎日の cron ジョブによって実行されます。 \n"
-"同期が実行される際にはネットワーク接続が\n"
-"利用できる状態でなければなりません。"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "自動更新の有効化"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "同期時刻"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "時"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "分"
Deleted: trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po
===================================================================
--- trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Javanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po
===================================================================
--- trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,348 +0,0 @@
-# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Aiet Kolkhi , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "ადგილობრივი YOU სერვერი"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to write to idmapd.conf."
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "idmapd.conf-ში ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' ბრძანება ვერ შესრულდა."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU სერვერის გაშვება..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ს"
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU სერვერი ითხოვს HTTP სერვერს.\n"
-"'apache2' პაკეტი აუცილებელია.\n"
-"დავაყენო პაკეტი ახლა?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP სერვერი 'apache' უკვე გამოიყენება.\n"
-"YOU სერვერს ესაჭიროება 'apache2'.\n"
-"გამოვრთო 'apache' სერვერი და გამოვიყენო\n"
-"'apache2' თუ შევწყვიტო ჩადგმა? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP სერვერის ჩადგმა..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "აუციებელი პაკეტების დაყენება ვერ მოხერხდა."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "კონფიგურაციის ადაპტირება..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "სერვერის გაშვება..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "შეცდომა apache-ის გაშვებისას."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "კითხვა"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "გადატ&რთვა"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "გათი&შვა"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU სერვერის გადატვირთვა ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU სერვერის გაჩერება..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"'openslp' პაკეტის ჩადგმა აუცილებელია\n"
-"დავაყენო პაკეტი ახლა?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP სერვერი არაა გაშვებული.\n"
-"ჯერ გაუშვით სერვერი."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "შეცდომა slpd-ს გაშვებისას."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "შეცდომა SLP რეგისტრაციის ფაილის ჩაწერისას."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "პროდუქტის სახელი"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "ვერსია"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "არქიტექტურა"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "სინქრონიზების URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "ავ&თენტიკაცია"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&ანონიმური"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&მომხმარებლის სახელი"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&პაროლი"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "სერვერთან სინქრონიზება..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Time"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "სინქრონიზების დრო"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "სერვერი სინქრონიზებულია."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "სერვერის მდგომარეობა: გამოუყენებელი"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "სერვერის გაშვება"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "სერვერის მდგომარეობა: გაშვებული"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "სერვერის გაჩერება"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "სერვერის სახელი"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "სერვერის მარ&თვა"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP რეგისტრაცია ჩართულია"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "სახელის რედაქტ&ირება"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "პროდუქტი"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "დ&ამატება"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "რ&ედაქტირება"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "ამო&ღება"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "სინქრონიზება"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "სინქრონიზება"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 დღის წინ"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving SLP Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "SLP სერვერის კონფიგურაციის შენახვა"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "პროდუქტის ინფორმაციის მიღება..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "ავტომატური კონფიგ&ურაციის გამოყენება"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "ავტომატური განახლების ჩართვა"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "სინქრონიზების დრო"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "საათი"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "წუთი"
Deleted: trunk/yast/km/po/you-server.km.po
===================================================================
--- trunk/yast/km/po/you-server.km.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/km/po/you-server.km.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,351 +0,0 @@
-# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Leang Chumsoben , 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Leang Chumsoben \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU មូលដ្ឋាន"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "មិនអាចសរសេរ /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' បានបរាជ័យ ។"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើម..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ត្រូវការម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP មួយ ។\n"
-"ត្រូវការកញ្ចប់ 'apache2' ។\n"
-"ដំឡើងកញ្ចប់ឥឡូវនេះឬ ?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"ម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP 'apache' កំពុងប្រើរួចហើយ ។\n"
-"ម៉ាស៊ីនប្រើ YOU ត្រូវការ 'apache2' ។\n"
-"បិទ 'apache' ហើយដំឡើង និងប្រើ\n"
-"'apache2' ឬក៏បោះបង់ការដំឡើង ? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "កំពុងដំឡើងម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP ..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "បរាជ័យក្នុងការដំឡើងកញ្ចប់ដែលទាមទារ ។"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "កំពុងសម្របទៅតាមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនបម្រើ..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "កំហុសពេលចាប់ផ្ដើម apache ។"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "សំណួរ"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"បិទម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP\n"
-"(apache2) ឬក៏ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ\n"
-"ដោយមិនផ្ដល់បំណះ YOU ?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "បិទ"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ឡើងវិញ ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "កំពុងបញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"ទាមទារការដំឡើងកញ្ចប់ 'openslp' ។\n"
-"\n"
-"ដំឡើងកញ្ចប់ឥឡូវនេះឬ ?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"ម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP មិនកំពុងរត់ឡើយ ។\n"
-"សូមចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើជាមុនសិន ។"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "កំហុសពេលចាប់ផ្ដើម slpd ។"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "កំហុសក្នុងការសរសេរឯកសារចុះឈ្មោះ SLP ។"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "ឈ្មោះផលិតផល"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "កំណែ"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL សមកាលកម្ម"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "អនាមិក"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "កំពុងធ្វើសមកាលកម្មម៉ាស៊ីនបម្រើ..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "សមកាលកម្មបានបរាជ័យសម្រាប់ ៖"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"ពិនិត្យថាតើ ម៉ាស៊ីនបម្រើដែលបានស្នើសុំបើកឬអត់ ។ បើមាន\n"
-"សូមប្រាកដថា ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់\n"
-"ត្រូវបានកំណត់ត្រឹមត្រូវ (សូមមើលប្រអប់ 'កែសម្រួល') ។"
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើបានធ្វើសមកាលកម្ម ។"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "ស្ថានភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ មិនប្រើ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "ស្ថានភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ កំពុងរត់"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "បច្ចុប្បន្ន មិនមានសមកាលកម្មនៅឡើយទេ ។"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "ការត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបម្រើ"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "បានអនុញ្ញាតការចុះឈ្មោះ SLP"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះ"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "ផលិតផល"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "បន្ថែម"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "កែសម្រួល"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "យកចេញ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "សមកាលកម្ម"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "សមកាលកម្មចុងក្រោយ ៖"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "១០ ថ្ងៃកន្លងទៅ"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ម៉ូឌុលនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីរៀបចំ និងគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU\n"
-"មូលដ្ឋាន ។</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>អនុញ្ញាត <b>ការចុះឈ្មោះ SLP</b> ដើម្បីប្រកាសម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU តាមរយៈ 'Service Location Protocol' ។"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>ចុច <b>ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ</b> ដើម្បីទទួលបានបំណះបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ផលិតផលទាំងអស់ ។</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅបញ្ជីម៉ាស៊ីនបម្រើនៃម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ បើ <b>SLP_ENABLED</b> នៅក្នុង\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> ត្រូវបានកំណត់ទៅជា <tt>yes</tt> ។</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ YaST Online Update"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "កំពុងទទួលយកព័ត៌មានផលិតផល..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "ការរៀបចំការធ្វើសមកាលកម្មម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"ការធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានប្រតិបត្តិដោយការងារ cron ប្រចាំថ្ងៃ ។\n"
-"ត្រូវតែមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ\n"
-"នៅពេលការធ្វើសមកាលកម្មកើតឡើង ។"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "ធ្វើឲ្យការធ្វើឲ្យទាន់សម័យស្វ័យប្រវត្តិប្រើបាន"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "រយៈពេលធ្វើសមកាលកម្ម"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "ម៉ោង"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "នាទី"
Deleted: trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po
===================================================================
--- trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,339 +0,0 @@
-# Kannada message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving mouse configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Host Name"
-msgid "Product Name"
-msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Permissions"
-msgid "Version"
-msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Host Name"
-msgid "&User Name"
-msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "ಡೈರೆಕ್ಟರೀ ಹೆಸರು"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Host Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving mouse configuration..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po
===================================================================
--- trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,387 +0,0 @@
-# KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Hwang, Sang-Jin
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# Table header item - listing mail servers
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "로컬 YOU 서버"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2에 기록할 수 없습니다."
-
-# translators: error message
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' 실패"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU 서버 시작 중..."
-
-# Initialization dialog contents
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화하고 있습니다..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU 서버에는 HTTP 서버인\n"
-"'apache2' 꾸러미가 필요합니다.\n"
-" 지금 설치하시겠습니까?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP 서버 'apache'가 이미 사용되고\n"
-"있지만 YOU 서버에는 'apache2'가 필요합니다.\n"
-" 'apache'를 비활성화하고 'apache2'를 설치하여\n"
-" 사용하시겠습니까? 아니면 설치를 취소하시겠습니까? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP 서버 설치 중..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "필요한 꾸러미들의 설치를 실패했습니다."
-
-# src/config/dsl.y2cc:11 src/dsl/complex.ycp:73 src/dsl/dialogs.ycp:172
-# src/dsl/wizards.ycp:61 src/dsl/wizards.ycp:80
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "구성 적용 중..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "서버 시작 중..."
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "apache를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-# push button to generate login from first and last name
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "질의"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"HTTP 서버(apache2)를\n"
-"종료하시겠습니까? 아니면 YOU 패치를\n"
-" 제공하지 않고 재시작하시겠습니까?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "재시작(&R)"
-
-# combo box item
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "종료(&H)"
-
-# progress step
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU 서버 재시작 중..."
-
-# progress step label
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU 서버 중지 중..."
-
-# popup text: install the package Yes/No?
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"'openslp' 꾸러미를 설치해야\n"
-"합니다.\n"
-" 지금 설치하시겠습니까?"
-
-# summary string
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP 서버가 실행되고 있지 않습니다.\n"
-"우선 이 서버를 시작하십시오."
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "slpd를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "SLP 등록 파일을 쓰는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "제품 이름"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "버전"
-
-# tree node string
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "아키텍쳐"
-
-# frame
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "동기화 URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "인증(&t)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "익명(&A)"
-
-# src/dsl/dialogs.ycp:140
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "사용자 이름(&U)"
-
-# src/dsl/dialogs.ycp:143 src/dsl/dialogs.ycp:154
-# src/provider/dialogs.ycp:325
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "열쇠글(&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "서버 동기화 중..."
-
-# frame
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "다음에 대한 동기화 실패:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"요청한 서버가 가동 중인지 확인하십시오. 가동 중이면,\n"
-"사용자 이름과 비밀번호가 제대로 설정되었는지\n"
-" ('편집' 대화 상자 참조) 확인하십시오."
-
-# Combobox label
-# combobox label
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "서버가 동기화됨."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "서버 상태: 사용되지 않음"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "서버 시작"
-
-# service status - label
-# service sttus - label
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "서버 상태: 실행 중"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "서버 중지"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "지금까지 동기화가 이루어지지 않았습니다."
-
-# table cell description
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "서버 이름"
-
-# translators: textentry, document root for the new host
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "서버 제어(&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "SLP 등록 활성화(&S)"
-
-# text entry
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "이름 편집(&I)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "제품"
-
-# Button label
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "추가(&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "편집(&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "제거(&R)"
-
-# frame
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "동기화"
-
-# frame
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "마지막 동기화 날짜:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10일 전"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>이 모듈은 로컬 YOU 서버를 설정 및 제어하기 위해\n"
-"사용됩니다.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>'서비스 위치 프로토콜'을 통해 YOU 서버를 선언하려면 <b>SLP 등록</b>을 활성화하십시오."
-
-# IRC helptext 3/3
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>모든 제품에 대한 현재 패치를 얻으려면 <b>지금 동기화</b>를 누르십시오.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p><tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>의 <b>SLP_ENABLED</b>를\n"
-"<tt>yes</tt>로 설정하면 클라이언트의 서버 목록에 YOU 서버가 추가됩니다.</p>"
-
-# Samba-server read dialog caption
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST 온라인 업데이트 서버 구성"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "제품 정보를 가져오는 중..."
-
-# src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45
-# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU 서버 자동 동기화 설정"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"자동 동기화는 매일 수행되는 cron 작업을 통해 실행됩니다. \n"
-"동기화가 실행될 때에는 네트워크가 연결되어\n"
-" 있어야 합니다."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "자동 업데이트 활성화(&U)"
-
-# frame
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "동기화 시간"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "시"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "분"
Deleted: trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po
===================================================================
--- trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,377 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Kurdish Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Kurdish Team \n"
-"Language-Team: Kurdish Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Skrîpta SuSEconfig têk çû."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Servîs destpê dikin..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Amadekirin..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Tê sazkirin..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Sazkirina pakêtên hewce pêk nehat."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Veavakirin tên amadekirin..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Servîs destpê dikin..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pirs"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Destpê bike"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Jêr"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Servîsê nû ve dide destpêkirin..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Servîs radiweste..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error updating runlevels."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Çewtiya rojanekirina astên-xebitandinê."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing file '%1'"
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Di nivîsandina pela '%1' de çewtî çêbû"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Navê Berhemê"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Guherto"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Communication"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Ragihandin"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonîm"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Navê Bikarhêner:"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Nasnav"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Servîs radiweste..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Servers"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Pêşkêşker"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Status: %1"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Rewşên Servîsê: %1"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Service"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Destpêkirina Servîsê"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Servîs dixebite"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "SMT Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Pêşkêşkera STM"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Navê Pêşkêşker"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Cîhaza Kontrolê"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Tomarkirin"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Navê &Pêş"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Berhem"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lê Zêde Bike"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Serast Bike"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Rake"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Piştrastkirin"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid " days"
-msgid "10 days ago"
-msgstr " roj"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Veavakirina Rojanekirinê"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Agahiyên berhemê tên tomarkirin..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Saet"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Xulek"
Deleted: trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po
===================================================================
--- trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Lao message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,356 +0,0 @@
-# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Jonas Gocentas , 2001.
-# Linas Spraunius , 2000.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Vietinis YOU serveris"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nepavyksta įrašyti į /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Nepavyko įvykdyti „SuSEconfig --module apache2“."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Paleidžiamas YOU serveris..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Paleidžiama..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU serveriui reikia HTTP serverio.\n"
-"Reikia „apache2“ paketo.\n"
-"Įdiegti paketą?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP serveris „apache“ jau naudojamas.\n"
-"YOU serveriui reikia „apache2“.\n"
-"Uždrausti „apache“, įdiegti\n"
-"bei naudoti „apache2“ ar atšaukti diegimą? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Diegiamas HTTP serveris..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Nepavyko įdiegti reikiamų paketų."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Pritaikoma konfigūracija..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Serveris paleidžiamas..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Paleidžiant apache įvyko klaida."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Klausimas"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Išjungti HTTP serverį\n"
-"(apache2) ar iš naujo paleisti jį,\n"
-"bet be YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Paleisti iš naujo"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Išjungti"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Iš naujo paleidžiamas YOU serveris..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Stabdomos YOU serveris..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Reikia įdiegti „openslp“ paketą\n"
-"\n"
-"Diegti paketą dabar?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Nėra paleistas HTTP serveris.\n"
-"Pirmiausia paleiskite serverį."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Paleidžiant slpd įvyko klaida."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Įrašant SPL registracijos rinkmeną įvyko klaida."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Produkto pavadinimas"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektūra"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Sinchronizavimo URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Tapatybės nustatymas"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonimas"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Naudotojo vardas"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Slaptažodis"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Serveris sinchronizuojamas..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Nepavyko sinchronizuoti:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Patikrinkite, ar įrengtas užklaustas serveris. Jei taip,\n"
-"įsitikinkite, kad nurodėte teisingą naudotojo vardą\n"
-"ir slaptažodį (žr. dialoge „Keisti“)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Serveris sinchronizuotas."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Serverio būsena: nenaudojamas"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Paleisti serverį"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Serverio būsena: paleistas"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stabdyti serverį"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Nesinchronizuota."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Serverio vardas"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Serverio &valdymas"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP registracija įgalinta"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ke&isti vardą"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produktas"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pridėti"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "P&ašalinti"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sinchronizacija"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Paskiausia sinchronizacija: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "prieš 10 dienų"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Šis modulis naudojamas įrengiant ir valdant vietinį YOU\n"
-"serverį.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Įgalinti <b>SLP registraciją</b> tam, kad būtų pranešta YOU serveriui per „paslaugų vietos protokolą“ („Service Location Protocol“)."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Nuspaudus <b>Sinchronizuoti dabar</b>, bus parsiunčiamos visų produktų pataisos.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU serveris įtrauktas į serverių kliento sąrašą, jei <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> \n"
-"rinkmenoje <b>SLP_ENABLED</b> reikšmė yra <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST atnaujinimų internetu serverio konfigūracija"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Gaunama informacija apie produktą..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU serverio automatinio sinchronizavimo nuostatos"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatiškai sinchronizuojama kasdien per cron darbus. \n"
-"Sinchronizacijos metu reikalingas\n"
-"tinklo ryšys."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Įgalinti automatinį atnaujinimą"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Sinchronizavimo laikas"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Valanda"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutė"
Deleted: trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po
===================================================================
--- trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Latvian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po
===================================================================
--- trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,351 +0,0 @@
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Zoran Dimovski , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n"
-"Last-Translator: Zoran Dimovski \n"
-"Language-Team: Macedonian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Локален „YOU“ сервер"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Не можам да запишувам во „/etc/sysconfig/apache2“"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Неуспешно вчитување на „SuSEconfig --module apache2“."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Вклучување на „YOU“ сервер..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Подготвувам..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"На „YOU“ серверот му е потребно „HTTP“ сервер.\n"
-"Потребен е пакетот „apache2“.\n"
-"Сакате да го инсталирате пакетот?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"„HTTP“ серверот „apache“ веќе\n"
-"работи. На „YOU“ серверот му е потребен „apache2“.\n"
-"Оневозможете го „apache“ и инсталирајте\n"
-"и користете го „apache2“ или откажете ја инсталацијата? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Инсталирање на „HTTP“ сервер..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Неуспешно инсталирање на потребните пакети."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Прилагодување на конфигурацијата..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Вклучување на серверот..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Грешка при вклучување на „apache“."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Прашање"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Исклучето го „HTTP“ серверот\n"
-"(apache2) или рестартирајте го без\n"
-"обезбедување на закрапи за „YOU“?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Рестартирај"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "И&склучи"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Рестартирање на „YOU“ серверот ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Исклучување на „YOU“ серверот..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Потребна е инсталација на пакетот\n"
-"„openslp“.\n"
-"Сакате да го инсталирате пакетот?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"„HTTP“ серверот не е вклучен.\n"
-"Најпрво вклучете го серверот."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Грешка при вклучување на „slpd“."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Грешка при запишување на датотека за „SLP“ регистрација."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Име на производот"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Верзија"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архитектура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "„URL“ за синхронизирање"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "П&роверка"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Анонимен"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Корисничко име"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Лозинка"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Синхронизирање на серверот..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Неуспешна синхронизација поради:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Проверете дали потребниот сервер е вклучен. Ако е,\n"
-"вклучен, бидете сигурни дека корисничкото име и лозинката\n"
-"се поставени правилно (видете го дијалогот „Уреди“)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Серверот е синхронизиран."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Статус на серверот: некористен"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Вклучи сервер"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Статус на серверот: работи"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Исклучи сервер"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "До сега нема синхронизирање."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Име на серверот"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Контрола на серверот"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "„&SLP“ регистрацијата е овозможена"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "У&реди име"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Производ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "Дода&ј"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уреди"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Отстрани"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Синхронизација"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Последна синхронизација: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Пред 10 дена"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Овој модул се користи за поставување и контролирање на\n"
-"локален „YOU“ сервер.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>За да го објавувате YOU серверот преку „Протокол за локација на сервиси (SLP)“, овозможете <b>„SLP“ регистрација</b>."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>За да ги преземете сите тековни закрапи за сите производи, притиснете на<b> „Синхронизирај сега“</b>.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>„YOU“ серверот се додава на листата сервери кај клиентот, само доколку во датотеката\n"
-"<tt>„/etc/sysconfig/onlineupdate“</tt>, <b>SLP_ENABLED</b> е поставено на <tt>„yes“</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Конфигурација на „YaST“ серверот за онлајн надградби"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Земање на информации за производот..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Поставување за автоматска синхронизација на „YOU“ серверот"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Автоматската синхронизација се извршува преку секојдневна закажана задача. \n"
-"При извршување на синхронизацијата мора да имате\n"
-"достапна мрежна врска."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Овозможи автоматско надградување"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Време на синхронизирање"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Час"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Минута"
Deleted: trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po
===================================================================
--- trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,406 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi \n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "स्थानिक NTP सेवासंगणक"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "एस यू एस ई कॉपिंग शब्दावली अयशस्वी ठरली"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "सेवा सुरू करत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "प्रारंभ करत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "ड्रायवर स्थापित होत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "आवश्यक पॅकेजेस स्थापन करण्यास अपयश."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "संरचना अद्ययावत करत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "सेवा सुरू करत आहे..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "सेवा सुरू करताना चूक %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "सूचना"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "पुन्हा सुरू करा"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "बंद करा"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "सुविधा पुन्हा सुरू करत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "सेवा थांबवत आहे..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"टिव्ही वाहिन्यांची पाहणी करण्यासाठी, '%1' पॅकेज आवश्यक आहे.\n"
-"आता स्थापित करा?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "जर पटल सेवा चालत नसेल तर समांतरण काम करू शकणार नाही."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "सेवा सुरू करताना चूक %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "तुम्हीसेवासंगणक फाईल लिहीताना चूक. "
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "उत्पादनाचे नांव"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "आवृत्ती"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "निर्मिती (आर्किटेक्चर)"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synchronization प्रकार"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "शिक्कामोर्तब करा"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "अनामिक"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "वापरकर्ता"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&परवली शब्द"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "सर्व्हरशी संपर्क करत आहे"
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synchronization प्रकार"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "सेवासंगणकाचे नाव:"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "सेवासंगणकाची मांडणी"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Samba सेवा संगणक"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "सेवा चालू आहे"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DNS सेवा संगणक"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "सेवासंगणकाचे नाव:"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "आवृत्ती नियंत्रण"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "नोंदणी कोड"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "पहिले नाव"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "प्रॉडक्ट"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "जोडा"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "ला काढा"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "नवीन synchronization"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "नवीन synchronization"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 दिवस"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "ऑनलाईन अपडेट आकृतीबंध"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "उत्पादवस्तू माहिती संग्रहीत करत आहे..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "प्राथमिक synchronization सर्व्हर वापरा"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"ओटोमेटिक अपडेट दैनिक क्रोनजॉबने अंमलात आणले आहे \n"
-" नेटवर्क कनेक्शन अपडेटच्या वेळी उपलब्ध असले\n"
-"पाहिजे "
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "ऑटोमॅटीक अपडेट सुरु करा"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synchronization प्रकार"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "तास"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "मिनिट"
Deleted: trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po
===================================================================
--- trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,326 +0,0 @@
-# Malay message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) Alastair McKinstry , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Malay \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/my/po/you-server.my.po
===================================================================
--- trunk/yast/my/po/you-server.my.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/my/po/you-server.my.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Burmese/Myanmar \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po
===================================================================
--- trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-17 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: www.linuxbutikken.no \n"
-"Language-Team: Norwegian \n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokal YOU-server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Kan ikke lagre /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' mislyktes."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Starter YOU-serveren..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU-serveren krever en HTTP-server.\n"
-"apache2-pakken er nødvendig.\n"
-"Vil du installere pakken nå?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP-serveren 'apache' er allerede\n"
-"i bruk. YOU-serveren trenger 'apache2'.\n"
-"Vil du deaktivere 'apache' og installere\n"
-"og bruk 'apache2', eller avbryte installasjonen? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installerer HTTP-serveren..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Nødvendige pakker kunne ikke installeres."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Tilpasser konfigurasjon..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Starter YOU-serveren..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Feil under oppstart av apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Spørsmål"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Vil du deaktivere HTTP-serveren\n"
-"(apache2) eller starte på nytt uten\n"
-"å tilby YOU-oppdateringer?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&OmStart"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Slå &av"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Starter YOU-serveren på nytt..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Deaktiverer YOU-serveren..."
-
-#
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Installasjonen krever pakken 'openslp'.\n"
-"Vil du installere pakken nå?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP-serveren kjører ikke.\n"
-"Start serveren først."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Feil ved oppstart av slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Feil under lagring av SLP-registreringsfil."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Produktnavn"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arkitektur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "SynkroniseringsURL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tentisering"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonym"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Brukernavn"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Passord"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Synkroniserer server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Feil ved synkronisering:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Kontroller om ønsket server er opp.\n"
-"Kontroller i så fall at brukernavn og the passord\n"
-"er riktig angitt (se 'Rediger'-dialogen)."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server synkronisert."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Serverstatus: ubrukt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Start server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Serverstatus: kjørende"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Ingen synkronisering ennå."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernavn"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Server&kontroll"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP-registrering akrivert"
-
-#
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "End&re navn"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Fje&rn"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synkronisering"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Siste synkronisering: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 dager siden"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne modulen benyttes til å sette opp og kontrollere en lokal YOU-\n"
-"server.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Aktiver <b>SLP-registrering</b> for å tilby YOU serveren via 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Klikk <b>Synkroniser nå</b> for å laste ned alle oppdateringer for alle produkter.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU-serveren legges til i serverlisten for en klient dersom <b>SLP_ENABLED</b> i\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> er satt til <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Yast Online Update Server-konfigurasjon"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Henter produktinformasjon..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Oppsett av automatisk oppdatering av YOU-serveren"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatisk oppgradering utføres ved hjelp av en daglig cron-jobb. \n"
-"En nettverksforbindelse må være tilgjengelig når\n"
-"oppgraderingen skal utføres."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Aktiver automatisk oppgradering"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synkroniseringstidspunkt"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Time"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutt"
Deleted: trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po
===================================================================
--- trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,351 +0,0 @@
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds \n"
-"Language-Team: Low German \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Starte Deenst %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing Packages..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Pakete installeren..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Writing YaST Configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Schrieve YaST Instellen..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Starte Deenst %1..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Starte Deenst %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Starte Deenst %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "&Product"
-msgid "Product Name"
-msgstr "&Produkt"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "Passed"
-msgid "&Password"
-msgstr "Döör"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Starte Deenst %1..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start service %1"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Starte Deenst %1"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "&Product"
-msgid "Product"
-msgstr "&Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Removed"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Löscht"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Instellen spiekern"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po
===================================================================
--- trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,327 +0,0 @@
-# Nepali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nepali \n"
-"Language-Team: Nepali \n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,328 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk \n"
-"Language-Team: nn \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Jaswinder Singh Phulewala
-# Kanwaljeet Singh Brar
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 10:21+0100\n"
-"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar \n"
-"Language-Team: Punjabi \n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "ਲੋਕਲ YOU ਸਰਵਰ"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਨੂੰ HTTP ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।\n"
-"'apache2' ਪੈਕੇਜ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP ਸਰਵਰ 'apache' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ\n"
-"ਹੈ। YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ 'apache2' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"'apache' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ 'apache2' ਇੰਸਟਾਲ\n"
-"ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "ਆਂਪਚੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "ਸਵਾਲ"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"HTTP ਸਰਵਰ (apache2) ਬੰਦ ਕਰੋ\n"
-"ਜਾਂ YOU ਪੈਂਚਾਂ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ\n"
-"ਕਰੋ।"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&h)"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"'openslp' ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ\n"
-"ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP ਸਰਵਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "slpd ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ ਨਾਂ"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "ਵਰਜਨ"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "ਢਾਂਚਾ"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "ਸਮਕਾਲੀ URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ(&t)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "ਅਗਿਆਤ(&A)"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(&U)"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸਮਕਾਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੋੜੀਦਾ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਹੈ। ਜੇ ਹਾਂ ਤਾਂ\n"
-"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ\n"
-"ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੈੱਟ ਹੈ। ('ਸੋਧ' ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖੋ)।"
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸਮਕਾਲੀ ਕੀਤਾ।"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲਤ: ਨਾ-ਵਰਤਿਆ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲਤ: ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੋਈ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਕੰਟਰੋਲ(&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਯੋਗ ਕੀਤੀ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "ਨਾਂ ਸੋਧ(&i)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "ਸੋਧ(&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(&R)"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "ਸਮਕਾਲੀ"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "ਆਖਰੀ ਸਮਕਾਲੀ: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਸੈੱਟਅੱਪ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੋਕਲ YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ\n"
-"ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>'ਸਰਵਿਸ ਲੋਕੇਸ਼ਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ' ਰਾਹੀਂ YOU ਸਰਵਰ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਨ ਲਈ <b>SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ</b> ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>ਸਭ ਪਰੋਡੱਕਟਾਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਪੈਂਚ ਲੈਣ ਲਈ <b>ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀ</b> ਦਬਾਓ।</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਲਾਂਇਟ ਦੀ ਸਰਵਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੇ <b>SLP_ENABLED</b> ਨੂੰ\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> ਵਿੱਚ <tt>yes</tt> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "ਯਾਸਟ (YaST) ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਰੋਜ਼ਾਨਾ cron job ਰਾਹੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਮਕਾਲੀ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ\n"
-"ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸਮਾਂ"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "ਘੰਟਾ"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "ਮਿੰਟ"
Deleted: trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po
===================================================================
--- trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,350 +0,0 @@
-# Polish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-06 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Polish \n"
-"Language-Team: Polish \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokalny serwer YOU"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nie można zapisać /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Wywołanie 'SuSEconfig - moduł apache2' nie powiodło się. "
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Uruchamianie serwera YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Serwer YOU wymaga serwera HTTP. \n"
-"Wymagany jest pakiet 'apache2'.\n"
-"Czy zainstalować go teraz?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Używany jest już serwer HTTP 'apache'.\n"
-"Serwer YOU wymaga 'apache2'.\n"
-"Wyłączyć 'apache' i zainstalować\n"
-"'apache2', czy przerwać instalację?"
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalacja serwera HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Instalacja wymaganych pakietów nie powiodła się."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Dostosowywanie konfiguracji..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Uruchamianie serwera..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Błąd podczas uruchamiania apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pytanie"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Wyłączyć serwer HTTP (apache2),\n"
-"czy uruchomić ponownie bez udostępnienia\n"
-"poprawek YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Uruchom ponownie"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "W&yłącz"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie serwera YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zatrzymywanie serwera YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Konieczne jest zainstalowanie pakietu 'openslp'.\n"
-"Czy zainstalować ten pakiet teraz?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Serwer HTTP nie działa.\n"
-"Należy go najpierw uruchomić."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Błąd podczas uruchamiania slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Błąd zapisu pliku rejestracji SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nazwa produktu"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synchronizacja URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&toryzacja"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "Dostęp &anonimowy"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nazwa &użytkownika"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Ha&sło"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Synchronizowanie serwera..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synchronizacja nie powiodła się, dla:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Proszę sprawdzić, czy żądany serwer działa. Jeśli tak,\n"
-"to należy sprawdzić czy została podana prawidłowa nazwa\n"
-"użytkownika i hasło (proszę sprawdzić w oknie 'Edycja')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Serwer zsychronizowany."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Stan serwera: nieużywany"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Uruchomienie serwera"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Stan serwera: działa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zatrzymanie serwera"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Brak synchronizacji."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Zarządzanie serwerem"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Rejestracja &SLP włączona"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Edycja &nazwy"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Synchronizacja"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Ostatnia synchronizacja"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 dni temu"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ten moduł jest używany do konfiguracji i sterowania\n"
-"lokalnym serwerem YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Należy włączyć <b>rejestrację SLP</b>, aby informować o serwerze YOU używając protokołu 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Aby pobrać aktualne poprawki dla wszystkich produktów, należy użyć <b>Synchronizuj teraz</b>.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Serwer YOU jest dodawany do listy serwerów klienta, jeśli zmienna \n"
-"<b>SLP_ENABLED</b> w pliku <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> \n"
-"jest ustawiona na <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera aktualizacji YaST Online Update"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Pobieranie informacji o produkcie..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Konfiguracja automatycznej synchronizacji serwera YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Synchronizacja automatyczna jest wykonywana codziennie przez program \n"
-"cron. Podczas wykonywania synchronizacji musi być dostępne połączenie z siecią."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Włącz automatyczną aktualizację"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Czas wykonywania synchronizacji:"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Godzina"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
Deleted: trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po
===================================================================
--- trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pashto Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Pashto Team \n"
-"Language-Team: Pashto Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,358 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Servidor YOU Local"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Não foi possível escrever em /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "O 'SuSEconfig --módulo apache2' falhou."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "A iniciar o servidor YOU..."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A inicializar..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"O servidor YOU requer um servidor HTTP.\n"
-"O pacote 'apache2' é necessário.\n"
-"Instalar o pacote agora?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Já se encontra em utilização o servidor HTTP\n"
-"'apache'. O servidor YOU requer o 'apache2'.\n"
-"Pretende desactivar o 'apache' e instalar e usar\n"
-"o 'apache2', ou pretende cancelar a instalação? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "A instalar o servidor HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Falha na instalação dos pacotes necessários."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "A adaptar a configuração..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "A iniciar o servidor..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Erro ao iniciar o apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pergunta"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Pretende desligar o Servidor HTTP\n"
-"(apache2) ou reiniciar sem fornecer\n"
-"as correcções de YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Desligar"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "A reiniciar o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "A parar o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"A instalação do pacote 'openslp'\n"
-"é necessária.\n"
-"Instalar o pacote agora?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"O servidor HTTP não se encontra em execução.\n"
-"Por favor inicie primeiro o servidor."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Erro ao iniciar o slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Erro na escrita do ficheiro de registo SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nome do Produto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL de Sincronização"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticação"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anónimo"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nome de &Utilizador"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:74
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Palavra passe"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "A Sincronizar o Servidor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Falhou a sincronização para:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Verifique se o servidor solicitado está a funcionar. Se sim,\n"
-"certifique-se que que o nome de utilizador e palavra passe\n"
-"estão correctamente definidos (ver caixa de diálogo de 'Editar')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Servidor sincronizado."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Estado do servidor: não utilizado"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar servidor"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Estado do servidor: a correr"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Parar servidor"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Sem sincronismo até agora."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Controlo do Servidor"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registo &SLP Activado"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&itar Nome"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:33
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:34
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronização"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Última Sincronização: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "há 10 dias atrás"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Este módulo é utilizado para configurar e controlar\n"
-"um servidor YOU local.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Activar o <b>Registo SLP</b> para anunciar o servidor YOU através do 'Service Location Protocol'.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Prima <b>Sincronizar agora</b> para obter as correcções actuais para todos os produtos.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr "<p>O servidor YOU é adicionado à lista de servidores de um cliente, se <b>SLP_ENABLED</b> em <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> está definido para <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuração YaST do Servidor Online de Actualizações"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "A obter informação do produto..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Configuração da Sincronização Automática do Servidor YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"A sincronização automática é executada por um 'cronjob' diário.\n"
-"Deve estar disponível uma ligação de rede no momento em\n"
-"que a sincronização tiver lugar."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Activar Actualização Automática"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Hora de Sincronização"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,354 +0,0 @@
-# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Ralf Lanz , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:56+0200\n"
-"Last-Translator: Ralf Lanz \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Servidor YOU local"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Não foi possível salvar /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Falha no 'SuSEconfig --module apache2'."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iniciando o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"O servidor YOU requer um servidor HTTP.\n"
-"O pacote 'apache2' é requerido.\n"
-"Instalar o pacote agora?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"O servidor HTTP 'apache' já está\n"
-"em uso. O servidor YOU precisa do 'apache2'.\n"
-"Desabilitar o 'apache' e instalar\n"
-"e usar o 'apache2' ou cancelar a instalação? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalando o servidor HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Falha ao instalar os pacotes requeridos."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptando a configuração..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iniciando o servidor..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Erro ao iniciar o apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Pergunta"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Encerrar o servidor HTTP\n"
-"(apache2) ou reiniciar sem\n"
-"fornecer as correções do YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reiniciar"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "En&cerrar"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Reiniciando o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Parando o servidor YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"A instalação do pacote 'openslp'\n"
-"é necessária.\n"
-"Instalar o pacote agora?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"O servidor HTTP não está em execução.\n"
-"Inicie o servidor primeiro."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Erro ao iniciar o slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de registro do SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nome do produto"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitetura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL de sincronização"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tenticação"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anônimo"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Nome de &usuário"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "S&enha"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronizando o servidor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Falha na sincronização para:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Verifique se o servidor requerido está ativo. Caso esteja,\n"
-"certifique-se que o nome de usuário e senha estão\n"
-"corretos (veja o diálogo 'Editar')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Servidor sincronizado."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Status do servidor: não usado"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar o servidor"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Status do servidor: em execução"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Parar o servidor"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Nenhuma sincronização até agora."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nome do servidor"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Controle do servidor"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registro do &SLP habilitado"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&itar nome"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronização"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Última sincronização: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 dias atrás"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Este módulo é usado para configurar e controlar um servidor\n"
-"YOU local.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Habilitar o <b>registro SLP</b> para anunciar o servidor YOU via 'Protocolo de localização de serviço (SLP)'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Clique em <b>Sincronizar agora</b> para obter as correções atuais para todos os produtos.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O servidor YOU será adicionado à lista de servidores de um cliente se <b>SLP_ENABLED</b>, em\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>, estiver definido como <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configuração do servidor de atualização online YaST"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obtendo informação do produto..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Configuração da sincronização automática do servidor YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"A sincronização automática é executada por uma tarefa cron diária. \n"
-"Uma conexão de rede deverá estar disponível\n"
-"durante a sincronização."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Habilitar a atualização automática"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Hora da sincronização"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
Deleted: trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po
===================================================================
--- trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,350 +0,0 @@
-# Romanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Server YOU local"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nu pot scrie /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --modulul apache2' a eșuat."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Pornesc serverul YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inițializez..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Serverul YOU necesită un server HTTP.\n"
-"Este necesar pachetul 'apache2'.\n"
-"Să îl instalez acum?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Serverul HTTP 'apache' este deja\n"
-"folosit. Serverul YOU necesită 'apache2'.\n"
-"Să deactivez 'apache' și să instalez\n"
-"și folosesc 'apache2' sau să opersc instalarea? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Instalez serverul HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Nu am putut să instalez pachetele necesare."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Adaptez configurația..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Pornesc serverul..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Eroare la pornirea apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Intrebare"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Să opresc serverul HTTP\n"
-"(apache2) sau să restartez fără\n"
-"să pun la dispoziție patch-urile YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Restartează"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Oprește"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Restartez serverul YOU ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Opresc serverul YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Este necesară instalarea pachetului 'openslp'.\n"
-"Să îl instalez acum?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Serverul HTTP nu rulează.\n"
-"Porniți serverul mai întâi."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Eroare la pornirea slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Eroare la scrierea fișierului de înregistrare SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Nume produs"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitectură"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL pentru sincronizare"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tentificare"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonim"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "N&ume utilizator"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Parolă"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sincronizez serverul..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sincronizarea a eșuat pentru:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Verificați dacă serverul solicitat este funcțional.\n"
-"Dacă este, asigurați-vă că numele utilizatorului și parola\n"
-"sunt corecte (vezi dialogul 'Editează')."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Serverul a fost sincronizat."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Starea serverului: nefolosit"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Pornește serverul"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Starea serverului: rulează"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Oprește serverul"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Nu a fost nici o sincronizare până acum."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Numele serverului"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Controlul serverului"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Înregistrarea &SLP activată"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Ed&itează nume"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produs"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adaugă"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editează"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ște&rge"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronizare"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Ultima sincronizare: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "Acum 10 zile"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Acest modul este folosit pentru a seta și controla un\n"
-"server local YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Activați <b>Înregisrarea SLP</b> pentru a anunța serverul YOU via 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Apăsați <b>Sincronizează acum</b> pentru a obține patch-urile actuale pentru toate produsele.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Serverul YOU este adăugat la lista de servere a unui client dacă <b>SLP_ENABLED</b>\n"
-"este setat pe <tt>yes</tt> în <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Configurarea serverului YaST de actualizare online"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Obțin informații despre produs..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Setarea sincronizării automate a serverului YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Sincronizarea automată este efectuată de un job cron zilnic.\n"
-"Este necesară existența unei conexiuni la rețea\n"
-"când are loc sincronizarea."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Permite actualizare automată"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Ora sincronizării"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutul"
Deleted: trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po
===================================================================
--- trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,359 +0,0 @@
-# Russian message file for YaST2 (you_server).
-#
-# Alexander Melentev , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (you_server)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:15+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Melentev \n"
-"Language-Team: Russian \n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Локальный сервер YOU"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Невозможно записать /etc/sysconfig/apache2"
-
-# translators: error message
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Ошибка в 'SuSEconfig --module apache2'."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Запуск сервера YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Серверу YOU необходим HTTP-сервер.\n"
-"Необходим пакет 'apache2' .\n"
-"Установить сейчас этот пакет?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Уже используется HTTP-сервер 'apache'.\n"
-"Серверу YOU необходим 'apache2'.\n"
-"Отключить 'apache', установить\n"
-"и использовать 'apache2' или отменить установку?"
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Установка HTTP-сервера..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Не удалось установить необходимые пакеты."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Адаптация конфигурации ..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Запуск сервера..."
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Ошибка запуска apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Выключить HTTP-сервер\n"
-"(apache2) или перезагрузить без\n"
-"предоставления исправлений YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "Перезапустить(&R)"
-
-# combo box item
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Выключить(&h)"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Перезапуск сервера YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Остановка сервера YOU..."
-
-# popup text: install the package Yes/No?
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Необходима установка пакета\n"
-"openslp'.\n"
-"Установить сейчас пакет?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP-сервер не запущен.\n"
-"Сначала запустите сервер."
-
-# Translators: error message
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Ошибка запуска slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Ошибка записи регистрационного файла SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Название продукта"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архитектура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "URL синхронизации"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Ау&тентификация"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Анонимно"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Имя &пользователя"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Пароль"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Синхронизация сервера..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Синхронизация не удалась для:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Проверьте, запущен ли запрошенный сервер. Если да,\n"
-"убедитесь, что имя пользователя и пароль\n"
-"установлены правильно (см.диалог 'Редактировать')."
-
-# Combobox label
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Сервер синхронизирован."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Статус сервера: не используется"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Запустить сервер"
-
-# dialog caption
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Статус сервера: запущен"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Остановить сервер"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Не синхронизировано."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Имя сервера"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Управление сервером(&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP-регистрация включена"
-
-# text entry
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Редактировать имя(&i)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Продукт"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "Доб&авить"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "Р&едактировать"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Синхронизация"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Последняя синхронизация: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 дней назад"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Этот модуль используется для настройки и управления\n"
-"локальным сервером YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Разрешите <b>SLP-регистрацию</b> для объявления сервера YOU посредством 'Service Location Protocol'."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Нажмите <b>Синхронизировать сейчас</b>, чтобы получить текущие исправления для всех продуктов.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Сервер YOU добавляется в список серверов клиента, если <b>SLP_ENABLED</b> в файле\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> установлено в <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера сетевого обновления YaST"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Получение информации о продукте..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Установка автоматической синхронизации сервера YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Автоматическая синхронизация выполняется ежедневным заданием cron.\n"
-"Сетевое подключение должно быть доступно\n"
-"во время синхронизации."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Включить автоматическое обновление"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Время синхронизации"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Часов"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Минут"
Deleted: trunk/yast/si/po/you-server.si.po
===================================================================
--- trunk/yast/si/po/you-server.si.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/si/po/you-server.si.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,327 +0,0 @@
-# Sinhala message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Sinhala \n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Stop services"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "සේවය නවතනු!"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,423 +0,0 @@
-# Slovak message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Stanislav Visnovsky , 2003
-# Milan Hromada , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-
-# combo box label
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokálny NTP server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Nepodarilo sa zapísať do /etc/sysconfig/apache2"
-
-# translators: error message
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Spustenie skriptu SuSEconfig zlyhalo."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Spúšťam služby..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializujem..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The HTTP installation server requires an HTTP server package. The apache2 package\n"
-#| "will now be installed."
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Inštalačný server HTTP vyžaduje nainštalovaný HTTP server. Bude\n"
-"nainštalovaný balík apache2."
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Inštalujem ovládač..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať požadované balíky."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Aktualizujem konfiguráciu..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Spúšťam služby..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Chyba pri spúšťaní služby %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Otázka"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Scanning"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Hľadať &znovu"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Vypnúť"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting DHCP server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Reštartujem server DHCP..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zastavujem služby..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The installation of an HP all-in-one device\n"
-#| "requires the package hp-officeJet.\n"
-#| "\n"
-#| "Install the package now?\n"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Inštalácia zariadenia HP all-in-one \n"
-"vyžaduje balík hp-officeJet.\n"
-"\n"
-"Chcete ho nainštalovať?\n"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "The DHCP server is not started at boot time"
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "Server DHCP sa nespustí pri štarte systému"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Chyba pri spúšťaní služby %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Chyba pri zapisovaní zoznamu YOU serverov."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Názov produktu"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verzia"
-
-# tree node string
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Architektúra"
-
-# frame
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Typ synchronizácie"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Pri&hlásenie"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonymný"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Používateľské meno"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Heslo"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Pripájam sa na server..."
-
-# frame
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Typ synchronizácie"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Meno serveru"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Status: %1"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Stav služby: %1"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start NFS server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Spustiť NFS server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Služba je spustená"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "xntp Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "xntp server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Meno serveru"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &Contents Root:"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Koreň o&bsah serveru:"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Registračný kód"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Meno"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pridať"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upraviť"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrániť"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Nová synchronizácia"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Nová synchronizácia"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 deň"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Nastavenie on-line aktualizácie"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Ukladám informácie o produkte..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "YOU Automatic Mode Setup"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Nastavenie automatického režimu YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatická aktualizácia sa spúšťa každý deň pomocou\n"
-"systému cron. Pri aktualizácii musí byť k dispozícii\n"
-"sieťové pripojenie."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Povoliť automatickú aktualizáciu"
-
-# frame
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Typ synchronizácie"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Hodina"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minúta"
Deleted: trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po
===================================================================
--- trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,416 +0,0 @@
-# Slovenian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Janez Krek , 2001, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Janez Krek \n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokalni NTP strežnik"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Delovanje skripte SuSEconfig je bilo neuspešno."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Zagon storitev..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Zaganjanje..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Nameščanje gonilnika..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Neuspešna namestitev željenih paketov."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Posodabljanje nastavitev..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Zagon storitev..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Napaka pri zagonu servisa %1."
-
-# &V is already gone (&Vorname).
-# 2000-07-06 16:05:34 CEST -ke-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Predlog uporabniškega imena"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Scanning"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Ponovi p®ledovanje"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Zaustavitev"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting DHCP server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Ponoven zagon DHSP strežnika..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Zaustavitev storitev..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The installation of an HP all-in-one device\n"
-#| "requires the package hp-officeJet.\n"
-#| "\n"
-#| "Install the package now?\n"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Namestitev naprav HP Vse v enem\n"
-"potrebuje paket hp-officeJet.\n"
-"\n"
-"Želiš namestiti paket?\n"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "The DHCP server is not started at boot time"
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "DHCP strežnik se ne zažene ob zagonu"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Napaka pri zagonu servisa %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Napaka pri zapisovanju datoteke you-strežnikov."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product "
-msgid "Product Name"
-msgstr "Proizvod "
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arhitektura"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Način usklajevanja"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Overi&tev"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonimno"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Uporabniško ime"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Geslo"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Zaustavitev storitev..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Način usklajevanja"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Ime strežnika"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "&Start DNS Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Zaženi &DNS strežnik"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Storitev je aktivna"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "DNS strežnik"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Ime strežnika"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &Contents Root:"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Koren &vsebine strežnika:"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Šifra za registracijo"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "F&irst Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "L&astno ime"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Izdelek"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "Do&daj"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "Ur&edi"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Novo usklajevanje"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Novo usklajevanje"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>"
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<P>Pritisnite <b>Preizkus</b> za preizkus delovanja IR kontrole.</P>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving Samba Server Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Shranjevanje nastavitve Samba strežnika"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Shranjevanje podatkov o izdelku..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "YOU Automatic Mode Setup"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Nastavitev samodejnega načina YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Samodejno posodabljanje se vrši preko dnevne cron storitve\n"
-"Pri tem mora biti\n"
-"na voljo mrežna povezava."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Omogoči Samodejno Posodobitev"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Način usklajevanja"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Ura"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
Deleted: trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po
===================================================================
--- trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Albanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Albanian \n"
-"Language-Team: Albanian \n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po
===================================================================
--- trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,382 +0,0 @@
-# Serbian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n"
-"Language-Team: Serbian \n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Покрећем сервис %1..."
-
-# window title for exit dialog
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Покретање..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Ажурирање..."
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Покрећем сервис %1..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Question"
-msgstr "Opis"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Доле"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Покрећем сервис %1..."
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Покрећем сервис %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Module Name"
-msgid "Product Name"
-msgstr "Модул"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архитектура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication"
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Пријављивање"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Anonymous dir: "
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "Фасц. анонимних:"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "&User name:"
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Корисничко име:"
-
-# password dialog title
-#: src/you_server.ycp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "Password"
-msgid "&Password"
-msgstr "Лозинка"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Покрећем сервис %1..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start service %1"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Покретање сервиса %1"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Сервис је покренут"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Server"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Server"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Event Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Назив догађаја"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "Дода&ј"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Уређивање"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Izbaci"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Чување подешавања"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Update configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Ажурирање..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic Changes"
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Аутоматске промене"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po
===================================================================
--- trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,350 +0,0 @@
-# Swedish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Mattias Newzella , 2001.
-# Gudmund Areskoug , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Lokal YOU-server"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Kan inte skriva till /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "\"SuSEconfig --modul apache2\" misslyckades."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Startar YOU-server..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Installerar HTTP-server..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Kunde inte installera alla paket som krävs."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Tillämpar inställningar..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Startar server..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Fel uppstod när Apache skulle startas."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Fråga"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "Sta&rta om"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "St&äng av"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Startar om YOU-server..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Stoppar YOU-server..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The installation of an HP all-in-one device\n"
-#| "requires the package hp-officeJet.\n"
-#| "\n"
-#| "Install the package now?\n"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Installation av en HP all-in-one-enhet\n"
-"kräver att paketet hp-officeJet installeras.\n"
-"\n"
-"Vill du installera paketet nu?\n"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP-servern körs inte.\n"
-"Starta servern först."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Fel uppstod när slpd skulle startas."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Fel vid skrivning av SLP-registreringsfil."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Produktnamn"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arkitektur"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Synkroniserings-URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Au&tentisering"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonym"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "Anv&ändarnamn"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Lösenord"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Synkroniserar server..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Synkronisering misslyckades för:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Server synkroniserad."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Serverstatus: oanvänd"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Starta server"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Serverstatus: körs"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stoppa server"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernamn"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Server&kontroll"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP-registrering aktiverat"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Red&igera namn"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "L&ägg till"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "R&edigera"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ta bo&rt"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Snkronisering"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Senaste synkronisering: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 dagar sedan"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>"
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<P>Klicka på <B>Testa</B> för att testa funktionaliteten på IR-styrenheten.</P>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Inställningar för online-uppdatering"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Hämtar produktinformation..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "YOU Automatic Mode Setup"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU-inställning av automatiskt läge"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Automatisk synkronisering körs dagligen av ett cron-jobb. \n"
-"En nätverksanslutning måste vara tillgänglig när\n"
-"synkroniseringen äger rum."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Aktivera automatisk uppdatering"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Synkroniseringstid"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Timme"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
Deleted: trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po
===================================================================
--- trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Swahili Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Swahili Team \n"
-"Language-Team: Swahili Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr ""
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po
===================================================================
--- trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,401 +0,0 @@
-# Tamil message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Tamil \n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "லோக்கல் என்டிபி சர்வர்"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "சுசே கான்ஃபிக் ஸ்க்ரிப்ட் தோல்வியுற்றது"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "சேவைகள் துவங்கப்படுகின்றன..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "இயக்கியை நிறுவுகிறது..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "தேவைப்படும் பொதிகளை நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "உள்ளமைவு புதுப்பிக்கப்படுகிறது..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "சேவைகள் துவங்கப்படுகின்றன..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "சேவை %1ஐ துவக்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "ஆலோசனை(&S)"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "மறுமுறை இயக்கு"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "அணைத்துவிடவும்"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "சேவை மீண்டும் துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "சேவைகள் நிறுத்தப்படுகின்றன..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr "டிவி சேனல்களை ஸ்கேன் செய்வதற்கு, பேக்கேஜ் ‘%1’ தேவைப்படுகிறது. இப்போது அதை நிறுவலாமா?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr " ptal சேவை ஓடவில்லை என்றால் ஸ்கேனர் வேலை செய்யாது."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "சேவை %1ஐ துவக்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr " உங்கள் பகிர்விக் கோப்புகளை எழுதுவதில் பிழை"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "பொருளின் பெயர்"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "கட்டமைப்பு"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "உறுதிகூறுதல்"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "்அனானிமஸ்"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "பயணாளர் பெயர்"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "கடவுச் சொல்"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "சர்வர் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "பகிர்விப் பெயர்:"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "ஸர்வர் அமைப்புக்கள் "
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "சம்பா செர்வர்"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "சேவை இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "டிஎன்எஸ் செர்வர்"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "பகிர்விப் பெயர்:"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாடு"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "பதிவுக் குறியீடு"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "முதல் பெயர்"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "பொருள்"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "திருத்தம்"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&நீக்கு"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "புதிய ஒருங்கிணைத்தல்"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "புதிய ஒருங்கிணைத்தல்"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 நாள்"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "ஆன்லைன் புதுப்பித்தல் உள்ளமைவு"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "பொருள் பற்றிய தகவல்களை சேமிக்கிறது.."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "துவக்க ஒருங்கிணைத்தலுக்காக சர்வரை பயன்படுத்தவும்"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல், ஒரு தினசரி க்ரான்ஜாப் மூலம் நிறைவேற்றப்படுகிறது.புதுப்பித்தல் நடைபெறும்போது ஒரு வலையமைப்பு இணைப்பு இருப்பது அவசியமாகும்."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தலை செயல்படச் செய்யவும்."
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "மணி"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "நிமிடம்"
Deleted: trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po
===================================================================
--- trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,370 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov \n"
-"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Tajik\n"
-"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Скрипти SuSEconfig қатъ шуд."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Омодасозӣ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Горгузории драйвер..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Install and uninstall affected packages"
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Коргузорӣ ва тозакунии қуттиҳои сабткардашуда"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Навсозии танзимот..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Question"
-msgstr "Тафсилот"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Re&start Wizard"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Бозоғозии устод"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Поён"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Номи наҳсулот"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-#, fuzzy
-#| msgid "&User name:"
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Номи корбар:"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Парол"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Scenario"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Амалиёти сервер"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start service %1"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Оғози хидмати %1"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Хидматгоҳ"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Номи дастгоҳ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Scenario"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Амалиёти сервер"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&File Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Номи файл"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Маҳсулот"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Илова"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Вироиш"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remo&ve"
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Тоза кунед"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Танзимоти навсозӣ"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Иттилооти маҳсулот захира шудааст..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "&Истифодаи танзимоти худкор"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/th/po/you-server.th.po
===================================================================
--- trunk/yast/th/po/you-server.th.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/th/po/you-server.th.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,411 +0,0 @@
-# Thai message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Thai \n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "แม่ข่ายบริการ NTP ท้องถิ่น"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม /etc/sysconfig/apache2 ได้"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "สคิรปต์ SuSEconfig ทำงานล้มเหลว"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "กำลังเริ่มบริการ..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "กำลังเตรียมการ..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The HTTP installation server requires an HTTP server package. The apache2 package\n"
-#| "will now be installed."
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"เซิร์ฟเวอร์ให้บริการการติดตั้งแบบ HTTP ต้องการแพกเกจเซิร์ฟเวอร์ HTTP\n"
-"จะทำการติดตั้งแพกเกจ apache2 เดี๋ยวนี้"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "กำลังทำการติดตั้งไดรเวอร์"
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "การติดตั้งแพกเกจโปรแกรมที่ต้องการล้มเหลว"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "กำลังอัปเดตการปรับแต่งค่า..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "กำลังเริ่มบริการ..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มบริการ %1"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "คำถาม"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Scanning"
-msgid "&Restart"
-msgstr "เริ่มการสแกนใหม่"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "เลื่อน&ลง"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting DHCP server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "เริ่มการทำงานของบริการ DHCP ใหม่..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "กำลังหยุดบริการ..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"ต้องการใช้แพกเกจ '%1' ในการค้นหาช่องสัญญาณโทรทัศน์\n"
-"
จะทำการติดตั้งมันเดี๋ยวนี้หรือไม่ ?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "The DHCP server is not started at boot time"
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "บริการ DHCP จะไม่ทำงานเมื่อทำการบูตระบบ"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มบริการ %1"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting registration..."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "กำลังเริ่มการลงทะเบียน..."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "ชื่อผลิตภัณฑ์"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "สถาปัตยกรรม"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "การ&ตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "ผู้ใช้&นิรนาม"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "ชื่อ&ผู้ใช้"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "รหัส&ผ่าน"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "กำลังติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "ชื่อเครื่องแม่ข่าย"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Status: %1"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "สถานะของบริการ: %1"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Service"
-msgid "Start Server"
-msgstr "เริ่มการทำงานของบริการ"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "บริการกำลังทำงานอยู่"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "xntp Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "บริการ xntp"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "ชื่อเครื่องแม่ข่าย"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server &Contents Root:"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "ไดเรกทอรีรากที่ใช้เก็บเ&นื้อหาของบริการ:"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "รหัสลงทะเบียน"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "ชื่อตัว"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "ผลิตภัณฑ์"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "เ&พิ่ม"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "แ&ก้ไข"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "เ&อาออก"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "ปรับเทียบเวลาใหม่"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "ปรับเทียบเวลาใหม่"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid " days"
-msgid "10 days ago"
-msgstr " วัน"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Press <b>%1</b> to use the default update repository.</p>"
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>กดที่ <b>%1</b> เพื่อใช้คลังแพกเกจสำหรับปรับรุ่นปริยาย</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "ปรับแต่งการปรับรุ่นออนไลน์"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "ทำการจัดเก็บข้อมูลผลิตภัณฑ์..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "ใช้แม่ข่ายกับการเริ่มต้นการปรับเทียบเวลา"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"การอัปเดตอัตโนมัติจะถูกเรียกทำงานทุกวันผ่านทาง cronjob \n"
-"โดยการเชื่อมต่อกับเครือข่ายจะต้องสามารถใช้งานได้เมื่อ\n"
-"ถึงเวลาของการอัปเดต"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตอัตโนมัติ"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "นาที"
Deleted: trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po
===================================================================
--- trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,328 +0,0 @@
-# Turknem message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Turkmen \n"
-"Language-Team: turkmen \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr ""
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr ""
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr ""
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr ""
-
-# name for VNM
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Wýetnam"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr ""
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr ""
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr ""
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,369 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
-"Language-Team: turkish \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Yerel YOU sunucusu"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "/etc/sysconfig/apache2 dosyasına yazılamıyor"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' başarısız oldu."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "YOU sunucusu başlatılıyor..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU sunucusu bir HTTP sunucusu gerektirir.\n"
-"'apache2' paketi gerekiyor.\n"
-"Paket şimdi kurulsun mu?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP sunucusu 'apache' kullanımda.\n"
-"YOU sunucusu 'apache2' paketine ihtiyaç duyuyor.\n"
-"'apache' devre dışı bırakılıp 'apache2' kurulacak,\n"
-"ya da kurulum iptal edilecektir."
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "HTTP sunucusu kuruluyor..."
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:647
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Gerekli paketler kurulamadı."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Yapılandırma uyarlanıyor..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Sunucu başlatılıyor..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "apache başlatılırken bir hata oluştu."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Soru"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"HTTP sunucusu (apache2) kapatılsın\n"
-"mı, yoksa YOU yamalarını sağlamadan\n"
-"yeniden mi başlatılsın?"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:59
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "Yeniden &başlat"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Kapat"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "YOU sunucusu yeniden başlatılıyor..."
-
-# include/runlevel/ui.ycp:429
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "YOU sunucusu durduruluyor..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"'openslp' paketinin kurulu olması\n"
-"gerekiyor.\n"
-"Bu paket şimdi kurulsun mu?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP sunucusu çalışır durumda değil.\n"
-"Önce sunucuyu başlatın."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "slpd başlatılırken bir hata oluştu."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "SLP kayıt dosyasına yazılırken bir hata oluştu."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Ürün adı"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
-
-# clients/hwinfo.ycp:42 clients/hwinfo.ycp:64
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Yapı"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Senkronizasyon adresi"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Kimlik &doğrulama"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonim"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Kullanıcı adı"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Parola"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:64
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Sunucu senkronizasyonu yapılıyor..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Senkronizasyon yapılamadı:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"İstenen sunucunun çalıştığını kontrol edin.\n"
-"Eğer çalışıyorsa kullanıcı adı ve şifrenin doğru\n"
-"girildiğine emin olun ('Düzenle' penceresine bakın)."
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Sunucu senkronizasyonu tamamlandı."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Sunucu durumu: kullanılmıyor"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:185
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Sunucuyu başlat"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Sunucu durumu: çalışıyor"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:181 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Sunucuyu durdur"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Şu ana kadar senkronizasyon yapılmamış."
-
-# include/cups/ui.ycp:463
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Sunucu adı"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Sunucu &kontrolü"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "&SLP kaydı etkin"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Adı &düzenle"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Ürün"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ekle"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Kaldır"
-
-# include/scanner/scanner_notfound.ycp:44
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Senkronizasyon"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Son senkronizasyon:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 gün önce"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bu modül ile yerel bir YOU sunucusu kurup sunucunun\n"
-"denetimini yapabilirsiniz.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p><b>SLP kaydı yap</b> seçeneğini işaretleyerek YOU sunucusunu 'Servis Lokasyon Protokolü' ile duyurabilirsiniz."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p><b>Şimdi senkronize et</b> düğmesine basarak tüm ürünler için yamaları alabilirsiniz.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>YOU sunucusu <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> dosyasındaki <b>SLP_ENABLED</b>\n"
-"seçeneği <tt>yes</tt> olarak ayarlanmışsa istemcinin sunucu listesine eklenecektir.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST çevrimiçi güncelleme sunucusu yapılandırması"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Ürün bilgisi alınıyor..."
-
-# include/sound/ui.ycp:383
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU sunucusu otomatik senkronizasyon kurulumu"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Otomatik senkronizasyon günlük bir cron görevi ile çalıştırılır.\n"
-"Senkronizasyon sırasında bir ağ bağlantısının aktif olması\n"
-"gereklidir."
-
-# clients/online_update_start.ycp:151
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Otomatik güncellemeyi etkinleştir"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Senkronizasyon zamanı"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Saat"
-
-# include/cups/ui.ycp:342
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Dakika"
Deleted: trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,352 +0,0 @@
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# xxx, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: xxx\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Локальний сервер YOU"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "Запис в /etc/sysconfig/apache2 неможливий"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig -- модуль \"apache2\" зазнав невдачі."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Запуск служби YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Започаткування..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Сервер YOU потребує сервера HTTP.\n"
-"Потрібний пакунок \"apache2\".\n"
-"Встановити пакунок?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"Сервер HTTP \"apache\" вже використовується.\n"
-"Сервер YOU потребує \"apache2\".\n"
-"Вимкнути \"apache\" і встановити\n"
-"і вживати \"apache2\" чи скасувати встановлення? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Встановлення сервера HTTP..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Не вдалось встановити необхідні пакунки."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Адаптування конфігурації..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Запуск сервера..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Помилка запуску apache."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Питання"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"Закрити сервер HTTP (apache2)\n"
-"чи перезапустити без надання\n"
-"латок YOU?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Перезапустити"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Закрити"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Перезапуск сервера YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Зупинка сервера YOU..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Потрібно встановити пакунок\n"
-"\"openslp\".\n"
-"Встановити пакунок?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"Не запущено сервер HTTP.\n"
-"Спочатку запустіть сервер."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Помилка запуску slpd."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Помилка запису реєстраційного файла SLP."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Назва продукту"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архітектура"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Синхронізація URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "Ав&тентифікація"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Анонімний"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Ім'я користувача"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Пароль"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Синхронізація сервера..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Помилка синхронізації для:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"Перевірте чи сервер запущено. Якщо так,\n"
-"то переконайтесь, що правильно встановлені\n"
-"ім'я користувача і пароль (див. вікно \"Редагування\")."
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "Сервер синхронізовано."
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Стан сервера: не вживається"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "Запустити сервер"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Стан сервера: працює"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Зупинити сервер"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "Не було синхронізації до тепер."
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Назва сервера"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "&Керування сервером"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Увімкнено реєстрацію &SLP"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Змінити назву"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Продукт"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Додати"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Правка"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ви&лучити"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Синхронізація"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Остання синхронізація: "
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 днів тому"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Цей модуль вживається для налаштування і керування\n"
-"локальним серверомl YOU.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>Увімкнути <b>реєстрацію SLP</b>, щоб оголошувати про сервер YOU через \"Service Location Protocol\"."
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>Натисніть<b> Синхронізувати тепер</b>, щоб отримати поточні латки для всіх продуктів.</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Сервер YOU додано до списку серверів клієнта, якщо <b>SLP_ENABLED</b> в\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> встановлено до <tt>yes</tt>.</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Налаштування сервера мережного оновлення через YaST"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Отримання інформації про продукт..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Налаштування автоматичної синхронізації сервера YOU"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Автоматична синхронізація виконується щоденно програмою\n"
-"cron. Під час синхронізації повинне бути доступне з'єднання\n"
-"з Інтернетом."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Увімкнути автоматичне оновлення"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Час синхронізації"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Година"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Хвилина"
Deleted: trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po
===================================================================
--- trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,397 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@).
-# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# Phan Vĩnh Thịnh , 2006.
-# Clytie Siddall , 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n"
-"Language-Team: Vietnamese \n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Máy chủ thư"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Lỗi chạy script SuSEconfig."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Đang liên lạc máy chủ..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Đang chạy..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Đang cài đặt driver..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Lỗi cài đặt những gói đã yêu cầu."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Đang cập nhật cấu hình..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Đang liên lạc máy chủ..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error retrieving patches: "
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Lỗi khi nhận các vá lỗi: "
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "Câu hỏi"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Re&start Wizard"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Khởi động lại thuật sĩ"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "&Xuống"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Đang liên lạc máy chủ..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Đang liên lạc máy chủ..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Gặp lỗi trong khi xoay ảnh."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Gặp ghi tập tin youservers."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Product "
-msgid "Product Name"
-msgstr "Sản phẩm"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Phiên bản"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Kiến trúc"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Đồng bộ hóa từ xa"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Xác thực"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Giấu tên"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Tên người dùng"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "Mật &khẩu"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Đang liên lạc máy chủ..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Đồng bộ hóa từ xa"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "&Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Tên máy &chủ"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Máy chủ Samba"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Dịch vụ đang chạy"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "NIS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Máy chủ NIS"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-#, fuzzy
-#| msgid "&Server Name"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Tên máy &chủ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Details"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Chi tiết máy chủ"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Mã đăng ký"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Ed&it"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Sửa"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Sản phẩm"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Thêm"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Sửa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
-msgid "&Remove"
-msgstr "Gỡ bỏ"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Đồng bộ hóa từ xa"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Đồng bộ hóa từ xa"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "{0} days ago, {1}"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "{0} ngày trước, {1}"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Cấu hình cập nhật trực tuyến"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Đang lưu thông tin sản phẩm..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic Changes"
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Thay đổi tự động"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Synchronization"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Đồng bộ hóa từ xa"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-#, fuzzy
-#| msgid "minute"
-#| msgid_plural "minutes"
-msgid "Minute"
-msgstr "phút"
Deleted: trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po
===================================================================
--- trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,395 +0,0 @@
-# Translation into the walloon language.
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pablo Saratxaga , 2001, 2004.
-# Jean Cayron , 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jean Cayron \n"
-"Language-Team: Walloon \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Mail Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Sierveu d' emile"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Li scripe SuSEconfig a fwait berwete."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Dj' enonde li siervice %1..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijhaedje..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Dj' astale li mineu..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Dj' a fwait berwete en astalant les pacaedjes dimandés."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Dji mete a djoû l' apontiaedje..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Dj' enonde li siervice %1..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error getting media.1/patches file."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Aroke e purdant l' fitchî media.1/patches."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination"
-msgid "Question"
-msgstr "Destinåcion"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Detection"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Renonder l' deteccion"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "&Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Pus &bas"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Dji renonde li siervice..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping firewall..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Dji schape les tchuzes do côpe-feu..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error storing list of files"
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji wårdéve li djivêye des fitchîs"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî youservers."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "No do prodût"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Modêye"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Årtchitecteure"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Sincronijhaedje NTP"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "O&tintifiaedje"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonime"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "No d' &uzeu"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Sicret"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service %1..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Dj' enonde li siervice %1..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Sincronijhaedje NTP"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Servers"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Sierveus"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Sierveu SSH"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Li siervice est enondé"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Sierveu DNS"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "No d' sierveu"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Controle di l' éndjin"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Code d' eredjistraedje"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Pitit no"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Prodût"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Candjî"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Oister"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Sincronijhaedje NTP"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Sincronijhaedje NTP"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr ""
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do metaedje a djoû so fyis"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Dji schape l' informåcion sol prodût..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Use Automatic Configuration"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "&Eployî l' apontiaedje otomatike"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Li metaedje a djoû otomatike est fwait pa -z on cronjob tos les djoûs.\n"
-"On raloyaedje rantoele doet esse disponibe cwand\n"
-"l' metaedje a djoû s' fwait."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Mete en alaedje li metaedje a djoû tot seu"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "NTP Synchronization"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Sincronijhaedje NTP"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Eure"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Munute"
Deleted: trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po
===================================================================
--- trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,405 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Iseva Yendawo Leyo ye-NTP"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Usilele umbhalo wobumbeko lweSuSE."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Kuqaliswa iinkonzo..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Kuyandululwa..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Kuhlohlwa umqhubi..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Kusilele ukuhlohla imibekelelo efunekayo."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Kuhlaziywa ubumbeko..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Kuqaliswa iinkonzo..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Inkonzo yokuqalisa imposiso %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Icebiso"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart"
-msgid "&Restart"
-msgstr "Qalisa kwakhona"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Vala Ngci"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Kuqaliswa inkonzo kwakhona..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Kunqunyanyiswa iinkonzo..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Ukuskena izitishi ze-TV, umbekelo '%1' uyafuneka.\n"
-"Wuhlohle ngoku?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "Ukuba inkonzo ye-ptal ayiqhubi, isifoti seskena asinakusebenza."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Inkonzo yokuqalisa imposiso %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Kukho imposiso ekubhalweni kwefayili yakho yeeseva."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Igama Lemveliso"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Uguqulelo"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "Inzululwazi yokwakha"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "U&ngqinelwano ngobunyani"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Ukungaxelwa kwegama"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Igama Lomsebenzisi"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Igama lokungena"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Kuqhagamshelwana neseva..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "Igama leSeva"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Imimiselo Yeseva"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iseva ye-Samba"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Iseva ye-DNS"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "Igama leSeva"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Ulawulo Loguqulelo"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Ikhowudi Yobhaliso"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "Igama &Lokuqala"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Imveliso"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Fakela"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Hlela"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Shenxisa"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Ukuhambelana Kwesingqisho Okutsha"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Ukuhambelana Kwesingqisho Okutsha"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "usuku olu-1"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Ubumbeko Lohlaziyo Olwenziwa Ekhompyutheni"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Kugcinwa iinkcukacha zemveliso..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Sebenzisa iseva yesingqisho esihambelanayo ekuqalwa ngaso"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Kuqhutywa uhlaziyo oluzenzekelayo yi-cronjob yemihla ngemihla. \n"
-"Kufuneka kubekho umsebenzi wothungelwano okhoyo \n"
-"xa kusenziwa uhlaziyo."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Nika isakhono Kuhlaziyo Oluzenzekelayo"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Iyure"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Umzuzu"
Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,348 +0,0 @@
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# 玛格丽特 · 苏 , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 15:50+0800\n"
-"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 \n"
-"Language-Team: Chinese Simplified \n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "本地 YaST 在线更新服务器"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --module apache2' 失败。"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "正在启动 YaST 在线更新服务器..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YaST 在线更新服务器需要一个 HTTP 服务器。\n"
-"因此需要 'apache2' 软件包。\n"
-"立即安装该软件包吗?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP 服务器 'apache' 正在使用中。\n"
-"YaST 在线更新服务器需要 'apache2'。\n"
-"您是想要禁用 'apache' 并安装使用\n"
-"'apache2',还是取消安装?"
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "正在安装 HTTP 服务器..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "无法安装必需的软件包。"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "正在调整配置..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "正在启动服务器..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "启动 apache 出错。"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"是要关闭 HTTP 服务器 (apache2)\n"
-"还是在不提供 YaST 在线更新补丁的情况下重启?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "重启(&R)"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "关闭(&H)"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "正在重启 YaST 在线更新服务器..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "正在停止 YaST 在线更新服务器..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"需要安装 'openslp' 软件包。\n"
-"立即安装该软件包吗?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP 服务器未运行。\n"
-"请先启动服务器。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "启动 slpd 出错。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "写入 SLP 注册文件出错。"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "产品名称"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "架构"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "同步 URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "认证(&T)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "匿名(&A)"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "用户名(&U)"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "密码(&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "正在与服务器同步..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "以下产品同步失败:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"检查所需服务器是否已启动。若已启动,\n"
-"请确保正确设置了用户名和密码 (见 '编辑' 对话框)。"
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "已同步服务器。"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "服务器状态:未使用"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "启动服务器"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "服务器状态:运行中"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "停止服务器"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "目前没有可同步的内容。"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "服务器名"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "服务器控制(&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "已启用 &SLP 注册"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "编辑名称(&I)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "产品"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "添加(&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑(&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&R)"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "同步"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "上次同步:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "十天前"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr "<p>此模块用于设置及控制本地 YaST 在线更新服务器。</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>启用 <b>SLP 注册</b>来通过 '服务位置协议' (SLP) 声明 YaST 在线更新服务器。"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>按<b>立即同步</b>可获得当前可用于全部产品的补丁。</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>若 <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> 中的 <b>SLP_ENABLED</b> 设为\n"
-"<tt>yes</tt>,则将 YaST 在线更新服务器添加到客户机的服务器列表中。</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST 在线更新服务器配置"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "正在获取产品信息..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YaST 在线更新服务器自动同步设置"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"自动同步由一个每日 cron 任务执行。\n"
-"同步时必须有可用的网络连接。"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "启用自动更新"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "同步时间"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "小时"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "分钟"
Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,352 +0,0 @@
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-05 18:04+02:00\n"
-"Last-Translator: 裴寒牧 \n"
-"Language-Team: 中華 \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "本地 YOU 伺服器"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr "無法寫入 /etc/sysconfig/apache2"
-
-#: src/you_server.ycp:61
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "'SuSEconfig --模組 apache2' 失敗。"
-
-#: src/you_server.ycp:74
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "正在啟動 YOU 伺服器..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在啟始化..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"YOU 伺服器需要 HTTP 伺服器。\n"
-"'apache2' 套件是必要項目。\n"
-"是否現在安裝套件?"
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-"HTTP 伺服器 'apache' 已經在\n"
-"使用中。 YOU 伺服器需要 'apache2'。\n"
-" 您要停用 'apache' 並安裝\n"
-"及使用 'apache2',或要取消安裝? "
-
-#: src/you_server.ycp:103
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "正在安裝 HTTP 伺服器..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "安裝需要的套件失敗。"
-
-#: src/you_server.ycp:120
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "正在調整組態..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-msgid "Starting server..."
-msgstr "正在啟動伺服器..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "啟動 apache 時發生錯誤。"
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-msgid "Question"
-msgstr "問題"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-"您要將 HTTP 伺服器 (apache2)\n"
-"關機,或要重新啟動但不\n"
-"提供 YOU 修補程式?"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-msgid "&Restart"
-msgstr "重新啟動(&R)"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "關閉(&H)"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "正在重新啟動 YOU 伺服器..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "正在停止 YOU 伺服器..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"安裝 'openslp' 套件\n"
-"是必要的。\n"
-"是否現在安裝套件?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr ""
-"HTTP 伺服器不在執行中。\n"
-"請先啟動伺服器。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "啟動 slpd 時發生錯誤。"
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "寫入 SLP 註冊檔時發生錯誤。"
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "產品名稱"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "架構"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "同步化 URL"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "驗證(&T)"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "匿名(&A)"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "使用者名稱(&U)"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "密碼(&P)"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "正在同步化伺服器..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "同步化失敗:"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-"請檢查所需的伺服器是否運作中。如果運作中,\n"
-"請確認使用者名稱及密碼\n"
-"設定正確 (請參閱「編輯」對話方塊)。"
-
-#: src/you_server.ycp:466
-msgid "Server synced."
-msgstr "伺服器已同步化。"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "伺服器狀態:未使用"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-msgid "Start Server"
-msgstr "啟動伺服器"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-msgid "Server status: running"
-msgstr "伺服器狀態:執行中"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-msgid "Stop Server"
-msgstr "停止伺服器"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr "未同步至目前狀況。"
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "伺服器名稱"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-msgid "Server &Control"
-msgstr "伺服器控制(&C)"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "SLP 註冊已開啟(&S)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "編輯名稱(&I)"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "產品"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "新增(&A)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&R)"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-msgid "Synchronization"
-msgstr "同步化"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "上次同步化:"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-msgid "10 days ago"
-msgstr "10 天前"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-"<p>此模組是用來設定和控制本機 YOU\n"
-"伺服器。</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr "<p>開啟<b>「SLP 註冊」</b>以透過「服務位置協定」宣告 YOU 伺服器。"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr "<p>按<b>「立即同步化」</b>以取得目前所有產品的修補程式。</p>"
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>如果 <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> 中的 <b>SLP_ENABLED</b>\n"
-"設定為 <tt>yes</tt>,YOU 伺服器便會新增至用戶端的伺服器清單上。</p>"
-
-#: src/you_server.ycp:674
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "YaST 線上更新伺服器組態"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "取得產品資訊..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "YOU 伺服器自動同步化設定"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"自動同步化由每日的 cron 工作執行。 \n"
-"進行同步化時,必須有網路\n"
-"連線可供使用。"
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "開啟自動更新"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "同步化時間"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "小時"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "分鐘"
Deleted: trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po
===================================================================
--- trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823)
+++ trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824)
@@ -1,405 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. default name for the server
-#: src/you_server.ycp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Local NTP Server"
-msgid "Local YOU Server"
-msgstr "Isiphakelalwazi Se-NTP Esiseduze"
-
-#: src/you_server.ycp:57
-msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "SuSEconfig script failed."
-msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed."
-msgstr "Umbhalo we-SuSEconfig uhlulekile."
-
-#: src/you_server.ycp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting YOU server..."
-msgstr "Iqalisa amasevisi..."
-
-#: src/you_server.ycp:75
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ilungiselela ukuqala..."
-
-#: src/you_server.ycp:82
-msgid ""
-"The YOU server requires an HTTP server.\n"
-"The 'apache2' package is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-
-#. text of a popup
-#: src/you_server.ycp:92
-msgid ""
-"The HTTP server 'apache' is already\n"
-"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n"
-"Disable 'apache' and install\n"
-"and use 'apache2' or cancel the installation? "
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing driver..."
-msgid "Installing HTTP server..."
-msgstr "Ifaka i-driver..."
-
-#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204
-msgid "Failed to install required packages."
-msgstr "Ihlulekile ukufaka amaphakheji adingekayo."
-
-#: src/you_server.ycp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating configuration..."
-msgid "Adapting configuration..."
-msgstr "Ivuselela ukuhlela..."
-
-#: src/you_server.ycp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting services..."
-msgid "Starting server..."
-msgstr "Iqalisa amasevisi..."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting apache."
-msgstr "Kwenzeke iphutha lapho iqalisa isevisi %1."
-
-#. headline of a popup
-#: src/you_server.ycp:141
-#, fuzzy
-#| msgid "&Suggestion"
-msgid "Question"
-msgstr "&Ukusikisela"
-
-#. text of a popup
-#. user decision required whether to stop or restart
-#: src/you_server.ycp:144
-msgid ""
-"Shut down the HTTP server\n"
-"(apache2) or restart without\n"
-"providing the YOU patches?"
-msgstr ""
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "&Restart Scanning"
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Qala Kabusha Ukuskena"
-
-#. button label
-#: src/you_server.ycp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut Down"
-msgid "S&hut Down"
-msgstr "Vala"
-
-#: src/you_server.ycp:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Restarting service..."
-msgid "Restarting YOU server ..."
-msgstr "Iqala kabusha isevisi..."
-
-#: src/you_server.ycp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Stopping services..."
-msgid "Stopping YOU server..."
-msgstr "Misa amasevisi..."
-
-#: src/you_server.ycp:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n"
-#| "Install it now?"
-msgid ""
-"The installation of the package 'openslp'\n"
-"is required.\n"
-"Install the package now?"
-msgstr ""
-"Ukuze uskene iziteshi ze-TV, kudinge iphakheji '%1'.\n"
-"Yifake manje?"
-
-#. popup warning message
-#: src/you_server.ycp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work."
-msgid ""
-"The HTTP server is not running.\n"
-"Start the server first."
-msgstr "Isevisi ye-ptal ayisebenzi, iskena asikwazi ukusebenza."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Error starting service %1."
-msgid "Error starting slpd."
-msgstr "Kwenzeke iphutha lapho iqalisa isevisi %1."
-
-#. popup error message
-#: src/you_server.ycp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Error writing youservers file."
-msgid "Error writing SLP registration file."
-msgstr "Kwenzeke iphutha lapho ibhala ifayela i-youservers."
-
-#: src/you_server.ycp:313
-msgid "Product Name"
-msgstr "Igama Lomkhiqizo"
-
-#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628
-msgid "Version"
-msgstr "Uhlelo"
-
-#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628
-msgid "Architecture"
-msgstr "I-Architecture"
-
-#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization URL"
-msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa"
-
-#: src/you_server.ycp:320
-msgid "Au&thentication"
-msgstr "&Ukugunyaza"
-
-#: src/you_server.ycp:323
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Engaziwa"
-
-#: src/you_server.ycp:326
-msgid "&User Name"
-msgstr "&Igama Lomsebenzisi"
-
-#: src/you_server.ycp:329
-msgid "&Password"
-msgstr "&Iphasiwedi"
-
-#: src/you_server.ycp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting server..."
-msgid "Syncing server..."
-msgstr "Ixhumana nesiphakelalwazi..."
-
-#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows
-#: src/you_server.ycp:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization failed for:"
-msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa"
-
-#: src/you_server.ycp:460
-msgid ""
-"Check whether the requested server is up. If yes,\n"
-"make sure that the user name and the password\n"
-"are set correctly (see 'Edit' dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
-msgid "Server synced."
-msgstr "&Igama Lesiphakelalwazi"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Settings"
-msgid "Server status: unused"
-msgstr "Amasethingi Esiphakelalwazi"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Samba Server"
-msgid "Start Server"
-msgstr "Isiphakelalwazi se-Samba"
-
-#. status information
-#: src/you_server.ycp:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Service is running"
-msgid "Server status: running"
-msgstr "Isevisi imatasa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:493
-#, fuzzy
-#| msgid "DNS Server"
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Isiphakelalwazi se-DNS"
-
-#: src/you_server.ycp:533
-msgid "No sync up to now."
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:590
-msgid "Server Name"
-msgstr "&Igama Lesiphakelalwazi"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:614
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Control"
-msgid "Server &Control"
-msgstr "Ukulawulwa Kohlelo"
-
-#. check box
-#: src/you_server.ycp:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
-msgid "&SLP Registration Enabled"
-msgstr "Ikhodi Yokubhalisa"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "&First Name"
-msgid "Ed&it Name"
-msgstr "&Igama"
-
-#. table header item(s)
-#: src/you_server.ycp:628
-msgid "Product"
-msgstr "Umkhiqizo"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:632
-msgid "&Add"
-msgstr "&Nezela"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:634
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Hlela"
-
-#. push button
-#: src/you_server.ycp:637
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Susa"
-
-#. frame label
-#: src/you_server.ycp:640
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Synchronization"
-msgstr "Ukuvumelanisa Okusha"
-
-#. informative text, followed by a time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:644
-#, fuzzy
-#| msgid "New Synchronization"
-msgid "Last Synchronization: "
-msgstr "Ukuvumelanisa Okusha"
-
-#. time from the last synchronization
-#: src/you_server.ycp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "1 day"
-msgid "10 days ago"
-msgstr "1 usuku"
-
-#. help text for the YOU Server Configuration dialog
-#: src/you_server.ycp:660
-msgid ""
-"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n"
-"server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:663
-msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'."
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:665
-msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text continues
-#: src/you_server.ycp:667
-msgid ""
-"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n"
-"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/you_server.ycp:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update Configuration"
-msgid "YaST Online Update Server Configuration"
-msgstr "Ukuhlelwa Kwesivuseleli Se-Inthanethi"
-
-#. current progress information
-#: src/you_server.ycp:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Saving product information..."
-msgid "Getting product information..."
-msgstr "Igcina ukwaziswa okuphathelene nomkhiqizo..."
-
-#. dialog caption
-#: src/you_server_autosync.ycp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use the server for initial synchronization"
-msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup"
-msgstr "Sebenzisa isiphakelalwazi ukuze uvumelanise okokuqala"
-
-#: src/you_server_autosync.ycp:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n"
-#| "A network connection must be available when\n"
-#| "the update takes place."
-msgid ""
-"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n"
-"A network connection must be available when\n"
-"the synchronization takes place."
-msgstr ""
-"Ukuvuselelwa kohlelo okuzenzekelayo kusetshenziswa yi-cronjob yansuku zonke. \n"
-"Kumelwe ukwazi ukuxhunywa kwi-network\n"
-" njengoba ukuvuselelwa kohlelo kusaqhubeka."
-
-#. check box
-#: src/you_server_autosync.ycp:103
-msgid "Enable Automatic Update"
-msgstr "Vula Ukuvuselelwa Kohlelo Okuzenzekelayo"
-
-#. headline connected with "Hour" and "Minute"
-#: src/you_server_autosync.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronization Type"
-msgid "Synchronization Time"
-msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa"
-
-#. Synchronization Time - Hour
-#: src/you_server_autosync.ycp:123
-msgid "Hour"
-msgstr "Ihora"
-
-#. Synchronization Time - Minute
-#: src/you_server_autosync.ycp:125
-msgid "Minute"
-msgstr "Umzuzu"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org