Author: keichwa
Date: 2015-11-03 15:04:27 +0100 (Tue, 03 Nov 2015)
New Revision: 94292
Modified:
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/opensuse-landing-page.el.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/zypper.el.po
Log:
from SLE-SP1 plus Factory
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/opensuse-landing-page.el.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/opensuse-landing-page.el.po 2015-11-03 14:04:26 UTC (rev 94291)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/opensuse-landing-page.el.po 2015-11-03 14:04:27 UTC (rev 94292)
@@ -2,12 +2,11 @@
# Danae , 2015.
# Efstathios Iosifidis , 2015.
#
-#. extracted from en.json
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-28 16:13:17 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
"Language-Team: Ελληνικά \n"
@@ -18,21 +17,61 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: .token.Find+out+more
-msgid "Find out more"
-msgstr "Μάθετε περισσότερα"
+#: index.html:0
+msgid "Back to main page"
+msgstr "Πίσω στην κύρια σελίδα"
-#: .token.Contribute+Hardware
-msgid "Contribute Hardware"
-msgstr "Συνεισφορά σε υλικό"
+#: index.html:4 index.html:77
+#, fuzzy
+msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
+msgstr ""
+"Η επιλογή των δημιουργών για διαχειριστές συστημάτων, προγραμματιστές και "
+"χρήστες."
-#: .token.Any+user+who+wishes+to+have+the+newest+packages+that+include%2C+but+are+not+limited+to%2C+the+Linux+kernel%2C+SAMBA%2C+git%2C+desktops%2C+office+applications+and+many+other+packages%2C+will+want+Tumbleweed.+Tumbleweed+appeals+to+Power+Users%2C+Software+Developers+and+openSUSE+Contributors.+If+you+require+the+latest+software+stacks+and+Independent+Development+Environment+or+need+a+stable+platform+closest+to+bleeding+edge+Linux%2C+Tumbleweed+is+the+best+choice+for+you.
+#: index.html:47
+msgid "Home"
+msgstr "Αρχική"
+
+#: index.html:50
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: index.html:53 index.html:295
+msgid "News"
+msgstr "Νέα"
+
+# continue button label
+#: index.html:56
+msgid "Contribute"
+msgstr "Συνεισφορά"
+
+#: index.html:59
+msgid "Conferences"
+msgstr "Συνέδρια"
+
+#: index.html:85
msgid ""
+"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
+"Stabilized! Tested!"
+msgstr ""
+"Αποκτήστε τα νεότερα πακέτα Linux με την έκδοση rolling. Γρήγορα! "
+"Ολοκληρωμένα! Σταθεροποιημένα! Δοκιμασμένα!"
+
+#: index.html:86 index.html:108
+msgid "More information"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+
+#: index.html:88 index.html:96
+msgid "Install Tumbleweed"
+msgstr "Εγκατάσταση Tumbleweed"
+
+#: index.html:91
+msgid ""
"Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not "
"limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and "
"many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power "
"Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the "
-"latest software stacks and Independent Development Environment or need a "
+"latest software stacks and Integrated Development Environment or need a "
"stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best "
"choice for you."
msgstr ""
@@ -45,67 +84,25 @@
"βρίσκεται μέσα στις τελευταίες εξελίξεις στο χώρο του Linux, τότε το "
"Tumblweed είναι η καλύτερη επιλογή για εσάς."
-#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
-"control the test host the same way a user does."
+#: index.html:93
+msgid "Learn more"
msgstr ""
-"Αυτόματη δοκιμή για *κάθε* λειτουργικό σύστημα, με την αναγνώριση της οθόνης "
-"και έλεγχο του προς δοκιμή συστήματος με τον ίδιο τρόπο που το κάνει ένας "
-"χρήστης."
-#: .token.Change+language
-msgid "Change language"
-msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-
-#: .token.More+information
-msgid "More information"
-msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-
-# continue button label
-#: .token.Contribute+Code
-msgid "Contribute Code"
-msgstr "Συνεισφορά κώδικα"
-
-#: .token.What%27s+new
-msgid "What's new"
-msgstr "Τι νέο υπάρχει"
-
-#: .token.Donations+to+support+the+openSUSE+project+are+always+welcomed.+In+fact%2C+Open+Build+Service%2C+which+is+used+by+several+other+open-source+projects%2C+was+made+available+to+the+project%E2%80%99s+community+through+a+generous+donation+of+servers+by+AMD.+It+is+this+type+of+donations+that+allows+people+and+projects+to+thrive%2C+develop%2C+innovate+and+progress.+The+project+is+not+asking+for+money%2C+but+donations+of+hardware+to+use+the+open-source+community%E2%80%99s+expertise+to+empower+Linux+development%2C+provide+openSUSE+tools+to+the+free%2C+open+source+ecosystem+and+give+back+to+developers%2C+sysadmins+and+packagers.+Hardware+helps+the+openSUSE+community%21+Hardware+helps+the+open-source+community%21+And+Hardware+helps+Linux+development.+To+learn+how+you+can+donate+hardware+to+the+openSUSE+project%2C+email
+#: index.html:107
#, fuzzy
msgid ""
-"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
-"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
-"available to the project’s community through a generous donation of servers "
-"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
-"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
-"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
-"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
-"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
-"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
-"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to "
-"the openSUSE project, email"
+"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-"
+"release version!"
msgstr ""
-"Δωρεές για την υποστήριξη του openSUSE project είναι πάντα ευπρόσδεκτες. Το "
-"Open Build Service που χρησιμοποιείται από αρκετά projects ανοιχτού κώδικα, "
-"έγινε διαθέσιμο στην κοινότητα μέσω γενναιόδωρης δωρεάς των διακομιστών από "
-"την AMD. Είναι αυτού του είδους δωρεές που επιτρέπουν στους χρήστες και τα "
-"projects να αναπτυχθούν, να καινοτομούν και να προοδεύουν. Το project δεν "
-"ζητά χρήματα, αλλά δωρεές υλικού για να χρησιμοποιηθούν από την τεχνογνωσία "
-"της κοινότητας ανοιχτού λογισμικού για να ενδυναμώσουν την ανάπτυξη του "
-"Linux, να παρέχει τα εργαλεία του openSUSΕ στο δωρεάν, ανοιχτού κώδικα "
-"οικοσύστημα και να προσφέρει πίσω σε προγραμματιστές, διαχειριστές "
-"συστημάτων και συσκευαστές. Το υλικό βοηθά την κοινότητα του openSUSE! Το "
-"υλικό βοηθά την κοινότητα του ανοιχτού και ελεύθερου κώδικα λογισμικού! Και "
-"το υλικό βοηθά στην ανάπτυξη του Linux. Για να μάθετε πως μπορείτε να "
-"δωρίσετε υλικό στο project του openSUSE, στείλτε email"
+"Αποκτήστε την πιο ολοκληρωμένη διανομή Linux με την τελευταία σταθερή έκδοση "
+"του openSUSE!"
-#: .token.Install+Tumbleweed
-msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr "Εγκατάσταση Tumbleweed"
+#: index.html:110 index.html:115
+#, fuzzy
+msgid "Install Leap"
+msgstr "Εγκατάσταση openSUSE"
-#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
+#: index.html:113
#, fuzzy
msgid ""
"New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and "
@@ -122,72 +119,21 @@
"της επιλογής για προγραμματιστές Linux, διαχειριστές και προμηθευτές "
"λογισμικού."
-#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
-msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
-msgstr ""
-"Γίνετε μέρος της κοινότητας συνεισφέροντας με οποιονδήποτε από τους παρακάτω "
-"τρόπους:"
+#: index.html:125
+msgid "openSUSE TOOLS"
+msgstr "ΕΡΓΑΛΕΙΑ openSUSE"
-#: .token.Social+Network
-msgid "Social Network"
-msgstr "Κοινωνικά Δίκτυα"
-
-#: .token.Discover+the+best+open-source+tools+developed+by+our+community
+#: index.html:126
msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
msgstr ""
"Ανακαλύψτε τα καλύτερα εργαλεία ανοιχτού κώδικα που έχουν αναπτυχθεί από την "
"κοινότητά μας"
-#: .token.Machinery+supports+configuration+discovery%2C+system+validation%2C+and+service+migration.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Machinery supports configuration discovery, system validation, and service "
-"migration."
-msgstr ""
-"Το μηχάνημα υποστηρίζει εύρεση παραμετροποίησης, επικύρωση συστήματος, και "
-"μεταφορά υπηρεσιών."
-
-#: .token.Get+the+newest+Linux+packages+with+our+rolling+release.+Fast%21+Integrated%21+Stabilized%21+Tested%21
-msgid ""
-"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
-"Stabilized! Tested!"
-msgstr ""
-"Αποκτήστε τα νεότερα πακέτα Linux με την έκδοση rolling. Γρήγορα! "
-"Ολοκληρωμένα! Σταθεροποιημένα! Δοκιμασμένα!"
-
-#: .token.View+upcoming+conferences
-msgid "View upcoming conferences"
-msgstr "Προβολή επερχόμενων συνεδρίων"
-
-#: .token.Press
-msgid "Press"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: .token.News
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
-
-#: .token.Check+all+openSUSE+tools
-msgid "Check all openSUSE tools"
-msgstr "Ελέγξτε όλα τα εργαλεία του openSUSE"
-
-#: .token.Shop
-msgid "Shop"
-msgstr "Κατάστημα"
-
-#: .token.Meet+up+with+openSUSE+at+conferences.
-msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
-msgstr "Συναντήσεις στα συνέδρια openSUSE."
-
-#: .token.Go+to+link
+#: index.html:140 index.html:158 index.html:176 index.html:194
msgid "Go to link"
msgstr "Μετάβαση σε σύνδεσμο"
-#: .token.Back+to+main+page
-msgid "Back to main page"
-msgstr "Πίσω στην κύρια σελίδα"
-
-#: .token.Our+build+tool%2C+building+all+of+our+packages+as+well+as+ones+for+SUSE+Linux+Enterprise%2C+Arch%2C+Debian%2C+Fedora%2C+Scientific+Linux%2C+RHEL%2C+CentOS%2C+Ubuntu%2C+and+more.
+#: index.html:144
msgid ""
"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, "
@@ -197,58 +143,70 @@
"μας, ακόμα και πακέτα για SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, "
"Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, και πολλά."
-#: .token.The+makers%27+choice+for+sysadmins%2C+developers+and+desktop+users.
+#: index.html:162
#, fuzzy
-msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
+msgid ""
+"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
+"control the test host the same way a user does."
msgstr ""
-"Η επιλογή των δημιουργών για διαχειριστές συστημάτων, προγραμματιστές και "
-"χρήστες."
+"Αυτόματη δοκιμή για *κάθε* λειτουργικό σύστημα, με την αναγνώριση της οθόνης "
+"και έλεγχο του προς δοκιμή συστήματος με τον ίδιο τρόπο που το κάνει ένας "
+"χρήστης."
-#: .token.Blogs
-msgid "Blogs"
-msgstr "Blogs"
+#: index.html:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
+msgstr ""
+"Το καλύτερο/μοναδικό ολοκληρωμένο σε σύστημα Linux εργαλείο παραμετροποίησης "
+"και εγκατάστασης."
-#: .token.Get+software
-msgid "Get software"
-msgstr "Λήψη λογισμικού"
-
-#: .token.openSUSE+TOOLS
-msgid "openSUSE TOOLS"
-msgstr "ΕΡΓΑΛΕΙΑ openSUSE"
-
-#: .token.Get+the+most+complete+Linux+distribution+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+regular-release+version%21
+#: index.html:198
#, fuzzy
msgid ""
-"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-"
-"release version!"
+"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
+"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
+"Studio."
msgstr ""
-"Αποκτήστε την πιο ολοκληρωμένη διανομή Linux με την τελευταία σταθερή έκδοση "
-"του openSUSE!"
+"Δημιουργείστε στιγμιότυπα Linux για ανάπτυξη σε πραγματικό υλικό, "
+"εικονικοποίηση και τώρα ακόμα και συστήματα 'container' όπως το Docker. Το "
+"Kiwi είναι η μηχανή που υποστηρίζει το SUSE Studio."
-#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
-msgid "Find out more about how to participate."
-msgstr "Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πως μπορείτε να συμμετέχετε."
+#: index.html:225
+msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
+msgstr "ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΣΤΟ OPENSUSE"
-#: .token.Build+Service
-msgid "Build Service"
-msgstr "Build Service"
+#: index.html:226
+msgid "Be part of our community contributing with any of the following:"
+msgstr ""
+"Γίνετε μέρος της κοινότητας συνεισφέροντας με οποιονδήποτε από τους παρακάτω "
+"τρόπους:"
-#: .token.Wiki
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#: index.html:231
+msgid "Code"
+msgstr "Κώδικας"
-#: .token.openSUSE+believes+the+best+results+come+from+people+collaborating+and+having+fun.+Being+different+from+other+open-source+communities+is+what+makes+openSUSE+desirable.+We+are+not+the+conventional+community+and+our+community%E2%80%99s+efforts+determines+the+path+of+the+project.+The+efforts+of+the+community+have+created+several+great+tools+for+Linux+and+an+awsome+distribution.+With+openSUSE%2C+you+have+a+voice+and+can+easily+contribute+to+the+project.+Whether+you+are+an+experienced+Linux+developer+or+an+end+user+get+involved+in+the+openSUSE+project.+Join+a+forum%2C+maintain+and+keep+our+wiki+up-to-date%2C%2C+find+and+report+bugs%2C+review+the+documentation%2C+send+your+wish+list+for+new+packages+and+features%2C+create+and+submit+patches%2C+or+become+an+advocate+for+openSUSE+by+attending+events+and+becoming+an+ambassador.
+#: index.html:232 index.html:244
+msgid "Find out more"
+msgstr "Μάθετε περισσότερα"
+
+# continue button label
+#: index.html:235
+msgid "Contribute Code"
+msgstr "Συνεισφορά κώδικα"
+
+#: index.html:236
#, fuzzy
msgid ""
"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
"openSUSE desirable. We are not the conventional community and our "
"community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the "
-"community have created several great tools for Linux and an awsome "
+"community have created several great tools for Linux and an awesome "
"distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to "
"the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user "
"get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our "
-"wiki up-to-date,, find and report bugs, review the documentation, send your "
+"wiki up-to-date, find and report bugs, review the documentation, send your "
"wish list for new packages and features, create and submit patches, or "
"become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an "
"ambassador."
@@ -267,84 +225,125 @@
"δημιούργησε και υπόβαλε πακέτα, ή γίνε εκπρόσωπος του openSUSE "
"παρακολουθώντας εκδηλώσεις και γίνε πρεσβευτής."
-#: .token.Code
-msgid "Code"
-msgstr "Κώδικας"
+#: index.html:237
+msgid "Find out more about how to participate."
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πως μπορείτε να συμμετέχετε."
-#: .token.All+Rights+Reserved.
-msgid "All Rights Reserved."
-msgstr "Με επιφύλαξη παντός νομίμου δικαιώματος."
+#: index.html:243
+msgid "Hardware"
+msgstr "Υλικό"
-#: .token.The+best%2Fonly+comprehensive+Linux+system+configuration+%26+installation+tool.
+#: index.html:247
+msgid "Contribute Hardware"
+msgstr "Συνεισφορά σε υλικό"
+
+#: index.html:248
#, fuzzy
msgid ""
-"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
+"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
+"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
+"available to the project’s community through a generous donation of servers "
+"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
+"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
+"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
+"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
+"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
+"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
+"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to "
+"the openSUSE project, email"
msgstr ""
-"Το καλύτερο/μοναδικό ολοκληρωμένο σε σύστημα Linux εργαλείο παραμετροποίησης "
-"και εγκατάστασης."
+"Δωρεές για την υποστήριξη του openSUSE project είναι πάντα ευπρόσδεκτες. Το "
+"Open Build Service που χρησιμοποιείται από αρκετά projects ανοιχτού κώδικα, "
+"έγινε διαθέσιμο στην κοινότητα μέσω γενναιόδωρης δωρεάς των διακομιστών από "
+"την AMD. Είναι αυτού του είδους δωρεές που επιτρέπουν στους χρήστες και τα "
+"projects να αναπτυχθούν, να καινοτομούν και να προοδεύουν. Το project δεν "
+"ζητά χρήματα, αλλά δωρεές υλικού για να χρησιμοποιηθούν από την τεχνογνωσία "
+"της κοινότητας ανοιχτού λογισμικού για να ενδυναμώσουν την ανάπτυξη του "
+"Linux, να παρέχει τα εργαλεία του openSUSΕ στο δωρεάν, ανοιχτού κώδικα "
+"οικοσύστημα και να προσφέρει πίσω σε προγραμματιστές, διαχειριστές "
+"συστημάτων και συσκευαστές. Το υλικό βοηθά την κοινότητα του openSUSE! Το "
+"υλικό βοηθά την κοινότητα του ανοιχτού και ελεύθερου κώδικα λογισμικού! Και "
+"το υλικό βοηθά στην ανάπτυξη του Linux. Για να μάθετε πως μπορείτε να "
+"δωρίσετε υλικό στο project του openSUSE, στείλτε email"
-#: .token.Conferences
-msgid "Conferences"
-msgstr "Συνέδρια"
+#: index.html:258
+msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
+msgstr "Συναντήσεις στα συνέδρια openSUSE."
-#: .token.Forums
+#: index.html:259
+msgid "View upcoming conferences"
+msgstr "Προβολή επερχόμενων συνεδρίων"
+
+#: index.html:271
+msgid "Get software"
+msgstr "Λήψη λογισμικού"
+
+#: index.html:276
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: index.html:281
+msgid "Build Service"
+msgstr "Build Service"
+
+#: index.html:290
+msgid "Social Network"
+msgstr "Κοινωνικά Δίκτυα"
+
+#: index.html:300
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-# continue button label
-#: .token.Contribute
-msgid "Contribute"
-msgstr "Συνεισφορά"
+#: index.html:309
+msgid "Shop"
+msgstr "Κατάστημα"
-#: .token.Hardware
-msgid "Hardware"
-msgstr "Υλικό"
+#: index.html:314
+msgid "Blogs"
+msgstr "Blogs"
-#: .token.Machinery+is+based+on+the+idea+of+an+universal+system+description.It+is+transparent%2Cextensible%2C+and+crafted+beautifully.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
-"transparent,extensible, and crafted beautifully."
-msgstr ""
-"Το μηχάνημα βασίζεται στην ιδέα την γενικής περιγραφής συστήματος. Είναι "
-"διαφανές, επεκτάσιμο και όμορφα φτιαγμένο."
+#: index.html:319
+msgid "Press"
+msgstr "Τύπος"
-#: .token.Sponsored+by%3A
+#: index.html:344
msgid "Sponsored by:"
msgstr "Χορηγοί:"
-#: .token.Machinery+is+made+for+the+system+administrator+of+the+data+center.+Read+more+about+the+philosophy+behind+it.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more "
-"about the philosophy behind it."
-msgstr ""
-"Το μηχάνημα είναι φτιαγμένο για τον διαχειριστή συστήματος του κέντρου "
-"δεδομένων. Διαβάστε περισσότερα για τη φιλοσοφία πίσω από αυτό."
+#: index.html:350
+msgid "Change language"
+msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-#: .token.CONTRIBUTE+TO+OPENSUSE
-msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
-msgstr "ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΣΤΟ OPENSUSE"
+#: index.html:380
+msgid "All Rights Reserved."
+msgstr "Με επιφύλαξη παντός νομίμου δικαιώματος."
-#: .token.Install+openSUSE
-msgid "Install openSUSE"
-msgstr "Εγκατάσταση openSUSE"
+#~ msgid "What's new"
+#~ msgstr "Τι νέο υπάρχει"
-#: .token.Create+Linux+images+for+deployment+on+real+hardware%2C+virtualisation%2C+and+now+even+container+systems+like+Docker.+Kiwi+is+the+engine+that+powers+SUSE+Studio.
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
-"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
-"Studio."
-msgstr ""
-"Δημιουργείστε στιγμιότυπα Linux για ανάπτυξη σε πραγματικό υλικό, "
-"εικονικοποίηση και τώρα ακόμα και συστήματα 'container' όπως το Docker. Το "
-"Kiwi είναι η μηχανή που υποστηρίζει το SUSE Studio."
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery supports configuration discovery, system validation, and "
+#~ "service migration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μηχάνημα υποστηρίζει εύρεση παραμετροποίησης, επικύρωση συστήματος, "
+#~ "και μεταφορά υπηρεσιών."
-#: .token.Home
-msgid "Home"
-msgstr "Αρχική"
+#~ msgid "Check all openSUSE tools"
+#~ msgstr "Ελέγξτε όλα τα εργαλεία του openSUSE"
-#: .token.Tools
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
+#~ "transparent,extensible, and crafted beautifully."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μηχάνημα βασίζεται στην ιδέα την γενικής περιγραφής συστήματος. Είναι "
+#~ "διαφανές, επεκτάσιμο και όμορφα φτιαγμένο."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read "
+#~ "more about the philosophy behind it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μηχάνημα είναι φτιαγμένο για τον διαχειριστή συστήματος του κέντρου "
+#~ "δεδομένων. Διαβάστε περισσότερα για τη φιλοσοφία πίσω από αυτό."
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/zypper.el.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-11-03 14:04:26 UTC (rev 94291)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-11-03 14:04:27 UTC (rev 94292)
@@ -3493,7 +3493,7 @@
#. translators: --print <format>
#: src/Zypper.cc:2769
#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name."
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
msgstr ""
#: src/Zypper.cc:2788