Author: embar
Date: 2015-10-22 10:40:49 +0200 (Thu, 22 Oct 2015)
New Revision: 93954
Modified:
trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
Log:
Lithuanian translation update
Modified: trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-22 07:05:30 UTC (rev 93953)
+++ trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-22 08:40:49 UTC (rev 93954)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 22:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: .token.Find+out+more
msgid "Find out more"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgstr ""
"Jei ieškote naujausių paketų su Linukso branduoliu, SAMBA, git, darbalaukiu, "
"raštinės programomis ir kita programine įranga, tuomet Jums gali tikti "
-"Vėjaričių (angl. Tumbleweed) variantas. Vėjaričiai pirmiausia skirti "
-"pažengusiems naudotojams, programuotojams ir openSUSE talkininkams. "
-"Vėjaričiai patys patraukliausi turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios "
-"Linukso stabilios programinės įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo "
-"aplinkos."
+"nuolatinio atnaujinimo („Tumbleweed“, liet. „Vėjaričių“) variantas. Tokia "
+"sistema pirmiausiai skirta pažengusiems naudotojams, programuotojams ir "
+"openSUSE talkininkams. Nuolatinio atnaujinimo sistema pati patraukliausia "
+"turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios Linukso stabilios programinės "
+"įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo aplinkos."
#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@
#: .token.Install+Tumbleweed
msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr "Diegti Vėjaričius"
+msgstr "Diegti nuolat atnaujinamą sistemą"
#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
msgid ""
@@ -111,13 +111,13 @@
"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
"developers, administrators and software vendors."
msgstr ""
-"Periodiškai išleidžiamos openSUSE versijos leidžia tiek naujiems, tiek ir "
-"pažengusiems Linukso naudotojams gauti stabiliausią operacinę sistemą ir "
-"patikimiausią Linukso platinamąjį paketą. Paskiausia pagrindinė openSUSE "
-"laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus atnaujinimus ir bus saugi. "
-"Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, susikonfigūruokite savo sistemą ir "
-"mėgaukitės platforma, kurią renkasi Linukso programuotojai, administratoriai "
-"ir programinės įrangos platintojai."
+"Periodiškai (kartą per metus) išleidžiamos openSUSE versijos („Leap“, liet. "
+"„“) tiek naujiems, tiek ir pažengusiems Linukso naudotojams leidžia naudotis "
+"stabiliausia operacine sistema ir patikimiausiu Linukso platinamuoju paketu. "
+"Paskiausia openSUSE laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus atnaujinimus "
+"ir bus saugi. Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, susikonfigūruokite savo "
+"sistemą ir mėgaukitės platforma, kurią renkasi Linukso programuotojai, "
+"administratoriai ir programinės įrangos platintojai."
#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
@@ -213,7 +213,7 @@
"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest "
"regular-release version!"
msgstr ""
-"Parsisiųskite paskiausią openSUSE periodiškai leidžiamą versiją – geriausiai "
+"Parsisiųskite kartą per metus išleidžiamą openSUSE versiją – geriausiai "
"paruoštą Linukso platinamąjį paketą!"
#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
@@ -333,3 +333,4 @@
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
+