Author: galko
Date: 2015-08-28 16:48:39 +0200 (Fri, 28 Aug 2015)
New Revision: 92381
Modified:
trunk/lcn/sk/po/pam-config.sk.po
Log:
sk update
Modified: trunk/lcn/sk/po/pam-config.sk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sk/po/pam-config.sk.po 2015-08-28 14:25:35 UTC (rev 92380)
+++ trunk/lcn/sk/po/pam-config.sk.po 2015-08-28 14:48:39 UTC (rev 92381)
@@ -1,22 +1,23 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# Ladislav Michnovič , 2007.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Ladislav Michnovič , 2007.
+# Ferdinand Galko , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 16:47+0100\n"
-"Last-Translator: Rastislav Krupanský \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 16:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Galko \n"
+"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
@@ -47,12 +48,14 @@
#: ../src/load_obsolete_conf.c:290
#, c-format
msgid "WARNING: Use /etc/default/passwd to set 'bigcrypt' option\n"
-msgstr "VAROVANIE: Pre nastavenie voľby 'bigcrypt' použite /etc/default/passwd\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Pre nastavenie voľby 'bigcrypt' použite /etc/default/passwd\n"
#: ../src/load_obsolete_conf.c:294
#, c-format
msgid "WARNING: Use /etc/default/passwd to set 'blowfish' option\n"
-msgstr "VAROVANIE: Pre nastavenie voľby 'blowfish' použite /etc/default/passwd\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Pre nastavenie voľby 'blowfish' použite /etc/default/passwd\n"
#: ../src/load_obsolete_conf.c:296
#, c-format
@@ -82,12 +85,14 @@
#: ../src/load_obsolete_conf.c:470
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't find /etc/security/pam_unix2.conf{.rpmsave} (%m).\n"
-msgstr "VAROVANIE: Nedal sa nájsť /etc/security/pam_unix2.conf{.rpmsave} (%m).\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Nedal sa nájsť /etc/security/pam_unix2.conf{.rpmsave} (%m).\n"
#: ../src/load_obsolete_conf.c:493
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't find /etc/security/pam_pwcheck.conf{.rpmsave} (%m).\n"
-msgstr "VAROVANIE: Nedal sa nájsť /etc/security/pam_pwcheck.conf{.rpmsave} (%m).\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Nedal sa nájsť /etc/security/pam_pwcheck.conf{.rpmsave} (%m).\n"
#: ../src/mod_pam_ck_connector.c:93
#, c-format
@@ -96,8 +101,12 @@
#: ../src/mod_pam_cryptpass.c:98
#, c-format
-msgid "ERROR: pam_mount.so is not enabled for service '%s', but needed by pam_cryptpass.so\n"
-msgstr "CHYBA: Pre službu '%s' nie je povolený pam_mount.so, ktorý vyžaduje pam_cryptpass.so\n"
+msgid ""
+"ERROR: pam_mount.so is not enabled for service '%s', but needed by "
+"pam_cryptpass.so\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: Pre službu '%s' nie je povolený pam_mount.so, ktorý vyžaduje "
+"pam_cryptpass.so\n"
#: ../src/mod_pam_cryptpass.c:116
#, c-format
@@ -105,9 +114,9 @@
msgstr "CHYBA: Nedal sa pridať pam_cryptpass.so do služby '%s'"
#: ../src/mod_pam_exec.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Out of memory.\n"
-msgstr "Nedostatok pamäte"
+msgstr "ERROR: Nedostatok pamäte.\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:91 ../src/mod_pam_fprint.c:91
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:91 ../src/mod_pam_thinkfinger.c:91
@@ -128,64 +137,112 @@
msgstr "VAROVANIE: Nájdený modul '%s' v súbore '%s'.\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable "
+"it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia pam_fp.so je ho najskôr "
+"potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_thinkfinger.so je povolený. Pre účel použitia pam_fp.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprint.so je povolený. Pre účel použitia pam_fp.so je ho najskôr "
+"potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fp.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fp.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprintd.so je povolený. Pre účel použitia pam_fp.so je ho najskôr "
+"potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprint.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need "
+"to disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_thinkfinger.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprint.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprint.so je ho najskôr "
+"potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprint.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_fprint.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprintd.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprint.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprintd.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_thinkfinger.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need "
+"to disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_thinkfinger.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprintd.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprintd.so je ho najskôr "
+"potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_fprintd.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_fprintd.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprint.so je povolený. Pre účel použitia pam_fprintd.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_mount.c:120 ../src/pam-config.c:463
#, c-format
@@ -207,29 +264,45 @@
msgstr "CHYBA: Modul pam_fp.so je povolený. Najskôr ho zakážte.\n"
#: ../src/mod_pam_mount.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Module pam_fprint.so is enabled. Disable it first.\n"
-msgstr "CHYBA: Modul pam_fp.so je povolený. Najskôr ho zakážte.\n"
+msgstr "CHYBA: Modul pam_fprint.so je povolený. Najskôr ho zakážte.\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:144
#, c-format
-msgid "ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+msgid ""
+"ERROR: pam_mount.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need "
+"to disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_mount.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné "
+"pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:148
#, c-format
-msgid "ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+msgid ""
+"ERROR: pam_fp.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need to "
+"disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné "
+"pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprint.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need "
+"to disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprint.so je povolený. Pre účel použitia pam_thinkfinger.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/mod_pam_thinkfinger.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need to disable it first!\n"
-msgstr "CHYBA: pam_fp.so je povolený. Pre účel použitia je najskôr potrebné pam_thinkfinger.so zakázať!\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: pam_fprintd.so is enabled. In order to use pam_thinkfinger.so you need "
+"to disable it first!\n"
+msgstr ""
+"CHYBA: pam_fprintd.so je povolený. Pre účel použitia pam_thinkfinger.so je ho "
+"najskôr potrebné zakázať!\n"
#: ../src/pam-config.c:47
#, c-format
@@ -244,13 +317,15 @@
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Thorsten Kukuk.\n"
-"Toto je bezplatný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdroji. NEEXISTUJE\n"
+"Toto je bezplatný softvér; podmienky kopírovania nájdete v zdroji. "
+"NEEXISTUJE\n"
"záruka; ani pre PREDAJNOSŤ, alebo VHODNOSŤ PRE PRÍSLUŠNÝ ÚČEL.\n"
#: ../src/pam-config.c:68
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Viac informácií získate zadaním prepínača `%s --help' alebo `%s --usage'.\n"
+msgstr ""
+"Viac informácií získate zadaním prepínača `%s --help' alebo `%s --usage'.\n"
#: ../src/pam-config.c:76
#, c-format
@@ -303,7 +378,7 @@
#: ../src/pam-config.c:95
msgid " --help Give this help list\n"
-msgstr " --help Vypíše túto nápovedu\n"
+msgstr " --help Vypísať tento zoznam pomocníka\n"
#: ../src/pam-config.c:96
msgid " -u, --usage Give a short usage message\n"
@@ -324,7 +399,8 @@
" the single service files.\n"
msgstr ""
" Globálne moduly boli vložené do \n"
-" spoločných-{account,auth,password,session} súborov, ktoré sú zahrnuté v\n"
+" spoločných-{account,auth,password,session} súborov, ktoré sú zahrnuté "
+"v\n"
" jednotlivých súboroch služieb.\n"
#: ../src/pam-config.c:106