Author: dmedina
Date: 2015-04-23 11:26:35 +0200 (Thu, 23 Apr 2015)
New Revision: 91558
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/yast/ca/po/heartbeat.ca.po
Log:
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/yast/ca/po/heartbeat.ca.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/yast/ca/po/heartbeat.ca.po 2015-04-23 09:26:20 UTC (rev 91557)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/yast/ca/po/heartbeat.ca.po 2015-04-23 09:26:35 UTC (rev 91558)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-22 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 11:26+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -434,6 +434,9 @@
" strongest authentication scheme available. The authentication key\n"
"(password) specified is used on all nodes in the cluster.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>El mètode <b>sha1</b> és recomanable perquè proporciona\n"
+" l'esquema d'autenticació més fort disponible. La clau d'autenticació\n"
+"(contrasenya) especificada s'usa en tots els nodes del clúster.</p>\n"
#: src/include/heartbeat/helps.rb:137
msgid ""
@@ -479,6 +482,10 @@
"Heartbeat. Make sure the resource is not started by anything\n"
"else.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Afegir un recurs a un node situa el recurs sota el control del\n"
+"Heartbeat. Serà iniciat i aturat automàticament pel\n"
+"Heartbeat. Assegureu-vos que el recurs no és iniciat per cap\n"
+"altra cosa.</p>\n"
#: src/include/heartbeat/helps.rb:169
msgid ""
@@ -550,7 +557,7 @@
"<p><b>Keep Alive</b> specifies the interval at which a node announces itself on\n"
"the network.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Manté viu</b> especifica l'interval en què un node s'anuncia a si mateix\n"
+"<p><b>Mantén viu</b> especifica l'interval en què un node s'anuncia a si mateix\n"
"a la xarxa.</p>\n"
#: src/include/heartbeat/helps.rb:220
@@ -559,7 +566,7 @@
"It should probably default to five times the Keep Alive interval.</p>\n"
msgstr ""
"<p>El <b>temps mort</b> és el temps després del qual un node se suposa mort.\n"
-"S'hauria de predeterminar probablement a cinc vegades l'interval de Manté viu.</p>\n"
+"S'hauria de predeterminar probablement a cinc vegades l'interval de Mantén viu.</p>\n"
#: src/include/heartbeat/helps.rb:223
msgid ""
@@ -569,7 +576,7 @@
msgstr ""
"<p>L'<b>hora d'avís</b> és l'hora després de la qual Heartbeat avisa als fitxers de registre\n"
"que un node ha estat lent en enviar els seus batecs. Això potser\n"
-"passaria a predeterminar-se a tres cops l'interval de Manté viu.</p>\n"
+"passaria a predeterminar-se a tres cops l'interval de Mantén viu.</p>\n"
#: src/include/heartbeat/helps.rb:228
msgid ""
@@ -1151,7 +1158,7 @@
#. $Id$
#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:149
msgid "Keep Alive"
-msgstr "Manté viu"
+msgstr "Mantén viu"
#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:157
msgid "Dead Time"