openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
July 2015
- 20 participants
- 194 discussions
[opensuse-translation-commit] r92170 - in trunk: lcn/uk/po yast/uk/po
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 28 Jul '15
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 28 Jul '15
28 Jul '15
Author: andriykopanytsia
Date: 2015-07-28 12:42:23 +0200 (Tue, 28 Jul 2015)
New Revision: 92170
Modified:
trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po
trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation
Modified: trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2015-07-28 09:02:10 UTC (rev 92169)
+++ trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2015-07-28 10:42:23 UTC (rev 92170)
@@ -13,8 +13,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 08:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations(a)gnu.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -25,133 +25,141 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Версія: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Арх: "
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "Постачальник:"
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Зведення: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] "Там буде %1% збіг для '%2%'."
+msgstr[1] "Там буде %1% збіги для '%2%'."
+msgstr[2] "Там буде %1% збігів для '%2%'."
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s «%s» не знайдено."
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Інформація для %s %s:"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Інформацію про тип «%s» ще не реалізовано."
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr "Сховище: "
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
msgid "Support Level: "
msgstr "Рівень підтримки: "
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr "Встановлені: "
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr "Стан: "
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "застаріло (встановлено версію %s)"
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr "оновлений"
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
msgid "not installed"
msgstr "не встановлено"
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr "Встановлений розмір: "
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr "Категорія: "
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr "Важливість: "
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr "Створено: "
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Потрібне перезавантаження: "
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Потрібний перезапуск менеджера пакунків"
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr "Потрібний перезапуск: "
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr "Інтерактивний: "
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "Пропонується"
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr "Видимість для користувача: "
@@ -162,87 +170,201 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr "Залежність"
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
msgid "Contents"
msgstr "Вміст"
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr "(порожній)"
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr "Вид"
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
msgid "Short Name"
msgstr "Коротка назва"
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr "Встановлені"
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr "Є базовий"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr "Кінець підтримки"
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr "невизначено"
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr "Назва CPE"
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "нечинна назва CPE"
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
msgid "Update Repositories"
msgstr "Оновити сховища"
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr "ІД вмісту"
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Надано увімкненим сховищем"
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Не надано увімкненим сховищем"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr "немає"
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr "не можна виконати %1% (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr "розгалуження для %1% невдале (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr "waitpid для %1% невдала (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr "waitpid для %1% повертає неочікуваний pid %2% при очікуванні на %3%"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr "%1% зупинена за сигналом %2% (%3%)"
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr "ядро скинуло"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr "%1% завершила роботу із станом %2%"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr "waitpid для %1% повертає неочікуваний стан виходу %2%"
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+"Підкоманди zypper - самостійно виконуються і живуть у\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"Для підкоманд zypper надає оболонку, яка знає, де вони\n"
+"живуть, і запускає їх, передаючи аргументи командного рядка\n"
+"їм.\n"
+"\n"
+"Якщо підкоманда не знайдено у zypper_execdir, оболонка\n"
+"буде шукати її у іншій частині вашого $PATH. Таким чином, можна\n"
+"написати локальні розширення zypper, які не живуть у системному просторі.\n"
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+"Використання глобальних параметрів zypper разом із підкомандами, а також \n"
+"виконання підкоманд у '%1%' наразі не підтримується.\n"
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr "Доступні підкоманди zypper у '%1%'"
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "Підкоманди zypper доступні звідусіль у вашому $PATH"
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr "Введіть '%1%', щоб отримати за наявності довідку з окремої команди."
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr "Відомості посібника про %1% неможливо показати"
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -439,40 +561,45 @@
#: src/RequestFeedback.cc:226
#, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "Латка '%s' не має вказаної важливості."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Латку '%s' випущено після зазначеної дати."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "Вибір '%s' із сховища '%s' для встановлення."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Примусова установка '%s' із сховища '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Вибір '%s' для видалення."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr "'%s' заблоковано. Використовуйте '%s' для розблокування."
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Додавання вимоги: '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Додавання конфлікту: '%s'."
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
@@ -480,7 +607,7 @@
msgstr[1] "Буде встановлено %d НОВІ пакунки:"
msgstr[2] "Буде встановлено %d НОВИХ пакунків:"
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
@@ -488,7 +615,7 @@
msgstr[1] "Буде встановлено %d НОВІ латки:"
msgstr[2] "Буде встановлено %d НОВИХ латок:"
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
@@ -496,7 +623,7 @@
msgstr[1] "Буде встановлено %d НОВІ шаблони:"
msgstr[2] "Буде встановлено %d НОВИХ шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
@@ -504,7 +631,7 @@
msgstr[1] "Буде встановлено %d НОВІ продукти:"
msgstr[2] "Буде встановлено %d НОВИХ продуктів:"
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
@@ -512,7 +639,7 @@
msgstr[1] "Буде встановлено %d пакунки з з сирцями:"
msgstr[2] "Буде встановлено %d пакунків з з сирцями:"
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
@@ -520,7 +647,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d шаблони:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
@@ -528,7 +655,7 @@
msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %d пакунки:"
msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %d пакунків:"
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
@@ -536,7 +663,7 @@
msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %d латки:"
msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %d латок:"
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
@@ -544,7 +671,7 @@
msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %d такі шаблони:"
msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
@@ -552,7 +679,7 @@
msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %d продукти:"
msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
@@ -560,7 +687,7 @@
msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %d такі програми:"
msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
@@ -568,7 +695,7 @@
msgstr[1] "Буде оновлено %d такі пакунки:"
msgstr[2] "Буде оновлено %d таких пакунків:"
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
@@ -576,7 +703,7 @@
msgstr[1] "Буде оновлено %d такі латки:"
msgstr[2] "Буде оновлено %d таких латок:"
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
@@ -584,7 +711,7 @@
msgstr[1] "Буде оновлено %d такі шаблони:"
msgstr[2] "Буде оновлено %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
@@ -592,7 +719,7 @@
msgstr[1] "Буде оновлено %d такі продукти:"
msgstr[2] "Буде оновлено %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
@@ -600,7 +727,7 @@
msgstr[1] "Буде оновлено %d такі шаблони:"
msgstr[2] "Буде оновлено %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
@@ -608,7 +735,7 @@
msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії %d такі пакунки:"
msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії %d таких пакунків:"
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
@@ -616,7 +743,7 @@
msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії %d такі латки:"
msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії %d таких латок:"
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
@@ -624,7 +751,7 @@
msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії %d такі шаблони:"
msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
@@ -632,7 +759,7 @@
msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії %d такі продукти:"
msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
@@ -640,7 +767,7 @@
msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії %d такі програми:"
msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
@@ -648,7 +775,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d такі пакунки:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d такі пакунки:"
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
@@ -656,7 +783,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d такі латки:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d таких латок:"
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
@@ -664,7 +791,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d такі шаблони:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
@@ -672,7 +799,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d такі продукти:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
@@ -680,7 +807,7 @@
msgstr[1] "Буде перевстановлено %d такі програми:"
msgstr[2] "Буде перевстановлено %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -689,7 +816,7 @@
msgstr[1] "Було автоматично вибрано %d такі рекомендовані пакунки:"
msgstr[2] "Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих пакунків:"
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -698,7 +825,7 @@
msgstr[1] "Було автоматично вибрано %d такі рекомендовані латки:"
msgstr[2] "Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих латок:"
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -707,7 +834,7 @@
msgstr[1] "Було автоматично вибрано %d такі рекомендовані шаблони:"
msgstr[2] "Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -716,7 +843,7 @@
msgstr[1] "Було автоматично вибрано %d такі рекомендовані продукти:"
msgstr[2] "Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих продуктів:"
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -726,7 +853,7 @@
msgstr[2] ""
"Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих пакунків з сирцями:"
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -735,7 +862,7 @@
msgstr[1] "Було автоматично вибрано %d такі рекомендовані шаблони:"
msgstr[2] "Було автоматично вибрано %d таких рекомендованих шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed (only "
@@ -753,7 +880,7 @@
"%d наступних пакунків рекомендовано, але їх не буде встановлено (встановимо "
"лише потрібні пакунки):"
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
@@ -771,7 +898,7 @@
"%d наступних пакунків рекомендовано, але не буде встановлено (їх вручну "
"вилучили раніше):"
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed due to "
@@ -789,7 +916,7 @@
"%d наступних пакунків було рекомендовано, але не буде встановлено через "
"конфлікти або проблеми із залежностями:"
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -798,7 +925,7 @@
msgstr[1] "%d наступні латки рекомендовано, але не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних латок рекомендовано, але не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -807,7 +934,7 @@
msgstr[1] "%d наступні шаблони рекомендовано, але не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних шаблонів рекомендовано, але не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -816,7 +943,7 @@
msgstr[1] "%d наступні продукти рекомендовано, але не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних продуктів рекомендовано, але не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -825,7 +952,7 @@
msgstr[1] "%d наступні програми рекомендовано, але не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних програм рекомендовано, але не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -834,7 +961,7 @@
msgstr[1] "%d наступні пакунки запропоновано, але не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних пакунків запропоновано, але не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -843,7 +970,7 @@
msgstr[1] "%d наступні латки було запропоновано, але їх не буде встановлено:"
msgstr[2] "%d наступних латок було запропоновано, але їх не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -854,7 +981,7 @@
msgstr[2] ""
"%d наступних шаблонів було запропоновано, але їх не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -866,7 +993,7 @@
msgstr[2] ""
"%d наступних продуктів було запропоновано, але їх не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -877,7 +1004,7 @@
msgstr[2] ""
"%d наступних програм було запропоновано, але їх не буде встановлено:"
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
@@ -885,7 +1012,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено архітектуру %d таких пакунків:"
msgstr[2] "Буде змінено архітектуру %d таких пакунків:"
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
@@ -893,7 +1020,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено архітектуру %d таких латок:"
msgstr[2] "Буде змінено архітектуру %d таких латок:"
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
@@ -901,7 +1028,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено архітектуру %d таких шаблонів:"
msgstr[2] "Буде змінено архітектуру %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
@@ -909,7 +1036,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено архітектуру %d таких продуктів:"
msgstr[2] "Буде змінено архітектуру %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
@@ -917,7 +1044,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено архітектуру %d таких програм:"
msgstr[2] "Буде змінено архітектуру %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
@@ -925,7 +1052,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено постачальника %d таких пакунків:"
msgstr[2] "Буде змінено постачальника %d таких пакунків:"
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
@@ -933,7 +1060,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено постачальника %d таких латок:"
msgstr[2] "Буде змінено постачальника %d таких латок:"
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
@@ -941,7 +1068,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено постачальника %d таких шаблонів:"
msgstr[2] "Буде змінено постачальника %d таких шаблонів:"
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
@@ -949,7 +1076,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено постачальника %d таких продуктів:"
msgstr[2] "Буде змінено постачальника %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
@@ -957,7 +1084,7 @@
msgstr[1] "Буде змінено постачальника %d таких програм:"
msgstr[2] "Буде змінено постачальника %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
@@ -965,7 +1092,7 @@
msgstr[1] "%d наступні пакунки на підтримуються їхнім постачальником:"
msgstr[2] "%d наступних пакунків на підтримуються їхнім постачальником:"
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package needs additional customer contract to get support:"
@@ -978,7 +1105,7 @@
msgstr[2] ""
"Для отримання підтримки до %d пакунків потрібний додатковий контракт клієнта:"
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
@@ -986,7 +1113,7 @@
msgstr[1] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких пакунків:"
msgstr[2] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких пакунків:"
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
@@ -994,7 +1121,7 @@
msgstr[1] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких продуктів:"
msgstr[2] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких продуктів:"
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
@@ -1002,7 +1129,7 @@
msgstr[1] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких програм:"
msgstr[2] "НЕ буде встановлено оновлення %d таких програм:"
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural ""
@@ -1013,38 +1140,46 @@
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr "Доступний"
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "Така %d латка потребує перезавантаження системи:"
+msgstr[1] "Такі %d латки потребують перезавантаження системи:"
+msgstr[2] "Такі %d латок потребують перезавантаження системи:"
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
-msgstr "Загальний розмір завантаження: %1%. Уже кешовано: %2%"
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
+msgstr "Загальний розмір завантаження: %1%. Уже кешовано: %2%."
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
msgid "Download only."
msgstr "Тільки завантажити."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Після дії, буде додатково використано %s."
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
"Після операції не буде додатково зайнято або вивільнено дискового простору."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Після дії, %s буде вивільнено."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "пакунок оновити"
@@ -1052,7 +1187,7 @@
msgstr[2] "пакунків оновити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "вернути до старішої версії"
@@ -1060,7 +1195,7 @@
msgstr[2] "вернути до старішої версії"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "пакунок вернути до старішої версії"
@@ -1068,7 +1203,7 @@
msgstr[2] "пакунків вернути до старішої версії"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] "новий"
@@ -1076,7 +1211,7 @@
msgstr[2] "нових"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] "новий пакунок встановити"
@@ -1084,7 +1219,7 @@
msgstr[2] "нових пакунків встановити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] "перевстановити"
@@ -1092,7 +1227,7 @@
msgstr[2] "перевстановити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] "пакунок перевстановити"
@@ -1100,7 +1235,7 @@
msgstr[2] "пакунків перевстановити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "вилучити"
@@ -1108,7 +1243,7 @@
msgstr[2] "вилучити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "пакунок вилучити"
@@ -1116,7 +1251,7 @@
msgstr[2] "пакунків вилучити"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "змінить постачальника"
@@ -1124,7 +1259,7 @@
msgstr[2] "змінять постачальників"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "пакунок змінить постачальника"
@@ -1132,7 +1267,7 @@
msgstr[2] "пакунків змінить постачальника"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "змінить архітектуру"
@@ -1140,7 +1275,7 @@
msgstr[2] "змінять архітектуру"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] "пакунок змінить архітектуру"
@@ -1148,7 +1283,7 @@
msgstr[2] "пакунків змінять архітектуру"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] "пакунок з сирцями"
@@ -1156,13 +1291,17 @@
msgstr[2] "пакунків з сирцями"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "пакунок з сирцями для установки"
msgstr[1] "пакунки з вихідним кодом для установки"
msgstr[2] "пакунків з вихідним кодом для установки"
+#: src/Summary.cc:1426
+msgid "System reboot required."
+msgstr "Потрібне перезавантаження системи."
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr "Сховище:"
@@ -1338,7 +1477,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
msgid "Continue?"
msgstr "Продовжити?"
@@ -1680,7 +1819,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr "Приймається пакунок, незважаючи на помилку."
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Невідома команда «%s»"
@@ -1742,8 +1881,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з «%s»."
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
"Будь ласка, прочитайте повідомлення про помилку, розміщене вище, щоб краще "
@@ -1888,12 +2027,12 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Не вдалося започаткувати ціль:"
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Виконання команди «zypper refresh» від адміністратора може зарадити проблемі."
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "Стан"
@@ -1908,7 +2047,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr "Псевдонім"
@@ -2120,7 +2259,7 @@
"Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи зазначені адреси "
"URI (див. нижче) вказують на чинне сховище:"
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Не вдається знайти в цьому місці чинне сховище:"
@@ -2547,8 +2686,17 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Під час читання встановлених пакунків виникла проблема:"
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
+"been specified."
+msgstr ""
+"Ігнорується %s без аргументу, тому що було вказано подібний параметр з "
+"аргументом."
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2557,7 +2705,7 @@
msgstr[2] "потрібні %d латок"
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2567,134 +2715,135 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr "Серйозність"
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+msgid "Interactive"
+msgstr "Інтерактивний"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr "Підсумок"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "needed"
msgstr "потрібні"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "not needed"
msgstr "не потрібні"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Спочатку буде встановлено наступні оновлення керування ПЗ:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
msgid "No updates found."
msgstr "Не знайдено оновлень."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Також наявні наступні оновлення:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
msgid "Package updates"
msgstr "Оновлення пакунків"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
msgid "Patches"
msgstr "Латки"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
msgid "Pattern updates"
msgstr "Оновлення шаблона"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
msgid "Product updates"
msgstr "Оновлення продукту"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr "Збірка"
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
msgid "Current Version"
msgstr "Поточна версія"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
msgid "Available Version"
msgstr "Наявна версія"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr "Арх."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr "Питання"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Patch"
msgstr "Латка"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-"Ігнорується %s без аргументу, тому що було вказано подібний параметр з "
-"аргументом."
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
msgid "No matching issues found."
msgstr "Збігів не знайдено."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Знайдено наступні збіги номерів:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "Було знайдено збіги в описах наступних пакунків:"
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
"Не було знайдено (або не потрібне) виправлення для питання bugzilla, номер "
"%s."
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
"Не було знайдено (або не потрібне) виправлення для питання CVE, номер %s."
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr "Виправлення для %s проблеми номер %s не знайдено або не потрібне."
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "Добре, добре! Негайний вихід..."
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:101
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
@@ -2702,14 +2851,14 @@
"Виявлений старий параметр командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте "
"натомість глобальний параметр %2%."
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Виявлений старий параметри командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте "
"натомість %2%."
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2755,7 +2904,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tПеремкнутися на виведення у XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tНехтувати невідомими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2775,7 +2924,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tВикористовувати альтернативний каталог кешу "
"пакунків.\n"
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2809,7 +2958,7 @@
"\t--releasever\t\tЗадає значення $releasever у всіх файлах .repo (типове: "
"версія дистрибутиву)\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2821,7 +2970,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tНе читати встановлені пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2831,7 +2980,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tПоказати довідку.\n"
"\tshell, sh\t\tПриймати по декілька команд одразу.\n"
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2851,7 +3000,7 @@
"\trefresh, ref\t\tОсвіжити дані про всі сховища.\n"
"\tclean\t\t\tОчистити локальний кеш.\n"
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2867,7 +3016,7 @@
"\tremoveservice, rs\t\tВилучити вказану службу.\n"
"\trefresh-services, refs\t\tОсвіжити дані про всі служби.\n"
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2889,7 +3038,7 @@
"\t\t\t\tВстановити недавно додані пакунки, які були\n"
"\t\t\t\tрекомендовані встановленими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2907,7 +3056,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tВиконати оновлення дистрибутиву.\n"
"\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок оновлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2934,7 +3083,7 @@
"\twhat-provides, wp\tНадати список пакунків, що надають певну "
"функціональність.\n"
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2948,7 +3097,7 @@
"\tlocks, ll\t\tНадати список замків пакунка.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tВилучити непотрібні замки.\n"
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2970,69 +3119,85 @@
"\tsource-download\t\tЗавантажити сирцеві rpm для усіх встановлених пакунків\n"
"\t\t\t\tу локальний каталог.\n"
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+" Підкоманди:\n"
+"\tsubcommand\t\tперераховує доступні підкоманди.\n"
+
+#: src/Zypper.cc:397
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
" Використання:\n"
"\tzypper [--основні-параметри] <команда> [--параметри-команди] [аргументи]\n"
+"\tzypper <підкоманда> [--параметри-команди] [аргументи]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати список основних параметрів і команд."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати довідку з окремої команди."
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Багатослівність: %d"
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Непридатний стиль таблиці %d."
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d"
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr "Підкоманда %1% не підтримає глобальні параметри zypper."
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr "Примусовий параметр"
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Рядок користувацьких даних не повинен містити недруковані символи і символи "
"нового рядка!"
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Початок неінтерактивного режиму."
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
"Латки з прапором rebootSuggested не будуть оброблятися як інтерактивні."
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Входження до режиму \"no-gpg-checks\"."
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
@@ -3040,11 +3205,11 @@
"Буде увімкнено «%s». Нові ключі підписування сховищ будуть імпортуватись "
"автоматично!"
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Шлях, що визначається параметром --root, має бути абсолютним."
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
@@ -3052,52 +3217,52 @@
"Символічне посилання /etc/products.d/baseproduct неправильне або відсутнє!\n"
"Посилання має вказувати на .prod-файл основних продуктів у /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків."
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Автоосвіження вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Сховища КД/DVD вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Віддалені сховища вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ігнорування встановлених залежності."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Параметр %s у цьому випадку не працюватиме, його пропущено."
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Команду '%s' замінено на '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Усі доступні параметри наведені в '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Непередбачений виняток."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -3202,7 +3367,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3256,7 +3421,7 @@
"не вилучати.\n"
"--details Показати детальний огляд встановлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3281,7 +3446,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Встановити пакунки лише з зазначених сховищ.\n"
" -- download only тільки завантажити пакунки, не встановлюючи їх.\n"
-#: src/Zypper.cc:1334
+#: src/Zypper.cc:1429
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -3323,7 +3488,7 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3360,7 +3525,7 @@
"розв'язувальної програми.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3382,7 +3547,7 @@
"-n, --name <псевдонім> Вказати описову назву служби.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3401,7 +3566,7 @@
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту в URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3457,7 +3622,7 @@
"-m, --medium-type <type> Застосувати зміни до всіх служб вказаного "
"типу.\n"
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3486,7 +3651,7 @@
"-U, --sort-by-uri Впорядкувати список за URI.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3509,7 +3674,7 @@
"сховищ.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3553,7 +3718,7 @@
"-f, --refresh Увімкнути автоосвіження сховища.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -3563,7 +3728,7 @@
"\n"
"Надає список типів розв'язань.\n"
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3605,7 +3770,7 @@
"-A, --sort-by-alias Впорядкувати список за псевдонімами.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3623,7 +3788,7 @@
" --loose-auth\tІгнорувати дані автентифікації користувача у URL\n"
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту у URL\n"
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3640,7 +3805,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3690,7 +3855,7 @@
"-t, --remote Застосувати зміни до всіх віддалених сховищ.\n"
"-m, --medium-type <тип> Застосувати зміни до сховищ з вказаним типом.\n"
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3722,7 +3887,7 @@
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Оновити дані лише для вказаних сховищ.\n"
"-s, --services Оновити також служби перед оновленням сховищ.\n"
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3747,7 +3912,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3789,7 +3954,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3873,7 +4038,7 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3891,9 +4056,10 @@
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
"issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, "
-"the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
"required.\n"
@@ -3931,6 +4097,7 @@
" --cve # Встановити латку для виправлення проблеми "
"зазначеної в CVE.\n"
"-g --category <category> Встановити усі латки у цій категорії.\n"
+" --severity <severity> Встановити лише латки з цією важливістю.\n"
" --date <YYYY-MM-DD> Встановити усі латки, які вийшли до вказаної "
"дати\n"
" --debug-solver Створити тестовий приклад для зневадження "
@@ -3955,7 +4122,7 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3964,12 +4131,13 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the "
-"specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [параметри]\n"
"\n"
@@ -3980,15 +4148,16 @@
"Bugzilla.\n"
" --cve[=#] Список потрібних латок для проблем, зазначених у "
"CVE.\n"
-" -g --category <category> Список усіх латок у цій категорії.\n"
" --issues[=string] Пошук випусків, які збігаються із вказаним "
"рядком.\n"
"-a, --all Список всіх латок, а не тільки потрібних.\n"
+" -g --category <category> Список усіх латок у цій категорії.\n"
+" --severity <severity> Список лише латок з цією важливістю.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Список тільки латок із вказаного сховища.\n"
" --date <YYYY-MM-DD> Список латок, які випущені до вказаної дати, але "
"не включені\n"
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -4055,8 +4224,29 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr "Параметри експерта:"
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr "Чи дозволяти пониження версій встановлених залежностей [так]"
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr "Чи дозволяти зміну назв встановлених залежностей [так]."
+
+#: src/Zypper.cc:2175
msgid ""
+"Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr "Чи дозволяти зміну архітектури встановлених залежностей [так]."
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr "Чи дозволяти зміну постачальника встановлених залежностей [так]."
+
+#: src/Zypper.cc:2214
+msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
@@ -4143,7 +4333,7 @@
"Якщо рядок пошуку завершується '/', то він інтерпретується як регулярний "
"вираз.\n"
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -4163,7 +4353,7 @@
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Перевіряти наявність латок тільки у вказаному "
"сховищі.\n"
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4181,7 +4371,7 @@
"\n"
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n"
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4216,7 +4406,7 @@
"n-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами пакунків.\n"
"-R, --sort-by-repo Впорядкувати список за сховищами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4238,7 +4428,7 @@
"-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n"
"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені шаблони.\n"
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4260,7 +4450,7 @@
"-i, --installed-only Показати лише встановлені продукти.\n"
"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені продукти.\n"
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -4304,7 +4494,7 @@
" --recommends Показати також рекомендовані. --"
"suggests Показати пропоновані пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -4319,7 +4509,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -4334,7 +4524,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -4349,7 +4539,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4363,7 +4553,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4377,7 +4567,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4400,7 +4590,7 @@
"-t, --type <тип> Тип пакунка (%s).\n"
" Типовий: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -4423,7 +4613,7 @@
"-t, --type <type> Тип пакунка (%s).\n"
" Типово: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -4437,7 +4627,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4455,7 +4645,7 @@
"-d, --only-duplicates Очистити тільки замки-дублікати.\n"
"-e, --only-empty Очистити тільки замки, які нічого не блокують.\n"
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4473,7 +4663,7 @@
"Параметри команди:\n"
"-l, --label Показувати мітку операційної системи.\n"
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4489,7 +4679,7 @@
" Параметри команди:\n"
"-m, --match Приймає відсутній номер версії як будь-який випуск.\n"
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4503,7 +4693,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
msgid ""
"ps\n"
"\n"
@@ -4518,7 +4708,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -4557,7 +4747,7 @@
"--dry-run Не звантажувати пакети, тільки повідомити про те, що\n"
"було б зроблено.\n"
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4585,7 +4775,7 @@
"--status Не завантажувати rpm із сирцями, але\n"
"показати, які rpm відсутні або є зайвими.\n"
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4599,7 +4789,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4614,7 +4804,7 @@
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4627,7 +4817,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4648,7 +4838,7 @@
"-n, --name <назва> Використовувати вказаний рядок як назву служби.\n"
"-r, --recurse Рекурсія за підкаталогами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -4661,7 +4851,7 @@
"Шукає латки, що відповідають заданим рядкам пошуку. Це псевдо для \"%s\".\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4671,15 +4861,15 @@
"\n"
"Ця команда має порожнє впровадження, яке завжди повертає 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Неочікуваний перебіг виконання програми"
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Аргументи програми (не-параметри): "
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
@@ -4687,20 +4877,20 @@
"PackageKit блокує zypper. Це відбувається, якщо у вас запущений аплет "
"оновлення або інша програма для управління, яка використовує PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Завершити PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit досі запущений (можливо, зайнятий)."
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr "Повторна спроба?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4710,15 +4900,15 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Для освіження служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Для зміни системних служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid ""
"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
"points to a valid repository."
@@ -4726,12 +4916,12 @@
"Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи зазначені адреси "
"URI (див. нижче) вказують на чинне сховище."
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "«%s» не є чинним типом служби."
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів служб, скористайтесь «%s» або «%s»."
@@ -4740,119 +4930,119 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Потрібен псевдонім або сукупність параметрів сховища."
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Службу «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
msgid "Too few arguments."
msgstr "Замало аргументів."
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Якщо використано лише один аргумент, це має бути URI, що вказує на файл ."
"repo."
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s. Використано параметри з %s."
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:"
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь «%s» або «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Потрібний аргумент відсутній."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URI і псевдонім."
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Сховище %s не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Глобальний параметр «%s» тут не працюватиме."
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Аргументи не дозволені, якщо використовується «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Для очищення локального кешу потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Потрібна хоча б одна назва пакунка."
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Аргументи буде зігноровано; позначається ціле сховище."
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Невідомий тип пакунка: %s"
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Неможливо прибрати пакунки."
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4862,34 +5052,34 @@
"Латки не встановлюються в значенні копіювання файлів, записів баз даних,\n"
"чи чогось подібного."
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Вилучення пакунку з сирцями не визначено і не впроваджено."
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" схожий на файл RPM. Спробуємо його звантажити."
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Проблема з файлом RPM, заданим як \"%s\", його пропущено."
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Проблема під час читання заголовка RPM %s. Можливо, це не файл RPM?"
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Кеш простих файлів RPM"
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Не вказано чинні аргументи."
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -4898,73 +5088,73 @@
"залежностей. Нічого неможливо встановити."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s суперечить %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s на даний момент не може використовуватися з %s"
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Назва пакунка з сирцями - це потрібний аргумент."
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Зазначений режим точного збігу (match-exact)"
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Невідомий тип пакунка «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Віддалене сховище '%s' вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr "Не знайдено пакунків."
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Під час започаткування та виконання пошукового запиту сталася помилка"
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Прочитайте повідомлення розміщене вище, щоб зрозуміти ситуацію краще."
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "Виконується як «%s», неможливо вживати параметр «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s."
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr "Операція не підтримується."
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Для оновлення встановлених продуктів використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -4973,19 +5163,19 @@
"Zypper не стежить за встановленими пакунками із сирцями. Для установки "
"найновішого пакунку з сирцями і залежностей для збирання використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Неможливо використовувати кілька типів при вказівці конкретних пакунків як "
"аргументів."
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Для проведення оновлення дистрибутива вам слід мати привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -4996,16 +5186,16 @@
"увімкнених сховищ. Перед тим як продовжити переконайтесь, що ці сховища між "
"собою сумісні. Для детальнішої інформації про цю команду дивіться «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Вжиток"
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Для блокування пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
@@ -5013,64 +5203,64 @@
msgstr[1] "Вилучено %lu блокування."
msgstr[2] "Вилучено %lu блокувань."
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Мітка дистрибутива: %s"
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Коротка мітка: %s"
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s збігається з %s"
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s новіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s старіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Недостатньо привілеїв для використання каталогу завантаження '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ця команда має сенс тільки в оболонці zypper."
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper."
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Тип розв'язувача"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Проблема: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Вирішення %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -5085,7 +5275,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -5104,7 +5294,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -5115,17 +5305,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "с"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Застосування рішення %s"
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -5134,60 +5324,60 @@
msgstr[2] "%d проблем:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Вказану функціональність не знайдено"
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Проблема: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Розв'язання залежностей..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s конфліктує з %s, буде використано менш агресивний %s"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
msgid "Force resolution:"
msgstr "Примусова роздільна здатність:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Перевірка залежностей..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Підрахування оновлення..."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Створення тесту..."
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Тест створено успішно у %s."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Помилка створення тесту."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr "Перевірка запущених процесів за допомогою вилучених бібліотек..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr "Перевірка зазнала невдачі:"
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid ""
"There are some running programs that might use files deleted by recent "
@@ -5198,32 +5388,32 @@
"оновленням. Можливо, бажаєте перезапустити деякі з низ. Запустіть «%s», щоб "
"отримати список цих програм."
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "Сповіщення про оновлення було отримано з таких пакунків:"
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "Повідомлення від пакунка %s:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr "т/н"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Переглянути сповіщення?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Підрахування оновлення дистрибутиву..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Розв'язання залежностей пакунків..."
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid ""
"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
"these dependencies, the following actions need to be taken:"
@@ -5231,7 +5421,7 @@
"Деякі з залежностей встановлених пакунків порушено. З метою виправити ці "
"залежності слід виконати такі дії:"
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
"Для виправлення порушених залежностей пакунків потрібні привілеї "
@@ -5247,24 +5437,24 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "т/н/п/в/а/с/м/д/з"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid ""
"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
"Так, взяти до уваги резюме і продовжити встановлення або вилучення пакунків."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Ні, скасувати дію."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid ""
"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
"problems."
@@ -5273,56 +5463,56 @@
"подивитися на проблеми у залежностях."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "Перемкнути показ версій пакунків."
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "Перемкнути показ архітектур пакунків."
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid ""
"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "Перемкнути показ сховищ, з яких буде встановлено пакунки."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "Перемкнути показ назв постачальників пакунків."
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "Перемкнути показ всіх подробиць або мало подробиць."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr "Перегляд зведення в пейджері."
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr "передається"
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr "(пробний прогін)"
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Проблема зі звантаженням файла пакунка зі сховища:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Дані сховища «%s» застаріли. Запуск «%s» має допомогти."
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
"repository or media. Try one of the following:\n"
@@ -5340,11 +5530,11 @@
"- замініть носій встановлення (якщо пошкоджений)\n"
"- скористайтесь іншим сховищем"
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Під час або після встановлення або вилучення пакунків сталася помилка:"
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid ""
"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
"possible."
@@ -5352,7 +5542,7 @@
"Одна з встановлених латок потребує перезапуску вашого комп'ютера. Будь "
"ласка, зробіть це якомога швидше."
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid ""
"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
"command once more to install any other needed patches."
@@ -5360,11 +5550,11 @@
"Одна з встановлених латок стосується самого менеджера пакунків. Знову "
"запустіть цю команду, щоб встановити інші потрібні пакунки."
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Залежності всіх встановлених пакунків задоволено."
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Нема що робити."
@@ -5567,11 +5757,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "«%s» не є назвою пакунка або функціональності."
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr "Завершено з помилкою."
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
Modified: trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po 2015-07-28 09:02:10 UTC (rev 92169)
+++ trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po 2015-07-28 10:42:23 UTC (rev 92170)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 14:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations(a)gnu.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -35,10 +35,20 @@
"onts contains so called 'embedded bitmaps', bitmap versions of itself, for sma"
"ll sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not smoothed."
msgstr ""
+"На відміну від „векторних шрифтів\" (шрифти, які математично описані за "
+"допомогою кривих; вибрані в інших профілях), "
+"„растрові шрифти“ представляють групу шрифтів, які містять"
+"растрові зображення для кожного гліфа і розміру. Таким чином, тільки кілька "
+"розмірів існують для кожного шрифту. "
+"Вони дуже швидкі для відтворення, бо немає ніякої необхідності у обчисленнях "
+"растрового зображення і вважаються читабельнішими, особливо для невеликих "
+"розмірів (навіть деякі векторні шрифти містить так звані вбудовані растри, "
+"тобто свої власні растрові версії для малих розмірів). Растрові шрифти "
+"вимальовуються чорно-білими і незгладженими."
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106
msgid "Black and White Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Чорно-біле відтворення"
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:123
msgid ""
@@ -48,6 +58,12 @@
"nts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap quality fonts whi"
"le maintaining scalability."
msgstr ""
+"Шрифти відображають без згладжування (згладжування у відтінках сірого) "
+"чорно-білими. На"
+"відміну від згладжених шрифтів, вони набагато читабельніші без будь-яких вад "
+"згладжування (нечіткі або нерівні обриси тощо). Для шрифтів із добрими "
+"гінтами (напр. шрифти Liberation 1) цей параметр може дати якісні растрові "
+"шрифти при збереженні масштабованості."
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
@@ -76,13 +92,15 @@
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
msgid "CFF Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифти CFF"
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:206
msgid ""
"Given Adobe's contribution to FreeType library, CFF fonts can be considered go"
"od compromise between readability and smoothness of rendered glyphs."
msgstr ""
+"Враховуючи внесок компанії Adobe у бібліотеку FreeType, шрифти cff можна "
+"вважати вдалим компромісом між читабельністю і гладкістю вимальованих гліфів."
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
@@ -546,7 +564,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1121
msgid "<p>This tab controls <b>which</b> fonts are rendered.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Ця вкладка управляє, <b>які</b> шрифти вимальовані.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1122
msgid "<h3>Preference Lists</h3>"
@@ -603,7 +621,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1146
msgid "<h4>Never use other fonts</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>Ніколи не вживати інші шрифти</h44>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1147
msgid ""
@@ -642,3 +660,4 @@
msgid "&Languages"
msgstr "&Мови"
+
1
0
28 Jul '15
Author: vertaal
Date: 2015-07-28 11:02:10 +0200 (Tue, 28 Jul 2015)
New Revision: 92169
Modified:
trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
Log:
zypper.el.po: Merged. (iosifidis)
Committed with Vertaal on behalf of iosifidis
Modified: trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-07-28 09:02:06 UTC (rev 92168)
+++ trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2015-07-28 09:02:10 UTC (rev 92169)
@@ -15,144 +15,151 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Danae <danae.asderi(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: opensuse-translation-el(a)opensuse.org\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Όνομα: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Έκδοση: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Αρχιτεκτονική:"
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "Προμηθευτής:"
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Περίληψη: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Περιγραφή: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' δεν βρέθηκε."
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Πληροφορίες για το %s %s:"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Πληροφορίες για τον τύπο '%s' δεν έχουν υλοποιηθεί."
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr "Αποθετήριο:"
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
msgid "Support Level: "
msgstr "Επίπεδο υποστήριξης:"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr "Εγκατεστημένο: "
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr "Κατάσταση: "
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "αν-ενημέρωτο (εγκατεστημένη έκδοση %s)"
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr "ενημερωμένο"
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
msgid "not installed"
msgstr "μη εγκατεστημένο"
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr "Μέγεθος Εγκατεστημένου: "
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr "Κατηγορία: "
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr "Σοβαρότητα:"
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr "Δημιουργήθηκε: "
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση: "
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση του Διαχειριστή Πακέτων"
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση: "
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr "Διαδραστικό: "
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "Συνιστώμενα"
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "Προτεινόμενα"
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr "Ορατό στον Χρήστη: "
@@ -163,87 +170,189 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "Κ"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr "Εξάρτηση"
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr "(άδειο)"
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr "Γεύση"
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
msgid "Short Name"
msgstr "Σύντομη Ονομασία:"
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένο"
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr "Είναι Βάση"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr "Λήξη της Υποστήριξης"
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr "μη ορισμένο"
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr "Όνομα CPE"
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "μη έγκυρο όνομα CPE"
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
msgid "Update Repositories"
msgstr "Ενημέρωση Αποθετηρίων"
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr "Id περιεχομένου"
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Παρέχεται από ενεργοποιημένο αποθετήριο"
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Δεν παρέχεται από κανένα ενεργοποιημένο αποθετήριο"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -357,45 +466,32 @@
#: src/RequestFeedback.cc:119
#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-"Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση '%s' για '%s', αλλά δεν ταιριάζει με την "
-"καθορισμένη έκδοση, αρχιτεκτονική ή αποθετήριο."
+msgstr "Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση '%s' για '%s', αλλά δεν ταιριάζει με την καθορισμένη έκδοση, αρχιτεκτονική ή αποθετήριο."
#: src/RequestFeedback.cc:132
#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-"Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για '%s', αλλά προέρχεται από διαφορετικό "
-"διανομέα. Χρησιμοποιήστε '%s' για να εγκαταστήσετε την υποψήφια ενημέρωση."
+msgstr "Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για '%s', αλλά προέρχεται από διαφορετικό διανομέα. Χρησιμοποιήστε '%s' για να εγκαταστήσετε την υποψήφια ενημέρωση."
#: src/RequestFeedback.cc:145
#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-"Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για '%s', αλλά προέρχεται από αποθετήριο με "
-"χαμηλή προτεραιότητα. Χρησιμοποιήστε '%s' για να εγκαταστήσετε την υποψήφια "
-"ενημέρωση."
+msgstr "Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για '%s', αλλά προέρχεται από αποθετήριο με χαμηλή προτεραιότητα. Χρησιμοποιήστε '%s' για να εγκαταστήσετε την υποψήφια ενημέρωση."
#: src/RequestFeedback.cc:157
#, c-format, boost-format
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-"Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για το '%s', αλλά είναι κλειδωμένο. "
-"Χρησιμοποιήστε '%s' για να το ξεκλειδώσετε."
+msgstr "Υπάρχει μια υποψήφια ενημέρωση για το '%s', αλλά είναι κλειδωμένο. Χρησιμοποιήστε '%s' για να το ξεκλειδώσετε."
#: src/RequestFeedback.cc:165
#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-"Το πακέτο '%s' δεν είναι διαθέσιμο στα αποθετήριά σας. Δεν επανεγκαθίσταται, "
-"αναβαθμίζεται, ή υποβαθμίζεται."
+msgstr "Το πακέτο '%s' δεν είναι διαθέσιμο στα αποθετήριά σας. Δεν επανεγκαθίσταται, αναβαθμίζεται, ή υποβαθμίζεται."
#: src/RequestFeedback.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
-msgstr ""
-"Το επιλεγμένο πακέτο '%s' από το αποθετήριο '%s' έχει μικρότερη έκδοση από "
-"το εγκατεστημένο."
+msgstr "Το επιλεγμένο πακέτο '%s' από το αποθετήριο '%s' έχει μικρότερη έκδοση από το εγκατεστημένο."
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:185
@@ -416,9 +512,7 @@
#: src/RequestFeedback.cc:210
#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-"Η διόρθωση '%s' είναι κλειδωμένη. Χρησιμοποιήστε το '%s' για να το "
-"εγκαταστήσετε, ή ξεκλειδώστε το χρησιμοποιώντας το '%s'."
+msgstr "Η διόρθωση '%s' είναι κλειδωμένη. Χρησιμοποιήστε το '%s' για να το εγκαταστήσετε, ή ξεκλειδώστε το χρησιμοποιώντας το '%s'."
#: src/RequestFeedback.cc:218
#, c-format, boost-format
@@ -427,599 +521,611 @@
#: src/RequestFeedback.cc:226
#, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Η διόρθωση '%s' εκδόθηκε μετά την συγκεκριμένη ημερομηνία."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "Επιλογή του '%s' από το αποθετήριο '%s' για εγκατάσταση."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Εξαναγκασμός της εγκατάστασης του '%s' από το αποθετήριο '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Επιλογή του '%s' για αφαίρεση."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr "Το '%s' είναι κλειδωμένο. Χρησιμοποιήστε '%s' για να το ξεκλειδώσετε."
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Προσθήκη απαίτησης: '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Προσθήκη σύγκρουσης: '%s'."
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο ΝΕΟ πακέτο θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d ΝΕΑ πακέτα θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη ΝΕΑ διόρθωση θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d ΝΕΕΣ διορθώσεις θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο ΝΕΟ pattern θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d ΝΕΑ patterns θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο ΝΕΟ προϊόν θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d ΝΕΑ προϊόντα θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πηγαίο πακέτο θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πηγαία πακέτα θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ:"
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ:"
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ:"
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ:"
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ:"
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα αναβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα αναβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα αναβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα αναβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα αναβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα αναβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα αναβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα αναβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα αναβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα αναβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα υποβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα υποβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα υποβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα υποβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα υποβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα υποβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα υποβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα υποβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα υποβαθμιστεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα υποβαθμιστούν:"
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα επανεγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα επανεγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα επανεγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα επανεγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα επανεγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα επανεγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα επανεγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα επανεγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα επανεγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα επανεγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο συνιστώμενο πακέτο επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d συνιστώμενα πακέτα επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη συνιστώμενη διόρθωση επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d συνιστώμενες διορθώσεις επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο συνιστώμενο pattern επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d συνιστώμενα patterns επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο συνιστώμενο προϊόν επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d συνιστώμενα προϊόντα επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο συνιστώμενο πηγαίο πακέτο επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d συνιστώμενα πακέτα επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη συνιστώμενη εφαρμογή επιλέχθηκε αυτόματα:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες συνιστώμενες εφαρμογές %d επιλέχθηκαν αυτόματα:"
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί (μόνο τα απαιτούμενα πακέτα θα εγκατασταθούν):"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν (μόνο τα απαιτούμενα πακέτα θα εγκατασταθούν):"
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί διότι είναι ανεπιθύμητο (αφαιρέθηκε χειροκίνητα στο παρελθόν):"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν διότι είναι ανεπιθύμητα (αφαιρέθηκαν χειροκίνητα στο παρελθόν):"
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί λόγω συγκρούσεων ή ζητημάτων με εξαρτήσεις:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν λόγω συγκρούσεων ή ζητημάτων με εξαρτήσεις:"
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν συνίσταται, αλλά δεν θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή συνίσταται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d συνιστώνται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο προτείνεται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα προτείνονται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση προτείνεται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις προτείνονται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern προτείνεται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns προτείνονται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν προτείνεται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα προτείνονται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή προτείνεται, αλλά δε θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d προτείνονται, αλλά δε θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα αλλάξει αρχιτεκτονική:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα αλλάξουν αρχιτεκτονική:"
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα αλλάξει αρχιτεκτονική:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα αλλάξουν αρχιτεκτονική:"
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα αλλάξει αρχιτεκτονική:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα αλλάξουν αρχιτεκτονική:"
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα αλλάξει αρχιτεκτονική:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα αλλάξουν αρχιτεκτονική:"
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα αλλάξει αρχιτεκτονική:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα αλλάξουν αρχιτεκτονική:"
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο θα αλλάξει προμηθευτή:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα θα αλλάξουν προμηθευτή:"
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη διόρθωση θα αλλάξει προμηθευτή:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d διορθώσεις θα αλλάξουν προμηθευτή:"
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο pattern θα αλλάξει προμηθευτή:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d patterns θα αλλάξουν προμηθευτή:"
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο προϊόν θα αλλάξει προμηθευτή:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d προϊόντα θα αλλάξουν προμηθευτή:"
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη εφαρμογή θα αλλάξει προμηθευτή:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες εφαρμογές %d θα αλλάξουν προμηθευτή:"
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο δεν υποστηρίζεται από τον προμηθευτή του:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα δεν υποστηρίζονται από τον προμηθευτή τους:"
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο χρειάζεται επιπλέον συμβόλαιο πελάτη για να λάβει υποστήριξη:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d πακέτα χρειάζονται επιπλέον συμβόλαιο πελάτη για να λάβουν υποστήριξη:"
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη ενημέρωση πακέτου ΔΕ θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d ενημερώσεις πακέτων ΔΕ θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη ενημέρωση προϊόντος ΔΕ θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d ενημερώσεις προϊόντων ΔΕ θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Η ακόλουθη ενημέρωση εφαρμογής ΔΕ θα εγκατασταθεί:"
msgstr[1] "Οι ακόλουθες %d ενημερώσεις εφαρμογών ΔΕ θα εγκατασταθούν:"
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-"Το ακόλουθο αντικείμενο είναι κλειδωμένο και δεν θα τροποποιηθεί από καμία "
-"ενέργεια:"
-msgstr[1] ""
-"Τα ακόλουθα %d αντικείμενα είναι κλειδωμένα και δεν θα τροποποιηθούν από "
-"καμία ενέργεια:"
+msgstr[0] "Το ακόλουθο αντικείμενο είναι κλειδωμένο και δεν θα τροποποιηθεί από καμία ενέργεια:"
+msgstr[1] "Τα ακόλουθα %d αντικείμενα είναι κλειδωμένα και δεν θα τροποποιηθούν από καμία ενέργεια:"
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
-msgstr "Συνολικό μέγεθος λήψης: %1%. Λήφθηκε ήδη: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
+msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
msgid "Download only."
msgstr "Μόνο λήψη."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Μετά τη λειτουργία, επιπλέον %s θα χρησιμοποιηθούν."
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Δε θα χρησιμοποιηθεί ή ελευθερωθεί επιπλέον χώρος μετά τη λειτουργία."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Μετά τη λειτουργία, %s θα ελευθερωθούν."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "πακέτο προς αναβάθμιση"
msgstr[1] "πακέτα προς αναβάθμιση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "προς υποβάθμιση"
msgstr[1] "προς υποβάθμιση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "πακέτο προς υποβάθμιση"
msgstr[1] "πακέτα προς υποβάθμιση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] "νέο"
msgstr[1] "νέα"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] "νέο πακέτο για εγκατάσταση"
msgstr[1] "νέα πακέτα για εγκατάσταση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] "προς επανεγκατάσταση"
msgstr[1] "προς επανεγκατάσταση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] "πακέτο προς επανεγκατάσταση"
msgstr[1] "πακέτα προς επανεγκατάσταση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "προς αφαίρεση"
msgstr[1] "προς αφαίρεση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "πακέτο προς αφαίρεση"
msgstr[1] "πακέτα προς αφαίρεση"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "προς αλλαγή προμηθευτή"
msgstr[1] " προς αλλαγή προμηθευτή"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "πακέτο θα αλλάξει προμηθευτή"
msgstr[1] "πακέτα θα αλλάξουν προμηθευτή"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "προς αλλαγή αρχιτεκτονικής"
msgstr[1] "προς αλλαγή αρχιτεκτονικής"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] "πακέτο θα αλλάξει αρχιτεκτονική"
msgstr[1] "πακέτα θα αλλάξουν αρχιτεκτονική"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] "πηγαίο πακέτο"
msgstr[1] "πηγαία πακέτα"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "πηγαίο πακέτο προς εγκατάσταση"
msgstr[1] "πηγαία πακέτα προς εγκατάσταση"
+#: src/Summary.cc:1426
+msgid "System reboot required."
+msgstr ""
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr "Αποθετήριο:"
@@ -1081,15 +1187,12 @@
#: src/callbacks/keyring.h:140
#, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-"Αποδοχή του αρχείου '%s' που είναι υπογεγραμμένο με ένα άγνωστο κλειδί '%s'."
+msgstr "Αποδοχή του αρχείου '%s' που είναι υπογεγραμμένο με ένα άγνωστο κλειδί '%s'."
#: src/callbacks/keyring.h:144
#, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-"Αποδοχή του αρχείου '%s' από το αποθετήριο '%s' που είναι υπογεγραμμένο με "
-"ένα άγνωστο κλειδί '%s'."
+msgstr "Αποδοχή του αρχείου '%s' από το αποθετήριο '%s' που είναι υπογεγραμμένο με ένα άγνωστο κλειδί '%s'."
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:154
@@ -1157,9 +1260,7 @@
#: src/callbacks/keyring.h:261
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-"Αγνόηση αποτυχημένης επιβεβαίωσης της υπογραφής για το αρχείο '%s' από το "
-"αποθετήριο '%s'!"
+msgstr "Αγνόηση αποτυχημένης επιβεβαίωσης της υπογραφής για το αρχείο '%s' από το αποθετήριο '%s'!"
#: src/callbacks/keyring.h:267
msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
@@ -1194,7 +1295,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
msgid "Continue?"
msgstr "Συνέχεια;"
@@ -1204,7 +1305,7 @@
msgstr "Άγνωστη σύνοψη %s για το αρχείο %s."
#: src/callbacks/keyring.h:336
-#, boost-format, fuzzy
+#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"Digest verification failed for file '%1%'\n"
"[%2%]\n"
@@ -1220,24 +1321,18 @@
#: src/callbacks/keyring.h:348
msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-"Αποδοχή πακέτων με λανθασμένο άθροισμα ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε "
-"αλλοιωμένο σύστημα και σε ακραίες περιπτώσεις ακόμα και στη διακινδύνευση "
-"του συστήματος."
+msgstr "Αποδοχή πακέτων με λανθασμένο άθροισμα ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε αλλοιωμένο σύστημα και σε ακραίες περιπτώσεις ακόμα και στη διακινδύνευση του συστήματος."
#: src/callbacks/keyring.h:356
-#, boost-format, fuzzy
+#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
msgstr ""
-"Ωστόσο εάν έχετε διασφαλίσει ότι το αρχείο με άθροισμα ελέγχου '%1%..' είναι "
-"ασφαλές, ορθό\n"
-"και θα χρησιμοποιηθεί εντός της λειτουργίας του, εισάγετε τους πρώτους 4 "
-"χαρακτήρες του\n"
-"αθροίσματος ελέγχου για να το ξεμπλοκάρετε χρησιμοποιώντας αυτό το αρχείο με "
-"δική σας ευθύνη. Κενή εισαγωγή θα απορρίψει το αρχείο.\n"
+"Ωστόσο εάν έχετε διασφαλίσει ότι το αρχείο με άθροισμα ελέγχου '%1%..' είναι ασφαλές, ορθό\n"
+"και θα χρησιμοποιηθεί εντός της λειτουργίας του, εισάγετε τους πρώτους 4 χαρακτήρες του\n"
+"αθροίσματος ελέγχου για να το ξεμπλοκάρετε χρησιμοποιώντας αυτό το αρχείο με δική σας ευθύνη. Κενή εισαγωγή θα απορρίψει το αρχείο.\n"
#. translators: A prompt option
#: src/callbacks/keyring.h:363
@@ -1296,11 +1391,7 @@
#: src/callbacks/rpm.h:372
#, boost-format
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
-msgstr ""
-"Ο έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων απαιτεί μη εγκατεστημένα πακέτα να "
-"μεταφορτωθούν εκ των προτέρων ώστε να αποκτήσει πρόσβαση στις λίστες αρχείων "
-"τους. Δείτε την επιλογή '%1%' στη σελίδα τεκμηρίωσης του zypper για "
-"λεπτομέρειες."
+msgstr "Ο έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων απαιτεί μη εγκατεστημένα πακέτα να μεταφορτωθούν εκ των προτέρων ώστε να αποκτήσει πρόσβαση στις λίστες αρχείων τους. Δείτε την επιλογή '%1%' στη σελίδα τεκμηρίωσης του zypper για λεπτομέρειες."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
@@ -1325,17 +1416,12 @@
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
#: src/callbacks/rpm.h:404
msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-"Συγκρούσεις αρχείων συμβαίνουν όταν δύο πακέτα προσπαθούν να εγκαταστήσουν "
-"αρχεία με το ίδιο όνομα αλλά διαφορετικό περιεχόμενο. Αν συνεχίσετε, τα "
-"συγκρουόμενα αρχεία θα αντικατασταθούν χάνοντας το προηγούμενο περιεχόμενό "
-"τους."
+msgstr "Συγκρούσεις αρχείων συμβαίνουν όταν δύο πακέτα προσπαθούν να εγκαταστήσουν αρχεία με το ίδιο όνομα αλλά διαφορετικό περιεχόμενο. Αν συνεχίσετε, τα συγκρουόμενα αρχεία θα αντικατασταθούν χάνοντας το προηγούμενο περιεχόμενό τους."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:30
msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-"Παράληψη της λήψης του αρχείου και εγκατάλειψη της τρέχουσας λειτουργίας."
+msgstr "Παράληψη της λήψης του αρχείου και εγκατάλειψη της τρέχουσας λειτουργίας."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:32
@@ -1505,7 +1591,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr "Αποδοχή πακέτου παρά το σφάλμα."
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Άγνωστη εντολή '%s'"
@@ -1517,11 +1603,9 @@
#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
#: src/repos.cc:59
-#, boost-format, fuzzy
+#, fuzzy, boost-format
msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
-msgstr ""
-"Το αποθετήριο '%1%' διευθύνεται από την υπηρεσία '%2%'. Οι άστατες αλλαγές "
-"επαναφέρονται από την επόμενη ανανέωση υπηρεσίας!"
+msgstr "Το αποθετήριο '%1%' διευθύνεται από την υπηρεσία '%2%'. Οι άστατες αλλαγές επαναφέρονται από την επόμενη ανανέωση υπηρεσίας!"
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
@@ -1564,8 +1648,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη αρχείων από το %s."
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Παρακαλώ δείτε το παραπάνω μήνυμα σφάλματος για κάποια υπόδειξη."
@@ -1591,9 +1675,7 @@
#: src/repos.cc:322
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ ελέγξτε αν τα ορισμένα URI για αυτό το αποθετήριο οδηγούν σε ένα "
-"έγκυρο αποθετήριο."
+msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν τα ορισμένα URI για αυτό το αποθετήριο οδηγούν σε ένα έγκυρο αποθετήριο."
#: src/repos.cc:335
#, c-format, boost-format
@@ -1612,11 +1694,7 @@
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
#: src/repos.cc:378
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-msgstr ""
-"Αυτό μπορεί να προκαλείται από μη έγκυρα μεταδεδομένα στο αποθετήριο, ή από "
-"κάποιο σφάλμα στον αναλυτή μεταδεδομένων. Στην τελευταία περίπτωση, ή αν "
-"υπάρχει αμφιβολία, παρακαλώ, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος ακολουθώντας "
-"τις οδηγίες στο http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
+msgstr "Αυτό μπορεί να προκαλείται από μη έγκυρα μεταδεδομένα στο αποθετήριο, ή από κάποιο σφάλμα στον αναλυτή μεταδεδομένων. Στην τελευταία περίπτωση, ή αν υπάρχει αμφιβολία, παρακαλώ, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος ακολουθώντας τις οδηγίες στο http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
#: src/repos.cc:392
#, c-format, boost-format
@@ -1630,8 +1708,7 @@
#: src/repos.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-"Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό του, τον αριθμό ή το URI."
+msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό του, τον αριθμό ή το URI."
#: src/repos.cc:614
#, c-format, boost-format
@@ -1692,11 +1769,11 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης στόχου:"
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Η εκτέλεση του 'zypper refresh' ως root μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα."
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -1711,7 +1788,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr "Ψευδώνυμο"
@@ -1913,18 +1990,15 @@
#: src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2007
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-"Το αποθετήριο με την ονομασία '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα "
-"άλλο ψευδώνυμο."
+msgstr "Το αποθετήριο με την ονομασία '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα άλλο ψευδώνυμο."
#: src/repos.cc:1717
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr "Αδυναμία ανίχνευσης του τύπου του αποθετηρίου. Παρακαλώ ελέγξτε αν τα ορισμένα URI (δείτε παρακάτω) οδηγούν σε ένα έγκυρο αποθετήριο:"
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός έγκυρου αποθετηρίου στη δοσμένη τοποθεσία:"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός έγκυρου αποθετηρίου στη δοσμένη τοποθεσία:"
#: src/repos.cc:1736
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
@@ -1943,10 +2017,7 @@
#: src/repos.cc:1756
#, boost-format
msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-"Ο έλεγχος GPG είναι απενεργοποιημένος στη ρύθμιση παραμέτρων του αποθετηρίου "
-"'%1%'. Η ακεραιότητα και η προέλευση των πακέτων δεν μπορεί να "
-"επιβεβαιωθεί."
+msgstr "Ο έλεγχος GPG είναι απενεργοποιημένος στη ρύθμιση παραμέτρων του αποθετηρίου '%1%'. Η ακεραιότητα και η προέλευση των πακέτων δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί."
#: src/repos.cc:1762
#, c-format, boost-format
@@ -2016,9 +2087,7 @@
#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-"Αδυναμία αλλαγής ψευδωνύμου για το αποθετήριο '%s'. Το αποθετήριο ανήκει "
-"στην υπηρεσία '%s' που είναι υπεύθυνη για τη ρύθμιση του ψευδωνύμου του."
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής ψευδωνύμου για το αποθετήριο '%s'. Το αποθετήριο ανήκει στην υπηρεσία '%s' που είναι υπεύθυνη για τη ρύθμιση του ψευδωνύμου του."
#: src/repos.cc:2001
#, c-format, boost-format
@@ -2230,45 +2299,29 @@
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Το αποθετήριο '%s' προστέθηκε στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%"
-"s'"
-msgstr[1] ""
-"Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '"
-"%s'"
+msgstr[0] "Το αποθετήριο '%s' προστέθηκε στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[1] "Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
#: src/repos.cc:3201
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Το αποθετήριο '%s' προστέθηκε στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας "
-"'%s'"
-msgstr[1] ""
-"Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας "
-"'%s'"
+msgstr[0] "Το αποθετήριο '%s' προστέθηκε στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[1] "Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
#: src/repos.cc:3209
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Το αποθετήριο '%s' αφαιρέθηκε από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας "
-"'%s'"
-msgstr[1] ""
-"Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της "
-"υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[0] "Το αποθετήριο '%s' αφαιρέθηκε από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[1] "Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
#: src/repos.cc:3217
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-"Το αποθετήριο '%s' αφαιρέθηκε από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της "
-"υπηρεσίας '%s'"
-msgstr[1] ""
-"Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της "
-"υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[0] "Το αποθετήριο '%s' αφαιρέθηκε από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
+msgstr[1] "Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας '%s'"
#: src/repos.cc:3226
#, c-format, boost-format
@@ -2306,9 +2359,7 @@
#: src/repos.cc:3383
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-"Το αποθετήριο '%s' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί. Θα χρησιμοποιήσει την παλιά "
-"λανθάνουσα μνήμη."
+msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί. Θα χρησιμοποιήσει την παλιά λανθάνουσα μνήμη."
#: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421
#, c-format, boost-format
@@ -2318,9 +2369,7 @@
#: src/repos.cc:3407
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
-msgstr ""
-"Το αποθετήριο '%s' φαίνεται να μην είναι ενημερωμένο. Ίσως πρέπει να "
-"χρησιμοποιήσετε διαφορετικό mirror ή διακομιστή."
+msgstr "Το αποθετήριο '%s' φαίνεται να μην είναι ενημερωμένο. Ίσως πρέπει να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό mirror ή διακομιστή."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
#: src/repos.cc:3418
@@ -2337,8 +2386,13 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των εγκατεστημένων πακέτων:"
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
+msgstr "Αγνόηση του %s χωρίς ορίσματα επειδή παρόμοια επιλογή με ένα όρισμα έχει οριστεί."
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2346,7 +2400,7 @@
msgstr[1] "%d διορθώσεις χρειάζονται"
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2355,141 +2409,142 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr "Σοβαρότητα"
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+msgid "Interactive"
+msgstr ""
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "needed"
msgstr "χρειάζεται"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "not needed"
msgstr "δε χρειάζεται"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Οι ακόλουθες ενημερώσεις διαχείρισης λογισμικού θα εγκατασταθούν πρώτες:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
msgid "No updates found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ενημερώσεις."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Οι ακόλουθες ενημερώσεις είναι επίσης διαθέσιμες:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
msgid "Package updates"
msgstr "Ενημερώσεις πακέτων"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
msgid "Patches"
msgstr "Διορθώσεις"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
msgid "Pattern updates"
msgstr "Ενημερώσεις pattern"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
msgid "Product updates"
msgstr "Ενημερώσεις προϊόντος"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr "Δέσμη"
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
msgid "Current Version"
msgstr "Τρέχουσα Έκδοση"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
msgid "Available Version"
msgstr "Διαθέσιμη Έκδοση"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr "Αρχιτεκτονική"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr "Ζήτημα"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Patch"
msgstr "Διόρθωση"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr "Αγνόηση του %s χωρίς ορίσματα επειδή παρόμοια επιλογή με ένα όρισμα έχει οριστεί."
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
msgid "No matching issues found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ζητήματα που να ταιριάζουν."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα ζητήματα σε αριθμούς:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "Βρέθηκαν ταίρια στις περιγραφές των διορθώσεων στις ακόλουθες διορθώσεις:"
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Διόρθωση στον bugzilla για το ζήτημα με νούμερο %s δεν βρέθηκε ή δε χρειάζεται."
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Διόρθωση για το ζήτημα CVE με νούμερο %s δεν βρέθηκε ή δε χρειάζεται."
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr ""
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "Εντάξει εντάξει! Τερματισμός άμεσα..."
-#: src/Zypper.cc:99
-#, boost-format, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:101
+#, fuzzy, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-"Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ "
-"χρησιμοποιήστε την καθολική επιλογή %2% αντ'αυτού."
+msgstr "Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την καθολική επιλογή %2% αντ'αυτού."
-#: src/Zypper.cc:100
-#, boost-format, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:102
+#, fuzzy, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-"Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ "
-"χρησιμοποιήστε %2% αντ'αυτού."
+msgstr "Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε %2% αντ'αυτού."
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2534,7 +2589,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tΕναλλαγή σε έξοδο σε XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tΑγνόηση άγνωστων πακέτων.\n"
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2545,16 +2600,12 @@
msgstr ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου ορισμού αρχείων\n"
"\t\t\t\tαποθετηρίου.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου για όλες τις λανθάνουσες "
-"μνήμες.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για "
-"τα ακατέργαστα μεταδεδομένα.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για "
-"το αρχείο solv.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για "
-"τα πακέτα.\n"
+"\t--cache-dir, -C <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου για όλες τις λανθάνουσες μνήμες.\n"
+"\t--raw-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για τα ακατέργαστα μεταδεδομένα.\n"
+"\t--solv-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για το αρχείο solv.\n"
+"\t--pkg-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για τα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " Repository Options:\n"
@@ -2585,18 +2636,15 @@
"\t--gpg-auto-import-keys\tΑυτόματη αποδοχή και εισαγωγή κλειδιών υπογραφής\n"
"\t\t\t\tνέου αποθετηρίου.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tΧρήση ενός επιπλέον αποθετηρίου.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tΕπιπλέον χρήση απενεργοποιημένων αποθετηρίων "
-"παρέχοντας μια συγκεκριμένη λέξη-κλειδί.\n"
-"\t\t\t\tΔοκιμάστε το '--plus-content debug' για να ενεργοποιήσετε αποθετήρια που "
-"δείχνουν να παρέχουν πακέτα αποσφαλμάτωσης.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tΕπιπλέον χρήση απενεργοποιημένων αποθετηρίων παρέχοντας μια συγκεκριμένη λέξη-κλειδί.\n"
+"\t\t\t\tΔοκιμάστε το '--plus-content debug' για να ενεργοποιήσετε αποθετήρια που δείχνουν να παρέχουν πακέτα αποσφαλμάτωσης.\n"
"\t--disable-repositories\tΝα μην αναγνωσθούν μεταδεδομένα από αποθετήρια.\n"
"\t--no-refresh\t\tΝα μην ανανεωθούν τα αποθετήρια.\n"
"\t--no-cd\t\t\tΑγνόηση αποθετηρίων CD/DVD.\n"
"\t--no-remote\t\tΑγνόηση απομακρυσμένων αποθετηρίων.\n"
-"\t--releasever\t\tΟρισμός της τιμής του $releasever σε όλα τα .repo αρχεία "
-"(προεπιλεγμένο: έκδοση διανομής)\n"
+"\t--releasever\t\tΟρισμός της τιμής του $releasever σε όλα τα .repo αρχεία (προεπιλεγμένο: έκδοση διανομής)\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2608,7 +2656,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tΝα μην αναγνωσθούν τα εγκατεστημένα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2618,7 +2666,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tΕμφάνιση βοήθειας.\n"
"\tshell, sh\t\tΑποδοχή πολλαπλών εντολών με τη μία.\n"
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2638,7 +2686,7 @@
"\trefresh, ref\t\tΑνανέωση όλων των αποθετηρίων.\n"
"\tclean\t\t\tΕκκαθάριση τοπικής λανθάνουσας μνήμης.\n"
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2654,7 +2702,7 @@
"\tremoveservice, rs\tΑφαίρεση ορισμένης υπηρεσίας.\n"
"\trefresh-services, refs\tΑνανέωση όλων των υπηρεσιών.\n"
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2676,7 +2724,7 @@
"\t\t\t\tΕγκατάσταση νέων πακέτων που προστέθηκαν, προτεινόμενων\n"
"\t\t\t\tαπό τα εγκατεστημένα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2694,7 +2742,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tΕκτέλεση αναβάθμισης διανομής.\n"
"\tpatch-check, pchk\tΈλεγχος για διορθώσεις.\n"
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2720,7 +2768,7 @@
"\tproducts, pd\t\tΛίστα όλων των διαθέσιμων προϊόντων.\n"
"\twhat-provides, wp\tΛίστα πακέτων που παρέχουν την ορισμένη δυνατότητα.\n"
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2734,7 +2782,7 @@
"\tlocks, ll\t\tΛίστα τρεχόντων κλειδωμάτων πακέτων.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tΑφαίρεση αχρησιμοποίητων κλειδωμάτων.\n"
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2747,86 +2795,91 @@
msgstr ""
" Άλλες Εντολές:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tΣύγκριση δυο αλφαριθμητικών εκδόσεων.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tΕκτύπωση του αλφαριθμητικού ταυτότητας του στοχευμένου "
-"λειτουργικού συστήματος.\n"
+"\ttargetos, tos\t\tΕκτύπωση του αλφαριθμητικού ταυτότητας του στοχευμένου λειτουργικού συστήματος.\n"
"\tlicenses\t\tΕκτύπωση αναφοράς σχετικά με άδειες και EULAs των\n"
"\t\t\t\tεγκατεστημένων πακέτων.\n"
-"\tdownload\t\tΜεταφόρτωση των rpms που ορίστηκαν στη γραμμή εντολών σε ένα "
-"τοπικό κατάλογο.\n"
+"\tdownload\t\tΜεταφόρτωση των rpms που ορίστηκαν στη γραμμή εντολών σε ένα τοπικό κατάλογο.\n"
"\tsource-download\t\tΜεταφόρτωση πηγαίων rpms για όλα τα εγκατεστημένα πακέτα\n"
"\t\t\t\tσε ένα τοπικό κατάλογο.\n"
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:397
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
-" Χρήση:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Πληκτρολογήστε '%s' για να πάρετε μια λίστα με καθολικές επιλογές και εντολές."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Πληκτρολογίστε '%s' για να πάρετε βοήθεια σχετικά με τη συγκεκριμένη εντολή."
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ανάλυτικά: %d"
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Μη έγκυρο στυλ πίνακα %d."
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο αριθμό από %d έως %d"
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr "Ενισχυμένη ρύθμιση"
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-"Το string των δεδομένων του χρηστη δεν πρέπει να περιέχει χαρακτήρες μη "
-"εκτυπώσιμους ή χαρακτήρες αλλαγής γραμμής!"
+msgstr "Το string των δεδομένων του χρηστη δεν πρέπει να περιέχει χαρακτήρες μη εκτυπώσιμους ή χαρακτήρες αλλαγής γραμμής!"
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Εισαγωγή σε μη-διαδραστική κατάσταση."
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
-msgstr ""
-"Οι διορθώσεις που έχουν σαν σημαία την rebootSuggested δεν θα "
-"αντιμετωπιστούν ως διαδραστικές."
+msgstr "Οι διορθώσεις που έχουν σαν σημαία την rebootSuggested δεν θα αντιμετωπιστούν ως διαδραστικές."
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Εισαγωγή σε κατάσταση 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "Ενεργοποίηση του '%s'. Τα νέα κλειδιά υπογραφής αποθετηρίου θα εισαχθούν αυτόματα!"
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Η διαδρομή που έχει οριστεί στην επιλογή --root πρέπει να είναι απόλυτη."
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
@@ -2834,51 +2887,51 @@
"Ο σύνδεσμος /etc/products.d/baseproduct ταλαντεύεται ή λείπει!\n"
"Ο σύνδεσμος πρέπει να δείχνει στο αρχείο .prod των βασικών προϊόντων σας στο /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Τα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί, χρήση μόνο της βάσης δεδομένων των εγκατεστημένων πακέτων. "
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση είναι απενεργοποιημένη."
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Τα αποθετήρια CD/DVD έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Τα απομακρυσμένα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Αγνόηση των εγκατεστημένων επιλύσιμων."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Η επιλογή %s δεν έχει κάποιο αποτέλεσμα εδώ, αγνόηση."
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Η εντολή '%s' αντικαταστάθηκε από την '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Δείτε την '%s' για τις διαθέσιμε επολογές"
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Μη αναμενόμενη εξαίρεση."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -2923,7 +2976,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -2958,22 +3011,19 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Φόρτωση μόνο του καθορισμένου αποθετηρίου.\n"
"-t, --type <type> Τύπος πακέτου (%s).\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
-"-n, --name Επιλογή πακέτων βάση ονόματος, όχι βάση "
-"δυνατοτήτων.\n"
+"-n, --name Επιλογή πακέτων βάση ονόματος, όχι βάση δυνατοτήτων.\n"
"-C, --capability Επιλογή πακέτων βάση δυνατοτήτων.\n"
-" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για "
-"αποσφαλμάτωση.\n"
+" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για αποσφαλμάτωση.\n"
"-R, --no-force-resolution Να μην εξαναγκαστεί ο λύτης να βρει επίλυση,\n"
" ας ρωτήσει.\n"
" --force-resolution Εξαναγκασμός εύρεσης επίλυσηςαπό το λύτη (ακόμα\n"
" κι αν είναι επιθετική).\n"
"-u, --clean-deps Αυτόματη αφαίρεση αχρείαστων εξαρτήσεων.\n"
"-U, --no-clean-deps Μη αυτόματη αφαίρεση αχρείαστων εξαρτήσεων.\n"
-"-D, --dry-run Δοκιμαστική αφαίρεση, να μη γίνει αφαίρεση στην "
-"πραγματικότητα.\n"
+"-D, --dry-run Δοκιμαστική αφαίρεση, να μη γίνει αφαίρεση στην πραγματικότητα.\n"
" --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n"
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2990,15 +3040,13 @@
"Εγκατάσταση πακέτων από καθορισμένη πηγή καθώς μαζί με τις εξαρτήσεις τους.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
-"-d, --build-deps-only Εγκατάσταση μόνο των εξαρτήσεων από τα καθορισμένα "
-"πακέτα.\n"
+"-d, --build-deps-only Εγκατάσταση μόνο των εξαρτήσεων από τα καθορισμένα πακέτα.\n"
"-D, --no-build-deps Να μην εγκατασταθούν οι εξαρτήσεις.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Εγκατάσταση πακέτων μόνο από τα καθορισμένα "
-"αποθετήρια.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Εγκατάσταση πακέτων μόνο από τα καθορισμένα αποθετήρια.\n"
" --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, χωρίς εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:1334
-#, boost-format, c-format
+#: src/Zypper.cc:1429
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -3018,26 +3066,21 @@
msgstr ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
-"Έλεγχος αν ικανοποιούνται οι εξαρτήσεις των εγκατεστημένων πακέτων και "
-"πρόταση για εγκατάσταση ή αφαίρεση πακέτων προκειμένου να επιδιορθωθούν τα "
-"προβλήματα εξαρτήσεων.\n"
+"Έλεγχος αν ικανοποιούνται οι εξαρτήσεις των εγκατεστημένων πακέτων και πρόταση για εγκατάσταση ή αφαίρεση πακέτων προκειμένου να επιδιορθωθούν τα προβλήματα εξαρτήσεων.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Φόρτωση μόνο του καθορισμένου αποθετηρίου.\n"
-" --no-recommends Να μην εγκατασταθούν προτεινόμενα πακέτα, μόνο "
-"τα απαιτούμενα.\n"
+" --no-recommends Να μην εγκατασταθούν προτεινόμενα πακέτα, μόνο τα απαιτούμενα.\n"
" --recommends Εγκατάσταση των προτεινόμενων πακέτων μαζί\n"
" με τα απαιτούμενα.\n"
-"-D, --dry-run Δοκιμή της διόρθωσης, να μη γίνει κάτι στην "
-"πραγματικότητα\n"
+"-D, --dry-run Δοκιμή της διόρθωσης, να μη γίνει κάτι στην πραγματικότητα\n"
" στο σύστημα.\n"
" --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n"
-" --download Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. "
-"Διαθέσιμες επιλογές:\n"
+" --download Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. Διαθέσιμες επιλογές:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3055,24 +3098,19 @@
msgstr ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
-"Εγκατάσταση νέων επιπλέον πακέτων προτεινόμενων από τα ήδη εγκατεστημένα "
-"πακέτα. Αυτό τυπικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση νέων "
-"γλωσσικών πακέτων ή οδηγών για νέο προστεθημένο υλικό.\n"
+"Εγκατάσταση νέων επιπλέον πακέτων προτεινόμενων από τα ήδη εγκατεστημένα πακέτα. Αυτό τυπικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση νέων γλωσσικών πακέτων ή οδηγών για νέο προστεθημένο υλικό.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Φόρτωση μόνο των καθορισμένων αποθετηρίων.\n"
-"-D, --dry-run Δοκιμή εγκατάστασης, να μην εγκατασταθούν στην "
-"πραγματικότητα.\n"
-" --download Ορισμός της λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. "
-"Διαθέσιμες επιλογές:\n"
+"-D, --dry-run Δοκιμή εγκατάστασης, να μην εγκατασταθούν στην πραγματικότητα.\n"
+" --download Ορισμός της λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. Διαθέσιμες επιλογές:\n"
" %s\n"
" --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n"
"-d, --download-only Μόνο λήψη πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
-" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για "
-"αποσφαλμάτωση.\n"
+" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για αποσφαλμάτωση.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3094,7 +3132,7 @@
"-n, --name <alias> Ορισμός περιγραφικού ονόματος για την υπηρεσία.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3113,7 +3151,7 @@
" --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3144,44 +3182,29 @@
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Τροποποίηση ιδιοτήτων υπηρεσίας καθορισμένης βάση ψευδωνύμου, αριθμού, ή "
-"URI, ή βάση των\n"
+"Τροποποίηση ιδιοτήτων υπηρεσίας καθορισμένης βάση ψευδωνύμου, αριθμού, ή URI, ή βάση των\n"
"συνολικών επιλογών '%s'.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
-"-d, --disable Απενεργοποίηση της υπηρεσίας (αλλά όχι "
-"αφαίρεσή της).\n"
-"-e, --enable Ενεργοποίηση μιας απενεργοποιημένης "
-"υπηρεσίας.\n"
-"-r, --refresh Ενεργοποίηση αυτόματης-ανανέωσης της "
-"υπηρεσίας.\n"
-"-R, --no-refresh Απενεργοποίηση αυτόματης-ανανέωσης της "
-"υπηρεσίας.\n"
-"-n, --name Ορισμός ενός περιγραφικού ονόματος για την "
-"υπηρεσία.\n"
+"-d, --disable Απενεργοποίηση της υπηρεσίας (αλλά όχι αφαίρεσή της).\n"
+"-e, --enable Ενεργοποίηση μιας απενεργοποιημένης υπηρεσίας.\n"
+"-r, --refresh Ενεργοποίηση αυτόματης-ανανέωσης της υπηρεσίας.\n"
+"-R, --no-refresh Απενεργοποίηση αυτόματης-ανανέωσης της υπηρεσίας.\n"
+"-n, --name Ορισμός ενός περιγραφικού ονόματος για την υπηρεσία.\n"
"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Προσθήκη ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς "
-"ενεργοποίηση.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Προσθήκη ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς "
-"απενεργοποίηση.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Αφαίρεση ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς "
-"ενεργοποίηση.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Αφαίρεση ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς "
-"απενεργοποίηση.\n"
-"-k, --cl-to-enable Εκκαθάριση της λίστας των αποθετηρίων RIS "
-"προς ενεργοποίηση.\n"
-"-K, --cl-to-disable Εκκαθάριση της λίστας των αποθετηρίων RIS "
-"προς απενεργοποίηση.\n"
+"-i, --ar-to-enable <alias> Προσθήκη ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς ενεργοποίηση.\n"
+"-I, --ar-to-disable <alias> Προσθήκη ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς απενεργοποίηση.\n"
+"-j, --rr-to-enable <alias> Αφαίρεση ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς ενεργοποίηση.\n"
+"-J, --rr-to-disable <alias> Αφαίρεση ενός αποθετηρίου υπηρεσίας RIS προς απενεργοποίηση.\n"
+"-k, --cl-to-enable Εκκαθάριση της λίστας των αποθετηρίων RIS προς ενεργοποίηση.\n"
+"-K, --cl-to-disable Εκκαθάριση της λίστας των αποθετηρίων RIS προς απενεργοποίηση.\n"
"\n"
"-a, --all Εφαρμογή αλλαγών σε όλες τις υπηρεσίες.\n"
-"-l, --local Εφαρμογή αλλαγών σε όλες τις τοπικές "
-"υπηρεσίες.\n"
-"-t, --remote Εφαρμογή αλλαγών σε όλες τις απομακρυσμένες "
-"υπηρεσίες.\n"
-"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στις καθορισμένου τύπου "
-"υπηρεσίες.\n"
+"-l, --local Εφαρμογή αλλαγών σε όλες τις τοπικές υπηρεσίες.\n"
+"-t, --remote Εφαρμογή αλλαγών σε όλες τις απομακρυσμένες υπηρεσίες.\n"
+"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στις καθορισμένου τύπου υπηρεσίες.\n"
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3211,7 +3234,7 @@
"-U, --sort-by-uri Ταξινόμηση της λίστας κατά URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας κατά όνομα.\n"
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3224,7 +3247,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3248,18 +3271,14 @@
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
"\n"
-"Προσθήκη αποθετηρίου στο σύστημα. Το αποθετήριο μπορεί να καθοριστεί από το "
-"URI του ή μπορεί να αναγνωστεί από κάποιο καθορισμένο αρχείο .repo (ακόμα "
-"και απομακρυσμένα).\n"
+"Προσθήκη αποθετηρίου στο σύστημα. Το αποθετήριο μπορεί να καθοριστεί από το URI του ή μπορεί να αναγνωστεί από κάποιο καθορισμένο αρχείο .repo (ακόμα και απομακρυσμένα).\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Άλλος ένας τρόπος να καθορίσετε κάποιο αρχείο .repo "
-"για ανάγνωση.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Άλλος ένας τρόπος να καθορίσετε κάποιο αρχείο .repo για ανάγνωση.\n"
"-t, --type <type> Τύπος αποθετηρίου (%s).\n"
"-d, --disable Προσθήκη του αποθετηρίου ως ανενεργό.\n"
"-c, --check Ανίχνευση URI.\n"
-"-C, --no-check Να μην γίνει ανίχνευση του URI, να γίνει αργότερα "
-"κατά την ανανέωση\n"
+"-C, --no-check Να μην γίνει ανίχνευση του URI, να γίνει αργότερα κατά την ανανέωση\n"
"-n, --name <name> Καθορισμός περιγραφικού ονόματος για το αποθετήριο.\n"
"-k, --keep-packages Ενεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης για τα αρχεία RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Απνεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης για τα αρχεία RPM.\n"
@@ -3268,7 +3287,7 @@
"-f, --refresh Ενεργοποίηση αυτόματης ανανέωσης για το αποθετήριο.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -3278,7 +3297,7 @@
"\n"
"Λίστα με τους διαθέσιμους τύπους επιλύσιμων.\n"
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3318,7 +3337,7 @@
"-A, --sort-by-alias Ταξινόμηση λίστας κατά ψευδώνυμο.\n"
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα.\n"
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3336,7 +3355,7 @@
" --loose-auth Αγνόηση δεδομένων πιστοποίησης χρήστη στο URI.\n"
" --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3346,14 +3365,13 @@
msgstr ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
-"Ανάθεση νέου ψευδωνύμου στο αποθετήριο που καθορίζεται βάση ψευδωνύμου, "
-"αριθμού ή URI.\n"
+"Ανάθεση νέου ψευδωνύμου στο αποθετήριο που καθορίζεται βάση ψευδωνύμου, αριθμού ή URI.\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπρόσθετες επιλογές.\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3382,15 +3400,13 @@
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις των καθορισμένων αποθετηρίων με βάση το "
-"ψευδώνυμο, αριθμό, ή URI, ή με την συνολικών επιλογών '%s'.\n"
+"Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις των καθορισμένων αποθετηρίων με βάση το ψευδώνυμο, αριθμό, ή URI, ή με την συνολικών επιλογών '%s'.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"-d, --disable Απενεργοποιήση αποθετηρίου (όχι αφαίρεση).\n"
"-e, --enable Ενεργοποιήση ανενεργού αποθετηρίου.\n"
"-r, --refresh Ενεργοποιήση αυτοματης ανανέωσης του αποθετηρίου.\n"
-"-R, --no-refresh Απενεργοποιήση αυτοματης ανανέωσης του "
-"αποθετηρίου.\n"
+"-R, --no-refresh Απενεργοποιήση αυτοματης ανανέωσης του αποθετηρίου.\n"
"-n, --name Ορίστε ένα περιγραφικό όνομα για το αποθετήριο.\n"
"-p, --priority <integer> Ορίστε την προτεραιότητα του αποθετηρίου.\n"
"-k, --keep-packages Ενεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης για αρχεία RPM.\n"
@@ -3400,12 +3416,10 @@
"\n"
"-a, --all Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα αποθετήρια.\n"
"-l, --local Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα τοπικά αποθετήρια.\n"
-"-t, --remote Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα απομακρυσμένα "
-"αποθετήρια.\n"
-"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στα αποθετήρια καθορισμένου "
-"τύπου.\n"
+"-t, --remote Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα απομακρυσμένα αποθετήρια.\n"
+"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στα αποθετήρια καθορισμένου τύπου.\n"
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3433,7 +3447,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Ανανέωση μόνο καθορισμένων αποθετηρίων.\n"
"-s, --services Ανανέωση επίσης υπηρεσιών πριν την ανανέωση αποθετηρίων.\n"
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3457,7 +3471,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3482,22 +3496,18 @@
" Επιλογές εντολής:\n"
"-t, --type <type> Τύπος πακέτου (%s).\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Λίστα μόνο με τις ενημερώσεις από το "
-"συγκεκριμένο αποθετήριο.\n"
-" --best-effort Δοκιμάστε μια προσέγγιση 'best effort' για "
-"ενημέρωση. Επιτρέπονται\n"
-" επίσης ενημερώσεις σε πιο χαμηλή από την "
-"τρέχουσα\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Λίστα μόνο με τις ενημερώσεις από το συγκεκριμένο αποθετήριο.\n"
+" --best-effort Δοκιμάστε μια προσέγγιση 'best effort' για ενημέρωση. Επιτρέπονται\n"
+" επίσης ενημερώσεις σε πιο χαμηλή από την τρέχουσα\n"
" έκδοση.\n"
-"-a, --all Λίστα με όλα τα πακέτα για τα υπάρχουν "
-"διαθέσιμες νέες\n"
+"-a, --all Λίστα με όλα τα πακέτα για τα υπάρχουν διαθέσιμες νέες\n"
" εκδόσεις, ανεξαρτήτως αν είναι\n"
" εγκαταστάσιμες ή όχι.\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3536,7 +3546,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3553,8 +3563,9 @@
" See man zypper for more details.\n"
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
@@ -3570,7 +3581,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3579,33 +3590,15 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-"list-patches (lp) [options]\n"
-"\n"
-"Λίστα με όλες τις απαιτούμενες διορθώσεις.\n"
-"\n"
-" Επιλογές εντολής:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] Λίστα με διορθώσεις που χρειάζονται για "
-"προβλήματα Bugzilla.\n"
-" --cve[=#] Λίστα με διορθώσεις που χρειάζονται για "
-"προβλήματα CVE.\n"
-"-g --category <category> Λίστα με όλες τις διορθώσεις σε αυτήν την "
-"κατηγορία.\n"
-" --issues[=string] Αναζήτηση για θέματα που ταιριάζουν στα "
-"καθορισμένα string.\n"
-"-a, --all Λίστα με όλες τις διορθώσεις, όχι μόνο αυτά που "
-"χρειάζονται.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Λίστα μόνο των διορθώσεων από το συγκεκριμένο "
-"αποθετήριο.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Λίστα με διορθώσεις προβλημάτων μέχρι την "
-"συγκεκριμένη ημερομηνία\n"
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3639,36 +3632,46 @@
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"\n"
-" --from <alias|#|URI> Περιορισμένη ενημέρωση σε καθορισμένο "
-"αποθετήριο.\n"
+" --from <alias|#|URI> Περιορισμένη ενημέρωση σε καθορισμένο αποθετήριο.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Φόρτωση μόνο του καθορισμένου αποθετηρίου.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Αυτόματη αποδοχή αδειών τρίτων\n"
" ερώτημα αποδοχής.\n"
-" Κοιτάξτε το man zypper για περισσότερες "
-"λεπτομέρειες.\n"
-" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για "
-"αποσφαλμάτωση.\n"
-" --no-recommends Να μην εγκατασταθούν τα προτεινόμενα πακέτα, "
-"μόνο τα απαραίτητα.\n"
-" --recommends Εγκατάσταση των προτεινόμενων πακέτων μαζί με τα "
-"απαραίτητα.\n"
-" --replacefiles Εγκατάσταση των πακέτων ακόμα κι αν "
-"αντικαθιστούν αρχεία από\n"
-" άλλα, ήδη εγκατεστημένα, πακέτα. Η προεπιλογή "
-"είναι οι\n"
+" Κοιτάξτε το man zypper για περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
+" --debug-solver Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης για αποσφαλμάτωση.\n"
+" --no-recommends Να μην εγκατασταθούν τα προτεινόμενα πακέτα, μόνο τα απαραίτητα.\n"
+" --recommends Εγκατάσταση των προτεινόμενων πακέτων μαζί με τα απαραίτητα.\n"
+" --replacefiles Εγκατάσταση των πακέτων ακόμα κι αν αντικαθιστούν αρχεία από\n"
+" άλλα, ήδη εγκατεστημένα, πακέτα. Η προεπιλογή είναι οι\n"
" διενέξεις αρχείων να αντιμετωπίζονται ως σφάλμα.\n"
-" --download-as-needed απενεργοποιεί τον έλεγχο "
-"διένεξης αρχείου.\n"
-"-D, --dry-run Να γίνει δοκιμή της ενημέρωσης, όχι πραγματική "
-"ενημέρωση.\n"
+" --download-as-needed απενεργοποιεί τον έλεγχο διένεξης αρχείου.\n"
+"-D, --dry-run Να γίνει δοκιμή της ενημέρωσης, όχι πραγματική ενημέρωση.\n"
" --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n"
-" --download Ορισμός λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. "
-"Διαθέσιμες λειτουργίες:\n"
+" --download Ορισμός λειτουργίας λήψης-εγκατάστασης. Διαθέσιμες λειτουργίες:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Να γίνει μόνο λήψη πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2175
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2214
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3705,58 +3708,38 @@
msgstr ""
"search (se) [επιλογές] [αλφααριθμητικό ερωτήματος] ...\n"
"\n"
-"Αναζήτηση για πακέτα που η ονομασία τους ταιριάζει με οποιοδήποτε από τα "
-"διδόμενα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+"Αναζήτηση για πακέτα που η ονομασία τους ταιριάζει με οποιοδήποτε από τα διδόμενα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
-" --match-substrings Αναζήτηση για ταίριασμα σε μη-ολοκληρωμένες "
-"λέξεις (προεπιλογή).\n"
+" --match-substrings Αναζήτηση για ταίριασμα σε μη-ολοκληρωμένες λέξεις (προεπιλογή).\n"
" --match-words Αναζήτηση για ταίριασμα μόνο σε ολόκληρες λέξεις.\n"
-" --match-exact Αναζητά για ακριβές ταίριασμα των αλφααριθμητικών "
-"αναζήτησης.\n"
-" --provides Αναζήτηση για πακέτα που παρέχουν τα "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
-" --recommends Αναζήτηση για πακέτα που προτείνουν τα "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
-" --requires Αναζήτηση για πακέτα που απαιτούν τα "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησησης.\n"
-" --suggests Αναζήτηση για πακέτα που προτείνουν τα "
-"αλφααριθμητικά ανζήτησης.\n"
-" --conflicts Αναζήτηση για πακέτα που συγκρούονται με τα "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
-" --obsoletes Αναζήτηση για πακέτα που καθιστούν παρωχημένα τα "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
-"-n, --name Χρήσιμο όταν συνδυάζεται με επιλογές εξαρτήσεων, "
-"αλλιώς\n"
-" η αναζήτηση στο όνομα των πακέτων είναι "
-"προεπιλογή.\n"
-"-f, --file-list Αναζήτηση για ταίριασμα στη λίστα αρχείων των "
-"πακέτων.\n"
-"-d, --search-descriptions Αναζητά επίσης στις συνόψεις και λίστες αρχείων "
-"των πακέτων.\n"
+" --match-exact Αναζητά για ακριβές ταίριασμα των αλφααριθμητικών αναζήτησης.\n"
+" --provides Αναζήτηση για πακέτα που παρέχουν τα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+" --recommends Αναζήτηση για πακέτα που προτείνουν τα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+" --requires Αναζήτηση για πακέτα που απαιτούν τα αλφααριθμητικά αναζήτησησης.\n"
+" --suggests Αναζήτηση για πακέτα που προτείνουν τα αλφααριθμητικά ανζήτησης.\n"
+" --conflicts Αναζήτηση για πακέτα που συγκρούονται με τα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+" --obsoletes Αναζήτηση για πακέτα που καθιστούν παρωχημένα τα αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+"-n, --name Χρήσιμο όταν συνδυάζεται με επιλογές εξαρτήσεων, αλλιώς\n"
+" η αναζήτηση στο όνομα των πακέτων είναι προεπιλογή.\n"
+"-f, --file-list Αναζήτηση για ταίριασμα στη λίστα αρχείων των πακέτων.\n"
+"-d, --search-descriptions Αναζητά επίσης στις συνόψεις και λίστες αρχείων των πακέτων.\n"
"-C, --case-sensitive Εκτέλεση αναζητήσεων με διάκριση πεζών-κεφαλαίων.\n"
-"-i, --installed-only Εμφάνιση μόνο πακέτων που είναι ήδη "
-"εγκατεστημένα.\n"
-"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο πακέτων που δεν είναι "
-"εγκατεστημένα.\n"
+"-i, --installed-only Εμφάνιση μόνο πακέτων που είναι ήδη εγκατεστημένα.\n"
+"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο πακέτων που δεν είναι εγκατεστημένα.\n"
"-t, --type <type> Αναζήτηση μόνο πακέτων ενός συγκεκριμένου τύπου.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Αναζήτηση μόνο στο συγκεκριμένο αποθετήριο.\n"
" --sort-by-name Ταξινόμηση πακέτων ανά όνομα (προεπιλογή).\n"
" --sort-by-repo Ταξινόμιση πακέτων ανά αποθετήριο.\n"
-"-s, --details Εμφάνιση κάθε διαθέσιμης έκδοσης που η αναζήτηση "
-"έχει ταιριάξει σε κάθε αποθετήριο\n"
+"-s, --details Εμφάνιση κάθε διαθέσιμης έκδοσης που η αναζήτηση έχει ταιριάξει σε κάθε αποθετήριο\n"
" σε μία ξεχωριστή γραμμή.\n"
-"-v, --verbose Σαν το --details, αλλά με πρόσθετες πληροφορίες "
-"για το που\n"
-" η αναζήτηση έχει ταιριάξει (χρήσιμο για αναζήτηση "
-"στις εξαρτήσεις).\n"
+"-v, --verbose Σαν το --details, αλλά με πρόσθετες πληροφορίες για το που\n"
+" η αναζήτηση έχει ταιριάξει (χρήσιμο για αναζήτηση στις εξαρτήσεις).\n"
"\n"
-"Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ * και ? μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν μέσα σε "
-"αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
-"Εάν ένα αλφααριθμητικό αναζήτησης περικλύεται από '/', τότε διερμηνεύεται ως "
-"μία κανονική έκφραση.\n"
+"Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ * και ? μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν μέσα σε αλφααριθμητικά αναζήτησης.\n"
+"Εάν ένα αλφααριθμητικό αναζήτησης περικλύεται από '/', τότε διερμηνεύεται ως μία κανονική έκφραση.\n"
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3772,10 +3755,9 @@
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Έλεγχος για διορθώσεις μόνο στο καθορισμένο "
-"αποθετήριο.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Έλεγχος για διορθώσεις μόνο στο καθορισμένο αποθετήριο.\n"
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3791,10 +3773,9 @@
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Απλά ένας άλλος τρόπος να καθοριστεί το "
-"αποθετήριο.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Απλά ένας άλλος τρόπος να καθοριστεί το αποθετήριο.\n"
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3820,8 +3801,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Άλλος ένας τρόπος ορισμού αποθετηρίου.\n"
"-i, --installed-only Εμφάνιση μόνο των εγκατεστημένων πακέτων.\n"
-"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο των πακέτων που δεν είναι "
-"εγκατεστημένα.\n"
+"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο των πακέτων που δεν είναι εγκατεστημένα.\n"
" --orphaned Εμφάνιση μόνο ορφανών πακέτων (χωρίς αποθετήριο).\n"
" --suggested Εμφάνιση πακέτων που είναι προτεινόμενα.\n"
" --recommended Εμφάνιση πακέτων που είναι συνιστώμενα.\n"
@@ -3829,7 +3809,7 @@
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας βάσει ονόματος πακέτου.\n"
"-R, --sort-by-repo Ταξινόμηση λίστας ανά αποθετήριο.\n"
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3851,7 +3831,7 @@
"-i, --installed-only Εμφάνιση μόνο εγκαταστημένων patterns.\n"
"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο patterns που δεν είναι εγκατεστημένα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3873,7 +3853,7 @@
"-i, --installed-only Εμφάνιση μόνο εγκαταστημένων προιόντων.\n"
"-u, --uninstalled-only Εμφάνιση μόνο προιόντων που δεν είναι εγκατεστημένα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -3914,7 +3894,7 @@
" --recommends Εμφάνιση συνιστώμενων.\n"
" --suggests Εμφάνιση προτεινόμενων.\n"
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -3929,7 +3909,7 @@
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -3944,7 +3924,7 @@
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -3959,7 +3939,7 @@
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -3973,7 +3953,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3987,7 +3967,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4008,7 +3988,7 @@
"-t, --type <type> Τύπος πακέτου (%s).\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -4029,7 +4009,7 @@
"-t, --type <type> Τύπος του πακέτου (%s).\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -4043,7 +4023,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4061,7 +4041,7 @@
"-d, --only-duplicates Εκκαθάριση μόνο διπλών κλειδωμάτων.\n"
"-e, --only-empty Εκκαθάριση μόνο κλειδωμάτων τα οποία δεν κλειδώνουν τίποτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4079,7 +4059,7 @@
" Επιλογές εντολής:\n"
"-l, --label Εμφάνιση ετικέτας λειτουργικού συστήματος.\n"
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4095,7 +4075,7 @@
" Επιλογές εντολής:\n"
"-m, --match Δέχεται το νούμερο έκδοσης που λείπει ως οποιαδήποτε έκδοση.\n"
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4109,7 +4089,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
msgid ""
"ps\n"
"\n"
@@ -4123,7 +4103,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -4144,7 +4124,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4170,10 +4150,9 @@
"--delete Διαγραφή εξωγενών πηγαίων rpms από τον τοπικό κατάλογο.\n"
"--no-delete Να μην διαγραφούν τα εξωγενή πηγαία rpms.\n"
"--status Να μην γίνει λήψη οποιονδήποτε πηγαίων rpms,\n"
-" αλλά να εμφανιστούν ποια πηγαία rpms λείπουν ή είναι "
-"εξωγενή.\n"
+" αλλά να εμφανιστούν ποια πηγαία rpms λείπουν ή είναι εξωγενή.\n"
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4187,7 +4166,7 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4202,7 +4181,7 @@
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4215,7 +4194,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4235,7 +4214,7 @@
"-n, --name <name> Χρήση του string σαν υπηρεσία ονόματος.\n"
"-r, --recurse Χωρισμός σε υποφακέλους.\n"
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -4244,11 +4223,10 @@
msgstr ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
-"Αναζήτηση διορθώσεων που ταιριάζουν στις αναζητούμενες συμβολοσειρές. Αυτό "
-"είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
+"Αναζήτηση διορθώσεων που ταιριάζουν στις αναζητούμενες συμβολοσειρές. Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4258,32 +4236,32 @@
"\n"
"Αυτή η εντολή έχει εικονική υλοποίηση η οποία πάντα επιστρέφει 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Μη αναμενόμενη ροή προγράμματος."
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Παράμετροι προγράμματος που δεν είναι επιλογές: "
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr "Το PackageKit εμποδίζει το zypper. Αυτό συμβαίνει έαν εκτελείτε κάποια μικροεφαρμογή ενημέρωσης ή κάποια εφαρμογή διαχείρισης λογισμικού που χρησιμοποιούν το PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Θέλετε το PackageKit να τερματίσει;"
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "Το PackageKit εκτελείται ακόμα (πιθανόν είναι απασχολημένο)."
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr "Δοκιμή ξανά;"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4333,26 +4311,24 @@
" ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒\n"
" ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓"
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των υπηρεσιών."
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-"Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των υπηρεσιών του "
-"συστήματος."
+msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των υπηρεσιών του συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί ο τύπος του αποθετηρίου. Ελέγξτε εάν το καθορισμένο URI οδηγεί σε έγκυρο αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "Το '%s' δεν είναι ένα έγκυρος τύπος υπηρεσίας"
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Κοιτάξτε το '%s' ή το '%s' για να πάρετε μια λίστα με γνωστούς τύπους υπηρεσιών."
@@ -4361,120 +4337,115 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Απαιτείται επιλογή ψευδωνύμου ή άθροισης."
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-"Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των αποθετηρίων του "
-"συστήματος."
+msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των αποθετηρίων του συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
msgid "Too few arguments."
msgstr "Πολύ λίγες παράμετροι."
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Αν μόνο μια παράμετρος χρησιμοποιηθεί, πρέπει να είναι ένα URI που οδηγεί σε ένα αρχείο .repo."
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-"Το %s δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το %s. Χρησιμοποιώντας τις "
-"ρυθμίσεις του %s."
+msgstr "Το %s δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το %s. Χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις του %s."
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Ο καθορισμένος τύπος δεν είναι έγκυρος τύπος αποθετηρίου:"
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Κοιτάξτε το '%s' ή το '%s για να πάρετε μια λίστα με γνωστούς τύπους αποθετηρίων."
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Λείπει η απαιτούμενη παράμετρος."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμό ή το URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμός ή το URI."
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Πολύ λίγες παράμετροι. Απαιτούνται τουλάχιστον το URI και το ψευδώνυμο."
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Το αποθετήριο %s δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-"Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των αποθετηρίων συστήματος."
+msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των αποθετηρίων συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Η καθολική επιλογή '%s' δεν έχει αποτέλεσμα εδώ."
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Οι παράμετροι δεν επιτρέπονται εάν χρησιμοποιηθεί το '%s'"
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την εκκαθάριση της τοπικής λανθάνουσας μνήμης."
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένα όνομα πακέτου."
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση πακέτων."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Αγνόηση παραμέτρων, σημείωση όλου του αποθετηρίου."
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου: %s"
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Αδυναμία απεγκατάστασης διόρθωσης."
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4484,196 +4455,196 @@
"Οι διορθώσεις δεν εγκαθίστανται με την έννοια αντεγραμμένων αρχείων, εγγραφών βάσης δεδομένων,\n"
"ή παρόμοια."
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Η απεγκατάσταση ενός πηγαίου πακέτου δεν καθορίστηκε και εφαρμόστηκε."
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "Το '%s' μοιάζει με αρχείο RPM. Θα γίνει προσπάθεια για λήψη."
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Πρόβλημα με τον καθορισμό αρχείου RPM ως '%s', προσπέραση."
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Πρόβλημα ανάγνωσης της επικεφαλίδας του RPM του %s. Είναι αρχείο RPM;"
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Λανθάνουσα μνήμη απλών αρχείων RPM"
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε έγκυρη παράμετρος."
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί αποθετήρια. Λειτουργία μόνο με τα εγκατεστημένα δεδομένα επιλύσεων. Τίποτα δεν μπορεί να εγκατασταθεί."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "Το %s έρχεται σε αντίθεση με %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Το %s προς το παρόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %s"
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Το όνομα πηγαίου πακέτου είναι απαιτούμενη παράμετρος."
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Η λειτουργία ορίστηκε σε 'ταιριάζει-ακριβώς'"
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Το καθορισμένο αποθετήριο '%s' είναι απενεργοποιημένο."
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα."
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Προέκυψε πρόβλημα στην αρχικοποίηση ή την εκτέλεση του ερωτήματος της αναζήτησης"
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Κοιτάξτε το παραπάνω μήνυμα για κάποια συμβουλή."
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "Εκτέλεση σαν '%s', αδυναμία χρήσης της επιλογής '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Αδυναμία χρήσης %s μαζί με %s."
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ενημέρωση των πακέτων."
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται."
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Για να ενημερώσετε τα εγκατεστημένα προιόντα χρησιμοποιήστε το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr "Το Zypper δεν καταγράφει τα εγκατεστημένα πηγαία πακέτα. Για να εγκαταστήσετε τα καινούργια πηγαία πακέτα και τις εξαρτήσεις τους, χρησιμοποιήστε το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "Αδυναμία χρήσης πολλαπλών τύπων όταν τα καθορισμένα πακέτα ορίζονται σαν παράμετροι."
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την αναβάθμιση της διανομής."
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr "Είστε έτοιμοι να κάνετε αναβάθμιση την διανομή με όλα τα αποθετήρια ενεργοποιημένα. Σιγουρευτείτε ότι τα αποθετήρια είναι συμβατά πριν προχωρήσετε. Ανατρέξτε στο '%s' για πληροφορίες σχετικά με την εντολή."
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την προσθήκη κλειδωμάτων πακέτων."
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Αφαίρεση κλειδώματος %lu."
msgstr[1] "Αφαίρεση κλειδωμάτων %lu."
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Ετικέτα διανομής: %s"
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Μικρή ετικέτα: %s"
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Το %s ταιριάζει με το %s"
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "Το %s είναι νεώτερο από το %s"
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "Το %s είναι παλαιότερο από το %s"
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα χρήσης του καταλόγου λήψεων '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Αυτή η εντολή έχει νόημα στο κέλυφος zypper."
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Ήδη εκτελείτε το κέλυφος zypper."
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Επιλύσιμος Τύπος"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Πρόβλημα: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Λύση %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Επιλέξτε την παραπάνω λύση χρησιμοποιώντας το '1' ή παράβλεψη, προσπάθεια ξανά ή ακύρωση"
@@ -4681,7 +4652,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Επιλέξτε την παραπάνω λύση χρησιμοποιώντας το '1' ή ακυρώστε χρησιμοποιώντας 'c'"
@@ -4693,7 +4664,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -4704,17 +4675,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Εφαρμογή της λύσης %s"
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -4722,98 +4693,94 @@
msgstr[1] "%d Προβλήματα:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε η καθορισμένη δυνατότητα"
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Πρόβλημα: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "Το %s συγκρούεται με το %s, θα χρησιμοποιηθεί το λιγότερο επιθετικό %s"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
msgid "Force resolution:"
msgstr "Επιβολή ανάλυσης:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Επαλήθευση εξαρτήσεων..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Υπολογισμός αναβάθμισης..."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης..."
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Η δοκιμαστική επίλυση δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %s."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr "Έλεγχος για διαδικασίες που εκτελούνται και χρησιμοποιούν διαγραμμένες βιβλιοθήκες..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr "Ο έλεγχος απέτυχε:"
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
-msgstr ""
-"Υπάρχουν ορισμένα προγράμματα που εκτελούνται και που πιθανόν να "
-"χρησιμοποιούν διαγραμμένα αρχεία από την πρόσφατη αναβάθμιση. Μπορεί να "
-"θέλετε να επανεκκινήσετε κάποια από αυτά. Εκτελέστε '%s' για να "
-"δημιουργήσετε μια λίστα με αυτά τα προγράμματα."
+msgstr "Υπάρχουν ορισμένα προγράμματα που εκτελούνται και που πιθανόν να χρησιμοποιούν διαγραμμένα αρχεία από την πρόσφατη αναβάθμιση. Μπορεί να θέλετε να επανεκκινήσετε κάποια από αυτά. Εκτελέστε '%s' για να δημιουργήσετε μια λίστα με αυτά τα προγράμματα."
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "Οι ειδοποιήσεις ενημερώσεων ελήφθησαν από τα ακόλουθα πακέτα:"
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "Μήνυμα από το πακέτο %s:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr "y/n"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων τώρα;"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Υπολογισμός αναβάθμισης διανομής..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων πακέτων..."
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Κάποιες από τις εξαρτήσεις των εγκατεστημένων πακέτων είναι κατεστραμμένες. Για να διορθωθούν αυτές τις εξαρτήσεις, οι ακόλουθες ενέργειες πρέπει να γίνουν:"
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για τη διόρθωση κατεστραμμένων εξαρτήσεων πακέτων."
@@ -4827,75 +4794,75 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Ναι, αποδοχή της περίληψης και συνέχεια με την εγκατάσταση/αφαίρεση των πακέτων."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτουργίας."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Επανεκκίνηση του λύτη σε κατάσταση μη-επιβολής-επίλυσης ώστε να εμφανιστούν προβλήματα εξαρτήσεων."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των εκδόσεων των πακέτων."
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των αρχιτεκτονικών των πακέτων."
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των αποθετηρίων από τα οποία θα εγκατασταθούν τα πακέτα."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης των ονομάτων των προμηθευτών."
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εμφάνισης όλων των λεπτομερειών και των λιγότερο δυνατόν λεπτομερειών."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr "Εμφάνιση της περίληψης στο σελιδοδείκτη."
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr "υποβολή"
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr "(στεγνή εκτέλεση)"
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη του πακέτου από το αποθετήριο:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι ενημερωμένο. Η εκτέλεση του '%s' μπορεί να βοηθήσει."
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4911,23 +4878,23 @@
"- χρησιμοποιήστε άλλο μέσο εγκατάστασης (εαν π.χ. είναι κατεστραμμένο)\n"
"- χρησιμοποιήστε άλλο αποθετήριο"
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά ή μετά την εγκατάσταση ή την αφαίρεση των πακέτων:"
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Μία από τις εγκατεστημένες διορθώσεις απαιτεί επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. Επανεκκινήστε το συντομότερο δυνατόν."
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr "Μια από τις εγκατεστημένες διορθώσεις επηρεάζει τον διαχειριστή πακέτων. Εκτελέστε αυτή την εντολή ακόμη μια φορά για να εγκαταστήσετε όποιες άλλες διορθώσεις απαιτούνται."
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Οι εξαρτήσεις όλων των εγκατεστημένων πακέτων είναι εντάξει."
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα να γίνει."
@@ -5124,11 +5091,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "Το '%s' δεν είναι όνομα πακέτου ή δυνατότητα."
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr "Ολοκληρώθηκε με σφάλμα."
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
@@ -5272,8 +5239,6 @@
#: src/locks.cc:243
#, c-format
-#| msgid "%zu lock has been successfully removed."
-#| msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
msgid "%zu lock has been successfully removed."
msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
msgstr[0] "Το %zu κλείδωμα αφαιρέθηκε επιτυχώς."
@@ -5372,9 +5337,7 @@
#: src/utils/getopt.cc:124
#, c-format, boost-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr ""
-"Το %s χρησιμοποιείται με το %s, που αντικρούει το ένα το άλλο. Αυτή η "
-"ιδιότητα θα μείνει αμετάβλητη."
+msgstr "Το %s χρησιμοποιείται με το %s, που αντικρούει το ένα το άλλο. Αυτή η ιδιότητα θα μείνει αμετάβλητη."
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
#: src/utils/prompt.cc:81
@@ -5583,16 +5546,11 @@
#: src/utils/misc.cc:540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-"Δείτε το '%s' για πληροφορίες σχετικά με τη σημασία των τιμών στον παραπάνω "
-"πίνακα."
+msgstr "Δείτε το '%s' για πληροφορίες σχετικά με τη σημασία των τιμών στον παραπάνω πίνακα."
#: src/utils/misc.cc:548
msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr ""
-"Σημείωση: Αφού δεν είστε root, έχετε περιορισμό αναζήτησης αρχείων που έχετε "
-"δικαιώματα να εξετάσετε με την λειτουργία στατιστικών συστήματος (2). Το "
-"αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι ολοκληρωμένο."
+msgstr "Σημείωση: Αφού δεν είστε root, έχετε περιορισμό αναζήτησης αρχείων που έχετε δικαιώματα να εξετάσετε με την λειτουργία στατιστικών συστήματος (2). Το αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι ολοκληρωμένο."
#: src/utils/misc.cc:589
#, c-format, boost-format
@@ -5609,6 +5567,43 @@
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "Η επιλογή '%s' επικαλύπτει την '%s'."
+#~ msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+#~ msgstr "Συνολικό μέγεθος λήψης: %1%. Λήφθηκε ήδη: %2% "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Usage:\n"
+#~ "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Χρήση:\n"
+#~ "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list-patches (lp) [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "List all available needed patches.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
+#~ " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
+#~ "-g --category <category> List all patches in this category.\n"
+#~ " --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
+#~ "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "list-patches (lp) [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Λίστα με όλες τις απαιτούμενες διορθώσεις.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Επιλογές εντολής:\n"
+#~ "-b, --bugzilla[=#] Λίστα με διορθώσεις που χρειάζονται για προβλήματα Bugzilla.\n"
+#~ " --cve[=#] Λίστα με διορθώσεις που χρειάζονται για προβλήματα CVE.\n"
+#~ "-g --category <category> Λίστα με όλες τις διορθώσεις σε αυτήν την κατηγορία.\n"
+#~ " --issues[=string] Αναζήτηση για θέματα που ταιριάζουν στα καθορισμένα string.\n"
+#~ "-a, --all Λίστα με όλες τις διορθώσεις, όχι μόνο αυτά που χρειάζονται.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Λίστα μόνο των διορθώσεων από το συγκεκριμένο αποθετήριο.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Λίστα με διορθώσεις προβλημάτων μέχρι την συγκεκριμένη ημερομηνία\n"
+
#~ msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
#~ msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς."
1
0
28 Jul '15
Author: vertaal
Date: 2015-07-28 11:02:06 +0200 (Tue, 28 Jul 2015)
New Revision: 92168
Modified:
trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po
Log:
zypper.tr.po: Merged. (iosifidis)
Committed with Vertaal on behalf of iosifidis
Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2015-07-27 22:45:58 UTC (rev 92167)
+++ trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2015-07-28 09:02:06 UTC (rev 92168)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Mert çetin <alirizanazli95(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <i18n(a)suse.de>\n"
@@ -18,147 +18,154 @@
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Sürüm: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Mimari: "
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
#, fuzzy
msgid "Vendor: "
msgstr "Üretici:"
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Özet: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Tanım: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
# clients/nis_write.ycp:73
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı"
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "İşletim Sistemi Bilgisi"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "'%s' türü için bilgi uygulanamadı."
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr "Depo:"
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
#, fuzzy
msgid "Support Level: "
msgstr "Ad: "
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr "Kurulu: "
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Hayır"
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr "Durum: "
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "Süresi dolmuş(Yüklü olan %s versiyonu )"
# clients/online_update_start.ycp:151
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr "güncel"
# include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "Kaldırıldı"
# clients/online_update.ycp:223
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr "Kurulum boyutu: "
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr "Kategori:"
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr ""
# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr "Oluşturulma tarihi: "
# clients/inst_sw_single.ycp:1542 clients/inst_sw_single.ycp:1573 clients/inst_sw_single.ycp:1695 clients/inst_sw_single.ycp:1883
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: "
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
#, fuzzy
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: "
# clients/lan_inetd_custom.ycp:156
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: "
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr "İnteraktif:"
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye Edilenler"
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -169,93 +176,195 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "Tür"
# clients/inst_sw_single.ycp:742
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
#, fuzzy
msgid "Dependency"
msgstr "Bağımlılıklar"
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Devam et"
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr "Nitelik"
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
#, fuzzy
msgid "Short Name"
msgstr "Ad: "
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr "Temel mi?"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
#, fuzzy
#| msgid "Specified repositories: "
msgid "Update Repositories"
msgstr "Belirlenmiş depolar:"
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr ""
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr ""
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr ""
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -440,398 +549,403 @@
msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı"
+#: src/RequestFeedback.cc:226
+#, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr ""
+
# clients/nis_write.ycp:73
-#: src/RequestFeedback.cc:226
+#: src/RequestFeedback.cc:234
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı"
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "'%s' deposundan yüklemek için '%s' seçildi."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "'%s' deposundan '%s' zorla yükleniyor."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "'%s' kaldırılmak için seçildi. "
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Gereksinim ekleme: '%s'"
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Uyuşmazlık ekleme: '%s'"
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] "Önerilen yama otomatik olarak seçildi. (Önerilen yamalar otomatik olarak seçildi.)"
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
@@ -840,61 +954,68 @@
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr ""
# clients/online_update_load.ycp:380
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
#, fuzzy
msgid "Download only."
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "İşlemden sonra , ek '%s' kullanılacak"
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "İşlemden sonra kullanılacak ek alan oluşmayacak yada kurtarılmayacak."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "İşlemden sonra '%s' kurtarılacak."
# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
#, fuzzy
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "Paket"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
#, fuzzy
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "Alt sürüm (Alt Sürümler)"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
#, fuzzy
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "Paket alt sürüme düşürüldü. (Paketler alt sürüme düşürüldü.)"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
#, fuzzy
msgid "new"
msgid_plural "new"
@@ -903,7 +1024,7 @@
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
#, fuzzy
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
@@ -911,7 +1032,7 @@
# include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
#, fuzzy
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
@@ -920,7 +1041,7 @@
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
#, fuzzy
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
@@ -928,42 +1049,42 @@
# clients/hwinfo.ycp:55
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
#, fuzzy
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "Kaldır"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
#, fuzzy
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "Silinecek paket (Silinecek paketler)"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
#, fuzzy
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "dasd"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
#, fuzzy
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "Belirtilen paketler güncellenecek:"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
#, fuzzy
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "asdasd"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
#, fuzzy
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
@@ -971,7 +1092,7 @@
# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
#, fuzzy
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
@@ -980,12 +1101,16 @@
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
#, fuzzy
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "Hiçbir paket bulunamadı."
+#: src/Summary.cc:1426
+msgid "System reboot required."
+msgstr ""
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr ""
@@ -1150,7 +1275,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
#, fuzzy
msgid "Continue?"
msgstr "Devam et"
@@ -1440,7 +1565,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr ""
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -1498,8 +1623,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. "
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız."
@@ -1626,12 +1751,12 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "İşlem başarısız oldu:"
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
# clients/lan_inetd_custom.ycp:748
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -1647,7 +1772,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "Devredışı"
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
@@ -1864,7 +1989,7 @@
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Belirtilen yerde geçerli bir depo bulunamadı:"
@@ -2262,16 +2387,21 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
+msgstr ""
+
# clients/inst_rootpart.ycp:401
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "Bir yama bulunamadı."
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2279,7 +2409,7 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
@@ -2287,155 +2417,160 @@
# clients/support_question.ycp:91
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr ""
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+msgid "Interactive"
+msgstr ""
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
#, fuzzy
msgid "needed"
msgstr "Gerekli"
# include/ui/summary.ycp:56
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
#, fuzzy
msgid "not needed"
msgstr "Gereksiz"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
#, fuzzy
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
# clients/inst_rootpart.ycp:401
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
#, fuzzy
msgid "No updates found."
msgstr "Bir yama bulunamadı."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
#, fuzzy
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Aşağıdaki desteler kurulacak:"
# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
#, fuzzy
msgid "Package updates"
msgstr "Paket"
# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "yama"
# clients/inst_sw_single.ycp:1623
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
#, fuzzy
msgid "Pattern updates"
msgstr "güncellemeler"
# clients/inst_sw_single.ycp:1623
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
#, fuzzy
msgid "Product updates"
msgstr "güncellemeler"
# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:185
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr "Deste"
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Aktif kullanıcı:"
# include/ui/wizard_hw.ycp:48
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
#, fuzzy
msgid "Available Version"
msgstr "Kullanılabilir alan:"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr "Mimari"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr "Sorun"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr "Hayır"
# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
#, fuzzy
msgid "Patch"
msgstr "yama"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr ""
-
# clients/inst_rootpart.ycp:401
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
#, fuzzy
msgid "No matching issues found."
msgstr "Bir yama bulunamadı."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
#, fuzzy
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Belirtilen paketler indirilecek:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr ""
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "OK OK! Hemen çıkılıyor."
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:101
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2458,7 +2593,7 @@
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2468,7 +2603,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2484,7 +2619,7 @@
"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2492,14 +2627,14 @@
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2511,7 +2646,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2521,7 +2656,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2534,7 +2669,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2545,7 +2680,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2560,7 +2695,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2569,7 +2704,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2581,127 +2716,140 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:397
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "VElirli yardımları almaki için komut satırınıa '%s' komutunu yazın."
# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Sürüm: "
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Geçersiz yol:"
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "'%d' den '%d' ye bir tam sayı kullanın."
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Etkileşimsiz moda giriliyor."
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Depolar devre dışı.Veri tabanını sadece paket yüklemek için kullanabilirsiniz."
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Sadece kurulu desteler"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Beklenmedik istisna."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -2746,7 +2894,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -2772,7 +2920,7 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2785,7 +2933,7 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1334
+#: src/Zypper.cc:1429
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -2805,7 +2953,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -2823,7 +2971,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -2837,7 +2985,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2849,7 +2997,7 @@
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -2878,7 +3026,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -2895,7 +3043,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -2908,7 +3056,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -2931,14 +3079,14 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -2960,7 +3108,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2971,7 +3119,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -2982,7 +3130,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3009,7 +3157,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3025,7 +3173,7 @@
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3040,7 +3188,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3062,7 +3210,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3101,7 +3249,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3118,8 +3266,9 @@
" See man zypper for more details.\n"
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
@@ -3135,7 +3284,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3144,14 +3293,15 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3180,7 +3330,27 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2175
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2214
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3216,7 +3386,7 @@
"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3227,7 +3397,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3238,7 +3408,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3257,7 +3427,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3270,7 +3440,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3283,7 +3453,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -3306,7 +3476,7 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -3316,7 +3486,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -3326,7 +3496,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -3336,7 +3506,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -3345,7 +3515,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3354,7 +3524,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -3367,7 +3537,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -3380,7 +3550,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -3389,7 +3559,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3400,7 +3570,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3411,7 +3581,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -3421,7 +3591,7 @@
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -3430,7 +3600,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "targetos (tos)\n"
@@ -3451,7 +3621,7 @@
"\n"
"Este comando no posee opciones adicionales.\n"
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3472,7 +3642,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3488,7 +3658,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -3497,7 +3667,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -3507,7 +3677,7 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -3520,7 +3690,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3532,7 +3702,7 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -3541,42 +3711,42 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
#, fuzzy
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Hiçbir paket bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr "Yeniden denemek istiyormusunuz?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -3586,24 +3756,24 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil."
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
@@ -3612,53 +3782,53 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
# clients/nis_write.ycp:73
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı"
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "Çok fazla argüman."
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Gerekli argümanlar eksik."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
@@ -3666,280 +3836,280 @@
# clients/rc_config_step1.ycp:253
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster "
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geçerli bir URI belirtilmedi."
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "'%s' çelişir '%s'"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "'%s' şuanda '%s' ile birlikte kullanılamıyor."
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
# clients/inst_rootpart.ycp:401
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
#, fuzzy
msgid "No packages found."
msgstr "Bir yama bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Arama sorgusu yükleniyorken yada yürütülüyorken hata oluştu."
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "İp uçları için üstteki mesaja balın."
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "'%s' olarak çalışan '%s' seçeneğini kullanamazsınız."
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%1 dosyası okunamıyor: %2"
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Paketleri güncellemek için root ayrıcalıkları gerekir."
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr "İşlem desteklenmiyor."
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Yüklenmiş ürünleri güncelllemek için '%s' kullanın."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Kilitli olan paketleri eklemek için root ayrıcalıkları gerekir."
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Dağıtma etiketi: %s"
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Ad: "
# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "yama"
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "'%s' daha yeni '%s' den."
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "'%s' daha eski '%s den'"
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Bu komut sadece zypper shell. geçerli."
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "zypper's shell çalışıyor."
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Problem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr "Çözüm %d:"
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -3950,7 +4120,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -3961,17 +4131,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Çöxüm uygulanıyor '%s'"
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -3979,103 +4149,103 @@
msgstr[1] "%d problemler"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "BElirtilen kapasite bulunamadı."
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problem: %s"
# clients/inst_sw_single.ycp:742
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
#, fuzzy
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "'%s' ile '%s' uyumsuz, daha uyumlu olan '%s' kullanabilirsiniz."
# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:21
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
#, fuzzy
msgid "Force resolution:"
msgstr "Bilgisayarı kapatmaya zorla"
# clients/inst_sw_single.ycp:742
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
#, fuzzy
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Güncelleştirme hesaplanıyor."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Koruma başarıyla oluşturuldu."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
#, fuzzy
msgid "Check failed:"
msgstr "_Kilit dosyası:"
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr "y/n"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Şimdi uyarılara bakmak istiyor musunuz?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri hesaplanıyor."
# clients/inst_sw_single.ycp:742
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
#, fuzzy
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..."
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
@@ -4089,64 +4259,64 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Hayır, işlem iptal edildi."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr "Teslim etme"
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
#, fuzzy
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster "
@@ -4154,12 +4324,12 @@
# clients/rc_config_step1.ycp:253
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4169,23 +4339,23 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Yüklenecek bir şey yok."
@@ -4397,11 +4567,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil."
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr ""
1
0
27 Jul '15
Author: belphegor
Date: 2015-07-28 00:45:58 +0200 (Tue, 28 Jul 2015)
New Revision: 92167
Modified:
trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po
Log:
updated
Modified: trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po 2015-07-27 09:01:15 UTC (rev 92166)
+++ trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po 2015-07-27 22:45:58 UTC (rev 92167)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 19:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 07:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor(a)belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <opensuse-ja(a)opensuse.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -21,133 +21,139 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "バージョン: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "アーキテクチャ: "
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "製造元: "
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "概要: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "説明: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] "下記は '%2%' に対して %1% で該当するものです。"
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' が見つかりません。"
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %s に関する情報:"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "種類 '%s' に関する情報はまだ提供されていません。"
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr "リポジトリ: "
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
msgid "Support Level: "
msgstr "サポートレベル: "
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr "インストール済み: "
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "はい (Y)"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "いいえ (N)"
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr "状態: "
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "期限切れ (バージョン %s がインストールされています)"
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr "最新"
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
msgid "not installed"
msgstr "未インストール"
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr "インストール後のサイズ: "
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr "カテゴリ: "
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr "重要度: "
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr "作成日: "
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr "システム再起動: "
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "管理ツール再起動: "
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr "アプリケーション再起動: "
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr "対話性の有無: "
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "推奨"
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "提案"
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr "ユーザへの表示: "
@@ -158,87 +164,201 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr "依存関係"
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr "(何もありません)"
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr "フレーバー"
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
msgid "Short Name"
msgstr "短縮名"
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr "ベース"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr "サポート終了"
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr "未定義"
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr "CPE 名"
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "CPE 名が正しくありません"
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
msgid "Update Repositories"
msgstr "更新リポジトリ"
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr "内容 ID"
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "有効化されたリポジトリから提供されています"
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "有効化されたリポジトリの中からは提供されていません"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr "なし"
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr "%1% を実行できません (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr "%1% に対する fork が失敗しました (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr "%1% に対する waitpid が失敗しました (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr "%1% に対する waitpid が pid %2% を返しました。本来返すべき値は pid %3% でした"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr "%1% はシグナル %2% で kill されました (%3%)"
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr "コアダンプしました"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr "%1% は状態 %2% で終了しました"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr "%1% に対する waitpid が予期しない終了状態 %2% を返しました"
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+"zypper のサブコマンドそれぞれに対して、 zypper_execdir ('%1%') 内に\n"
+"個別の実行ファイルが存在しています。\n"
+"\n"
+"zypper 本体は、サブコマンドに対するラッパーとして動作するように\n"
+"なっていて、サブコマンドの配置場所とその実行、およびコマンドライン\n"
+"パラメータの受け渡しまでを行ないます。\n"
+"\n"
+"サブコマンドが zypper_execdir 内に見つからない場合、ラッパーはお使いの\n"
+" $PATH 環境変数を参照します。そのため、システム以外の場所に zypper\n"
+"の独自拡張を配置し、利用することができるようになっています。\n"
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+"zypper にグローバルオプションとサブコマンドを指定して実行する\n"
+"場合、 '%1%' 内でのサブコマンド実行は現時点ではサポートしていません。\n"
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr "'%1%' 内で利用可能な zypper のサブコマンド"
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "お使いの $PATH 内の他の場所で利用可能な zypper サブコマンド"
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr "サブコマンドのヘルプ (利用可能であれば) を表示するには、 '%1%' と入力してください。"
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr "%1% に対するマニュアル項目が表示できません"
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -437,234 +557,239 @@
#: src/RequestFeedback.cc:226
#, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "修正 '%s' は指定した重要度では見つかりませんでした。"
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "修正 '%s' は指定した日時以降に発行されていません。"
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "インストールにはリポジトリ '%2$s' からの '%1$s' を選択します。"
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%2$s' からの '%1$s' を強制インストールしています。"
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "'%s' を削除します。"
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
"'%s' はロック (施錠) されています。ロックを解除するには '%s' をお使いくださ"
"い。"
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "必要条件を追加: '%s'"
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "競合を追加: '%s'"
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の新しいパッケージをインストールします:"
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の新しい修正をインストールします:"
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の新しいパターンをインストールします:"
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の新しい製品をインストールします:"
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のソースパッケージをインストールします:"
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションをインストールします:"
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージを削除します:"
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正を削除します:"
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンを削除します:"
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品を削除します:"
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションを削除します:"
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージをアップグレードします:"
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正をアップグレードします:"
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンをアップグレードします:"
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品をアップグレードします:"
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションをアップグレードします:"
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージをダウングレードします:"
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正をダウングレードします:"
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンをダウングレードします:"
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品をダウングレードします:"
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションをダウングレードします:"
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージを再インストールします:"
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正を再インストールします:"
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンを再インストールします:"
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品を再インストールします:"
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションを再インストールします:"
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨パッケージを自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨修正を自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨パターンを自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨製品を自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨ソースパッケージを自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の推奨アプリケーションを自動的に選択しました:"
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed (only "
@@ -676,7 +801,7 @@
"下記に示す %d 個のパッケージが推奨されていますが、インストールを行ないません "
"(必要なパッケージのみをインストールします):"
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
@@ -688,7 +813,7 @@
"下記に示す %d 個のパッケージが推奨されていますが、不要であると判断される (以"
"前に手動で削除したものである) ため、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed due to "
@@ -700,25 +825,25 @@
"下記に示す %d 個のパッケージが推奨されていますが、競合または依存関係の問題が"
"あるため、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正が推奨されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンが推奨されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品が推奨されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
@@ -726,31 +851,31 @@
"下記に示す %d 個のアプリケーションが推奨されていますが、インストールを行ない"
"ません:"
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージが提案されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正が提案されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンが提案されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品が提案されていますが、インストールを行ないません:"
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
@@ -758,97 +883,97 @@
"下記に示す %d 個のアプリケーションが提案されていますが、インストールを行ない"
"ません:"
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージのアーキテクチャを変更します:"
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正のアーキテクチャを変更します:"
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンのアーキテクチャを変更します:"
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品のアーキテクチャを変更します:"
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションのアーキテクチャを変更します:"
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージの製造元を変更します:"
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正の製造元を変更します:"
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパターンの製造元を変更します:"
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品の製造元を変更します:"
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーションの製造元を変更します:"
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージは、製造元でサポートしていません:"
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージのサポートを得るには、追加の顧客契約が必要です:"
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のパッケージ更新はインストールされません:"
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個の製品更新はインストールされません:"
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "下記に示す %d 個のアプリケーション更新はインストールされません:"
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
@@ -856,125 +981,135 @@
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "下記に示す %d 個の修正にはシステムの再起動が必要です:"
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr "全ダウンロードサイズ: %1%, 既にキャッシュ済み: %2% "
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
msgid "Download only."
msgstr "ダウンロードのみ。"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "この操作を行なうには、追加で %s の容量が必要です。"
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "この操作を行なうのに必要となる追加の容量や開放される容量はありません。"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "この操作を行なうと、%s の容量が開放されます。"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "個のパッケージをアップグレードします"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "個のダウングレード"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "個のパッケージをダウングレードします"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] "個の新規"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] "個のパッケージをインストールします"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] "個の再インストール"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] "個のパッケージを再インストールします"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "個の削除"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "個のパッケージを削除します"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "個の製造元変更"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "個のパッケージの製造元を変更します"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "個のアーキテクチャ変更"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] "個のパッケージのアーキテクチャを変更します"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] "個のソースパッケージ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "個のソースパッケージをインストールします"
+#: src/Summary.cc:1426
+msgid "System reboot required."
+msgstr "システムの再起動が必要です。"
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
@@ -1150,7 +1285,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
msgid "Continue?"
msgstr "続行しますか?"
@@ -1485,7 +1620,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr "エラーが発生していますが、パッケージを受け入れています。"
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "不明なコマンド '%s'"
@@ -1546,8 +1681,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' からのファイル取得中に問題が発生しました。"
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "解決へのヒントとして上記のエラーメッセージをお読みください。"
@@ -1690,11 +1825,11 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "ターゲットの初期化に失敗しました:"
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "root ユーザで 'zypper refresh' を実行すると問題を解決できるかもしれません。"
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "状態"
@@ -1709,7 +1844,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr "別名"
@@ -1931,7 +2066,7 @@
"リポジトリの種類を判別できませんでした。 指定した下記の URI が正しい場所を示"
"しているかどうか確認してください:"
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "下記の場所には有効なリポジトリが見つかりません:"
@@ -2342,15 +2477,24 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "インストール済みのパッケージを読み込む際にエラー:"
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
+"been specified."
+msgstr ""
+"値の設定された似通ったオプションが指定されているため、値のない %s を無視して"
+"います。"
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d 個の修正が必要です"
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2358,147 +2502,148 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr "重要度"
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+msgid "Interactive"
+msgstr "対話性"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "needed"
msgstr "必要"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "not needed"
msgstr "不要"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "以下のソフトウエア管理の更新を先にインストールします:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
msgid "No updates found."
msgstr "更新が見つかりません。"
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "以下のソフトウエア更新も利用できます:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
msgid "Package updates"
msgstr "パッケージの更新"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
msgid "Patches"
msgstr "修正"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
msgid "Pattern updates"
msgstr "パターンの更新"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
msgid "Product updates"
msgstr "製品の更新"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
msgid "Current Version"
msgstr "現在のバージョン"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
msgid "Available Version"
msgstr "利用可能なバージョン"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr "アーキテクチャ"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr "発信番号"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "No."
msgstr "番号"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Patch"
msgstr "修正"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-"値の設定された似通ったオプションが指定されているため、値のない %s を無視して"
-"います。"
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
msgid "No matching issues found."
msgstr "該当する発信がありません。"
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "発信番号に該当する以下のものが見つかりました:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "以下の修正の説明に該当するものが見つかりました:"
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
"Bugzilla 発信番号 %s に対する修正は見つからなかったか、もしくは不要なもので"
"す。"
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "CVE 発信番号 %s に対する修正は見つからなかったか、もしくは不要なものです。"
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr "%s 発信番号 %s に対する修正は見つからなかったか、もしくは不要なものです。"
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "OK OK! すぐに終了します..."
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:101
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
"古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。グローバルオプショ"
"ン %2% をお使いください。"
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。 %2% をお使いくだ"
"さい。"
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2542,7 +2687,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tXML 形式での出力に切り替える\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t不明なパッケージを無視する\n"
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2561,7 +2706,7 @@
"る\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\t指定したパッケージキャッシュディレクトリを使用する\n"
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2595,7 +2740,7 @@
"\t--releasever\t\tすべての .repo ファイル内で $releasever の値を設定する (既"
"定値: ディストリビューションのバージョン)\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2607,7 +2752,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tインストールされたパッケージを読み込まない\n"
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2617,7 +2762,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tヘルプを表示\n"
"\tshell, sh\t\t一度で複数のコマンドを入力する\n"
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2637,7 +2782,7 @@
"\trefresh, ref\t\t全てのリポジトリを更新する\n"
"\tclean\t\t\tローカルのキャッシュを削除する\n"
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2653,7 +2798,7 @@
"\tremoveservice, rs\t指定したサービスを削除する\n"
"\trefresh-services, refs\t全てのサービスを更新する\n"
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2674,7 +2819,7 @@
"\tinstall-new-recommends, inr インストール済みのパッケージから判断される新規"
"推奨パッケージをインストールする\n"
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2692,7 +2837,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tディストリビューションのアップグレードを行なう\n"
"\tpatch-check, pchk\t修正を確認する\n"
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2718,7 +2863,7 @@
"\tproducts, pd\t\t利用可能な製品を表示する\n"
"\twhat-provides, wp\t指定した能力設定が提供するパッケージを表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2732,7 +2877,7 @@
"\tlocks, ll\t\t現在のパッケージロックを表示する\n"
"\tcleanlocks, cl\t\t未使用のロックを削除する\n"
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2755,76 +2900,92 @@
"\tsource-download\t\t全てのインストール済みパッケージに対し、ソース RPM を\t"
"\t\t\tローカルのディレクトリにダウンロードする\n"
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+" サブコマンド:\n"
+"\tsubcommand\t\t利用可能なサブコマンドを一覧表示する\n"
+
+#: src/Zypper.cc:397
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
" 使用方法:\n"
-"\tzypper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [パラメー"
+"\tzypper [--グローバルオプション] <コマンド> [--コマンドオプション] [パラメー"
"タ]\n"
+"\tzypper <サブコマンド> [--コマンドオプション] [パラメータ]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "グローバルオプションとコマンドの一覧を取得するには '%s' と入力してください。"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "コマンド固有のヘルプを取得するには '%s' と入力してください。"
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "冗長性: %d"
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "無効な表形式 %d です"
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "%d から %d までの整数を使用してください"
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr "サブコマンド %1% は zypper のグローバルオプションに対応していません。"
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr "強制設定"
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr "ユーザデータ文字列には、表示不可能な文字や改行を含めることができません!"
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "対話処理を行なわない設定にします。"
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "rebootSuggested フラグの設定された修正を、対話型として扱いません。"
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "'GPG 署名確認を行なわない' 設定にします。"
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "'%s' を有効にしています。新しいリポジトリ署名鍵は自動的にインポートされます!"
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root オプションで指定するパスは絶対パスでなければなりません。"
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
@@ -2833,53 +2994,53 @@
"上記のシンボリックリンクは、 /etc/products.d 内の中枢製品を正しく示していなけ"
"ればなりません。\n"
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"リポジトリは無効化されています。インストール済みのパッケージデータベースを使"
"用します。"
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "自動更新が無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD リポジトリが無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "リモートリポジトリが無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "インストールされている解決方法を無視しています。"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s オプションはここでは意味がありません。無視します。"
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "コマンド '%s' は '%s' に置き換えられています。"
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "利用可能なオプションについて、詳しくは '%s' をお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr "予期しない例外が発生しました。"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -2989,7 +3150,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3038,7 +3199,7 @@
"-D, --dry-run 削除をテストするだけで実際には何もしない\n"
" --details インストールの概要を詳細に表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3066,7 +3227,7 @@
" --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは行な"
"わない\n"
-#: src/Zypper.cc:1334
+#: src/Zypper.cc:1429
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -3107,7 +3268,7 @@
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行なわない\n"
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3143,7 +3304,7 @@
" --debug-solver 解決処理についてデバッグを行なう\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3165,7 +3326,7 @@
"-n, --name <alias> サービスに対して詳細名を指定する\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3184,7 +3345,7 @@
" --loose-query URI 内の問い合わせ情報 (クエリ文字列) を無視する\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3242,7 +3403,7 @@
"を適用する\n"
"-m, --medium-type <type> 指定した種類のサービスに対して変更を適用する\n"
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3272,7 +3433,7 @@
"-U, --sort-by-uri URI 順に並べる\n"
"-N, --sort-by-name 名前順に並べる\n"
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3295,7 +3456,7 @@
"る\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3337,7 +3498,7 @@
"-f, --refresh リポジトリの自動更新を有効にする\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -3347,7 +3508,7 @@
"\n"
"利用可能な解決方法の種類を表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3389,7 +3550,7 @@
"-A, --sort-by-alias 別名順に並べる\n"
"-N, --sort-by-name 名前順に並べる\n"
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3407,7 +3568,7 @@
" --loose-auth URI 内の認証情報を無視する\n"
" --loose-query URI 内の問い合わせ情報 (クエリ文字列) を無視する\n"
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3424,7 +3585,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3475,7 +3636,7 @@
"更を適用する\n"
"-m, --medium-type <type> 指定した種類のリポジトリに対して変更を適用する\n"
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3509,7 +3670,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> 指定したリポジトリだけを更新する\n"
"-s, --services リポジトリを更新する前にサービスも更新する\n"
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3533,7 +3694,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3573,7 +3734,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3660,7 +3821,7 @@
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行なわない\n"
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3678,9 +3839,10 @@
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
"issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, "
-"the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
"required.\n"
@@ -3714,9 +3876,10 @@
"-b, --bugzilla # 指定した Bugzilla 発信番号の修正をインストールす"
"る\n"
" --cve # 指定した CVE 発信番号の修正をインストールする\n"
-"-g --category <category> 分類に該当するすべての修正をインストールする\n"
+"-g --category <category> 分類に該当する修正のみをインストールする\n"
+" --severity <severity> 重要度に該当する修正のみをインストールする\n"
" --date <YYYY-MM-DD> 指定した日付まで (指定した日付は含まず) に発行\n"
-" された修正をインストールする\n"
+" された修正のみをインストールする\n"
" --debug-solver 解決処理についてデバッグを行なう\n"
" --no-recommends 推奨パッケージについてはインストールせず、\n"
" 必要なもののみをインストールする\n"
@@ -3740,7 +3903,7 @@
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行なわない\n"
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3749,12 +3912,13 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the "
-"specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3765,14 +3929,15 @@
"を表示する\n"
" --cve[=#] 指定した CVE 発信番号の修正について必要なものを表"
"示する\n"
-"-g --category <category> 分類に該当するすべての修正を一覧表示する\n"
+"-g --category <category> 分類に該当する修正のみを一覧表示する\n"
+" --severity <severity> 重要度に該当する修正のみを表示する\n"
" --issues[=string] 指定した文字列に該当する発信番号を検索する\n"
"-a, --all 必要なものだけでなく全ての修正を表示する\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> 指定したリポジトリからの修正のみを表示する\n"
" --date <YYYY-MM-DD> 指定した日付まで (指定した日付は含まず) に発行\n"
-" された修正を一覧表示する\n"
+" された修正のみを一覧表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3840,7 +4005,27 @@
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行なわない\n"
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr "熟練者向けオプション:"
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr "インストール済みの解決方法に対して、ダウングレードを許可するかどうか [はい]"
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr "インストール済みの解決方法に対して、名前の変更を許可するかどうか [はい]"
+
+#: src/Zypper.cc:2175
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr "インストール済みの解決方法に対して、アーキテクチャの変更を許可するかどうか [はい]"
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr "インストール済みの解決方法に対して、製造元の変更を許可するかどうか [はい]"
+
+#: src/Zypper.cc:2214
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3923,7 +4108,7 @@
"検索文字列には * と ? のワイルドカードも指定できます。\n"
"また、検索文字列を '/' で括ると、正規表現であるものとして解釈します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3942,7 +4127,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> 指定した別名のリポジトリからの修正のみを確認する\n"
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3960,7 +4145,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> リポジトリを指定するもう一つの方法\n"
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3996,7 +4181,7 @@
"-N, --sort-by-name パッケージ名で並べ替える\n"
"-R, --sort-by-repo リポジトリで並べ替える\n"
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4018,7 +4203,7 @@
"-i, --installed-only インストール済みのパターンのみを表示する\n"
"-u, --uninstalled-only インストールされていないパターンのみを表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4040,7 +4225,7 @@
"-i, --installed-only インストール済みのパターンのみを表示する\n"
"-u, --uninstalled-only インストールされていないパターンのみを表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -4085,7 +4270,7 @@
" --recommends 推奨するパッケージも表示する\n"
" --suggests 提案するパッケージも表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -4100,7 +4285,7 @@
"\n"
"これは '%s' と同じ意味です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -4115,7 +4300,7 @@
"\n"
"これは '%s' と同じ意味です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -4130,7 +4315,7 @@
"\n"
"これは '%s' と同じ意味です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4144,7 +4329,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4158,7 +4343,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4181,7 +4366,7 @@
"-t, --type <type> パッケージの種類を指定する (%s) \n"
" 既定: %s\n"
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -4204,7 +4389,7 @@
"-t, --type <type> パッケージの種類を指定する (%s) \n"
" 既定: %s\n"
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -4218,7 +4403,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4236,7 +4421,7 @@
"-d, --only-duplicates 重複したロックのみを削除する\n"
"-e, --only-empty 何もロックしないもののみを削除する\n"
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4254,7 +4439,7 @@
" コマンドオプション:\n"
"-l, --label オペレーティングシステムのラベルを表示する\n"
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4271,7 +4456,7 @@
"-m, --match リリース番号が存在しないときはどんなリリースでもかまわないものと"
"する\n"
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4286,7 +4471,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
msgid ""
"ps\n"
"\n"
@@ -4301,7 +4486,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -4343,7 +4528,7 @@
"--dry-run パッケージのダウンロードを行なわず、このコマンドで\n"
" 何が行なわれるのかを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4374,7 +4559,7 @@
"や\n"
" 不要なものを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4388,7 +4573,7 @@
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4403,7 +4588,7 @@
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4416,7 +4601,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4436,7 +4621,7 @@
"-n, --name <name> サービス名を指定する\n"
"-r, --recurse サブディレクトリも検索する\n"
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -4450,7 +4635,7 @@
"す。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4460,15 +4645,15 @@
"\n"
"このコマンドは常に 0 を返すダミー実装です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "予期しないプログラムの流れです。"
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "オプション以外のプログラム引数: "
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
@@ -4477,20 +4662,20 @@
"PackageKit を使用するソフトウエア管理アプリケーションが動作しているものと思わ"
"れます。"
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKit に対して終了を知らせますか?"
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit が稼働中です (おそらく処理中です) 。"
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr "再試行しますか?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4501,15 +4686,15 @@
" ( ∪ ∪\n"
" と_)_)"
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "サービスを更新するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "サービスを修正するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid ""
"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
"points to a valid repository."
@@ -4517,12 +4702,12 @@
"リポジトリの種類を判別できませんでした。 指定した下記の URI が正しい場所を示"
"しているかどうか確認してください:"
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' は有効なサービス種類ではありません。"
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "既知のサービス種類の一覧については、 '%s' または '%s' をお読みください。"
@@ -4531,117 +4716,117 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "別名または統合オプションを指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "サービス '%s' が見つかりません"
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "システムリポジトリを修正するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
msgid "Too few arguments."
msgstr "引数が少なすぎます。"
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"1 つのパラメータのみ指定した場合は、 .repo ファイルのある URI を指定しなけれ"
"ばなりません。"
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。 %s の設定を使用します。"
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "指定した種類は無効です:"
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "既知のリポジトリ種類の一覧については、 '%s' または '%s' をお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "必要なパラメータが指定されていません。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "リポジトリ '%s' は別名/番号/URI のいずれでも見つかりません。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "サービス '%s' は別名/番号/URI のいずれでも見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "パラメータが少なすぎます。少なくとも URI と別名を指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "リポジトリ '%s' が見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "リポジトリ %s が見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "システムリポジトリを更新するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "'%s' グローバルオプションはここでは意味がありません。"
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "'%s' を使用したときはパラメータは使用できません。"
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ローカルキャッシュの削除には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "At least one package name is required."
msgstr "少なくとも 1 つのパッケージ名を指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "パッケージのインストール/削除には root 権限が必要です。"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "パラメータを無視し、リポジトリ全体にマークを付けます。"
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "不明なパッケージ種類です: %s"
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "修正をアンインストールできません。"
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4651,38 +4836,38 @@
"修正は単なるファイルコピーやデータベースレコードのような形でインストールされ"
"ることはありません。"
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "ソースパッケージのアンインストールは定義されておらず、実装もされていません。"
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' は RPM ファイルのようです。ダウンロードを行ないます。"
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
"'%s' で指定した RPM ファイルで問題が発生しました。このリポジトリを飛ばしてい"
"ます。"
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"%s の RPM ヘッダを読み込む際に問題が発生しました。 RPM ファイルでない可能性が"
"あります。"
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM ファイルキャッシュ"
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "正しいパラメータが指定されていません。"
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -4691,73 +4876,73 @@
"行なわれます。"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s は %s を否定しています"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s は現在 %s と一緒に使用することができません"
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ソースパッケージ名の指定が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "モードは 'match-exact' に設定されています"
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "不明なパッケージ種類 '%s' です。"
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "指定したリポジトリ '%s' は無効化されています。"
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr "パッケージが見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "検索の問い合わせを初期化する際、または実行する際に問題が発生しました"
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "解決へのヒントとして上記のメッセージをお読みください。"
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "'%s' として実行します。 '%s' オプションは使用できません。"
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。"
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "パッケージの更新には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr "指定した操作には対応していません。"
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "インストール済みの製品を更新するには、 '%s' をお使いください。"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -4767,17 +4952,17 @@
"のソースパッケージと構築依存関係をインストールするには、 '%s' をお使いくださ"
"い。"
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"パラメータにパッケージを指定した場合は、複数の種類を指定することができませ"
"ん。"
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ディストリビューションのアップグレード処理を行なうには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -4788,79 +4973,79 @@
"なおうとしています。続行する前に、これらのリポジトリに互換性があることをご確"
"認ください。このコマンドについての詳しい情報は '%s' をご覧ください。"
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "利用方法"
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "パッケージロックの設定には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu 個の施錠を解除しました。"
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ディストリビューションラベル: %s"
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "短縮ラベル: %s"
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s は %s と一致します"
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s は %s よりも新しくなっています"
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s は %s よりも古くなっています"
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "ダウンロードディレクトリ '%s' を使用する権限が不足しています。"
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "このコマンドは zypper シェル内でのみ意味を持ちます。"
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "既に zypper のシェルにいます。"
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
msgid "Resolvable Type"
msgstr "解決方法の種類"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "問題点: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " 解決方法 %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -4869,7 +5054,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "いずれかの数字を入力するか、キャンセル(C) を入力してください"
@@ -4880,7 +5065,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -4891,77 +5076,77 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "解決方法 %s を適用しています"
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%d 個の問題点:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "指定された機能が見つかりません"
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "問題点: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "依存関係を解決しています..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s は %s と競合しています。消極的な %s を利用します"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
msgid "Force resolution:"
msgstr "強制的な解決:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "依存関係を解決しています..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "アップグレードを準備しています..."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "解決処理のテスト出力を作成しています..."
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "解決処理のテスト結果は %s に出力されました。"
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "解決処理のテスト出力中にエラーが発生しました。"
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr "削除されたライブラリを使用している実行中プロセスを確認しています..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr "確認に失敗:"
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid ""
"There are some running programs that might use files deleted by recent "
@@ -4972,32 +5157,32 @@
"能性のある実行中プログラムがあります。ご確認の上、これらを再起動してくださ"
"い。 '%s' と入力すると、プログラムの一覧を表示することができます。"
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "下記のパッケージから更新通知を受信しました:"
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "パッケージ %s からのメッセージ:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr "y/n"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr "今すぐ通知を閲覧しますか?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "ディストリビューションのアップグレードを準備しています..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "パッケージの依存関係を解決しています..."
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid ""
"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
"these dependencies, the following actions need to be taken:"
@@ -5005,7 +5190,7 @@
"インストール済みのパッケージのうち、いくつかの依存関係が壊れています。依存関"
"係を修復するには、以下の作業を実行する必要があります:"
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "壊れた依存関係を修復するには root 権限が必要です。"
@@ -5019,79 +5204,79 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
"はい、概要に表示されている内容を受け入れ、パッケージのインストール/削除を行"
"なう"
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "いいえ、操作をキャンセルする"
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid ""
"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
"problems."
msgstr "依存関係の問題を表示するため、強制力を設定せずに解決器を実行する"
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "パッケージバージョンの表示を切り替える"
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "パッケージアーキテクチャの表示を切り替える"
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "パッケージのインストール元リポジトリの表示を切り替える"
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "パッケージの製造元名の表示を切り替える"
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "全ての詳細を表示するか、最小限の表示のみにとどめるかを切り替える"
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr "ページャで詳細を表示する"
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr "確定しています"
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr "(テスト)"
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "リポジトリからのパッケージファイルの取得に問題:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "リポジトリ '%s' の情報は古くなっています。 '%s' を実行してください。"
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
"repository or media. Try one of the following:\n"
@@ -5109,11 +5294,11 @@
"- 他のインストールメディアを使用する (損傷している場合など) \n"
"- 他のリポジトリを使用する"
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "インストールまたは削除の際、もしくはそれぞれの作業の後に問題が発生しました:"
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid ""
"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
"possible."
@@ -5121,7 +5306,7 @@
"インストールされた修正の中にはコンピュータの再起動を必要とするものがありま"
"す。できるだけ早めに再起動してください。"
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid ""
"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
"command once more to install any other needed patches."
@@ -5129,11 +5314,11 @@
"インストールされた修正の中にはパッケージ管理システム自身の修正が含まれていま"
"す。再度このコマンドを実行してその他の必要な更新をインストールしてください。"
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "インストール済みの全パッケージの依存関係に問題はありません。"
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "何もすることがありません。"
@@ -5336,11 +5521,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "'%s' は正しいパッケージ名でも能力でもありません。"
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr "エラー終了しました。"
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr "完了。"
1
0
27 Jul '15
Author: fdekruijf
Date: 2015-07-27 11:01:15 +0200 (Mon, 27 Jul 2015)
New Revision: 92166
Modified:
trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-07-27 07:53:32 UTC (rev 92165)
+++ trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-07-27 09:01:15 UTC (rev 92166)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -21,135 +21,142 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Versie: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Arch: "
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "Leverancier: "
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Samenvatting: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving: "
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] "Er zou %1% overeenkomst zijn voor '%2%'."
+msgstr[1] "Er zouden %1% overeenkomsten zijn voor '%2%'."
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' niet gevonden."
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informatie voor %s %s:"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Info voor het type '%s' niet geïmplementeerd."
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr "Installatiebron: "
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
msgid "Support Level: "
msgstr "Ondersteuningsniveau: "
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr "Geïnstalleerd: "
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Nee"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "verouderd (versie %s geïnstalleerd)"
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr "actueel"
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd"
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr "Installatiegrootte: "
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr "Categorie: "
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr "Ernst: "
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr "Aangemaakt op: "
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Systeemherstart vereist: "
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist"
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr "Herstart vereist: "
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactief: "
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "Voorgesteld"
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr "Zichtbaar voor gebruiker: "
@@ -160,87 +167,205 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr "Afhankelijkheden"
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr "Smaak"
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
msgid "Short Name"
msgstr "Korte naam"
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr "In de basis"
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr "Einde van ondersteuning"
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr "ongedefinieerd"
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr "CPE-naam"
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr "Ongeldige CPE-naam"
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
msgid "Update Repositories"
msgstr "Installatiebronnen voor bijwerken"
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr "Inhouds-id"
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Geleverd door ingeschakelde installatiebron"
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Niet geleverd door ingeschakelde installatiebron"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr "kan %1% (%2%) niet uitvoeren"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr "fork voor %1% is mislukt (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr "waitpid voor %1% is mislukt (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+"waitpid voor %1% geeft een onverwachte pid %2% terug bij wachten op %3%"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr "%1% was gestopt door signaal %2% (%3%)"
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr "core is gedumpt"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr "%1% eindigde met status %2%"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr "waitpid voor %1% geeft een onverwachte beëindigingsstatus %2% terug"
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+"Subcommando's van zypper zijn zelfstandige programma's die zich in de\n"
+"zypper_execdir ('%1%') bevinden.\n"
+"\n"
+"Voor subcommando's biedt zypper een wrapper die weet waar de\n"
+"subcommando's zich bevinden en voert ze uit door de arguments\n"
+"van de commandoregel naar ze door te geven.\n"
+"\n"
+"Als een subcommando niet is gevonden in de zypper_execdir, zal de\n"
+"wrapper er naar zoeken in de rest van uw $PATH. Het is dus mogelijk\n"
+"lokale extensies van zypper te schrijven die zich niet bevinden in\n"
+"de systeemruimte.\n"
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+"Globale opties van zypper gebruiken samen met subcommando's gebruiken,\n"
+"evenals subcommando's uitvoeren in '%1%' wordt nu niet ondersteund.\n"
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr "Beschikbare subcommando's van zypper in '%1%'"
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "Subcommando's van zypper beschikbaar elders in uw $PATH"
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+#| msgid "Type '%s' to get command-specific help."
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+"Type '%1%' om subcommando-specifieke hulp te krijgen indien beschikbaar."
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr "Handmatig item voor %1% kan niet getoond worden"
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -440,222 +565,228 @@
#: src/RequestFeedback.cc:226
#, c-format, boost-format
+#| msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "Patch '%s' heeft niet het gespecificeerde belang."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Patch '%s' is uitgegeven na de gespecificeerde datum."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "Selecteren van '%s' uit installatiebron '%s' voor installatie."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Installatie forceren van '%s' uit installatiebron '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "Selecteren van '%s' voor verwijderen."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr "'%s' is vergrendeld. Gebruik '%s' om het ontgrendelen."
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Vereiste toevoegen: '%s'."
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Conflict toevoegen: '%s'."
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE pakket zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d NIEUWE pakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "De volgende NIEUWE patch zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d NIEUWE patches zullen worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE patroon zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d NIEUWE patronen zullen worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE product zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d NIEUWE producten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende broncodepakket zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d broncodepakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden VERWIJDERD:"
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden VERWIJDERD:"
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden VERWIJDERD:"
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden VERWIJDERD:"
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen worden VERWIJDERD:"
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal opnieuw worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden afgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "De volgende patch zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende product zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal worden afgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden afgewaardeerd:"
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden geherinstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden geherinstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden geherinstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -663,7 +794,7 @@
msgstr[0] "Het volgende aanbevolen pakket was automatisch geselecteerd:"
msgstr[1] "De volgende %d aanbevolen pakketten zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -671,7 +802,7 @@
msgstr[0] "De volgende aanbevolen patch is automatisch geselecteerd:"
msgstr[1] "De volgende %d aanbevolen patches zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -679,7 +810,7 @@
msgstr[0] "Het volgende aanbevolen patroon is automatisch geselecteerd:"
msgstr[1] "De volgende %d aanbevolen patronen zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -687,7 +818,7 @@
msgstr[0] "Het volgende aanbevolen product is automatisch geselecteerd:"
msgstr[1] "De volgende %d aanbevolen producten zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -695,7 +826,7 @@
msgstr[0] "Het volgende aanbevolen pakket was automatisch geselecteerd:"
msgstr[1] "De volgende %d aanbevolen pakketten zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural ""
@@ -704,7 +835,7 @@
msgstr[1] ""
"De volgende %d aanbevolen toepassingen zijn automatisch geselecteerd:"
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed (only "
@@ -719,7 +850,7 @@
"De volgende %d pakketten zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd (alleen vereiste pakketten zullen geïnstalleerd worden):"
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
@@ -734,7 +865,7 @@
"De volgende %d pakketten zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd omdat ze ongewenste waren (zijn eerder verwijderd):"
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package is recommended, but will not be installed due to "
@@ -749,7 +880,7 @@
"De volgende %d pakketten zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd vanwege conflicten of problemen met afhankelijkheden:"
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -760,7 +891,7 @@
"De volgende %d patches zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -771,7 +902,7 @@
"De volgende %d patronen zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -782,7 +913,7 @@
"De volgende %d producten zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -793,7 +924,7 @@
"De volgende %d toepassingen zijn aanbevolen, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -804,7 +935,7 @@
"De volgende %d pakketten zijn gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -815,7 +946,7 @@
"De volgende %d patches worden gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -826,7 +957,7 @@
"De volgende %d patronen worden gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -837,7 +968,7 @@
"De volgende %d producten worden gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural ""
@@ -849,84 +980,84 @@
"De volgende %d toepassingen worden gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen de architectuur wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "De volgende patch zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen de architectuur wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen de architectuur wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende product zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen de architectuur wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen de architectuur wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal de leverancier wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen de leverancier wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Het volgende patch zal de leverancier wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d patches zullen de leverancier wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal de leverancier wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen de leverancier wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Het volgende product zal de leverancier wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d producten zullen de leverancier wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "De volgende toepassing zal de leverancier wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen de leverancier wijzigen:"
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "Het volgende pakket wordt niet ondersteund door de verkoper:"
msgstr[1] "De volgende %d pakketten worden niet ondersteund door de verkoper:"
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following package needs additional customer contract to get support:"
@@ -939,7 +1070,7 @@
"De volgende %d pakketten hebben een aanvullend gebruikerscontract nodig voor "
"het verkrijgen van ondersteuning:"
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
@@ -950,7 +1081,7 @@
"De volgende %d pakketten zijn gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
@@ -961,7 +1092,7 @@
"De volgende %d producten worden gesuggereerd, maar zullen niet worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
@@ -972,7 +1103,7 @@
"De volgende %d items voor bijwerken van een toepassing zullen NIET worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural ""
@@ -986,140 +1117,155 @@
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The following patch is going to be upgraded:"
+#| msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] "De volgende patch vereist een systeemherstart:"
+msgstr[1] "De volgende %d patches vereisen een systeemherstart:"
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
-msgstr "Totale downloadgrootte: %1%. Reeds in de cache: %2% "
+#| msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
+msgstr "Totale downloadgrootte: %1%. Reeds in de cache: %2%."
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
msgid "Download only."
msgstr "Alleen downloaden."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt."
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Na de operatie zal er geen extra ruimte in gebruik zijn of vrij komen."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt."
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] "op te waarderen pakket"
msgstr[1] "op te waarderen pakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] "af te waarderen"
msgstr[1] "af te waarderen"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] "af te waarderen pakket"
msgstr[1] "af te waarderen pakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] "nieuwe"
msgstr[1] "nieuwe"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] "nieuw te installeren pakket"
msgstr[1] "nieuw te installeren pakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] "opnieuw te installeren"
msgstr[1] "opnieuw te installeren"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] "opnieuw te installeren pakket"
msgstr[1] "opnieuw te installeren pakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] "te verwijderen"
msgstr[1] "te verwijderen"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] "te verwijderen pakket"
msgstr[1] "te verwijderen pakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] "te wijzigen van leverancier"
msgstr[1] "te wijzigen van leverancier"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] "pakket zal van leverancier wijzigen"
msgstr[1] "pakketten zullen van leverancier wijzigen"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] "te wijzigen van architectuur"
msgstr[1] "te wijzigen van architectuur"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] "pakket zal van architectuur wijzigen"
msgstr[1] "pakketten zullen van architectuur wijzigen"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] "broncodepakket"
msgstr[1] "broncodepakketten"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] "te installeren broncodepakket"
msgstr[1] "te installeren broncodepakketten"
+#: src/Summary.cc:1426
+#| msgid "Reboot Required: "
+msgid "System reboot required."
+msgstr "Systeemherstart vereist."
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr "Installatiebron:"
@@ -1307,7 +1453,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
msgid "Continue?"
msgstr "Doorgaan?"
@@ -1654,7 +1800,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr "Pakket wordt geaccepteerd ondanks de fout."
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
@@ -1715,8 +1861,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Probleem bij ophalen van bestanden van '%s'."
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
@@ -1861,13 +2007,13 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Doelinitialisatie is mislukt:"
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -1883,7 +2029,7 @@
msgstr "Uitgeschakeld"
# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -2100,7 +2246,7 @@
"Kan het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde "
"URI's (zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen:"
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Kan geen geldige installatiebron vinden op de opgegeven locatie:"
@@ -2402,13 +2548,11 @@
#: src/repos.cc:3168
#, c-format, boost-format
-#| msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Service '%s' is met succes geactiveerd."
#: src/repos.cc:3171
#, c-format, boost-format
-#| msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Service '%s' is met succes gedeactiveerd."
@@ -2542,12 +2686,20 @@
msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..."
#: src/repos.cc:3441
-#| msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:"
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
+"been specified."
+msgstr ""
+"%s wordt genegeerd zonder argument omdat gelijksoortige opties met een "
+"argument zijn gespecificeerd."
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2556,7 +2708,7 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2565,137 +2717,141 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
msgstr "Installatiebron"
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr "Ernst"
+# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+#| msgid "Interactive: "
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interactief"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "needed"
msgstr "nodig"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "not needed"
msgstr "niet nodig"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr ""
"De volgende bijwerkingen van softwarebeheer zullen eerst worden "
"geïnstalleerd:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
msgid "No updates found."
msgstr "Geen opwaarderingen gevonden."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "De volgende opwaarderingen zijn ook beschikbaar:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
msgid "Package updates"
msgstr "Pakketopwaarderingen"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
msgid "Pattern updates"
msgstr "Zoeken in opwaarderingen"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
msgid "Product updates"
msgstr "Productopwaarderingen"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
msgid "Current Version"
msgstr "Huidige versie"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
msgid "Available Version"
msgstr "Beschikbare versie"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr "Issue"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "No."
msgstr "Nee."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-"%s wordt genegeerd zonder argument omdat gelijksoortige opties met een "
-"argument zijn gespecificeerd."
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
msgid "No matching issues found."
msgstr "Geen overeenkomstige issues gevonden."
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "De volgende overeenkomsten in issue-nummers zijn gevonden:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
"Overeenkomsten in patchbeschrijvingen van de volgende patches zijn gevonden:"
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
"Een oplossing voor bugzilla-issue-nummer %s is niet gevonden of is niet "
"nodig."
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Oplossing voor CVE issue-nummer %s is niet gevonden of is niet nodig."
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr "Reparatie voor %s issue-nummer %s is niet gevonden of is niet nodig."
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "OK OK! Onmiddellijke beëindiging..."
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:101
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
@@ -2703,14 +2859,14 @@
"Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. Gebruik in plaats "
"daarvan de globale optie %2%."
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. In plaats daarvan %2% "
"gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2755,7 +2911,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tschakel naar XML-uitvoer\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tNegeer onbekende pakketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2773,7 +2929,7 @@
"\t--solv-cache-dir <map>\tgebruik alternatieve map voor solv.-bestand\n"
"\t--pkg-cache-dir <map>\tgebruik alternatieve map voor pakket-cache\n"
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2807,7 +2963,7 @@
"\t--releasever\t\tstel de waarde van $releasever in alle .repo bestanden in "
"(standaard: versie van distributie)\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2819,7 +2975,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tlees geen geïnstalleerde pakketten\n"
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2829,7 +2985,7 @@
"\thelp, ?\t\t\ttoon hulp\n"
"\tshell, sh\t\taccepteer meer commando's ineens\n"
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2849,7 +3005,7 @@
"\trefresh, ref\t\tververs alle installatiebronnen\n"
"\tclean\t\t\tmaak lokale caches schoon\n"
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2865,7 +3021,7 @@
"\tremoveservice, rs\tverwijder een gespecificeerde service.\n"
"\trefresh-services, refs\tVervers alle services.\n"
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2887,7 +3043,7 @@
"\t\t\t\tinstalleer nieuw toegevoegde pakketten aanbevolen\n"
"\t\t\t\tdoor geïnstalleerde pakketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2905,7 +3061,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tdoe een distributie-opwaardering\n"
"\tpatch-check, pchk\tcontroleer op patches\n"
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2932,7 +3088,7 @@
"\twhat-provides, wp\ttoon pakketten die een gespecificeerde capaciteit "
"leveren\n"
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2946,7 +3102,7 @@
"\tlocks, ll\t\ttoon de huidige pakketblokkeringen\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tVerwijder ongebruikte blokkeringen.\n"
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2968,58 +3124,77 @@
"\tsource-download\t\tdownload broncode-rpms voor alle geïnstalleerde\n"
"\t\t\t\tpakketten naar een lokale map.\n"
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+" Subcommando's:\n"
+"\tsubcommand\t\tgeeft een lijsts met beschikbare subcommando's.\n"
+
+#: src/Zypper.cc:397
+#| msgid ""
+#| " Usage:\n"
+#| "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
" Gebruik:\n"
"\tzypper [--global-options] <commando> [--commando-opties] [argumenten]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--commando-opties] [argumenten]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Type '%s' om een lijst van globale opties en commando's te verkrijgen."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp."
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Hoeveelheid: %d"
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr "Subcommando %1% ondersteunt globale opties van zypper niet."
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr "Afgedwongen instelling"
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Tekenreeks met gebruikergegevens mag geen niet-afdrukbare of nieuwe-regel "
"tekens bevatten."
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
@@ -3027,11 +3202,11 @@
"Patches waarvan de vlag rebootSuggested (opnieuw opstarten gesuggereerd) is "
"gezet zullen niet als interactief worden behandeld."
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
@@ -3039,11 +3214,11 @@
"Inschakelen van '%s'. Nieuwe ondertekeningssleutels van installatiebron "
"zullen automatisch worden geïmporteerd!"
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn."
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
@@ -3052,53 +3227,53 @@
"De link moet naar het .prod-bestand van uw kernproducten wijzen in /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde "
"pakketten."
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet."
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Cd/dvd-installatiebronnen uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Installatiebronnen op afstand uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Negeren van geïnstalleerde oplosbare pakketten."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd."
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Commando '%s' is vervangen door '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Zie bij '%s' voor alle beschikbare opties."
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Onverwachte uitzondering."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -3204,7 +3379,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3254,7 +3429,7 @@
"-D, --dry-run test de verwijdering, maar doe het niet echt\n"
" --details toon de gedetailleerde installatiesamenvatting.\n"
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3279,7 +3454,7 @@
"pakketbronnen\n"
" --download-only pakketten alleen downloaden, niet installeren\n"
-#: src/Zypper.cc:1334
+#: src/Zypper.cc:1429
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -3320,7 +3495,7 @@
" zijn: %s\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3355,7 +3530,7 @@
" --debug-solver maak een solver-testcase voor debugging.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3377,7 +3552,7 @@
"-n, --name <alias> specificeer een beschrijvende naam voor de service.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3397,7 +3572,7 @@
" --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3463,7 +3638,7 @@
"-m, --medium-type <type> doe wijzigingen op services van een specifiek "
"type\n"
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3495,7 +3670,7 @@
"-U, --sort-by-uri sorteer de lijst op URI\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n"
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3518,7 +3693,7 @@
"uitgeschakelde status.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3565,7 +3740,7 @@
"installatiebron\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -3575,7 +3750,7 @@
"\n"
"Toon beschikbare typen oplosbaren\n"
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3618,7 +3793,7 @@
"-A, --sort-by-alias sorteer de lijst op alias\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n"
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3636,7 +3811,7 @@
" --loose-auth negeer authenticatiegegevens in de URI\n"
" --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3653,7 +3828,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3709,7 +3884,7 @@
"-m, --medium-type <type> doe wijzigingen op installatiebronnen van een "
"specifiek type.\n"
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3742,7 +3917,7 @@
"-s, --services ververs ook services alvorens de installatiebronnen "
"te verversen\n"
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3766,7 +3941,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3807,7 +3982,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3882,7 +4057,8 @@
" als een fout te behandelen. --download-as-needed "
"schakelt de controle op\n"
" conflicten tussen bestanden uit.\n"
-"-R, --no-force-resolution forceer de oplosser niet tot het vinden van een oplossing,\n"
+"-R, --no-force-resolution forceer de oplosser niet tot het vinden van een "
+"oplossing,\n"
" vraag erom\n"
" --force-resolution forceer de oplosser tot het vinden van een "
"oplossing\n"
@@ -3895,8 +4071,48 @@
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "patch [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Install all available needed patches.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "\n"
+#| " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
+#| " --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party "
+#| "license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See man zypper for more details.\n"
+#| "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
+#| "issue.\n"
+#| " --cve # Install patch fixing the specified CVE "
+#| "issue.\n"
+#| "-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
+#| " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not "
+#| "including, the specified date\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#| "required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in "
+#| "addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#| "files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to "
+#| "treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables "
+#| "the fileconflict check.\n"
+#| "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available "
+#| "modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"patch [options]\n"
"\n"
@@ -3913,9 +4129,10 @@
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
"issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, "
-"the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
"required.\n"
@@ -3951,8 +4168,9 @@
"bugzilla-issue oplost.\n"
" --cve # installeer de patch die de gespecificeerde CVE-"
"issue oplost.\n"
-"-g --category <category> installeer alle patches in deze categorie.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> installeer patches uitgeven tot, maar niet "
+"-g --category <category> installeer alleen patches met deze categorie.\n"
+" --severity <severity> installeer alleen patches met dit belang.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> installeer alleen patches uitgeven tot, maar niet "
"inclusief, de gespecificeerde datum\n"
" --debug-solver voer een test uit voor foutopsporing\n"
" --no-recommends installeer geen aanbevolen pakketten, alleen "
@@ -3976,7 +4194,23 @@
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
+#| msgid ""
+#| "list-patches (lp) [options]\n"
+#| "\n"
+#| "List all available needed patches.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
+#| " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
+#| "-g --category <category> List all patches in this category.\n"
+#| " --issues[=string] Look for issues matching the specified "
+#| "string.\n"
+#| "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+#| "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified "
+#| "repository.\n"
+#| " --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, "
+#| "the specified date\n"
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3985,12 +4219,13 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the "
-"specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [opties]\n"
"\n"
@@ -3999,16 +4234,18 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] toon noodzakelijke patches voor Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] toon noodzakelijke patches voor CVE issues.\n"
-"-g --category <category> toon alle patches in deze categorie.\n"
" --issues[=tekst] zoek naar issues die overeenkomen met de "
"gespecificeerde tekst.\n"
-"-a, --all Toon alle patches, niet alleen de noodzakelijke.\n"
+"-a, --all toon alle patches, niet alleen de noodzakelijke.\n"
+"-g --category <categorie> toon alle patches in deze categorie.\n"
+" --severity <severity> toon alleen patches met dit belang.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Toon alleen patches uit de gespecificeerde "
"installatiebron.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> toon patches uitgeven tot, maar niet inclusief, "
+" --date <YYYY-MM-DD> toon alleen patches uitgeven tot, maar niet "
+"inclusief, "
"de gespecificeerde datum\n"
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -4074,8 +4311,35 @@
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr "Geavanceerde opties:"
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+#| msgid "Ignoring installed resolvables."
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr "Of geïnstalleerde oplosbare pakketten afgewaardeerd mogen worden [ja]."
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+"Of geïnstalleerde oplosbare pakketten van naam gewijzigd mogen worden [ja]."
+
+#: src/Zypper.cc:2175
msgid ""
+"Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+"Of geïnstalleerde oplosbare pakketten van architectuur gewijzigd mogen worden "
+"[ja]."
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+"Of geïnstalleerde oplosbare pakketten van leverancier gewijzigd mogen worden "
+"[ja]."
+
+#: src/Zypper.cc:2214
+msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
@@ -4166,7 +4430,7 @@
"Als een zoekterm omgeven is met '/', dan wordt deze geïnterpreteerd als een "
"reguliere expressie\n"
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -4186,7 +4450,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> controleer alleen op patches in de gespecificeerd "
"bron\n"
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4204,7 +4468,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> een andere manier om bronnen te specificeren\n"
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4241,7 +4505,7 @@
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op pakketnaam\n"
"-R, --sort-by-repo sorteer de lijst op installatiebron\n"
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4264,7 +4528,7 @@
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde patronen\n"
"-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n"
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4287,7 +4551,7 @@
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde producten\n"
"-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde producten\n"
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -4331,7 +4595,7 @@
" --recommends toon aanbevolene.\n"
" --suggests toon gesuggereerde.\n"
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -4346,7 +4610,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -4361,7 +4625,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -4376,7 +4640,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4390,7 +4654,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4404,7 +4668,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen aanvullende opties\n"
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4427,7 +4691,7 @@
"-t, --type <type> type pakket (%s)\n"
" standaard: %s\n"
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -4451,7 +4715,7 @@
"-t, --type <type> type pakket (%s)\n"
" standaard: %s\n"
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -4465,7 +4729,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4484,7 +4748,7 @@
"-e, --only-empty Maak alleen vergrendelingen schoon die niets "
"vergrendelen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4502,7 +4766,7 @@
" Opdrachtopties:\n"
"-l, --label Toon het label van het besturingssysteem\n"
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4518,7 +4782,7 @@
" Opdrachtopties:\n"
"-m, --match neemt een ontbrekend release-nummer als elke release\n"
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4533,7 +4797,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
msgid ""
"ps\n"
"\n"
@@ -4548,7 +4812,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -4590,7 +4854,7 @@
"--dry-run download geen pakket, laat zien wat\n"
" gedaan zou zijn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4621,7 +4885,7 @@
" maar toon welke broncode-rpm's er ontbreken of "
"overbodig zijn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4635,7 +4899,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4650,7 +4914,7 @@
"Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4663,7 +4927,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4683,7 +4947,7 @@
"-n, --name <name> gebruik de gegeven tekenreeks als service-naam\n"
"-r, --recurse ga submappen in\n"
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -4697,7 +4961,7 @@
"alias voor '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4707,15 +4971,15 @@
"\n"
"Dit commando heeft een dummy-implementatie die altijd 0 teruggeeft.\n"
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwachte gang door het programma."
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
@@ -4723,20 +4987,20 @@
"PackageKit blokkeert zypper. Dit gebeurt als u een updater applet of andere "
"software beheer programma's die PackageKit gebruiken bij de uitvoering."
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKit vertellen af te breken?"
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit draait nog steeds (waarschijnlijk bezig)."
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr "Opnieuw proberen?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4746,15 +5010,15 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de services."
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeemservices te wijzigen."
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid ""
"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
"points to a valid repository."
@@ -4762,12 +5026,12 @@
"Kan het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde "
"URI naar een geldige bron verwijst."
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is geen geldig servicetype."
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst met bekende servicetypen."
@@ -4776,53 +5040,53 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Een alias of geagregeerde optie is vereist."
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Service '%s' niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
msgid "Too few arguments."
msgstr "Te weinig argumenten."
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Als er één argument wordt gebruikt, dan moet dat een URI zijn die wijst naar "
"een repo-bestand."
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Kan %s niet samen met %s gebruiken. Instellingen uit %s worden gebruikt."
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende brontypen."
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Vereist argument ontbreekt."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
@@ -4831,51 +5095,51 @@
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Service '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI."
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is minstens een URI en alias nodig."
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de "
"systeeminstallatiebronnen."
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect."
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenten zijn niet toegestaan als '%s' wordt gebruikt."
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches."
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Minstens één naam van een pakket is vereist."
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van "
@@ -4883,21 +5147,21 @@
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
"Argumenten worden genegeerd, de gehele installatiebron wordt gemarkeerd."
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Onbekend pakkettype: %s"
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan patches niet deïnstalleren."
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4909,37 +5173,37 @@
"database record\n"
"of iets dergelijks."
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"Deïnstallatie van een broncodepakket is niet gedefinieerd en geïmplementeerd."
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
"'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt een poging gedaan het downloaden."
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan."
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?"
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache van gewone RPM-bestanden"
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd."
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -4948,73 +5212,73 @@
"oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s spreekt %s tegen"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden samen met %s"
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modus is ingesteld op 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Onbekend pakkettype: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Gespecificeerde installatiebron '%s' is uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr "Geen pakketten gevonden."
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht"
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint."
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "Draaiend als '%s' kan de optie '%s' niet worden gebruikt."
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr "Handeling wordt niet ondersteund."
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Om geïnstalleerde producten bij te werken gebruik '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -5024,20 +5288,20 @@
"bronpakket te installeren en zijn afhankelijkheden bij het bouwen, gebruik "
"'%s'."
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Kan geen meerdere typen gebruiken als specifieke pakketten als argumenten "
"worden gegeven."
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-"
"upgrade."
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -5049,81 +5313,81 @@
"installatiebronnen compatibel zijn met elkaar voordat u verder gaat. Zie "
"'%s' voor meer informatie over dit commando."
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering."
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu vergrendeling verwijderd."
msgstr[1] "%lu vergrendelingen verwijderd."
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributielabel: %s"
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Korte label: %s"
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s komt overeen met %s"
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s is nieuwer dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s is ouder dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Onvoldoende privileges om de downloadmap '%s' te gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell."
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "U draait al een shell van zypper."
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplosbaartype"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Probleem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Oplossing %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -5135,7 +5399,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -5149,7 +5413,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "o/n/a"
@@ -5160,17 +5424,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "a"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -5178,61 +5442,61 @@
msgstr[1] "%d problemen:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden"
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Probleem: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s is in conflict met %s, het minder agressieve %s zal worden gebruikt"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forceer een oplossing:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Controleren van afhankelijkheden..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Berekenen van opwaardering.."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Genereert een test..."
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Test met oplosser is met succes gegenereerd in %s."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Fout bij genereren van test."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
"Controle op actieve programma's die verwijderde bibliotheken gebruiken..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr "Controleren is mislukt:"
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid ""
"There are some running programs that might use files deleted by recent "
@@ -5243,32 +5507,32 @@
"zijn opgewaardeerd. U zou deze mogelijk willen controleren en enige ervan "
"herstarten. Voer '%s' uit om een lijst te verkrijgen van deze programma's."
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "Van de volgende pakketten zijn bijwerkmeldingen ontvagen:"
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "Melding van pakket %s:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr "j/n"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Meldingen nu weergeven?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Berekenen van distributie-opwaardering..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden tussen pakketten oplossen..."
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid ""
"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
"these dependencies, the following actions need to be taken:"
@@ -5276,7 +5540,7 @@
"Sommige afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen niet. Om deze "
"afhankelijkheden te verhelpen moeten de volgende acties genomen worden:"
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het repareren van niet kloppende "
@@ -5292,12 +5556,12 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "j/n/p/v/a/i/l/d/g"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid ""
"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
@@ -5305,12 +5569,12 @@
"van pakketten."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Nee, annuleer de operatie."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid ""
"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
"problems."
@@ -5319,17 +5583,17 @@
"afhankelijkheidsproblemen te tonen."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "V, schakel het tonen van pakketversies om."
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "A, schakel het tonen van pakketarchitecturen om."
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid ""
"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
@@ -5337,40 +5601,40 @@
"geïnstalleerd zullen worden om."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "L, schakel het tonen van de leverancier van de pakketten om."
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "D, schakel het tonen van alle details en zo weinig als mogelijk om."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr "G, toon de samenvatting in de pager."
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr "goedkeuren"
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr "(testdraai)"
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Probleem bij ophalen van pakketbestand van de installatiebron:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Installatiebron '%s' is verouderd. Draaien van '%s' kan helpen."
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
"repository or media. Try one of the following:\n"
@@ -5388,13 +5652,13 @@
" - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
" - gebruik een andere installatiebron"
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens of na de installatie of verwijdering van "
"pakketten:"
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid ""
"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
"possible."
@@ -5402,7 +5666,7 @@
"Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. "
"Doe dit zo snel mogelijk."
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid ""
"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
"command once more to install any other needed patches."
@@ -5411,11 +5675,11 @@
"Opnieuw starten hiervan is daarom vereist voor het installeren van de andere "
"noodzakelijke patches."
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan."
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niets te doen."
@@ -5619,11 +5883,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "'%s' is geen pakketnaam of eigenschap."
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr "Beëindigd met een fout."
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr "Gereed."
@@ -5775,8 +6039,6 @@
#: src/locks.cc:243
#, c-format
-#| msgid "%zu lock has been successfully removed."
-#| msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
msgid "%zu lock has been successfully removed."
msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
msgstr[0] "%zu blokkering is met succes verwijderd."
1
0
27 Jul '15
Author: mlandres
Date: 2015-07-27 09:53:32 +0200 (Mon, 27 Jul 2015)
New Revision: 92165
Modified:
trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
e1013b681292fdbed51febdf412c2a64b92f1b74 (HEAD, origin/master, origin/HEAD, master) Fix typo
Modified: trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2015-07-26 16:37:07 UTC (rev 92164)
+++ trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2015-07-27 07:53:32 UTC (rev 92165)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -18,133 +18,140 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr ""
+#: src/info.cc:144
+#, boost-format
+msgid "There would be %1% match for '%2%'."
+msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr ""
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr ""
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:397 src/info.cc:476
msgid "Repository: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:210
+#: src/info.cc:263
msgid "Support Level: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:349
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:402
msgid "Installed: "
msgstr ""
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
-#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
-#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34
+#: src/info.cc:266 src/info.cc:329 src/info.cc:335 src/info.cc:343
+#: src/info.cc:402 src/info.cc:403 src/info.cc:498 src/info.cc:500
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/solve-commit.cc:265 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/info.cc:215 src/info.cc:270
+#: src/info.cc:268 src/info.cc:323
msgid "Status: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:220
+#: src/info.cc:273
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:226
+#: src/info.cc:279
msgid "up-to-date"
msgstr ""
-#: src/info.cc:230
+#: src/info.cc:283
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: src/info.cc:232
+#: src/info.cc:285
msgid "Installed Size: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:273
+#: src/info.cc:326
msgid "Category: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:327
msgid "Severity: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:328
msgid "Created On: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:329
msgid "Reboot Required: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:279
+#: src/info.cc:332
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr ""
-#: src/info.cc:281
+#: src/info.cc:334
msgid "Restart Required: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:290
+#: src/info.cc:343
msgid "Interactive: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:313 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:366 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: src/info.cc:315 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:368 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: src/info.cc:350
+#: src/info.cc:403
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -155,87 +162,189 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:417 src/update.cc:547 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr ""
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
+#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:320 src/update.cc:555 src/update.cc:690
+#: src/Zypper.cc:5266 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
+#: src/info.cc:417 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/info.cc:364 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:417 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr ""
-#: src/info.cc:382
+#: src/info.cc:435
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/info.cc:384
+#: src/info.cc:437
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:438
+#: src/info.cc:491
msgid "Flavor"
msgstr ""
-#: src/info.cc:443
+#: src/info.cc:496
msgid "Short Name"
msgstr ""
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:498 src/Summary.cc:1210 src/utils/misc.cc:144
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: src/info.cc:447 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:500 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr ""
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:504
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490
+#: src/info.cc:504 src/info.cc:512 src/info.cc:543
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:507
msgid "CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:461
+#: src/info.cc:514
msgid "invalid CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:464
+#: src/info.cc:517
msgid "Update Repositories"
msgstr ""
-#: src/info.cc:472
+#: src/info.cc:525
msgid "Content Id"
msgstr ""
-#: src/info.cc:479
+#: src/info.cc:532
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr ""
-#: src/info.cc:485
+#: src/info.cc:538
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr ""
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -404,453 +513,458 @@
#: src/RequestFeedback.cc:226
#, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr ""
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
+#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr ""
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:511
+#: src/Summary.cc:507
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:516
+#: src/Summary.cc:512
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:521
+#: src/Summary.cc:517
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:526
+#: src/Summary.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:531
+#: src/Summary.cc:527
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:536
+#: src/Summary.cc:532
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:557
+#: src/Summary.cc:553
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:562
+#: src/Summary.cc:558
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:567
+#: src/Summary.cc:563
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:572
+#: src/Summary.cc:568
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:577
+#: src/Summary.cc:573
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:596
+#: src/Summary.cc:592
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:601
+#: src/Summary.cc:597
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:606
+#: src/Summary.cc:602
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:611
+#: src/Summary.cc:607
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:616
+#: src/Summary.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:635
+#: src/Summary.cc:631
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:640
+#: src/Summary.cc:636
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:645
+#: src/Summary.cc:641
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:650
+#: src/Summary.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:655
+#: src/Summary.cc:651
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:674
+#: src/Summary.cc:670
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:679
+#: src/Summary.cc:675
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:684
+#: src/Summary.cc:680
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:689
+#: src/Summary.cc:685
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:701
+#: src/Summary.cc:697
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:843
+#: src/Summary.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:848
+#: src/Summary.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:853
+#: src/Summary.cc:846
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:858
+#: src/Summary.cc:851
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:863
+#: src/Summary.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:868
+#: src/Summary.cc:861
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:912
+#: src/Summary.cc:905
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:924
+#: src/Summary.cc:917
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:934
+#: src/Summary.cc:927
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:947
+#: src/Summary.cc:940
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:951
+#: src/Summary.cc:944
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:955
+#: src/Summary.cc:948
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:959
+#: src/Summary.cc:952
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:999
+#: src/Summary.cc:992
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1004
+#: src/Summary.cc:997
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1009
+#: src/Summary.cc:1002
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1014
+#: src/Summary.cc:1007
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1019
+#: src/Summary.cc:1012
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1040
+#: src/Summary.cc:1033
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1045
+#: src/Summary.cc:1038
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1050
+#: src/Summary.cc:1043
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1055
+#: src/Summary.cc:1048
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1060
+#: src/Summary.cc:1053
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1081
+#: src/Summary.cc:1074
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1086
+#: src/Summary.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1091
+#: src/Summary.cc:1084
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1096
+#: src/Summary.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1101
+#: src/Summary.cc:1094
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1121
+#: src/Summary.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1141
+#: src/Summary.cc:1134
#, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1159
+#: src/Summary.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1164
+#: src/Summary.cc:1157
#, c-format, boost-format
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1169
+#: src/Summary.cc:1162
#, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1192
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
@@ -859,140 +973,151 @@
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1211
+#: src/Summary.cc:1204
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1233
+#: src/Summary.cc:1221
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following patch requires a system reboot:"
+msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/Summary.cc:1239
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1242
msgid "Download only."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1242
+#: src/Summary.cc:1248
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1252
+#: src/Summary.cc:1258
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1275
+#: src/Summary.cc:1281
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1286
+#: src/Summary.cc:1292
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
+#: src/Summary.cc:1295
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1300
+#: src/Summary.cc:1306
msgid "new"
msgid_plural "new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1303
+#: src/Summary.cc:1309
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
+#: src/Summary.cc:1320
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
+#: src/Summary.cc:1323
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1328
+#: src/Summary.cc:1334
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
+#: src/Summary.cc:1337
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
+#: src/Summary.cc:1348
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1345
+#: src/Summary.cc:1351
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
+#: src/Summary.cc:1362
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1359
+#: src/Summary.cc:1365
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1370
+#: src/Summary.cc:1376
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1373
+#: src/Summary.cc:1379
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: src/Summary.cc:1426
+msgid "System reboot required."
+msgstr ""
+
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr ""
@@ -1157,7 +1282,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
msgid "Continue?"
msgstr ""
@@ -1441,7 +1566,7 @@
msgid "Accepting package despite the error."
msgstr ""
-#: src/Command.cc:192
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr ""
@@ -1498,8 +1623,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781
-#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:795
+#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
@@ -1618,11 +1743,11 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4387
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:935 src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1762,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5266
msgid "Alias"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1968,7 @@
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3263
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
@@ -2232,8 +2357,13 @@
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
+#: src/update.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
+msgstr ""
+
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:172
#, c-format, boost-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2241,7 +2371,7 @@
msgstr[1] ""
#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
+#: src/update.cc:176
#, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2250,137 +2380,142 @@
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
+#: src/update.cc:319 src/update.cc:549 src/search.cc:53 src/search.cc:77
#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
msgid "Repository"
msgstr ""
#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:346
#: src/search.cc:682
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690 src/search.cc:347
msgid "Severity"
msgstr ""
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:624 src/update.cc:690
+msgid "Interactive"
+msgstr ""
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:320 src/update.cc:690 src/search.cc:254
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "needed"
msgstr ""
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:349 src/update.cc:682
msgid "not needed"
msgstr ""
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:368
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:377 src/update.cc:611
msgid "No updates found."
msgstr ""
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:383
msgid "The following updates are also available:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:468
msgid "Package updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:470
msgid "Patches"
msgstr ""
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:472
msgid "Pattern updates"
msgstr ""
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:474
msgid "Product updates"
msgstr ""
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:55 src/search.cc:603
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:560
msgid "Current Version"
msgstr ""
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:561
msgid "Available Version"
msgstr ""
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
+#: src/update.cc:561 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
#: src/search.cc:685
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Issue"
msgstr ""
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "No."
msgstr ""
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:624
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:731
msgid "No matching issues found."
msgstr ""
-#: src/update.cc:730
+#: src/update.cc:739
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:748
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr ""
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:818
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:821
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr ""
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:101
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:213
+#: src/Zypper.cc:266
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2403,7 +2538,7 @@
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:288
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2413,7 +2548,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:296
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2429,7 +2564,7 @@
"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:310
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2437,14 +2572,14 @@
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:317
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2456,7 +2591,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2466,7 +2601,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2479,7 +2614,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:351
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2490,7 +2625,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:360
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2505,7 +2640,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:375
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2514,7 +2649,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:382
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2526,121 +2661,134 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:392
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:397
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:425
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:434
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:551
+#: src/Zypper.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:565
+#: src/Zypper.cc:624
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:566
+#: src/Zypper.cc:625
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:669
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:737
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:759
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:679
+#: src/Zypper.cc:769
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:702 src/Zypper.cc:2865
+#: src/Zypper.cc:792 src/Zypper.cc:2997
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:708
+#: src/Zypper.cc:798
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:714
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:721
+#: src/Zypper.cc:811
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:734
+#: src/Zypper.cc:824
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:750
+#: src/Zypper.cc:840
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:789
+#: src/Zypper.cc:879
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:801
+#: src/Zypper.cc:891
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:808
+#: src/Zypper.cc:898
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:815
+#: src/Zypper.cc:905
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:822
+#: src/Zypper.cc:912
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:850 src/Zypper.cc:900
+#: src/Zypper.cc:940 src/Zypper.cc:990
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1055
+#: src/Zypper.cc:1150
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1152
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1082
+#: src/Zypper.cc:1177
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1189
+#: src/Zypper.cc:1284
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -2685,7 +2833,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1260
+#: src/Zypper.cc:1355
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -2711,7 +2859,7 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1297
+#: src/Zypper.cc:1392
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2724,7 +2872,7 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1334
+#: src/Zypper.cc:1429
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -2744,7 +2892,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1374
+#: src/Zypper.cc:1469
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -2762,7 +2910,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1404
+#: src/Zypper.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -2776,7 +2924,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1427
+#: src/Zypper.cc:1522
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2788,7 +2936,7 @@
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1463
+#: src/Zypper.cc:1558
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -2817,7 +2965,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1511
+#: src/Zypper.cc:1606
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -2834,7 +2982,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1539
+#: src/Zypper.cc:1634
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -2847,7 +2995,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1571
+#: src/Zypper.cc:1666
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -2870,14 +3018,14 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1626 src/Zypper.cc:2740
+#: src/Zypper.cc:1721 src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1634
+#: src/Zypper.cc:1729
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -2899,7 +3047,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1666
+#: src/Zypper.cc:1761
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -2910,7 +3058,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1685
+#: src/Zypper.cc:1780
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -2921,7 +3069,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1718
+#: src/Zypper.cc:1813
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -2948,7 +3096,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1760
+#: src/Zypper.cc:1855
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -2964,7 +3112,7 @@
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1789
+#: src/Zypper.cc:1884
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -2979,7 +3127,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1818
+#: src/Zypper.cc:1913
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3001,7 +3149,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1878
+#: src/Zypper.cc:1970
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3040,7 +3188,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1948
+#: src/Zypper.cc:2041
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3057,8 +3205,9 @@
" See man zypper for more details.\n"
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
@@ -3074,7 +3223,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1997
+#: src/Zypper.cc:2092
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3083,14 +3232,15 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2039
+#: src/Zypper.cc:2147
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3119,7 +3269,27 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2100
+#: src/Zypper.cc:2172
+msgid "Expert options:"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2173
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2174
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2175
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2176
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2214
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3155,7 +3325,7 @@
"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2147
+#: src/Zypper.cc:2261
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3166,7 +3336,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2169
+#: src/Zypper.cc:2283
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3177,7 +3347,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2200
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3196,7 +3366,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2346
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3209,7 +3379,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2258
+#: src/Zypper.cc:2372
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3222,7 +3392,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2290
+#: src/Zypper.cc:2404
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -3245,7 +3415,7 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2437
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -3255,7 +3425,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2342
+#: src/Zypper.cc:2456
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -3265,7 +3435,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2361
+#: src/Zypper.cc:2475
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -3275,7 +3445,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2378
+#: src/Zypper.cc:2492
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -3284,7 +3454,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2429
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3293,7 +3463,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2451
+#: src/Zypper.cc:2565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -3306,7 +3476,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2592
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -3319,7 +3489,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2500
+#: src/Zypper.cc:2614
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -3328,7 +3498,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2520
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3339,7 +3509,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2541
+#: src/Zypper.cc:2655
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3350,7 +3520,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2562
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -3360,7 +3530,7 @@
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2581
+#: src/Zypper.cc:2695
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -3369,7 +3539,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2600
+#: src/Zypper.cc:2714
msgid ""
"ps\n"
"\n"
@@ -3378,7 +3548,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2623
+#: src/Zypper.cc:2737
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3399,7 +3569,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2662
+#: src/Zypper.cc:2776
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3415,7 +3585,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2689
+#: src/Zypper.cc:2803
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -3424,7 +3594,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2706
+#: src/Zypper.cc:2820
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -3434,7 +3604,7 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2838
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -3444,7 +3614,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2762
+#: src/Zypper.cc:2876
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3456,7 +3626,7 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2791
+#: src/Zypper.cc:2905
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -3465,63 +3635,63 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2808
+#: src/Zypper.cc:2922
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2832 src/Zypper.cc:5148
+#: src/Zypper.cc:2965 src/Zypper.cc:5252
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2882
+#: src/Zypper.cc:3014
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2937
+#: src/Zypper.cc:3070
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2943
+#: src/Zypper.cc:3076
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:3085
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2954
+#: src/Zypper.cc:3087
msgid "Try again?"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3007
+#: src/Zypper.cc:3140
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3035
+#: src/Zypper.cc:3168
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3062 src/Zypper.cc:3180 src/Zypper.cc:3411
+#: src/Zypper.cc:3195 src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3544
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3131
+#: src/Zypper.cc:3264
msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3161
+#: src/Zypper.cc:3294
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3163
+#: src/Zypper.cc:3296
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
@@ -3530,311 +3700,311 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3192 src/Zypper.cc:3562
+#: src/Zypper.cc:3325 src/Zypper.cc:3695
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3226
+#: src/Zypper.cc:3359
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3258 src/Zypper.cc:3410 src/Zypper.cc:3494 src/Zypper.cc:3549
+#: src/Zypper.cc:3391 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3627 src/Zypper.cc:3682
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3313 src/Zypper.cc:3679
+#: src/Zypper.cc:3446 src/Zypper.cc:3812
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3337
+#: src/Zypper.cc:3470
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3367
+#: src/Zypper.cc:3500
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3388
+#: src/Zypper.cc:3521
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3390
+#: src/Zypper.cc:3523
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:4736 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3551 src/Zypper.cc:4840 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3444
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3467
+#: src/Zypper.cc:3600
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3501
+#: src/Zypper.cc:3634
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3525
+#: src/Zypper.cc:3658
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3595
+#: src/Zypper.cc:3728
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3615
+#: src/Zypper.cc:3748
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3755
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3631
+#: src/Zypper.cc:3764
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3659
+#: src/Zypper.cc:3792
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3690
+#: src/Zypper.cc:3823
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3702
+#: src/Zypper.cc:3835
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3712
+#: src/Zypper.cc:3845
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3723
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3724
+#: src/Zypper.cc:3857
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3735
+#: src/Zypper.cc:3868
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3889
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3769
+#: src/Zypper.cc:3902
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3794
+#: src/Zypper.cc:3927
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3819
+#: src/Zypper.cc:3952
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3969
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3850 src/Zypper.cc:3988
+#: src/Zypper.cc:3983 src/Zypper.cc:4121
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3888 src/Zypper.cc:4495
+#: src/Zypper.cc:4021 src/Zypper.cc:4628
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:4030
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3941
+#: src/Zypper.cc:4074
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4031
+#: src/Zypper.cc:4164
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055 src/Zypper.cc:4415 src/Zypper.cc:4516 src/Zypper.cc:4764
-#: src/Zypper.cc:4832 src/Zypper.cc:4877
+#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4548 src/Zypper.cc:4649 src/Zypper.cc:4868
+#: src/Zypper.cc:4936 src/Zypper.cc:4981
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4078
+#: src/Zypper.cc:4211
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4209 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4342 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4252
+#: src/Zypper.cc:4385
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4253
+#: src/Zypper.cc:4386
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4436 src/Zypper.cc:4562
+#: src/Zypper.cc:4569 src/Zypper.cc:4695
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4444
+#: src/Zypper.cc:4577
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4477
+#: src/Zypper.cc:4610
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4523 src/Zypper.cc:4531 src/Zypper.cc:4648
+#: src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4664 src/Zypper.cc:4752
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4524
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4666
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4551
+#: src/Zypper.cc:4684
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4688
+#: src/Zypper.cc:4792
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4709
+#: src/Zypper.cc:4813
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4739 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4843 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4794 src/Zypper.cc:4855
+#: src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:4959
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4923
+#: src/Zypper.cc:5027
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:4950
+#: src/Zypper.cc:5054
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4952
+#: src/Zypper.cc:5056
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4998
+#: src/Zypper.cc:5102
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5000
+#: src/Zypper.cc:5104
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5002
+#: src/Zypper.cc:5106
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5075 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5179 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5133
+#: src/Zypper.cc:5237
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5145
+#: src/Zypper.cc:5249
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5162
+#: src/Zypper.cc:5266
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5230
+#: src/Zypper.cc:5335
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:77
+#: src/solve-commit.cc:79
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -3842,7 +4012,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
+#: src/solve-commit.cc:86
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] ""
@@ -3854,7 +4024,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr ""
@@ -3865,17 +4035,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr ""
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:161
+#: src/solve-commit.cc:163
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -3883,94 +4053,94 @@
msgstr[1] ""
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr ""
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:265
msgid "Force resolution:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:348
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr ""
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:451
+#: src/solve-commit.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:476
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:488
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:496
msgid "y/n"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:497
msgid "View the notifications now?"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:542
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:547
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:603
+#: src/solve-commit.cc:617
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:611
+#: src/solve-commit.cc:625
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
@@ -3984,75 +4154,75 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:638
+#: src/solve-commit.cc:652
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr ""
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:643
+#: src/solve-commit.cc:657
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:645
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:647
+#: src/solve-commit.cc:661
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:651
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:757
+#: src/solve-commit.cc:771
msgid "committing"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:759
+#: src/solve-commit.cc:773
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823
+#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:819
+#: src/solve-commit.cc:833
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:832
+#: src/solve-commit.cc:846
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4062,23 +4232,23 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:860
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:862
+#: src/solve-commit.cc:876
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:871
+#: src/solve-commit.cc:885
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:891
+#: src/solve-commit.cc:905
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
@@ -4274,11 +4444,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:421
+#: src/Zypper.h:439
msgid "Finished with error."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:423
+#: src/Zypper.h:441
msgid "Done."
msgstr ""
1
0
26 Jul '15
Author: galko
Date: 2015-07-26 18:37:07 +0200 (Sun, 26 Jul 2015)
New Revision: 92164
Modified:
trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po
Log:
merged with zypp.pot
Modified: trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po 2015-07-26 13:35:29 UTC (rev 92163)
+++ trunk/lcn/sk/po/zypp.sk.po 2015-07-26 16:37:07 UTC (rev 92164)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libzypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-21 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-24 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk(a)opensuse.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -32,57 +32,57 @@
" problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre "
"'%s'."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:439
msgid " executed"
msgstr " spustený"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:464
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:461
msgid " execution failed"
msgstr " spustenie zlyhalo"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:591
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:588
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " spustenie odložené kvôli prerušeniu programu"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:578
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s je v konflikte s %s poskytovaným %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s nie je inštalovateľný"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s je zamknutý, nie je možné ho odinštalovať."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s vyžaduje %s, ale táto požiadavka nemôže byť splnená"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: zypp/RepoManager.cc:1505
+#: zypp/RepoManager.cc:1511
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
@@ -134,7 +134,7 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2058 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2205
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
#, fuzzy
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
@@ -353,7 +353,7 @@
msgstr "Austronézsky (ostatné)"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1680
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
@@ -617,7 +617,7 @@
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: zypp/RepoManager.cc:1205
+#: zypp/RepoManager.cc:1211
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
@@ -690,12 +690,12 @@
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1219
+#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
-#: zypp/RepoManager.cc:1225
+#: zypp/RepoManager.cc:1231
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
@@ -706,7 +706,7 @@
msgstr "Čistím medzipamať surových údajov repozitára '%s'."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1682 zypp/RepoManager.cc:1871
+#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
@@ -717,11 +717,11 @@
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1670 zypp/RepoManager.cc:1746
+#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1859 zypp/RepoManager.cc:2235
+#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
@@ -739,8 +739,8 @@
msgstr "Nemôžem inicializovať rekurzívny mutex"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1544 zypp/RepoManager.cc:1626
-#: zypp/RepoManager.cc:1700 zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1883
+#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis."
@@ -875,7 +875,7 @@
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
@@ -1309,9 +1309,9 @@
msgstr ""
"Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:739
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:736
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1330 zypp/RepoManager.cc:2301
+#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':"
@@ -1361,7 +1361,7 @@
msgid "Ewondo"
msgstr "Ewondo"
-#: zypp/RepoManager.cc:1289
+#: zypp/RepoManager.cc:1295
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Zlyhalo vytvorenie vlákna"
@@ -1370,7 +1370,7 @@
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč zo súboru %s: %s"
@@ -1381,7 +1381,7 @@
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s na %s."
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:385
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
@@ -1389,13 +1389,13 @@
"o jeho stiahnutie?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1417
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa načítať modul \"%s\"."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %s: %s"
@@ -1549,7 +1549,7 @@
msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený na médiu '%s'"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2378
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr ""
@@ -1573,8 +1573,7 @@
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "Fínsko-uhorský (ostatné)"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
msgid "Following actions will be done:"
msgstr "Budú vykonané nasledovné akcie:"
@@ -1860,8 +1859,8 @@
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Máte zapnuté všetky požadované repozitáre?"
@@ -2019,8 +2018,8 @@
msgid "Ingush"
msgstr "Ingush"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1362 zypp/target/TargetImpl.cc:1431
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1760
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770
#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Inštalácia bola podľa príkazu zrušená."
@@ -2106,7 +2105,7 @@
msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1612
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Neplatný názov služby '%1'."
@@ -2980,7 +2979,7 @@
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:787
msgid "New update message"
msgstr ""
@@ -3412,8 +3411,8 @@
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2191
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM zlyhalo:"
@@ -3445,7 +3444,7 @@
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
-#: zypp/RepoManager.cc:1651
+#: zypp/RepoManager.cc:1657
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
@@ -3693,7 +3692,7 @@
msgstr "Sign Languages"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
msgid "Signature does not verify"
msgstr ""
@@ -3703,21 +3702,21 @@
msgstr "Podpis súboru %s nebol nájdený."
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
msgid "Signature is OK"
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr ""
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:215
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
msgid "Signature verification failed"
msgstr ""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr ""
@@ -4059,8 +4058,8 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Táto akcia je už spustená iným programom."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Tento požiadavok poruší váš systém!"
@@ -4272,7 +4271,7 @@
msgid "Undetermined"
msgstr "Neurčený"
-#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#: zypp/RepoManager.cc:1306
msgid "Unhandled repository type"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4300,7 @@
msgstr "Neznáma krajina"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1383 zypp/RepoManager.cc:2309
+#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Neznámy príkaz '%s'"
@@ -4333,7 +4332,7 @@
msgstr "Neznámy typ podpory. Popis nie je k dispozícii."
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
msgid "Unknown type of signature"
msgstr ""
@@ -4441,7 +4440,7 @@
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Panenské ostrovy, U.S."
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:994
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
@@ -4582,85 +4581,84 @@
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:514
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:524
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "zmena architektúry z %s na %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Nie je možné nainštalovať oboje %s a %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
msgid "conflicting requests"
msgstr "konfliktiace si požiadavky"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2347
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "odinštalovanie %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
msgid "deleted providers: "
msgstr "zmazaný poskytovatelia:"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "nepýtaj sa či zmazať všetky riešenia poskytujúce %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "nepýtať sa či inštalovať reišenie, ktoré poskytuje %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "neinštaluj %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "neinsštalovať najnovšiu verziu %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "znížít verziu z %s na %s"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "generally ignore of some dependecies"
-msgstr "Ignorovať všeobecne pre niektoré závislosti"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ignorovať varovanie o porušení systému"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
@@ -4671,17 +4669,17 @@
"-->\n"
" %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "Nainštaluj %s, hoci to spôsobí zmenu architektúry"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
@@ -4690,18 +4688,18 @@
msgid "invalid"
msgstr "chybný"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "ponechať %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "%s poskytuje %s, ale má inú architektúru."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "%s nahrádza %s"
@@ -4714,49 +4712,49 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nie je možné nastaviť spojenie s dbus"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "nič neposkytuje %s, ktorý je vyžadovaný balíkom %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "nič neposkytuje požadovaný %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "záloha neexistuje"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "Problém s nainštalovaným balíkom %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "%s nahradiť %s"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
@@ -4766,13 +4764,13 @@
"Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4781,16 +4779,16 @@
"Balík rpm uložil %s ako %s.\n"
"Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Riešenie %s je v konflikte s %s, ktorý poskytujé sám seba"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
msgid "some dependency problem"
msgstr "problém so závislosťami"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "neinštalovateľní poskytovatelia: "
@@ -4802,8 +4800,9 @@
msgid "unsupported"
msgstr "nepodporovaný"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
#, fuzzy
msgid "unsupported request"
msgstr "nepodporovaný"
+
1
0
[opensuse-translation-commit] r92163 - branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po trunk/lcn/nn/po
by huftis@svn2.opensuse.org 26 Jul '15
by huftis@svn2.opensuse.org 26 Jul '15
26 Jul '15
Author: huftis
Date: 2015-07-26 15:35:29 +0200 (Sun, 26 Jul 2015)
New Revision: 92163
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypp.nn.po
trunk/lcn/nn/po/zypp.nn.po
Log:
Updated Norwegian Nynorsk translation of language and country names.
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypp.nn.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypp.nn.po 2015-07-24 11:07:08 UTC (rev 92162)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypp.nn.po 2015-07-26 13:35:29 UTC (rev 92163)
@@ -1,23 +1,23 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+# Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>, 2015.
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: nn <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:32+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>\n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn(a)lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
msgid ""
@@ -103,12 +103,12 @@
#. language code: abk ab
#: zypp/LanguageCode.cc:208
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhasisk"
#. language code: ace
#: zypp/LanguageCode.cc:210
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "Acehnesisk"
#. language code: ach
#: zypp/LanguageCode.cc:212
@@ -138,47 +138,47 @@
#. language code: ady
#: zypp/LanguageCode.cc:216
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Adygeisk"
#. language code: aar aa
#: zypp/LanguageCode.cc:206
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Afar"
#. :ARE:784:
#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#. language code: afh
#: zypp/LanguageCode.cc:220
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. language code: afr af
#: zypp/LanguageCode.cc:222
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
#. language code: afa
#: zypp/LanguageCode.cc:218
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Afroasiatiske (andre)"
#. language code: ain
#: zypp/LanguageCode.cc:224
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu"
#. language code: aka ak
#: zypp/LanguageCode.cc:226
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Akan"
#. language code: akk
#: zypp/LanguageCode.cc:228
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Akkadisk"
#. :ABW:533:
#: zypp/CountryCode.cc:217
@@ -188,22 +188,22 @@
#. :AIA:660:
#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#. language code: alb sqi sq
#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albansk"
#. language code: ale
#: zypp/LanguageCode.cc:234
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Aleutisk"
#. :DOM:214:
#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algerie"
#. language code: alg
#: zypp/LanguageCode.cc:236
@@ -213,17 +213,17 @@
#. language code: tut
#: zypp/LanguageCode.cc:1118
msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Altaisk (andre)"
#. :ARG:032:
#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikansk Samoa"
#. language code: amh am
#: zypp/LanguageCode.cc:240
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Amharisk"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
@@ -231,27 +231,27 @@
#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#. :ANT:530:
#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. :ATG:028:
#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#. :AGO:024:
#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika"
#. :AFG:004:
#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua og Barbuda"
#. language code: apa
#: zypp/LanguageCode.cc:244
@@ -261,12 +261,12 @@
#. language code: ara ar
#: zypp/LanguageCode.cc:246
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk"
#. language code: arg an
#: zypp/LanguageCode.cc:250
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Aragonsk"
#. language code: arc
#: zypp/LanguageCode.cc:248
@@ -286,42 +286,42 @@
#. language code: arw
#: zypp/LanguageCode.cc:262
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawak"
#. :ATA:010:
#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#. :ALB:008:
#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#. language code: arm hye hy
#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armensk"
#. language code: art
#: zypp/LanguageCode.cc:260
msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunstspråk (andre)"
#. :AUS:036:
#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. language code: asm as
#: zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assami"
#. language code: ast
#: zypp/LanguageCode.cc:266
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturleonesisk"
#. language code: ath
#: zypp/LanguageCode.cc:268
@@ -331,7 +331,7 @@
#. :AUT:040:
#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#. language code: aus
#: zypp/LanguageCode.cc:270
@@ -341,7 +341,7 @@
#. :ASM:016:
#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austerrike"
#. language code: map
#: zypp/LanguageCode.cc:762
@@ -357,32 +357,32 @@
#. language code: ava av
#: zypp/LanguageCode.cc:272
msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "Avarisk"
#. language code: ave ae
#: zypp/LanguageCode.cc:274
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestisk"
#. language code: awa
#: zypp/LanguageCode.cc:276
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Avadhi"
#. language code: aym ay
#: zypp/LanguageCode.cc:278
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Aymara"
#. :ALA:248:
#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbajdsjan"
#. language code: aze az
#: zypp/LanguageCode.cc:280
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbajdsjansk"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
#, c-format
@@ -396,12 +396,12 @@
#. :BRA:076:
#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#. :BGR:100:
#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
#. language code: ban
#: zypp/LanguageCode.cc:292
@@ -411,12 +411,12 @@
#. language code: bat
#: zypp/LanguageCode.cc:300
msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (andre)"
#. language code: bal
#: zypp/LanguageCode.cc:288
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Balutsji"
#. language code: bam bm
#: zypp/LanguageCode.cc:290
@@ -436,17 +436,17 @@
#. :BRB:052:
#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#. language code: bnt
#: zypp/LanguageCode.cc:324
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (andre)"
#. :BIH:070:
#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#. language code: bas
#: zypp/LanguageCode.cc:298
@@ -456,12 +456,12 @@
#. language code: bak ba
#: zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Basjkirsk"
#. language code: baq eus eu
#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisk"
#. language code: btk
#: zypp/LanguageCode.cc:332
@@ -476,47 +476,47 @@
#. :BWA:072:
#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Kviterussland"
#. language code: bel be
#: zypp/LanguageCode.cc:304
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Kviterussisk"
#. :BGD:050:
#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
#. :BLR:112:
#: zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#. language code: bem
#: zypp/LanguageCode.cc:306
msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba"
#. language code: ben bn
#: zypp/LanguageCode.cc:308
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#. :BDI:108:
#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#. language code: ber
#: zypp/LanguageCode.cc:310
msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Berbisk (andre)"
#. :BEN:204:
#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#. language code: bho
#: zypp/LanguageCode.cc:312
@@ -526,12 +526,12 @@
#. :BHS:044:
#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#. language code: bih bh
#: zypp/LanguageCode.cc:314
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari"
#. language code: bik
#: zypp/LanguageCode.cc:316
@@ -546,7 +546,7 @@
#. language code: bis bi
#: zypp/LanguageCode.cc:320
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislama"
#. language code: byn
#: zypp/LanguageCode.cc:344
@@ -556,27 +556,27 @@
#. :BRN:096:
#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#. :AZE:031:
#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Hercegovina"
#. language code: bos bs
#: zypp/LanguageCode.cc:326
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnisk"
#. :BVT:074:
#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#. :BTN:064:
#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvetøya"
#. language code: bra
#: zypp/LanguageCode.cc:328
@@ -586,27 +586,27 @@
#. :BOL:068:
#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#. language code: bre br
#: zypp/LanguageCode.cc:330
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretonsk"
#. :IND:356:
#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Det britiske territoriet i Indiahavet"
#. :VEN:862:
#: zypp/CountryCode.cc:437
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
#. :BMU:060:
#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#. language code: bug
#: zypp/LanguageCode.cc:336
@@ -621,12 +621,12 @@
#. :BFA:854:
#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#. language code: bul bg
#: zypp/LanguageCode.cc:338
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarsk"
#. language code: bua
#: zypp/LanguageCode.cc:334
@@ -636,17 +636,17 @@
#. :BEL:056:
#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Burmesisk"
#. :BHR:048:
#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#. language code: cad
#: zypp/LanguageCode.cc:346
@@ -656,12 +656,12 @@
#. :KGZ:417:
#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodsja"
#. :CHL:152:
#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
msgid "Can not create sat-pool."
@@ -771,7 +771,7 @@
#. :BLZ:084:
#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#: zypp/media/MediaException.cc:182
msgid "Cannot eject any media"
@@ -795,7 +795,7 @@
#. :CUB:192:
#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Kapp Verde"
#. language code: car
#: zypp/LanguageCode.cc:350
@@ -805,17 +805,17 @@
#. language code: cat ca
#: zypp/LanguageCode.cc:352
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalansk"
#. language code: cau
#: zypp/LanguageCode.cc:354
msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasisk (andre)"
#. :KWT:414:
#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanøyane"
#. language code: ceb
#: zypp/LanguageCode.cc:356
@@ -825,12 +825,12 @@
#. language code: cel
#: zypp/LanguageCode.cc:358
msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Keltisk (andre)"
#. :COD:180:
#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
#. language code: cai
#: zypp/LanguageCode.cc:348
@@ -840,7 +840,7 @@
#. :TCA:796:
#: zypp/CountryCode.cc:413
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjad"
#. language code: chg
#: zypp/LanguageCode.cc:366
@@ -867,7 +867,7 @@
#. language code: che ce
#: zypp/LanguageCode.cc:364
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjetsjensk"
#. language code: chr
#: zypp/LanguageCode.cc:382
@@ -892,17 +892,17 @@
#. :COK:184:
#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#. :CMR:120:
#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Kina"
#. language code: chi zho zh
#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesisk"
#. language code: chn
#: zypp/LanguageCode.cc:376
@@ -922,12 +922,12 @@
#. :CPV:132:
#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmasøya"
#. language code: chu cu
#: zypp/LanguageCode.cc:384
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrkjeslavisk"
#. language code: chk
#: zypp/LanguageCode.cc:372
@@ -937,7 +937,7 @@
#. language code: chv cv
#: zypp/LanguageCode.cc:386
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjuvasjisk"
#. language code: nwc
#: zypp/LanguageCode.cc:862
@@ -947,12 +947,12 @@
#. :CAN:124:
#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosøyane"
#. :CHN:156:
#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: zypp/ExternalProgram.cc:497
#, c-format
@@ -971,7 +971,7 @@
#. :KIR:296:
#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorane"
#: zypp/Dep.cc:99
msgid "Conflicts"
@@ -981,37 +981,37 @@
#. :CAF:140:
#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo-Brazzaville"
#. :CIV:384:
#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cookøyane"
#. language code: cop
#: zypp/LanguageCode.cc:392
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptisk"
#. language code: cor kw
#: zypp/LanguageCode.cc:394
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Kornisk"
#. language code: cos co
#: zypp/LanguageCode.cc:396
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "Korsikansk"
#. :COL:170:
#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#. :CHE:756:
#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenbeinskysten"
#. language code: cre cr
#: zypp/LanguageCode.cc:404
@@ -1051,17 +1051,17 @@
#. :HND:340:
#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatia"
#. language code: scr hrv hr
#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisk"
#. :CRI:188:
#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#. language code: cus
#: zypp/LanguageCode.cc:412
@@ -1071,27 +1071,27 @@
#. :CXR:162:
#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kypros"
#. language code: cze ces cs
#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkisk"
#. :CYP:196:
#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkia"
#. language code: dak
#: zypp/LanguageCode.cc:418
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dakota"
#. language code: dan da
#: zypp/LanguageCode.cc:420
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Dansk"
#. language code: dar
#: zypp/LanguageCode.cc:422
@@ -1111,7 +1111,7 @@
#. :DJI:262:
#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danmark"
#. language code: din
#: zypp/LanguageCode.cc:432
@@ -1126,7 +1126,7 @@
#. :DEU:276:
#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#. language code: doi
#: zypp/LanguageCode.cc:436
@@ -1141,12 +1141,12 @@
#. :DNK:208:
#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#. :DMA:212:
#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den dominikanske republikken"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
@@ -1165,7 +1165,7 @@
#. language code: dra
#: zypp/LanguageCode.cc:438
msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Dravidisk"
#. language code: dua
#: zypp/LanguageCode.cc:442
@@ -1181,7 +1181,7 @@
#. language code: dut nld nl
#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandsk"
#. language code: dum
#: zypp/LanguageCode.cc:444
@@ -1196,7 +1196,7 @@
#. language code: dzo dz
#: zypp/LanguageCode.cc:452
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
#. :TON:776:
#: zypp/CountryCode.cc:422
@@ -1206,7 +1206,7 @@
#. :DZA:012:
#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#. language code: efi
#: zypp/LanguageCode.cc:454
@@ -1216,7 +1216,7 @@
#. :EST:233:
#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypt"
#. language code: egy
#: zypp/LanguageCode.cc:456
@@ -1231,7 +1231,7 @@
#. :STP:678:
#: zypp/CountryCode.cc:409
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#. language code: elx
#: zypp/LanguageCode.cc:460
@@ -1257,7 +1257,7 @@
#. language code: eng en
#: zypp/LanguageCode.cc:462
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Engelsk"
#. language code: enm
#: zypp/LanguageCode.cc:464
@@ -1276,12 +1276,12 @@
#. :GLP:312:
#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
#. :ESH:732:
#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
@@ -1314,27 +1314,27 @@
#. language code: epo eo
#: zypp/LanguageCode.cc:466
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#. :ECU:218:
#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
#. language code: est et
#: zypp/LanguageCode.cc:468
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estisk"
#. :ESP:724:
#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopia"
#. language code: ewe ee
#: zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Ewe"
#. language code: ewo
#: zypp/LanguageCode.cc:472
@@ -1386,7 +1386,7 @@
#. :FJI:242:
#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandsøyane"
#. language code: fan
#: zypp/LanguageCode.cc:474
@@ -1396,32 +1396,32 @@
#. language code: fat
#: zypp/LanguageCode.cc:478
msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "Fanti"
#. :FSM:583:
#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Færøyane"
#. language code: fao fo
#: zypp/LanguageCode.cc:476
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Færøysk"
#. :FLK:238:
#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#. :FIN:246:
#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#. language code: fij fj
#: zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Fijiansk"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
@@ -1521,22 +1521,22 @@
#. language code: fil
#: zypp/LanguageCode.cc:482
msgid "Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "Filipino"
#. :ETH:231:
#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#. language code: fin fi
#: zypp/LanguageCode.cc:484
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finsk"
#. language code: fiu
#: zypp/LanguageCode.cc:486
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Finsk-ugrisk"
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
@@ -1551,27 +1551,27 @@
#. :FRO:234:
#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Frankrike"
#. language code: fre fra fr
#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk"
#. :GEO:268:
#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Guyana"
#. :PER:604:
#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Polynesia"
#. :TCD:148:
#: zypp/CountryCode.cc:414
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Dei franske sørterritoria"
#. language code: frm
#: zypp/LanguageCode.cc:494
@@ -1596,32 +1596,32 @@
#. language code: ful ff
#: zypp/LanguageCode.cc:500
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde"
#. language code: gaa
#: zypp/LanguageCode.cc:504
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. :FXX:249:
#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#. language code: gla gd
#: zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Gælisk"
#. language code: glg gl
#: zypp/LanguageCode.cc:528
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galisisk"
#. :GRL:304:
#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#. language code: lug lg
#: zypp/LanguageCode.cc:730
@@ -1646,17 +1646,17 @@
#. :GRD:308:
#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#. language code: geo kat ka
#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgisk"
#. language code: ger deu de
#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk"
#. language code: gmh
#: zypp/LanguageCode.cc:532
@@ -1671,31 +1671,31 @@
#. language code: gem
#: zypp/LanguageCode.cc:510
msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Germansk (andre)"
#. :CZE:203:
#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Tyskland"
#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#. :GHA:288:
#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#. language code: gil
#: zypp/LanguageCode.cc:522
msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribatisk"
#. language code: gon
#: zypp/LanguageCode.cc:536
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Gondi"
#. language code: gor
#: zypp/LanguageCode.cc:538
@@ -1705,7 +1705,7 @@
#. language code: got
#: zypp/LanguageCode.cc:540
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotisk"
#. language code: grb
#: zypp/LanguageCode.cc:542
@@ -1715,12 +1715,12 @@
#. :GNQ:226:
#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Hellas"
#. language code: grc
#: zypp/LanguageCode.cc:544
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalgresk (fram til 1453)"
#. language code: gre ell el
#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
@@ -1730,32 +1730,32 @@
#. :GIB:292:
#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grønland"
#. :GBR:826:
#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#. :GIN:324:
#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#. :GTM:320:
#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#. language code: grn gn
#: zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Guarani"
#. :SGS:239:
#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#. :GUF:254:
#: zypp/CountryCode.cc:281
@@ -1765,22 +1765,22 @@
#. :GMB:270:
#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#. :GUM:316:
#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#. language code: guj gu
#: zypp/LanguageCode.cc:552
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#. :GNB:624:
#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#. language code: gwi
#: zypp/LanguageCode.cc:554
@@ -1795,12 +1795,12 @@
#. :HRV:191:
#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#. language code: hat ht
#: zypp/LanguageCode.cc:558
msgid "Haitian"
-msgstr ""
+msgstr "Haitisk"
#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
#: zypp/target/hal/HalException.h:64
@@ -1822,7 +1822,7 @@
#. language code: hau ha
#: zypp/LanguageCode.cc:560
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Hausa"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019
@@ -1842,12 +1842,12 @@
#. language code: heb he
#: zypp/LanguageCode.cc:564
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraisk"
#. language code: her hz
#: zypp/LanguageCode.cc:566
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "Herero"
#. language code: hil
#: zypp/LanguageCode.cc:568
@@ -1862,7 +1862,7 @@
#. language code: hin hi
#: zypp/LanguageCode.cc:572
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#. language code: hmo ho
#: zypp/LanguageCode.cc:578
@@ -1877,7 +1877,7 @@
#. language code: hit
#: zypp/LanguageCode.cc:574
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "Hettittisk"
#. language code: hmn
#: zypp/LanguageCode.cc:576
@@ -1887,27 +1887,27 @@
#. :UZB:860:
#: zypp/CountryCode.cc:434
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanstaten"
#. :HMD:334:
#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#. :GUY:328:
#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkong"
#. language code: hun hu
#: zypp/LanguageCode.cc:582
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarsk"
#. :HTI:332:
#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarn"
#. language code: hup
#: zypp/LanguageCode.cc:584
@@ -1922,22 +1922,22 @@
#. :IRN:364:
#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Island"
#. language code: ice isl is
#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
#. language code: ido io
#: zypp/LanguageCode.cc:594
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
#. language code: ibo ig
#: zypp/LanguageCode.cc:588
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Ibo"
#. language code: ijo
#: zypp/LanguageCode.cc:598
@@ -1952,11 +1952,11 @@
#. language code: smn
#: zypp/LanguageCode.cc:1014
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Enaresamisk"
#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#. language code: inc
#: zypp/LanguageCode.cc:608
@@ -1966,17 +1966,17 @@
#. language code: ine
#: zypp/LanguageCode.cc:612
msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Indoeuropeisk"
#. :HUN:348:
#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#. language code: ind id
#: zypp/LanguageCode.cc:610
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisk"
#. language code: inh
#: zypp/LanguageCode.cc:614
@@ -1992,22 +1992,22 @@
#. language code: ina ia
#: zypp/LanguageCode.cc:606
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. language code: ile ie
#: zypp/LanguageCode.cc:602
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue"
#. language code: iku iu
#: zypp/LanguageCode.cc:600
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuittisk"
#. language code: ipk ik
#: zypp/LanguageCode.cc:616
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiak"
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
#, c-format
@@ -2078,7 +2078,7 @@
#. :IRQ:368:
#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#. language code: ira
#: zypp/LanguageCode.cc:618
@@ -2088,17 +2088,17 @@
#. :IOT:086:
#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#. :IDN:360:
#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
#. language code: gle ga
#: zypp/LanguageCode.cc:526
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irsk"
#. language code: mga
#: zypp/LanguageCode.cc:778
@@ -2108,7 +2108,7 @@
#. language code: sga
#: zypp/LanguageCode.cc:984
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalirsk (fram til 900)"
#. language code: iro
#: zypp/LanguageCode.cc:620
@@ -2123,36 +2123,36 @@
#. :IRL:372:
#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#. language code: ita it
#: zypp/LanguageCode.cc:622
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiensk"
#. :ISL:352:
#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#. :JOR:400:
#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#. language code: jpn ja
#: zypp/LanguageCode.cc:628
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk"
#. language code: jav jv
#: zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanesisk"
#. :ITA:380:
#: zypp/CountryCode.cc:311
@@ -2162,7 +2162,7 @@
#. :JAM:388:
#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
#. language code: jrb
#: zypp/LanguageCode.cc:632
@@ -2192,7 +2192,7 @@
#. language code: kal kl
#: zypp/LanguageCode.cc:640
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "Grønlandsk"
#. language code: xal
#: zypp/LanguageCode.cc:1170
@@ -2207,7 +2207,7 @@
#. language code: kan kn
#: zypp/LanguageCode.cc:644
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#. language code: kau kr
#: zypp/LanguageCode.cc:650
@@ -2232,7 +2232,7 @@
#. language code: kas ks
#: zypp/LanguageCode.cc:648
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kasjmiri"
#. language code: csb
#: zypp/LanguageCode.cc:410
@@ -2247,17 +2247,17 @@
#. language code: kaz kk
#: zypp/LanguageCode.cc:654
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakhisk"
#. :CYM:136:
#: zypp/CountryCode.cc:325
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakhstan"
#. :JPN:392:
#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#. language code: kha
#: zypp/LanguageCode.cc:658
@@ -2282,7 +2282,7 @@
#. language code: kik ki
#: zypp/LanguageCode.cc:666
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyu"
#. language code: kmb
#: zypp/LanguageCode.cc:672
@@ -2297,22 +2297,22 @@
#. language code: kir ky
#: zypp/LanguageCode.cc:670
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisisk"
#. :KHM:116:
#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. language code: tlh
#: zypp/LanguageCode.cc:1092
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. language code: kom kv
#: zypp/LanguageCode.cc:676
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. language code: kon kg
#: zypp/LanguageCode.cc:678
@@ -2322,12 +2322,12 @@
#. language code: kok
#: zypp/LanguageCode.cc:674
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "Konkani"
#. language code: kor ko
#: zypp/LanguageCode.cc:680
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreansk"
#. language code: kos
#: zypp/LanguageCode.cc:682
@@ -2357,7 +2357,7 @@
#. language code: kur ku
#: zypp/LanguageCode.cc:696
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdisk"
#. language code: kru
#: zypp/LanguageCode.cc:690
@@ -2372,12 +2372,12 @@
#. :KOR:410:
#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#. :KEN:404:
#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisistan"
#. language code: lad
#: zypp/LanguageCode.cc:700
@@ -2397,7 +2397,7 @@
#. language code: lao lo
#: zypp/LanguageCode.cc:706
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laotisk"
#. :KAZ:398:
#: zypp/CountryCode.cc:326
@@ -2407,27 +2407,27 @@
#. language code: lat la
#: zypp/LanguageCode.cc:708
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin"
#. :LUX:442:
#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
#. language code: lav lv
#: zypp/LanguageCode.cc:710
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Latvisk"
#. :LAO:418:
#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
#. :LBR:430:
#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
@@ -2449,7 +2449,7 @@
#. :LKA:144:
#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#. :LVA:428:
#: zypp/CountryCode.cc:336
@@ -2459,7 +2459,7 @@
#. :LCA:662:
#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#. language code: lim li
#: zypp/LanguageCode.cc:714
@@ -2474,12 +2474,12 @@
#. :LSO:426:
#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litauen"
#. language code: lit lt
#: zypp/LanguageCode.cc:718
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisk"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
#, c-format
@@ -2494,12 +2494,12 @@
#. language code: nds
#: zypp/LanguageCode.cc:836
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Lågtysk"
#. language code: dsb
#: zypp/LanguageCode.cc:440
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Lågsorbisk"
#. language code: loz
#: zypp/LanguageCode.cc:722
@@ -2524,7 +2524,7 @@
#. language code: smj
#: zypp/LanguageCode.cc:1012
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Lulesamisk"
#. language code: lun
#: zypp/LanguageCode.cc:734
@@ -2534,7 +2534,7 @@
#. language code: luo
#: zypp/LanguageCode.cc:736
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
#. language code: lus
#: zypp/LanguageCode.cc:738
@@ -2544,31 +2544,31 @@
#. :LTU:440:
#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
#. language code: ltz lb
#: zypp/LanguageCode.cc:724
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourgsk"
#. :MNG:496:
#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#. :MHL:584:
#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonia"
#. language code: mac mkd mk
#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonsk"
#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
#. language code: mad
#: zypp/LanguageCode.cc:744
@@ -2593,32 +2593,32 @@
#. language code: mlg mg
#: zypp/LanguageCode.cc:788
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Gassisk"
#. :MDV:462:
#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#. language code: may msa ms
#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malayisk"
#. language code: mal ml
#: zypp/LanguageCode.cc:754
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#. :MEX:484:
#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
#. :MUS:480:
#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivane"
#: zypp/media/MediaException.cc:115
msgid "Malformed URI"
@@ -2627,22 +2627,22 @@
#. :MKD:807:
#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#. :MSR:500:
#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#. language code: mlt mt
#: zypp/LanguageCode.cc:790
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Maltesisk"
#. language code: mnc
#: zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "Mandsju"
#. language code: mdr
#: zypp/LanguageCode.cc:774
@@ -2667,17 +2667,17 @@
#. language code: glv gv
#: zypp/LanguageCode.cc:530
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "Manx"
#. language code: mao mri mi
#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maori"
#. language code: mar mr
#: zypp/LanguageCode.cc:764
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
#. language code: chm
#: zypp/LanguageCode.cc:374
@@ -2687,17 +2687,17 @@
#. :MDG:450:
#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløyane"
#. language code: mah mh
#: zypp/LanguageCode.cc:748
msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "Marshallesisk"
#. :MNP:580:
#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#. language code: mwr
#: zypp/LanguageCode.cc:814
@@ -2707,17 +2707,17 @@
#. language code: mas
#: zypp/LanguageCode.cc:766
msgid "Masai"
-msgstr ""
+msgstr "Masai"
#. :MTQ:474:
#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#. :MLT:470:
#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#. language code: myn
#: zypp/LanguageCode.cc:816
@@ -2727,7 +2727,7 @@
#. :YEM:887:
#: zypp/CountryCode.cc:444
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
@@ -2761,7 +2761,7 @@
#. :MWI:454:
#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
#. language code: mic
#: zypp/LanguageCode.cc:780
@@ -2796,12 +2796,12 @@
#. language code: mol mo
#: zypp/LanguageCode.cc:800
msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumensk (utdatert)"
#. :MCO:492:
#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#. language code: mkh
#: zypp/LanguageCode.cc:786
@@ -2811,7 +2811,7 @@
#. :MAR:504:
#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#. language code: lol
#: zypp/LanguageCode.cc:720
@@ -2821,12 +2821,12 @@
#. :MMR:104:
#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#. language code: mon mn
#: zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolsk"
#. :MDA:498:
#: zypp/CountryCode.cc:340
@@ -2836,12 +2836,12 @@
#. :MRT:478:
#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. :LBY:434:
#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
#. language code: mos
#: zypp/LanguageCode.cc:804
@@ -2851,7 +2851,7 @@
#. :MYS:458:
#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambik"
#. language code: mul
#: zypp/LanguageCode.cc:806
@@ -2861,12 +2861,12 @@
#. language code: mun
#: zypp/LanguageCode.cc:808
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda"
#. :MLI:466:
#: zypp/CountryCode.cc:346
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
#. language code: nah
#: zypp/LanguageCode.cc:820
@@ -2876,18 +2876,18 @@
#. :MOZ:508:
#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Naurisk"
#. language code: nav nv
#: zypp/LanguageCode.cc:828
msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Navaho"
#. language code: nde nd
#: zypp/LanguageCode.cc:832
@@ -2907,12 +2907,12 @@
#. language code: nap
#: zypp/LanguageCode.cc:824
msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "Napolitansk"
#. :NOR:578:
#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#. language code: new
#: zypp/LanguageCode.cc:840
@@ -2922,27 +2922,27 @@
#. language code: nep ne
#: zypp/LanguageCode.cc:838
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepali"
#. :NIC:558:
#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
#. :ARM:051:
#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Dei nederlandske Antillane"
#. :NAM:516:
#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Ny-Caledonia"
#. :NIU:570:
#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
msgid "New update message"
@@ -2956,12 +2956,12 @@
#. :NGA:566:
#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#. :NCL:540:
#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#. language code: nic
#: zypp/LanguageCode.cc:844
@@ -2971,7 +2971,7 @@
#. :NFK:574:
#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#. language code: ssa
#: zypp/LanguageCode.cc:1040
@@ -2981,7 +2981,7 @@
#. :NRU:520:
#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. language code: niu
#: zypp/LanguageCode.cc:846
@@ -3006,12 +3006,12 @@
#. :NER:562:
#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkøya"
#. language code: non
#: zypp/LanguageCode.cc:854
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Norrønt"
#. language code: nai
#: zypp/LanguageCode.cc:822
@@ -3026,27 +3026,27 @@
#. :MAC:446:
#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Marianane"
#. language code: sme se
#: zypp/LanguageCode.cc:1008
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsamisk"
#. language code: nso
#: zypp/LanguageCode.cc:858
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsotho"
#. :NLD:528:
#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noreg"
#. language code: nor no
#: zypp/LanguageCode.cc:856
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk"
#. language code: nob nb
#: zypp/LanguageCode.cc:850
@@ -3056,7 +3056,7 @@
#. language code: nno nn
#: zypp/LanguageCode.cc:848
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
msgid "Not a CDROM drive"
@@ -3094,7 +3094,7 @@
#. language code: oci oc
#: zypp/LanguageCode.cc:874
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Oksitansk (etter 1500)"
#. language code: oji oj
#: zypp/LanguageCode.cc:876
@@ -3104,7 +3104,7 @@
#. :NZL:554:
#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
#, c-format
@@ -3118,12 +3118,12 @@
#. language code: ori or
#: zypp/LanguageCode.cc:878
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#. language code: orm om
#: zypp/LanguageCode.cc:880
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
#. language code: osa
#: zypp/LanguageCode.cc:882
@@ -3133,7 +3133,7 @@
#. language code: oss os
#: zypp/LanguageCode.cc:884
msgid "Ossetian"
-msgstr ""
+msgstr "Ossetisk"
#. language code: oto
#: zypp/LanguageCode.cc:888
@@ -3154,12 +3154,12 @@
#. :PHL:608:
#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#. :PRT:620:
#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. language code: pau
#: zypp/LanguageCode.cc:902
@@ -3174,7 +3174,7 @@
#. language code: pli pi
#: zypp/LanguageCode.cc:914
msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "Pali"
#. language code: pam
#: zypp/LanguageCode.cc:896
@@ -3184,7 +3184,7 @@
#. :OMN:512:
#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#. language code: pag
#: zypp/LanguageCode.cc:892
@@ -3194,17 +3194,17 @@
#. language code: pan pa
#: zypp/LanguageCode.cc:898
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
#. language code: pap
#: zypp/LanguageCode.cc:900
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#. :PYF:258:
#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
#. language code: paa
#: zypp/LanguageCode.cc:890
@@ -3214,7 +3214,7 @@
#. :PLW:585:
#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
#, c-format
@@ -3234,7 +3234,7 @@
#. language code: per fas fa
#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persisk"
#. language code: peo
#: zypp/LanguageCode.cc:904
@@ -3244,7 +3244,7 @@
#. :PAN:591:
#: zypp/CountryCode.cc:374
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#. language code: phi
#: zypp/LanguageCode.cc:910
@@ -3254,17 +3254,17 @@
#. :PNG:598:
#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippinane"
#. language code: phn
#: zypp/LanguageCode.cc:912
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fønikisk"
#. :SPM:666:
#: zypp/CountryCode.cc:381
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
msgid "Please install package 'lsof' first."
@@ -3273,27 +3273,27 @@
#. language code: pon
#: zypp/LanguageCode.cc:918
msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "Ponapisk"
#. :PAK:586:
#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
#. language code: pol pl
#: zypp/LanguageCode.cc:916
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polsk"
#. :PSE:275:
#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugual"
#. language code: por pt
#: zypp/LanguageCode.cc:920
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk"
#. language code: pra
#: zypp/LanguageCode.cc:922
@@ -3328,22 +3328,22 @@
#. :PCN:612:
#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#. language code: pus ps
#: zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto"
#. :PRY:600:
#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#. language code: que qu
#: zypp/LanguageCode.cc:928
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua"
#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
@@ -3364,7 +3364,7 @@
#. language code: raj
#: zypp/LanguageCode.cc:930
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthani"
#. language code: rap
#: zypp/LanguageCode.cc:932
@@ -3405,61 +3405,61 @@
#. :QAT:634:
#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#. language code: roa
#: zypp/LanguageCode.cc:936
msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Romansk (andre)"
#. :REU:638:
#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
#. language code: rum ron ro
#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumensk"
#. language code: rom
#: zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Romany"
-msgstr ""
+msgstr "Romani"
#. language code: run rn
#: zypp/LanguageCode.cc:946
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Rundi"
#. language code: rus ru
#: zypp/LanguageCode.cc:948
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisk"
#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russland"
#. :RUS:643:
#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#. :SGP:702:
#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
#. :COM:174:
#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
#. :LBN:422:
#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "St. Lucia"
#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Saint Martin"
@@ -3468,7 +3468,7 @@
#. :POL:616:
#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
#. :VAT:336:
#: zypp/CountryCode.cc:435
@@ -3493,17 +3493,17 @@
#. :WLF:876:
#: zypp/CountryCode.cc:442
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#. language code: smo sm
#: zypp/LanguageCode.cc:1016
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Samoansk"
#. :SLE:694:
#: zypp/CountryCode.cc:404
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#. language code: sad
#: zypp/LanguageCode.cc:950
@@ -3513,27 +3513,27 @@
#. language code: sag sg
#: zypp/LanguageCode.cc:952
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sango"
#. language code: san sa
#: zypp/LanguageCode.cc:962
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrit"
#. language code: sat
#: zypp/LanguageCode.cc:966
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santali"
#. :SUR:740:
#: zypp/CountryCode.cc:408
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé og Príncipe"
#. language code: srd sc
#: zypp/LanguageCode.cc:1036
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardisk"
#. language code: sas
#: zypp/LanguageCode.cc:964
@@ -3543,7 +3543,7 @@
#. :RWA:646:
#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi-Arabia"
#. language code: sco
#: zypp/LanguageCode.cc:974
@@ -3553,17 +3553,17 @@
#. language code: sel
#: zypp/LanguageCode.cc:980
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkupisk"
#. language code: sem
#: zypp/LanguageCode.cc:982
msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Semittisk (andre)"
#. :SMR:674:
#: zypp/CountryCode.cc:405
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#. :ROU:642:
#: zypp/CountryCode.cc:390
@@ -3573,7 +3573,7 @@
#. language code: scc srp sr
#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisk"
#. language code: srr
#: zypp/LanguageCode.cc:1038
@@ -3591,7 +3591,7 @@
#. :SLB:090:
#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellane"
#. language code: shn
#: zypp/LanguageCode.cc:988
@@ -3601,7 +3601,7 @@
#. language code: sna sn
#: zypp/LanguageCode.cc:1020
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "Shona"
#. language code: iii ii
#: zypp/LanguageCode.cc:596
@@ -3611,7 +3611,7 @@
#. language code: scn
#: zypp/LanguageCode.cc:972
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Siciliansk"
#. language code: sid
#: zypp/LanguageCode.cc:990
@@ -3621,7 +3621,7 @@
#. :SVK:703:
#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. language code: sgn
#: zypp/LanguageCode.cc:986
@@ -3646,17 +3646,17 @@
#. :SWE:752:
#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#. language code: sin si
#: zypp/LanguageCode.cc:992
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singalesisk"
#. language code: sit
#: zypp/LanguageCode.cc:996
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Sino-tibetansk (andre)"
#. language code: sio
#: zypp/LanguageCode.cc:994
@@ -3666,7 +3666,7 @@
#. language code: sms
#: zypp/LanguageCode.cc:1018
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Skoltesamisk"
#. language code: den
#: zypp/LanguageCode.cc:428
@@ -3676,27 +3676,27 @@
#. language code: sla
#: zypp/LanguageCode.cc:998
msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Slavisk (andre)"
#. language code: slo slk sk
#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakisk"
#. :SJM:744:
#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
#. :SHN:654:
#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#. language code: slv sl
#: zypp/LanguageCode.cc:1004
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovensk"
#. language code: sog
#: zypp/LanguageCode.cc:1026
@@ -3706,17 +3706,17 @@
#. :SAU:682:
#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomonøyane"
#. language code: som so
#: zypp/LanguageCode.cc:1028
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Somali"
#. :SEN:686:
#: zypp/CountryCode.cc:406
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#. language code: son
#: zypp/LanguageCode.cc:1030
@@ -3740,12 +3740,12 @@
#. language code: sot st
#: zypp/LanguageCode.cc:1032
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sørsotho"
#. :MYT:175:
#: zypp/CountryCode.cc:445
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Afrika"
#. language code: sai
#: zypp/LanguageCode.cc:956
@@ -3770,27 +3770,27 @@
#. language code: sma
#: zypp/LanguageCode.cc:1006
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sørsamisk"
#. :ERI:232:
#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spania"
#. language code: spa es
#: zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk"
#. :LIE:438:
#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. :SYC:690:
#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: zypp/Dep.cc:102
msgid "Suggests"
@@ -3804,12 +3804,12 @@
#. language code: sux
#: zypp/LanguageCode.cc:1050
msgid "Sumerian"
-msgstr ""
+msgstr "Sumerisk"
#. language code: sun su
#: zypp/LanguageCode.cc:1046
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanesisk"
#: zypp/Dep.cc:104
msgid "Supplements"
@@ -3818,7 +3818,7 @@
#. :SOM:706:
#: zypp/CountryCode.cc:407
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#. language code: sus
#: zypp/LanguageCode.cc:1048
@@ -3828,12 +3828,12 @@
#. :SVN:705:
#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#. language code: swa sw
#: zypp/LanguageCode.cc:1052
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
#. language code: ssw ss
#: zypp/LanguageCode.cc:1042
@@ -3843,22 +3843,22 @@
#. :SYR:760:
#: zypp/CountryCode.cc:411
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#. :SDN:736:
#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sverige"
#. language code: swe sv
#: zypp/LanguageCode.cc:1054
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
#. :COG:178:
#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Sveits"
#. :SLV:222:
#: zypp/CountryCode.cc:410
@@ -3885,32 +3885,32 @@
#. language code: tgl tl
#: zypp/LanguageCode.cc:1076
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
#. language code: tah ty
#: zypp/LanguageCode.cc:1058
msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "Tahitisk"
#. language code: tai
#: zypp/LanguageCode.cc:1060
msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Tai (andre)"
#. :TUV:798:
#: zypp/CountryCode.cc:426
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#. language code: tgk tg
#: zypp/LanguageCode.cc:1074
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tadsjikisk"
#. :THA:764:
#: zypp/CountryCode.cc:417
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadsjikistan"
#. language code: tmh
#: zypp/LanguageCode.cc:1096
@@ -3920,22 +3920,22 @@
#. language code: tam ta
#: zypp/LanguageCode.cc:1062
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#. :TWN:158:
#: zypp/CountryCode.cc:427
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#. language code: tat tt
#: zypp/LanguageCode.cc:1064
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tatarisk"
#. language code: tel te
#: zypp/LanguageCode.cc:1066
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#. language code: ter
#: zypp/LanguageCode.cc:1070
@@ -3950,12 +3950,12 @@
#. language code: tha th
#: zypp/LanguageCode.cc:1078
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thai"
#. :TGO:768:
#: zypp/CountryCode.cc:416
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
@@ -3977,17 +3977,17 @@
#. language code: tib bod bo
#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetansk"
#. language code: tig
#: zypp/LanguageCode.cc:1084
msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "Tigré"
#. language code: tir ti
#: zypp/LanguageCode.cc:1086
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinja"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
#, c-format
@@ -4012,7 +4012,7 @@
#. :ATF:260:
#: zypp/CountryCode.cc:415
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#. language code: tpi
#: zypp/LanguageCode.cc:1102
@@ -4023,22 +4023,22 @@
#. language code: tkl
#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. :TUN:788:
#: zypp/CountryCode.cc:421
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. language code: tog
#: zypp/LanguageCode.cc:1098
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. language code: ton to
#: zypp/LanguageCode.cc:1100
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Tongansk"
#: zypp/KeyRing.cc:512
#, c-format
@@ -4048,7 +4048,7 @@
#. :TUR:792:
#: zypp/CountryCode.cc:424
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad og Tobago"
#. language code: tsi
#: zypp/LanguageCode.cc:1104
@@ -4058,12 +4058,12 @@
#. language code: tso ts
#: zypp/LanguageCode.cc:1108
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsonga"
#. language code: tsn tn
#: zypp/LanguageCode.cc:1106
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Setswana"
#. language code: tum
#: zypp/LanguageCode.cc:1112
@@ -4073,7 +4073,7 @@
#. :TKM:795:
#: zypp/CountryCode.cc:420
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#. language code: tup
#: zypp/LanguageCode.cc:1114
@@ -4083,12 +4083,12 @@
#. :TLS:626:
#: zypp/CountryCode.cc:423
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkia"
#. language code: tur tr
#: zypp/LanguageCode.cc:1116
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkisk"
#. language code: ota
#: zypp/LanguageCode.cc:886
@@ -4098,23 +4098,23 @@
#. language code: tuk tk
#: zypp/LanguageCode.cc:1110
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmensk"
#. :TKL:772:
#: zypp/CountryCode.cc:419
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#. :SWZ:748:
#: zypp/CountryCode.cc:412
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks- og Caicosøyane"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. language code: tyv
#: zypp/LanguageCode.cc:1124
@@ -4134,7 +4134,7 @@
#. :UKR:804:
#: zypp/CountryCode.cc:429
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#. language code: uga
#: zypp/LanguageCode.cc:1128
@@ -4144,17 +4144,17 @@
#. language code: uig ug
#: zypp/LanguageCode.cc:1130
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uigurisk"
#. :TZA:834:
#: zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
#. language code: ukr uk
#: zypp/LanguageCode.cc:1132
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainsk"
#. language code: umb
#: zypp/LanguageCode.cc:1134
@@ -4189,22 +4189,22 @@
#. :AND:020:
#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
#. :GAB:266:
#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Storbritannia"
#. :UMI:581:
#: zypp/CountryCode.cc:431
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
#. :UGA:800:
#: zypp/CountryCode.cc:430
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USAs ytre småøyar"
#: zypp/CountryCode.cc:113
msgid "Unknown country: "
@@ -4254,12 +4254,12 @@
#. language code: hsb
#: zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Høgsorbisk"
#. language code: urd ur
#: zypp/LanguageCode.cc:1138
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
#, c-format
@@ -4297,17 +4297,17 @@
#. :USA:840:
#: zypp/CountryCode.cc:432
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#. language code: uzb uz
#: zypp/LanguageCode.cc:1140
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekisk"
#. :URY:858:
#: zypp/CountryCode.cc:433
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekistan"
#. language code: vai
#: zypp/LanguageCode.cc:1142
@@ -4317,7 +4317,7 @@
#. :VNM:704:
#: zypp/CountryCode.cc:440
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#. language code: ven ve
#: zypp/LanguageCode.cc:1144
@@ -4327,7 +4327,7 @@
#. :VCT:670:
#: zypp/CountryCode.cc:436
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. :VIR:850:
#: zypp/CountryCode.cc:439
@@ -4337,12 +4337,12 @@
#. language code: vie vi
#: zypp/LanguageCode.cc:1146
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisk"
#. :VGB:092:
#: zypp/CountryCode.cc:438
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyane (USA)"
#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
@@ -4376,7 +4376,7 @@
#. language code: wln wa
#: zypp/LanguageCode.cc:1166
msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "Vallonsk"
#. language code: war
#: zypp/LanguageCode.cc:1156
@@ -4391,22 +4391,22 @@
#. language code: wel cym cy
#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walisisk"
#. :EGY:818:
#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vest-Sahara"
#. language code: wol wo
#: zypp/LanguageCode.cc:1168
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof"
#. language code: xho xh
#: zypp/LanguageCode.cc:1172
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosa"
#. language code: sah
#: zypp/LanguageCode.cc:954
@@ -4416,27 +4416,27 @@
#. language code: yao
#: zypp/LanguageCode.cc:1174
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. language code: yap
#: zypp/LanguageCode.cc:1176
msgid "Yapese"
-msgstr ""
+msgstr "Yapesisk"
#. :WSM:882:
#: zypp/CountryCode.cc:443
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#. language code: yid yi
#: zypp/LanguageCode.cc:1178
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddisch"
#. language code: yor yo
#: zypp/LanguageCode.cc:1180
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Joruba"
#. language code: ypk
#: zypp/LanguageCode.cc:1182
@@ -4446,7 +4446,7 @@
#. :ZAF:710:
#: zypp/CountryCode.cc:446
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#. language code: znd
#: zypp/LanguageCode.cc:1190
@@ -4471,12 +4471,12 @@
#. :ZMB:894:
#: zypp/CountryCode.cc:447
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#. language code: zul zu
#: zypp/LanguageCode.cc:1192
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
#. language code: zun
#: zypp/LanguageCode.cc:1194
Modified: trunk/lcn/nn/po/zypp.nn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nn/po/zypp.nn.po 2015-07-24 11:07:08 UTC (rev 92162)
+++ trunk/lcn/nn/po/zypp.nn.po 2015-07-26 13:35:29 UTC (rev 92163)
@@ -1,23 +1,23 @@
# @TITLE@
# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+# Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>, 2015.
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: nynorsk <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language-Team: nn <i18n(a)suse.de>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:32+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl(a)huftis.org>\n"
+"Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn(a)lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
msgid ""
@@ -103,12 +103,12 @@
#. language code: abk ab
#: zypp/LanguageCode.cc:208
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhasisk"
#. language code: ace
#: zypp/LanguageCode.cc:210
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "Acehnesisk"
#. language code: ach
#: zypp/LanguageCode.cc:212
@@ -138,47 +138,47 @@
#. language code: ady
#: zypp/LanguageCode.cc:216
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Adygeisk"
#. language code: aar aa
#: zypp/LanguageCode.cc:206
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Afar"
#. :ARE:784:
#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#. language code: afh
#: zypp/LanguageCode.cc:220
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. language code: afr af
#: zypp/LanguageCode.cc:222
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
#. language code: afa
#: zypp/LanguageCode.cc:218
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Afroasiatiske (andre)"
#. language code: ain
#: zypp/LanguageCode.cc:224
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu"
#. language code: aka ak
#: zypp/LanguageCode.cc:226
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Akan"
#. language code: akk
#: zypp/LanguageCode.cc:228
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Akkadisk"
#. :ABW:533:
#: zypp/CountryCode.cc:217
@@ -188,22 +188,22 @@
#. :AIA:660:
#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#. language code: alb sqi sq
#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albansk"
#. language code: ale
#: zypp/LanguageCode.cc:234
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Aleutisk"
#. :DOM:214:
#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algerie"
#. language code: alg
#: zypp/LanguageCode.cc:236
@@ -213,17 +213,17 @@
#. language code: tut
#: zypp/LanguageCode.cc:1118
msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Altaisk (andre)"
#. :ARG:032:
#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikansk Samoa"
#. language code: amh am
#: zypp/LanguageCode.cc:240
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Amharisk"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
@@ -231,27 +231,27 @@
#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#. :ANT:530:
#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. :ATG:028:
#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#. :AGO:024:
#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika"
#. :AFG:004:
#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua og Barbuda"
#. language code: apa
#: zypp/LanguageCode.cc:244
@@ -261,12 +261,12 @@
#. language code: ara ar
#: zypp/LanguageCode.cc:246
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk"
#. language code: arg an
#: zypp/LanguageCode.cc:250
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Aragonsk"
#. language code: arc
#: zypp/LanguageCode.cc:248
@@ -286,42 +286,42 @@
#. language code: arw
#: zypp/LanguageCode.cc:262
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawak"
#. :ATA:010:
#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#. :ALB:008:
#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#. language code: arm hye hy
#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armensk"
#. language code: art
#: zypp/LanguageCode.cc:260
msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunstspråk (andre)"
#. :AUS:036:
#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. language code: asm as
#: zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assami"
#. language code: ast
#: zypp/LanguageCode.cc:266
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturleonesisk"
#. language code: ath
#: zypp/LanguageCode.cc:268
@@ -331,7 +331,7 @@
#. :AUT:040:
#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#. language code: aus
#: zypp/LanguageCode.cc:270
@@ -341,7 +341,7 @@
#. :ASM:016:
#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austerrike"
#. language code: map
#: zypp/LanguageCode.cc:762
@@ -357,32 +357,32 @@
#. language code: ava av
#: zypp/LanguageCode.cc:272
msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "Avarisk"
#. language code: ave ae
#: zypp/LanguageCode.cc:274
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestisk"
#. language code: awa
#: zypp/LanguageCode.cc:276
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Avadhi"
#. language code: aym ay
#: zypp/LanguageCode.cc:278
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Aymara"
#. :ALA:248:
#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbajdsjan"
#. language code: aze az
#: zypp/LanguageCode.cc:280
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbajdsjansk"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
#, c-format
@@ -396,12 +396,12 @@
#. :BRA:076:
#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#. :BGR:100:
#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
#. language code: ban
#: zypp/LanguageCode.cc:292
@@ -411,12 +411,12 @@
#. language code: bat
#: zypp/LanguageCode.cc:300
msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (andre)"
#. language code: bal
#: zypp/LanguageCode.cc:288
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Balutsji"
#. language code: bam bm
#: zypp/LanguageCode.cc:290
@@ -436,17 +436,17 @@
#. :BRB:052:
#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#. language code: bnt
#: zypp/LanguageCode.cc:324
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (andre)"
#. :BIH:070:
#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#. language code: bas
#: zypp/LanguageCode.cc:298
@@ -456,12 +456,12 @@
#. language code: bak ba
#: zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Basjkirsk"
#. language code: baq eus eu
#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisk"
#. language code: btk
#: zypp/LanguageCode.cc:332
@@ -476,47 +476,47 @@
#. :BWA:072:
#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Kviterussland"
#. language code: bel be
#: zypp/LanguageCode.cc:304
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Kviterussisk"
#. :BGD:050:
#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
#. :BLR:112:
#: zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#. language code: bem
#: zypp/LanguageCode.cc:306
msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba"
#. language code: ben bn
#: zypp/LanguageCode.cc:308
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#. :BDI:108:
#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#. language code: ber
#: zypp/LanguageCode.cc:310
msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Berbisk (andre)"
#. :BEN:204:
#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#. language code: bho
#: zypp/LanguageCode.cc:312
@@ -526,12 +526,12 @@
#. :BHS:044:
#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#. language code: bih bh
#: zypp/LanguageCode.cc:314
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari"
#. language code: bik
#: zypp/LanguageCode.cc:316
@@ -546,7 +546,7 @@
#. language code: bis bi
#: zypp/LanguageCode.cc:320
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislama"
#. language code: byn
#: zypp/LanguageCode.cc:344
@@ -556,27 +556,27 @@
#. :BRN:096:
#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#. :AZE:031:
#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Hercegovina"
#. language code: bos bs
#: zypp/LanguageCode.cc:326
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnisk"
#. :BVT:074:
#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#. :BTN:064:
#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvetøya"
#. language code: bra
#: zypp/LanguageCode.cc:328
@@ -586,27 +586,27 @@
#. :BOL:068:
#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#. language code: bre br
#: zypp/LanguageCode.cc:330
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretonsk"
#. :IND:356:
#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Det britiske territoriet i Indiahavet"
#. :VEN:862:
#: zypp/CountryCode.cc:437
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
#. :BMU:060:
#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#. language code: bug
#: zypp/LanguageCode.cc:336
@@ -621,12 +621,12 @@
#. :BFA:854:
#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#. language code: bul bg
#: zypp/LanguageCode.cc:338
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarsk"
#. language code: bua
#: zypp/LanguageCode.cc:334
@@ -636,17 +636,17 @@
#. :BEL:056:
#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Burmesisk"
#. :BHR:048:
#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#. language code: cad
#: zypp/LanguageCode.cc:346
@@ -656,12 +656,12 @@
#. :KGZ:417:
#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodsja"
#. :CHL:152:
#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
msgid "Can not create sat-pool."
@@ -771,7 +771,7 @@
#. :BLZ:084:
#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#: zypp/media/MediaException.cc:182
msgid "Cannot eject any media"
@@ -795,7 +795,7 @@
#. :CUB:192:
#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Kapp Verde"
#. language code: car
#: zypp/LanguageCode.cc:350
@@ -805,17 +805,17 @@
#. language code: cat ca
#: zypp/LanguageCode.cc:352
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalansk"
#. language code: cau
#: zypp/LanguageCode.cc:354
msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasisk (andre)"
#. :KWT:414:
#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanøyane"
#. language code: ceb
#: zypp/LanguageCode.cc:356
@@ -825,12 +825,12 @@
#. language code: cel
#: zypp/LanguageCode.cc:358
msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Keltisk (andre)"
#. :COD:180:
#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
#. language code: cai
#: zypp/LanguageCode.cc:348
@@ -840,7 +840,7 @@
#. :TCA:796:
#: zypp/CountryCode.cc:413
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjad"
#. language code: chg
#: zypp/LanguageCode.cc:366
@@ -867,7 +867,7 @@
#. language code: che ce
#: zypp/LanguageCode.cc:364
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjetsjensk"
#. language code: chr
#: zypp/LanguageCode.cc:382
@@ -892,17 +892,17 @@
#. :COK:184:
#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#. :CMR:120:
#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Kina"
#. language code: chi zho zh
#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesisk"
#. language code: chn
#: zypp/LanguageCode.cc:376
@@ -922,12 +922,12 @@
#. :CPV:132:
#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmasøya"
#. language code: chu cu
#: zypp/LanguageCode.cc:384
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrkjeslavisk"
#. language code: chk
#: zypp/LanguageCode.cc:372
@@ -937,7 +937,7 @@
#. language code: chv cv
#: zypp/LanguageCode.cc:386
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjuvasjisk"
#. language code: nwc
#: zypp/LanguageCode.cc:862
@@ -947,12 +947,12 @@
#. :CAN:124:
#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosøyane"
#. :CHN:156:
#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: zypp/ExternalProgram.cc:497
#, c-format
@@ -971,7 +971,7 @@
#. :KIR:296:
#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorane"
#: zypp/Dep.cc:99
msgid "Conflicts"
@@ -981,37 +981,37 @@
#. :CAF:140:
#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo-Brazzaville"
#. :CIV:384:
#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cookøyane"
#. language code: cop
#: zypp/LanguageCode.cc:392
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptisk"
#. language code: cor kw
#: zypp/LanguageCode.cc:394
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Kornisk"
#. language code: cos co
#: zypp/LanguageCode.cc:396
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "Korsikansk"
#. :COL:170:
#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#. :CHE:756:
#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenbeinskysten"
#. language code: cre cr
#: zypp/LanguageCode.cc:404
@@ -1051,17 +1051,17 @@
#. :HND:340:
#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatia"
#. language code: scr hrv hr
#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisk"
#. :CRI:188:
#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#. language code: cus
#: zypp/LanguageCode.cc:412
@@ -1071,27 +1071,27 @@
#. :CXR:162:
#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kypros"
#. language code: cze ces cs
#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkisk"
#. :CYP:196:
#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkia"
#. language code: dak
#: zypp/LanguageCode.cc:418
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dakota"
#. language code: dan da
#: zypp/LanguageCode.cc:420
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Dansk"
#. language code: dar
#: zypp/LanguageCode.cc:422
@@ -1111,7 +1111,7 @@
#. :DJI:262:
#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danmark"
#. language code: din
#: zypp/LanguageCode.cc:432
@@ -1126,7 +1126,7 @@
#. :DEU:276:
#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#. language code: doi
#: zypp/LanguageCode.cc:436
@@ -1141,12 +1141,12 @@
#. :DNK:208:
#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#. :DMA:212:
#: zypp/CountryCode.cc:260
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den dominikanske republikken"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
#, c-format
@@ -1165,7 +1165,7 @@
#. language code: dra
#: zypp/LanguageCode.cc:438
msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Dravidisk"
#. language code: dua
#: zypp/LanguageCode.cc:442
@@ -1181,7 +1181,7 @@
#. language code: dut nld nl
#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandsk"
#. language code: dum
#: zypp/LanguageCode.cc:444
@@ -1196,7 +1196,7 @@
#. language code: dzo dz
#: zypp/LanguageCode.cc:452
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
#. :TON:776:
#: zypp/CountryCode.cc:422
@@ -1206,7 +1206,7 @@
#. :DZA:012:
#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#. language code: efi
#: zypp/LanguageCode.cc:454
@@ -1216,7 +1216,7 @@
#. :EST:233:
#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypt"
#. language code: egy
#: zypp/LanguageCode.cc:456
@@ -1231,7 +1231,7 @@
#. :STP:678:
#: zypp/CountryCode.cc:409
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#. language code: elx
#: zypp/LanguageCode.cc:460
@@ -1257,7 +1257,7 @@
#. language code: eng en
#: zypp/LanguageCode.cc:462
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Engelsk"
#. language code: enm
#: zypp/LanguageCode.cc:464
@@ -1276,12 +1276,12 @@
#. :GLP:312:
#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
#. :ESH:732:
#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
@@ -1314,27 +1314,27 @@
#. language code: epo eo
#: zypp/LanguageCode.cc:466
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#. :ECU:218:
#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
#. language code: est et
#: zypp/LanguageCode.cc:468
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estisk"
#. :ESP:724:
#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopia"
#. language code: ewe ee
#: zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Ewe"
#. language code: ewo
#: zypp/LanguageCode.cc:472
@@ -1386,7 +1386,7 @@
#. :FJI:242:
#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandsøyane"
#. language code: fan
#: zypp/LanguageCode.cc:474
@@ -1396,32 +1396,32 @@
#. language code: fat
#: zypp/LanguageCode.cc:478
msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "Fanti"
#. :FSM:583:
#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Færøyane"
#. language code: fao fo
#: zypp/LanguageCode.cc:476
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Færøysk"
#. :FLK:238:
#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#. :FIN:246:
#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#. language code: fij fj
#: zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Fijiansk"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
@@ -1521,22 +1521,22 @@
#. language code: fil
#: zypp/LanguageCode.cc:482
msgid "Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "Filipino"
#. :ETH:231:
#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#. language code: fin fi
#: zypp/LanguageCode.cc:484
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finsk"
#. language code: fiu
#: zypp/LanguageCode.cc:486
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Finsk-ugrisk"
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
@@ -1551,27 +1551,27 @@
#. :FRO:234:
#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Frankrike"
#. language code: fre fra fr
#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk"
#. :GEO:268:
#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Guyana"
#. :PER:604:
#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Polynesia"
#. :TCD:148:
#: zypp/CountryCode.cc:414
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Dei franske sørterritoria"
#. language code: frm
#: zypp/LanguageCode.cc:494
@@ -1596,32 +1596,32 @@
#. language code: ful ff
#: zypp/LanguageCode.cc:500
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde"
#. language code: gaa
#: zypp/LanguageCode.cc:504
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. :FXX:249:
#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#. language code: gla gd
#: zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Gælisk"
#. language code: glg gl
#: zypp/LanguageCode.cc:528
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galisisk"
#. :GRL:304:
#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#. language code: lug lg
#: zypp/LanguageCode.cc:730
@@ -1646,17 +1646,17 @@
#. :GRD:308:
#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#. language code: geo kat ka
#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgisk"
#. language code: ger deu de
#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk"
#. language code: gmh
#: zypp/LanguageCode.cc:532
@@ -1671,31 +1671,31 @@
#. language code: gem
#: zypp/LanguageCode.cc:510
msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Germansk (andre)"
#. :CZE:203:
#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Tyskland"
#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#. :GHA:288:
#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#. language code: gil
#: zypp/LanguageCode.cc:522
msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribatisk"
#. language code: gon
#: zypp/LanguageCode.cc:536
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Gondi"
#. language code: gor
#: zypp/LanguageCode.cc:538
@@ -1705,7 +1705,7 @@
#. language code: got
#: zypp/LanguageCode.cc:540
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotisk"
#. language code: grb
#: zypp/LanguageCode.cc:542
@@ -1715,12 +1715,12 @@
#. :GNQ:226:
#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Hellas"
#. language code: grc
#: zypp/LanguageCode.cc:544
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalgresk (fram til 1453)"
#. language code: gre ell el
#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
@@ -1730,32 +1730,32 @@
#. :GIB:292:
#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grønland"
#. :GBR:826:
#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#. :GIN:324:
#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#. :GTM:320:
#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#. language code: grn gn
#: zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Guarani"
#. :SGS:239:
#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#. :GUF:254:
#: zypp/CountryCode.cc:281
@@ -1765,22 +1765,22 @@
#. :GMB:270:
#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#. :GUM:316:
#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#. language code: guj gu
#: zypp/LanguageCode.cc:552
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#. :GNB:624:
#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#. language code: gwi
#: zypp/LanguageCode.cc:554
@@ -1795,12 +1795,12 @@
#. :HRV:191:
#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#. language code: hat ht
#: zypp/LanguageCode.cc:558
msgid "Haitian"
-msgstr ""
+msgstr "Haitisk"
#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
#: zypp/target/hal/HalException.h:64
@@ -1822,7 +1822,7 @@
#. language code: hau ha
#: zypp/LanguageCode.cc:560
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Hausa"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019
@@ -1842,12 +1842,12 @@
#. language code: heb he
#: zypp/LanguageCode.cc:564
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraisk"
#. language code: her hz
#: zypp/LanguageCode.cc:566
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "Herero"
#. language code: hil
#: zypp/LanguageCode.cc:568
@@ -1862,7 +1862,7 @@
#. language code: hin hi
#: zypp/LanguageCode.cc:572
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#. language code: hmo ho
#: zypp/LanguageCode.cc:578
@@ -1877,7 +1877,7 @@
#. language code: hit
#: zypp/LanguageCode.cc:574
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "Hettittisk"
#. language code: hmn
#: zypp/LanguageCode.cc:576
@@ -1887,27 +1887,27 @@
#. :UZB:860:
#: zypp/CountryCode.cc:434
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanstaten"
#. :HMD:334:
#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#. :GUY:328:
#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkong"
#. language code: hun hu
#: zypp/LanguageCode.cc:582
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarsk"
#. :HTI:332:
#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarn"
#. language code: hup
#: zypp/LanguageCode.cc:584
@@ -1922,22 +1922,22 @@
#. :IRN:364:
#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Island"
#. language code: ice isl is
#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
#. language code: ido io
#: zypp/LanguageCode.cc:594
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
#. language code: ibo ig
#: zypp/LanguageCode.cc:588
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Ibo"
#. language code: ijo
#: zypp/LanguageCode.cc:598
@@ -1952,11 +1952,11 @@
#. language code: smn
#: zypp/LanguageCode.cc:1014
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Enaresamisk"
#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#. language code: inc
#: zypp/LanguageCode.cc:608
@@ -1966,17 +1966,17 @@
#. language code: ine
#: zypp/LanguageCode.cc:612
msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Indoeuropeisk"
#. :HUN:348:
#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#. language code: ind id
#: zypp/LanguageCode.cc:610
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisk"
#. language code: inh
#: zypp/LanguageCode.cc:614
@@ -1992,22 +1992,22 @@
#. language code: ina ia
#: zypp/LanguageCode.cc:606
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. language code: ile ie
#: zypp/LanguageCode.cc:602
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue"
#. language code: iku iu
#: zypp/LanguageCode.cc:600
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuittisk"
#. language code: ipk ik
#: zypp/LanguageCode.cc:616
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiak"
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
#, c-format
@@ -2078,7 +2078,7 @@
#. :IRQ:368:
#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#. language code: ira
#: zypp/LanguageCode.cc:618
@@ -2088,17 +2088,17 @@
#. :IOT:086:
#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#. :IDN:360:
#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
#. language code: gle ga
#: zypp/LanguageCode.cc:526
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irsk"
#. language code: mga
#: zypp/LanguageCode.cc:778
@@ -2108,7 +2108,7 @@
#. language code: sga
#: zypp/LanguageCode.cc:984
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalirsk (fram til 900)"
#. language code: iro
#: zypp/LanguageCode.cc:620
@@ -2123,36 +2123,36 @@
#. :IRL:372:
#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#. language code: ita it
#: zypp/LanguageCode.cc:622
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiensk"
#. :ISL:352:
#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#. :JOR:400:
#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#. language code: jpn ja
#: zypp/LanguageCode.cc:628
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk"
#. language code: jav jv
#: zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanesisk"
#. :ITA:380:
#: zypp/CountryCode.cc:311
@@ -2162,7 +2162,7 @@
#. :JAM:388:
#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
#. language code: jrb
#: zypp/LanguageCode.cc:632
@@ -2192,7 +2192,7 @@
#. language code: kal kl
#: zypp/LanguageCode.cc:640
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "Grønlandsk"
#. language code: xal
#: zypp/LanguageCode.cc:1170
@@ -2207,7 +2207,7 @@
#. language code: kan kn
#: zypp/LanguageCode.cc:644
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#. language code: kau kr
#: zypp/LanguageCode.cc:650
@@ -2232,7 +2232,7 @@
#. language code: kas ks
#: zypp/LanguageCode.cc:648
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kasjmiri"
#. language code: csb
#: zypp/LanguageCode.cc:410
@@ -2247,17 +2247,17 @@
#. language code: kaz kk
#: zypp/LanguageCode.cc:654
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakhisk"
#. :CYM:136:
#: zypp/CountryCode.cc:325
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakhstan"
#. :JPN:392:
#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#. language code: kha
#: zypp/LanguageCode.cc:658
@@ -2282,7 +2282,7 @@
#. language code: kik ki
#: zypp/LanguageCode.cc:666
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyu"
#. language code: kmb
#: zypp/LanguageCode.cc:672
@@ -2297,22 +2297,22 @@
#. language code: kir ky
#: zypp/LanguageCode.cc:670
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisisk"
#. :KHM:116:
#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. language code: tlh
#: zypp/LanguageCode.cc:1092
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. language code: kom kv
#: zypp/LanguageCode.cc:676
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. language code: kon kg
#: zypp/LanguageCode.cc:678
@@ -2322,12 +2322,12 @@
#. language code: kok
#: zypp/LanguageCode.cc:674
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "Konkani"
#. language code: kor ko
#: zypp/LanguageCode.cc:680
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreansk"
#. language code: kos
#: zypp/LanguageCode.cc:682
@@ -2357,7 +2357,7 @@
#. language code: kur ku
#: zypp/LanguageCode.cc:696
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdisk"
#. language code: kru
#: zypp/LanguageCode.cc:690
@@ -2372,12 +2372,12 @@
#. :KOR:410:
#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#. :KEN:404:
#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisistan"
#. language code: lad
#: zypp/LanguageCode.cc:700
@@ -2397,7 +2397,7 @@
#. language code: lao lo
#: zypp/LanguageCode.cc:706
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laotisk"
#. :KAZ:398:
#: zypp/CountryCode.cc:326
@@ -2407,27 +2407,27 @@
#. language code: lat la
#: zypp/LanguageCode.cc:708
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin"
#. :LUX:442:
#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
#. language code: lav lv
#: zypp/LanguageCode.cc:710
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Latvisk"
#. :LAO:418:
#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
#. :LBR:430:
#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
@@ -2449,7 +2449,7 @@
#. :LKA:144:
#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#. :LVA:428:
#: zypp/CountryCode.cc:336
@@ -2459,7 +2459,7 @@
#. :LCA:662:
#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#. language code: lim li
#: zypp/LanguageCode.cc:714
@@ -2474,12 +2474,12 @@
#. :LSO:426:
#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litauen"
#. language code: lit lt
#: zypp/LanguageCode.cc:718
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisk"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
#, c-format
@@ -2494,12 +2494,12 @@
#. language code: nds
#: zypp/LanguageCode.cc:836
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Lågtysk"
#. language code: dsb
#: zypp/LanguageCode.cc:440
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Lågsorbisk"
#. language code: loz
#: zypp/LanguageCode.cc:722
@@ -2524,7 +2524,7 @@
#. language code: smj
#: zypp/LanguageCode.cc:1012
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Lulesamisk"
#. language code: lun
#: zypp/LanguageCode.cc:734
@@ -2534,7 +2534,7 @@
#. language code: luo
#: zypp/LanguageCode.cc:736
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
#. language code: lus
#: zypp/LanguageCode.cc:738
@@ -2544,31 +2544,31 @@
#. :LTU:440:
#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
#. language code: ltz lb
#: zypp/LanguageCode.cc:724
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourgsk"
#. :MNG:496:
#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#. :MHL:584:
#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonia"
#. language code: mac mkd mk
#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonsk"
#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
#. language code: mad
#: zypp/LanguageCode.cc:744
@@ -2593,32 +2593,32 @@
#. language code: mlg mg
#: zypp/LanguageCode.cc:788
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Gassisk"
#. :MDV:462:
#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#. language code: may msa ms
#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malayisk"
#. language code: mal ml
#: zypp/LanguageCode.cc:754
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#. :MEX:484:
#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
#. :MUS:480:
#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivane"
#: zypp/media/MediaException.cc:115
msgid "Malformed URI"
@@ -2627,22 +2627,22 @@
#. :MKD:807:
#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#. :MSR:500:
#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#. language code: mlt mt
#: zypp/LanguageCode.cc:790
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Maltesisk"
#. language code: mnc
#: zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "Mandsju"
#. language code: mdr
#: zypp/LanguageCode.cc:774
@@ -2667,17 +2667,17 @@
#. language code: glv gv
#: zypp/LanguageCode.cc:530
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "Manx"
#. language code: mao mri mi
#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maori"
#. language code: mar mr
#: zypp/LanguageCode.cc:764
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
#. language code: chm
#: zypp/LanguageCode.cc:374
@@ -2687,17 +2687,17 @@
#. :MDG:450:
#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløyane"
#. language code: mah mh
#: zypp/LanguageCode.cc:748
msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "Marshallesisk"
#. :MNP:580:
#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#. language code: mwr
#: zypp/LanguageCode.cc:814
@@ -2707,17 +2707,17 @@
#. language code: mas
#: zypp/LanguageCode.cc:766
msgid "Masai"
-msgstr ""
+msgstr "Masai"
#. :MTQ:474:
#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#. :MLT:470:
#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#. language code: myn
#: zypp/LanguageCode.cc:816
@@ -2727,7 +2727,7 @@
#. :YEM:887:
#: zypp/CountryCode.cc:444
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format
@@ -2761,7 +2761,7 @@
#. :MWI:454:
#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
#. language code: mic
#: zypp/LanguageCode.cc:780
@@ -2796,12 +2796,12 @@
#. language code: mol mo
#: zypp/LanguageCode.cc:800
msgid "Moldavian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumensk (utdatert)"
#. :MCO:492:
#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#. language code: mkh
#: zypp/LanguageCode.cc:786
@@ -2811,7 +2811,7 @@
#. :MAR:504:
#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#. language code: lol
#: zypp/LanguageCode.cc:720
@@ -2821,12 +2821,12 @@
#. :MMR:104:
#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#. language code: mon mn
#: zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolsk"
#. :MDA:498:
#: zypp/CountryCode.cc:340
@@ -2836,12 +2836,12 @@
#. :MRT:478:
#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. :LBY:434:
#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
#. language code: mos
#: zypp/LanguageCode.cc:804
@@ -2851,7 +2851,7 @@
#. :MYS:458:
#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambik"
#. language code: mul
#: zypp/LanguageCode.cc:806
@@ -2861,12 +2861,12 @@
#. language code: mun
#: zypp/LanguageCode.cc:808
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda"
#. :MLI:466:
#: zypp/CountryCode.cc:346
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
#. language code: nah
#: zypp/LanguageCode.cc:820
@@ -2876,18 +2876,18 @@
#. :MOZ:508:
#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Naurisk"
#. language code: nav nv
#: zypp/LanguageCode.cc:828
msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Navaho"
#. language code: nde nd
#: zypp/LanguageCode.cc:832
@@ -2907,12 +2907,12 @@
#. language code: nap
#: zypp/LanguageCode.cc:824
msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "Napolitansk"
#. :NOR:578:
#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#. language code: new
#: zypp/LanguageCode.cc:840
@@ -2922,27 +2922,27 @@
#. language code: nep ne
#: zypp/LanguageCode.cc:838
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepali"
#. :NIC:558:
#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
#. :ARM:051:
#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Dei nederlandske Antillane"
#. :NAM:516:
#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Ny-Caledonia"
#. :NIU:570:
#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
msgid "New update message"
@@ -2956,12 +2956,12 @@
#. :NGA:566:
#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#. :NCL:540:
#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#. language code: nic
#: zypp/LanguageCode.cc:844
@@ -2971,7 +2971,7 @@
#. :NFK:574:
#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#. language code: ssa
#: zypp/LanguageCode.cc:1040
@@ -2981,7 +2981,7 @@
#. :NRU:520:
#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. language code: niu
#: zypp/LanguageCode.cc:846
@@ -3006,12 +3006,12 @@
#. :NER:562:
#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkøya"
#. language code: non
#: zypp/LanguageCode.cc:854
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Norrønt"
#. language code: nai
#: zypp/LanguageCode.cc:822
@@ -3026,27 +3026,27 @@
#. :MAC:446:
#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Marianane"
#. language code: sme se
#: zypp/LanguageCode.cc:1008
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsamisk"
#. language code: nso
#: zypp/LanguageCode.cc:858
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Nordsotho"
#. :NLD:528:
#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noreg"
#. language code: nor no
#: zypp/LanguageCode.cc:856
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk"
#. language code: nob nb
#: zypp/LanguageCode.cc:850
@@ -3056,7 +3056,7 @@
#. language code: nno nn
#: zypp/LanguageCode.cc:848
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
msgid "Not a CDROM drive"
@@ -3094,7 +3094,7 @@
#. language code: oci oc
#: zypp/LanguageCode.cc:874
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Oksitansk (etter 1500)"
#. language code: oji oj
#: zypp/LanguageCode.cc:876
@@ -3104,7 +3104,7 @@
#. :NZL:554:
#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
#, c-format
@@ -3118,12 +3118,12 @@
#. language code: ori or
#: zypp/LanguageCode.cc:878
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#. language code: orm om
#: zypp/LanguageCode.cc:880
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
#. language code: osa
#: zypp/LanguageCode.cc:882
@@ -3133,7 +3133,7 @@
#. language code: oss os
#: zypp/LanguageCode.cc:884
msgid "Ossetian"
-msgstr ""
+msgstr "Ossetisk"
#. language code: oto
#: zypp/LanguageCode.cc:888
@@ -3154,12 +3154,12 @@
#. :PHL:608:
#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#. :PRT:620:
#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. language code: pau
#: zypp/LanguageCode.cc:902
@@ -3174,7 +3174,7 @@
#. language code: pli pi
#: zypp/LanguageCode.cc:914
msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "Pali"
#. language code: pam
#: zypp/LanguageCode.cc:896
@@ -3184,7 +3184,7 @@
#. :OMN:512:
#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#. language code: pag
#: zypp/LanguageCode.cc:892
@@ -3194,17 +3194,17 @@
#. language code: pan pa
#: zypp/LanguageCode.cc:898
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
#. language code: pap
#: zypp/LanguageCode.cc:900
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#. :PYF:258:
#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
#. language code: paa
#: zypp/LanguageCode.cc:890
@@ -3214,7 +3214,7 @@
#. :PLW:585:
#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
#, c-format
@@ -3234,7 +3234,7 @@
#. language code: per fas fa
#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persisk"
#. language code: peo
#: zypp/LanguageCode.cc:904
@@ -3244,7 +3244,7 @@
#. :PAN:591:
#: zypp/CountryCode.cc:374
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#. language code: phi
#: zypp/LanguageCode.cc:910
@@ -3254,17 +3254,17 @@
#. :PNG:598:
#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippinane"
#. language code: phn
#: zypp/LanguageCode.cc:912
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fønikisk"
#. :SPM:666:
#: zypp/CountryCode.cc:381
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
msgid "Please install package 'lsof' first."
@@ -3273,27 +3273,27 @@
#. language code: pon
#: zypp/LanguageCode.cc:918
msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "Ponapisk"
#. :PAK:586:
#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
#. language code: pol pl
#: zypp/LanguageCode.cc:916
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polsk"
#. :PSE:275:
#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugual"
#. language code: por pt
#: zypp/LanguageCode.cc:920
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk"
#. language code: pra
#: zypp/LanguageCode.cc:922
@@ -3328,22 +3328,22 @@
#. :PCN:612:
#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#. language code: pus ps
#: zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto"
#. :PRY:600:
#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#. language code: que qu
#: zypp/LanguageCode.cc:928
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua"
#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
@@ -3364,7 +3364,7 @@
#. language code: raj
#: zypp/LanguageCode.cc:930
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthani"
#. language code: rap
#: zypp/LanguageCode.cc:932
@@ -3405,61 +3405,61 @@
#. :QAT:634:
#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#. language code: roa
#: zypp/LanguageCode.cc:936
msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Romansk (andre)"
#. :REU:638:
#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
#. language code: rum ron ro
#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumensk"
#. language code: rom
#: zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Romany"
-msgstr ""
+msgstr "Romani"
#. language code: run rn
#: zypp/LanguageCode.cc:946
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Rundi"
#. language code: rus ru
#: zypp/LanguageCode.cc:948
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisk"
#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russland"
#. :RUS:643:
#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#. :SGP:702:
#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
#. :COM:174:
#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
#. :LBN:422:
#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "St. Lucia"
#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Saint Martin"
@@ -3468,7 +3468,7 @@
#. :POL:616:
#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
#. :VAT:336:
#: zypp/CountryCode.cc:435
@@ -3493,17 +3493,17 @@
#. :WLF:876:
#: zypp/CountryCode.cc:442
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#. language code: smo sm
#: zypp/LanguageCode.cc:1016
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Samoansk"
#. :SLE:694:
#: zypp/CountryCode.cc:404
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#. language code: sad
#: zypp/LanguageCode.cc:950
@@ -3513,27 +3513,27 @@
#. language code: sag sg
#: zypp/LanguageCode.cc:952
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sango"
#. language code: san sa
#: zypp/LanguageCode.cc:962
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrit"
#. language code: sat
#: zypp/LanguageCode.cc:966
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santali"
#. :SUR:740:
#: zypp/CountryCode.cc:408
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé og Príncipe"
#. language code: srd sc
#: zypp/LanguageCode.cc:1036
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardisk"
#. language code: sas
#: zypp/LanguageCode.cc:964
@@ -3543,7 +3543,7 @@
#. :RWA:646:
#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi-Arabia"
#. language code: sco
#: zypp/LanguageCode.cc:974
@@ -3553,17 +3553,17 @@
#. language code: sel
#: zypp/LanguageCode.cc:980
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkupisk"
#. language code: sem
#: zypp/LanguageCode.cc:982
msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Semittisk (andre)"
#. :SMR:674:
#: zypp/CountryCode.cc:405
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#. :ROU:642:
#: zypp/CountryCode.cc:390
@@ -3573,7 +3573,7 @@
#. language code: scc srp sr
#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisk"
#. language code: srr
#: zypp/LanguageCode.cc:1038
@@ -3591,7 +3591,7 @@
#. :SLB:090:
#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellane"
#. language code: shn
#: zypp/LanguageCode.cc:988
@@ -3601,7 +3601,7 @@
#. language code: sna sn
#: zypp/LanguageCode.cc:1020
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "Shona"
#. language code: iii ii
#: zypp/LanguageCode.cc:596
@@ -3611,7 +3611,7 @@
#. language code: scn
#: zypp/LanguageCode.cc:972
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Siciliansk"
#. language code: sid
#: zypp/LanguageCode.cc:990
@@ -3621,7 +3621,7 @@
#. :SVK:703:
#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. language code: sgn
#: zypp/LanguageCode.cc:986
@@ -3646,17 +3646,17 @@
#. :SWE:752:
#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#. language code: sin si
#: zypp/LanguageCode.cc:992
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singalesisk"
#. language code: sit
#: zypp/LanguageCode.cc:996
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Sino-tibetansk (andre)"
#. language code: sio
#: zypp/LanguageCode.cc:994
@@ -3666,7 +3666,7 @@
#. language code: sms
#: zypp/LanguageCode.cc:1018
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Skoltesamisk"
#. language code: den
#: zypp/LanguageCode.cc:428
@@ -3676,27 +3676,27 @@
#. language code: sla
#: zypp/LanguageCode.cc:998
msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Slavisk (andre)"
#. language code: slo slk sk
#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakisk"
#. :SJM:744:
#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
#. :SHN:654:
#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#. language code: slv sl
#: zypp/LanguageCode.cc:1004
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovensk"
#. language code: sog
#: zypp/LanguageCode.cc:1026
@@ -3706,17 +3706,17 @@
#. :SAU:682:
#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomonøyane"
#. language code: som so
#: zypp/LanguageCode.cc:1028
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Somali"
#. :SEN:686:
#: zypp/CountryCode.cc:406
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#. language code: son
#: zypp/LanguageCode.cc:1030
@@ -3740,12 +3740,12 @@
#. language code: sot st
#: zypp/LanguageCode.cc:1032
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sørsotho"
#. :MYT:175:
#: zypp/CountryCode.cc:445
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Afrika"
#. language code: sai
#: zypp/LanguageCode.cc:956
@@ -3770,27 +3770,27 @@
#. language code: sma
#: zypp/LanguageCode.cc:1006
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sørsamisk"
#. :ERI:232:
#: zypp/CountryCode.cc:267
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spania"
#. language code: spa es
#: zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk"
#. :LIE:438:
#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. :SYC:690:
#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: zypp/Dep.cc:102
msgid "Suggests"
@@ -3804,12 +3804,12 @@
#. language code: sux
#: zypp/LanguageCode.cc:1050
msgid "Sumerian"
-msgstr ""
+msgstr "Sumerisk"
#. language code: sun su
#: zypp/LanguageCode.cc:1046
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanesisk"
#: zypp/Dep.cc:104
msgid "Supplements"
@@ -3818,7 +3818,7 @@
#. :SOM:706:
#: zypp/CountryCode.cc:407
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#. language code: sus
#: zypp/LanguageCode.cc:1048
@@ -3828,12 +3828,12 @@
#. :SVN:705:
#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#. language code: swa sw
#: zypp/LanguageCode.cc:1052
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
#. language code: ssw ss
#: zypp/LanguageCode.cc:1042
@@ -3843,22 +3843,22 @@
#. :SYR:760:
#: zypp/CountryCode.cc:411
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#. :SDN:736:
#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sverige"
#. language code: swe sv
#: zypp/LanguageCode.cc:1054
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
#. :COG:178:
#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Sveits"
#. :SLV:222:
#: zypp/CountryCode.cc:410
@@ -3885,32 +3885,32 @@
#. language code: tgl tl
#: zypp/LanguageCode.cc:1076
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
#. language code: tah ty
#: zypp/LanguageCode.cc:1058
msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "Tahitisk"
#. language code: tai
#: zypp/LanguageCode.cc:1060
msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Tai (andre)"
#. :TUV:798:
#: zypp/CountryCode.cc:426
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#. language code: tgk tg
#: zypp/LanguageCode.cc:1074
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tadsjikisk"
#. :THA:764:
#: zypp/CountryCode.cc:417
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadsjikistan"
#. language code: tmh
#: zypp/LanguageCode.cc:1096
@@ -3920,22 +3920,22 @@
#. language code: tam ta
#: zypp/LanguageCode.cc:1062
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#. :TWN:158:
#: zypp/CountryCode.cc:427
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#. language code: tat tt
#: zypp/LanguageCode.cc:1064
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tatarisk"
#. language code: tel te
#: zypp/LanguageCode.cc:1066
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#. language code: ter
#: zypp/LanguageCode.cc:1070
@@ -3950,12 +3950,12 @@
#. language code: tha th
#: zypp/LanguageCode.cc:1078
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thai"
#. :TGO:768:
#: zypp/CountryCode.cc:416
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
@@ -3977,17 +3977,17 @@
#. language code: tib bod bo
#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetansk"
#. language code: tig
#: zypp/LanguageCode.cc:1084
msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "Tigré"
#. language code: tir ti
#: zypp/LanguageCode.cc:1086
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinja"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
#, c-format
@@ -4012,7 +4012,7 @@
#. :ATF:260:
#: zypp/CountryCode.cc:415
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#. language code: tpi
#: zypp/LanguageCode.cc:1102
@@ -4023,22 +4023,22 @@
#. language code: tkl
#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. :TUN:788:
#: zypp/CountryCode.cc:421
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. language code: tog
#: zypp/LanguageCode.cc:1098
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. language code: ton to
#: zypp/LanguageCode.cc:1100
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Tongansk"
#: zypp/KeyRing.cc:512
#, c-format
@@ -4048,7 +4048,7 @@
#. :TUR:792:
#: zypp/CountryCode.cc:424
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad og Tobago"
#. language code: tsi
#: zypp/LanguageCode.cc:1104
@@ -4058,12 +4058,12 @@
#. language code: tso ts
#: zypp/LanguageCode.cc:1108
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsonga"
#. language code: tsn tn
#: zypp/LanguageCode.cc:1106
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Setswana"
#. language code: tum
#: zypp/LanguageCode.cc:1112
@@ -4073,7 +4073,7 @@
#. :TKM:795:
#: zypp/CountryCode.cc:420
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#. language code: tup
#: zypp/LanguageCode.cc:1114
@@ -4083,12 +4083,12 @@
#. :TLS:626:
#: zypp/CountryCode.cc:423
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkia"
#. language code: tur tr
#: zypp/LanguageCode.cc:1116
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkisk"
#. language code: ota
#: zypp/LanguageCode.cc:886
@@ -4098,23 +4098,23 @@
#. language code: tuk tk
#: zypp/LanguageCode.cc:1110
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmensk"
#. :TKL:772:
#: zypp/CountryCode.cc:419
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#. :SWZ:748:
#: zypp/CountryCode.cc:412
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks- og Caicosøyane"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. language code: tyv
#: zypp/LanguageCode.cc:1124
@@ -4134,7 +4134,7 @@
#. :UKR:804:
#: zypp/CountryCode.cc:429
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#. language code: uga
#: zypp/LanguageCode.cc:1128
@@ -4144,17 +4144,17 @@
#. language code: uig ug
#: zypp/LanguageCode.cc:1130
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uigurisk"
#. :TZA:834:
#: zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
#. language code: ukr uk
#: zypp/LanguageCode.cc:1132
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainsk"
#. language code: umb
#: zypp/LanguageCode.cc:1134
@@ -4189,22 +4189,22 @@
#. :AND:020:
#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
#. :GAB:266:
#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Storbritannia"
#. :UMI:581:
#: zypp/CountryCode.cc:431
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
#. :UGA:800:
#: zypp/CountryCode.cc:430
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USAs ytre småøyar"
#: zypp/CountryCode.cc:113
msgid "Unknown country: "
@@ -4254,12 +4254,12 @@
#. language code: hsb
#: zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Høgsorbisk"
#. language code: urd ur
#: zypp/LanguageCode.cc:1138
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
#, c-format
@@ -4297,17 +4297,17 @@
#. :USA:840:
#: zypp/CountryCode.cc:432
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#. language code: uzb uz
#: zypp/LanguageCode.cc:1140
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekisk"
#. :URY:858:
#: zypp/CountryCode.cc:433
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekistan"
#. language code: vai
#: zypp/LanguageCode.cc:1142
@@ -4317,7 +4317,7 @@
#. :VNM:704:
#: zypp/CountryCode.cc:440
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#. language code: ven ve
#: zypp/LanguageCode.cc:1144
@@ -4327,7 +4327,7 @@
#. :VCT:670:
#: zypp/CountryCode.cc:436
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. :VIR:850:
#: zypp/CountryCode.cc:439
@@ -4337,12 +4337,12 @@
#. language code: vie vi
#: zypp/LanguageCode.cc:1146
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisk"
#. :VGB:092:
#: zypp/CountryCode.cc:438
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyane (USA)"
#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
@@ -4376,7 +4376,7 @@
#. language code: wln wa
#: zypp/LanguageCode.cc:1166
msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "Vallonsk"
#. language code: war
#: zypp/LanguageCode.cc:1156
@@ -4391,22 +4391,22 @@
#. language code: wel cym cy
#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walisisk"
#. :EGY:818:
#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vest-Sahara"
#. language code: wol wo
#: zypp/LanguageCode.cc:1168
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof"
#. language code: xho xh
#: zypp/LanguageCode.cc:1172
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosa"
#. language code: sah
#: zypp/LanguageCode.cc:954
@@ -4416,27 +4416,27 @@
#. language code: yao
#: zypp/LanguageCode.cc:1174
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. language code: yap
#: zypp/LanguageCode.cc:1176
msgid "Yapese"
-msgstr ""
+msgstr "Yapesisk"
#. :WSM:882:
#: zypp/CountryCode.cc:443
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#. language code: yid yi
#: zypp/LanguageCode.cc:1178
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddisch"
#. language code: yor yo
#: zypp/LanguageCode.cc:1180
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Joruba"
#. language code: ypk
#: zypp/LanguageCode.cc:1182
@@ -4446,7 +4446,7 @@
#. :ZAF:710:
#: zypp/CountryCode.cc:446
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#. language code: znd
#: zypp/LanguageCode.cc:1190
@@ -4471,12 +4471,12 @@
#. :ZMB:894:
#: zypp/CountryCode.cc:447
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#. language code: zul zu
#: zypp/LanguageCode.cc:1192
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
#. language code: zun
#: zypp/LanguageCode.cc:1194
1
0
[opensuse-translation-commit] r92162 - trunk/lcn/uk/po
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 24 Jul '15
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 24 Jul '15
24 Jul '15
Author: andriykopanytsia
Date: 2015-07-24 13:07:08 +0200 (Fri, 24 Jul 2015)
New Revision: 92162
Modified:
trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation of zypp.uk.po
Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2015-07-23 19:21:26 UTC (rev 92161)
+++ trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2015-07-24 11:07:08 UTC (rev 92162)
@@ -13,8 +13,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-21 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-24 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations(a)gnu.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -40,57 +40,57 @@
" Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для "
"\"%s\"."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:439
msgid " executed"
msgstr " виконано"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:464
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:461
msgid " execution failed"
msgstr " виконання зазнало невдачі"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:591
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:588
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " виконання пропущено під час переривання"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:578
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s вже виконаний як %s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s конфліктує з %s, що надається %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s не належить до сховища distupgrade (оновлення дистрибутиву)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s має слабшу архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s не можливо встановити"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s надано системою і його неможливо прибрати."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s потребує %s, але цю залежність неможливо вдовольнити"
@@ -130,7 +130,7 @@
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
-#: zypp/RepoManager.cc:1505
+#: zypp/RepoManager.cc:1511
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Додавання сховища \"%s\""
@@ -141,7 +141,7 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2058 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2205
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Додатковий вивід rpm"
@@ -370,7 +370,7 @@
msgstr "Австронезійські (інші)"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1680
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Потрібна автентифікація для \"%s\""
@@ -652,7 +652,7 @@
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
-#: zypp/RepoManager.cc:1205
+#: zypp/RepoManager.cc:1211
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Створення кешу сховища \"%s\""
@@ -728,12 +728,12 @@
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1219
+#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Неможливо створити %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1225
+#: zypp/RepoManager.cc:1231
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr "Не вдалося створити кеш %s - немає прав на запис."
@@ -743,7 +743,7 @@
msgstr "Неможливо створити каталог кешу метаданих."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1682 zypp/RepoManager.cc:1871
+#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "Неможливо вилучити «%s»"
@@ -754,11 +754,11 @@
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося виконати \"%s\" (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1670 zypp/RepoManager.cc:1746
+#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться сховище."
-#: zypp/RepoManager.cc:1859 zypp/RepoManager.cc:2235
+#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться служба."
@@ -776,8 +776,8 @@
msgstr "Неможливо започаткувати рекурсивний mutex"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1544 zypp/RepoManager.cc:1626
-#: zypp/RepoManager.cc:1700 zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1883
+#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Неможливо відкрити файл «%s» для запису."
@@ -915,7 +915,7 @@
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Змінено конфігураційні файли для %s:"
@@ -1356,9 +1356,9 @@
"Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася "
"помилка:"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:739
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:736
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "Помилка відсилання сповіщення про оновлення."
@@ -1368,7 +1368,7 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1330 zypp/RepoManager.cc:2301
+#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Помилка спроби читання з «%s»"
@@ -1412,7 +1412,7 @@
msgid "Ewondo"
msgstr "Евондо"
-#: zypp/RepoManager.cc:1289
+#: zypp/RepoManager.cc:1295
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Не вдалось скешувати сховище(%d)."
@@ -1421,7 +1421,7 @@
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Не вдалось вилучити ключ."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr "Не вдалося імпортувати відкритий ключ з файла %s: %s"
@@ -1432,13 +1432,13 @@
msgstr "Не вдалося змонтувати %s у %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:385
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Не вдалося надати пакунок %s. Повторити спробу?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1417
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
@@ -1446,7 +1446,7 @@
# ###############################################################################
# Old yast2-agents.po
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити відкрити ключ %s: %s"
@@ -1648,7 +1648,7 @@
msgstr "Файл \"%s\" не знайдено на носії \"%s\""
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2378
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "Файл не існує чи підпис не можна перевірити"
@@ -1672,8 +1672,7 @@
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "Фіно-угорські (інші)"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
msgid "Following actions will be done:"
msgstr "Буде виконано такі дії:"
@@ -1977,8 +1976,8 @@
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Чи ви увімкнули всі запитані сховища?"
@@ -2138,8 +2137,8 @@
msgid "Ingush"
msgstr "Інгуш"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1362 zypp/target/TargetImpl.cc:1431
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1760
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770
#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Встановлення перервано відповідно до вказівки."
@@ -2225,7 +2224,7 @@
msgstr "Некоректний формальний вираз \"%s\": regcomp повернула %d"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1612
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Не чинна назва файла сховища «%s»"
@@ -3157,7 +3156,7 @@
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:787
msgid "New update message"
msgstr "Нове повідомлення про оновлення"
@@ -3601,8 +3600,8 @@
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2191
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192
msgid "RPM failed: "
msgstr "Помилка RPM: "
@@ -3636,7 +3635,7 @@
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження"
-#: zypp/RepoManager.cc:1651
+#: zypp/RepoManager.cc:1657
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Вилучення сховища \"%s\""
@@ -3893,7 +3892,7 @@
msgstr "Знакові мови"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
msgid "Signature does not verify"
msgstr "Підпис не перевіряється"
@@ -3903,21 +3902,21 @@
msgstr "Файл підпису \"%s\" не знайдено"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
msgid "Signature is OK"
msgstr "Із підписом усе гаразд"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "Із підписом усе гаразд, але ключ - ненадійний"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:215
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
msgid "Signature verification failed"
msgstr "Невдала перевірка підпису"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "Публічний ключ підписів - недоступний"
@@ -4271,8 +4270,8 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Цю дію вже запущено іншою програмою."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Цей запит пошкодить вашу систему!"
@@ -4489,7 +4488,7 @@
msgid "Undetermined"
msgstr "Невизначено"
-#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#: zypp/RepoManager.cc:1306
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Необроблений тип сховища"
@@ -4522,7 +4521,7 @@
msgstr "Невідома країна: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1383 zypp/RepoManager.cc:2309
+#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Невідома помилка читання з «%s»"
@@ -4554,7 +4553,7 @@
msgstr "Невідомий параметр підтримки. Немає опису."
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "Невідомий тип підпису"
@@ -4665,7 +4664,7 @@
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Фінляндія"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:994
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
@@ -4812,84 +4811,84 @@
msgid "Zuni"
msgstr "Зуні"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:514
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "перевірка applydeltarpm зазнала невдачі."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:524
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "застосування дельти rpm зазнало невдачі."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "зміна архітектури з %s на %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
#, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "зламати %s, ігноруючи деякі залежності"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "неможливо встановити одночасно %s і %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
msgid "conflicting requests"
msgstr "конфлікт запитів"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2347
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "створено резервну копію %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "вилучення %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
msgid "deleted providers: "
msgstr "вилучені залежності: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "не питати про вилучення всіх розв’язувачів, що надаються %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "не питати про встановлення розв’язувача, що надає %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "не встановлювати %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "не встановлювати ранішу версію %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "повернення замість %s %s"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-msgid "generally ignore of some dependecies"
-msgstr "Загалом ігнорувати деякі залежності"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "взагалі нехтувати деякими залежностями"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ігнорувати попередження про пошкодження системи"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
@@ -4898,17 +4897,17 @@
"встановити %s (зі зміною виробника)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "Встановити %s, незважаючи на те, що це змінить архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "Встановити %s з невключеного сховища"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "встановлений пакунок %s робить застарілим %s, який надається %s"
@@ -4917,18 +4916,18 @@
msgid "invalid"
msgstr "нечинний"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "залишити %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "Залишити %s, незважаючи на слабшу архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "Залишити застарілі %s"
@@ -4941,49 +4940,49 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: неможливо встановити з'єднання з dbus"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "жоден з пакунків не надає %s, потрібного %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "жоден з пакунків не надає потрібного %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "пакунок %s не існує"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "проблема з встановленим пакунком %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr "усунути блокування, щоб дозволити встановлення %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr "усунути блокування, щоб дозволити вилучення %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "заміна %s на %s"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm створила %s як %s, але було неможливо виявити різницю"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
@@ -4993,13 +4992,13 @@
"Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm збережено %s як %s, але було неможливо виявити різницю"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
@@ -5008,16 +5007,16 @@
"rpm збережено %s як %s.\n"
"Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Розв’язок %s конфліктує з %s, що у ньому міститься"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
msgid "some dependency problem"
msgstr "якась проблема залежностей"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "залежності без можливості встановлення: "
@@ -5029,7 +5028,7 @@
msgid "unsupported"
msgstr "не підтримується"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
msgid "unsupported request"
msgstr "непідтримуваний запит"
1
0
23 Jul '15
Author: embar
Date: 2015-07-23 21:21:26 +0200 (Thu, 23 Jul 2015)
New Revision: 92161
Modified:
trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
Log:
Lithuanian translation for new landing page
Modified: trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-07-23 16:06:40 UTC (rev 92160)
+++ trunk/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-07-23 19:21:26 UTC (rev 92161)
@@ -2,217 +2,334 @@
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
+#
+#. extracted from en.json
# Jonas Gocentas <jonasgocentas(a)florida.usa.com>, 2001.
# Linas Spraunius <lsprauni(a)radio.lt>, 2000.
-# Mindaugas Baranauskas <embar(a)users.berlios.de>, 2009, 2010.
-#
-#. extracted from en.json
+# Mindaugas Baranauskas <embar(a)users.berlios.de>, 2009, 2010, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar(a)users.berlios.de>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <opensuse-translation(a)opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-23 22:19+0300\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt(a)konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: .token.Find+out+more
msgid "Find out more"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau informacijos"
#: .token.Contribute+Hardware
msgid "Contribute Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Dovanokite įrangą"
#: .token.Any+user+who+wishes+to+have+the+newest+packages+that+include%2C+but+are+not+limited+to%2C+the+Linux+kernel%2C+SAMBA%2C+git%2C+desktops%2C+office+applications+and+many+other+packages%2C+will+want+Tumbleweed.+Tumbleweed+appeals+to+Power+Users%2C+Software+Developers+and+openSUSE+Contributors.+If+you+require+the+latest+software+stacks+and+Independent+Development+Environment+or+need+a+stable+platform+closest+to+bleeding+edge+Linux%2C+Tumbleweed+is+the+best+choice+for+you.
-msgid "Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power Users, Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the latest software stacks and Independent Development Environment or need a stable platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best choice for you."
+msgid ""
+"Any user who wishes to have the newest packages that include, but are not "
+"limited to, the Linux kernel, SAMBA, git, desktops, office applications and "
+"many other packages, will want Tumbleweed. Tumbleweed appeals to Power Users, "
+"Software Developers and openSUSE Contributors. If you require the latest "
+"software stacks and Independent Development Environment or need a stable "
+"platform closest to bleeding edge Linux, Tumbleweed is the best choice for "
+"you."
msgstr ""
+"Jei ieškote naujausių paketų su Linukso branduoliu, SAMBA, git, darbalaukiu, "
+"raštinės programomis ir kita programine įranga, tuomet Jums gali tikti "
+"Vėjaričių (angl. Tumbleweed) variantas. Vėjaričiai pirmiausia skirti "
+"pažengusiems naudotojams, programuotojams ir openSUSE talkininkams. "
+"Vėjaričiai patys patraukliausi turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios "
+"Linukso stabilios programinės įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo "
+"aplinkos."
#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
-msgid "Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and control the test host the same way a user does."
+msgid ""
+"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
+"control the test host the same way a user does."
msgstr ""
+"Automatiškas *bet kurios* operacinės sistemos testavimas, galintis nuskaityti "
+"ekraną ir simuliuoti naudotojų veiksmus."
#: .token.Change+language
msgid "Change language"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti kalbą"
#: .token.More+information
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau informacijos"
#: .token.Contribute+Code
msgid "Contribute Code"
-msgstr ""
+msgstr "Prisidėkite programuodami"
#: .token.What%27s+new
msgid "What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Naujienos"
#: .token.Donations+to+support+the+openSUSE+project+are+always+welcomed.+In+fact%2C+Open+Build+Service%2C+which+is+used+by+several+other+open-source+projects%2C+was+made+available+to+the+project%E2%80%99s+community+through+a+generous+donation+of+servers+by+AMD.+It+is+this+type+of+donations+that+allows+people+and+projects+to+thrive%2C+develop%2C+innovate+and+progress.+The+project+is+not+asking+for+money%2C+but+donations+of+hardware+to+use+the+open-source+community%E2%80%99s+expertise+to+empower+Linux+development%2C+provide+openSUSE+tools+to+the+free%2C+open+source+ecosystem+and+give+back+to+developers%2C+sysadmins+and+packagers.+Hardware+helps+the+openSUSE+community%21+Hardware+helps+the+open-source+community%21+And+Hardware+helps+Linux+development.+To+learn+how+you+can+donate+hardware+to+the+openSUSE+project%2C+email
-msgid "Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open Build Service, which is used by several other open-source projects, was made available to the project’s community through a generous donation of servers by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to the openSUSE project, email"
+msgid ""
+"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
+"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
+"available to the project’s community through a generous donation of servers "
+"by AMD. It is this type of donations that allows people and projects to "
+"thrive, develop, innovate and progress. The project is not asking for money, "
+"but donations of hardware to use the open-source community’s expertise to "
+"empower Linux development, provide openSUSE tools to the free, open source "
+"ecosystem and give back to developers, sysadmins and packagers. Hardware "
+"helps the openSUSE community! Hardware helps the open-source community! And "
+"Hardware helps Linux development. To learn how you can donate hardware to the "
+"openSUSE project, email"
msgstr ""
+"Visuomet laukiame paramos openSUSE projektui. Pavyzdžiui, Atviroji Kūrimo "
+"paslauga (angl. Open Build Service), kuria naudojasi ir kiti atvirojo kodo "
+"projektai, bendruomenei prieinama todėl, kad dosni AMD kompanija padovanojo "
+"serverių. Tokia parama leidžia žmonėms ir projektams klestėti, kurti ir "
+"sparčiai tobulėti. Projektas neprašo pinigų, tačiau techninė parama įgalina "
+"išnaudoti bendruomenės galimybes praturtinti Linuksą, suteikia openSUSE "
+"projekto įrankius nemokamai ir atviro kodo ekosistemai, tarnauja "
+"programuotojams, sistemų administratoriams ir paketų kūrėjams. Aparatinė "
+"įranga gelbsti openSUSE bendruomenę! Aparatinė įranga gelbsti atviro kodo "
+"bendruomenę! Aparatinė įranga gelbsti Linukso tobulinimą! Norėdami padovanoti "
+"aparatinės įrangos openSUSE projektui, parašykite elektroninį laišką"
#: .token.Install+Tumbleweed
msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr ""
+msgstr "Diegti Vėjaričius"
#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
-msgid "New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux developers, administrators and software vendors."
+msgid ""
+"New and experienced Linux users get the most usable Linux distribution and "
+"stabilized operating system with openSUSE’s regular release. Receive updates "
+"and harden your OS with openSUSE’s latest major distribution. Pick your "
+"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
+"developers, administrators and software vendors."
msgstr ""
+"Periodiškai išleidžiamos openSUSE versijos leidžia tiek naujiems, tiek ir "
+"pažengusiems Linukso naudotojams gauti stabiliausią operacinę sistemą ir "
+"patikimiausią Linukso platinamąjį paketą. Paskiausia pagrindinė openSUSE "
+"laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus atnaujinimus ir bus saugi. "
+"Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, susikonfigūruokite savo sistemą ir "
+"mėgaukitės platforma, kurią renkasi Linukso programuotojai, administratoriai "
+"ir programinės įrangos platintojai."
#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapkite mūsų bendruomenės dalimi, rūpinkitės, kad būti geresnis mūsų"
#: .token.Social+Network
msgid "Social Network"
-msgstr ""
+msgstr "Socialinis tinklas"
#: .token.Discover+the+best+open-source+tools+developed+by+our+community
msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
msgstr ""
+"Susipažinkite su geriausiais mūsų bendruomenės sukurtais atviro kodo įrankiais"
#: .token.Machinery+supports+configuration+discovery%2C+system+validation%2C+and+service+migration.
-msgid "Machinery supports configuration discovery, system validation, and service migration."
+msgid ""
+"Machinery supports configuration discovery, system validation, and service "
+"migration."
msgstr ""
+"Mechanizmai palaiko konfigūracijos aptikimą, sistemos patikrinimą ir paslaugų "
+"perkėlimą."
#: .token.Get+the+newest+Linux+packages+with+our+rolling+release.+Fast%21+Integrated%21+Stabilized%21+Tested%21
-msgid "Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! Stabilized! Tested!"
+msgid ""
+"Get the newest Linux packages with our rolling release. Fast! Integrated! "
+"Stabilized! Tested!"
msgstr ""
+"Įdiegdami mūsų nuolatinio atnaujinimo sistemą, gaukite naujausius Linukso "
+"paketus. Greita! Integruota! Stabili! Patikrinta!"
#: .token.View+upcoming+conferences
msgid "View upcoming conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Artimiausios konferencijos"
#: .token.Press
msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "Spaudai"
#: .token.News
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Naujienos"
#: .token.Check+all+openSUSE+tools
msgid "Check all openSUSE tools"
-msgstr ""
+msgstr "Išbandykite visus openSUSE įrankius"
#: .token.Shop
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Parduotuvė"
#: .token.Meet+up+with+openSUSE+at+conferences.
msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
-msgstr ""
+msgstr "Susitikime openSUSE konferencijose."
#: .token.Go+to+link
msgid "Go to link"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti"
#: .token.Back+to+main+page
msgid "Back to main page"
-msgstr ""
+msgstr "Grįžti į pradinį puslapį"
#: .token.Our+build+tool%2C+building+all+of+our+packages+as+well+as+ones+for+SUSE+Linux+Enterprise%2C+Arch%2C+Debian%2C+Fedora%2C+Scientific+Linux%2C+RHEL%2C+CentOS%2C+Ubuntu%2C+and+more.
-msgid "Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, and more."
+msgid ""
+"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
+"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, and "
+"more."
msgstr ""
+"Mūsų kūrimo įrankiu sukuriami ne tik visi mūsiškiai paketai, bet taip pat "
+"galite kurti paketus SUSE Linux Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific "
+"Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu ir kitoms sistemoms."
#: .token.The+makers%27+choice+for+sysadmins%2C+developers+and+desktop+users.
msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
msgstr ""
+"Puikiai tiks sistemų administratoriams, programuotojams ir paprastiems "
+"naudotojams."
#: .token.Blogs
msgid "Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklaraščiai"
#: .token.Get+software
msgid "Get software"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiųsti programinę įrangą"
#: .token.openSUSE+TOOLS
msgid "openSUSE TOOLS"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE ĮRANKIAI"
#: .token.Get+the+most+complete+Linux+distribution+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+regular-release+version%21
-msgid "Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-release version!"
+msgid ""
+"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest "
+"regular-release version!"
msgstr ""
+"Parsisiųskite paskiausią openSUSE periodiškai leidžiamą versiją – geriausiai "
+"paruoštą Linukso platinamąjį paketą!"
#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
msgid "Find out more about how to participate."
-msgstr ""
+msgstr "Sužinokite, kaip dar galite prisidėti."
#: .token.Build+Service
msgid "Build Service"
-msgstr ""
+msgstr "Kūrimo paslauga"
#: .token.Wiki
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Vikis"
#: .token.openSUSE+believes+the+best+results+come+from+people+collaborating+and+having+fun.+Being+different+from+other+open-source+communities+is+what+makes+openSUSE+desirable.+We+are+not+the+conventional+community+and+our+community%E2%80%99s+efforts+determines+the+path+of+the+project.+The+efforts+of+the+community+have+created+several+great+tools+for+Linux+and+an+awsome+distribution.+With+openSUSE%2C+you+have+a+voice+and+can+easily+contribute+to+the+project.+Whether+you+are+an+experienced+Linux+developer+or+an+end+user+get+involved+in+the+openSUSE+project.+Join+a+forum%2C+maintain+and+keep+our+wiki+up-to-date%2C%2C+find+and+report+bugs%2C+review+the+documentation%2C+send+your+wish+list+for+new+packages+and+features%2C+create+and+submit+patches%2C+or+become+an+advocate+for+openSUSE+by+attending+events+and+becoming+an+ambassador.
-msgid "openSUSE believes the best results come from people collaborating and having fun. Being different from other open-source communities is what makes openSUSE desirable. We are not the conventional community and our community’s efforts determines the path of the project. The efforts of the community have created several great tools for Linux and an awsome distribution. With openSUSE, you have a voice and can easily contribute to the project. Whether you are an experienced Linux developer or an end user get involved in the openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our wiki up-to-date,, find and report bugs, review the documentation, send your wish list for new packages and features, create and submit patches, or become an advocate for openSUSE by attending events and becoming an ambassador."
+msgid ""
+"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
+"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
+"openSUSE desirable. We are not the conventional community and our community’s "
+"efforts determines the path of the project. The efforts of the community have "
+"created several great tools for Linux and an awsome distribution. With "
+"openSUSE, you have a voice and can easily contribute to the project. Whether "
+"you are an experienced Linux developer or an end user get involved in the "
+"openSUSE project. Join a forum, maintain and keep our wiki up-to-date,, find "
+"and report bugs, review the documentation, send your wish list for new "
+"packages and features, create and submit patches, or become an advocate for "
+"openSUSE by attending events and becoming an ambassador."
msgstr ""
+"openSUSE komanda įsitikinusi, kad geriausių rezultatų pasiekia "
+"bendradarbiaujantys ir iš širdies dirbantys. Mūsų bendruomenė turi šį tą "
+"išskirtinio, kas leidžia openSUSE būti patraukliai. Mes nesame įprasta "
+"bendruomenė; mūsų bendruomenės pastangos lemia projekto kelią. Bendruomenės "
+"pastangomis jau sukurti keli šaunūs Linukso įrankiai ir nuostabus "
+"platinamasis paketas. Mūsų bendruomenėje Tavo balsas bus išgirstas ir galėsi "
+"lengvai prisidėti prie projekto. Nesvarbu, ar esi pažengęs Linukso "
+"programuotojas, ar tiesiog paprastas naudotojas, kviečiame įsitraukti į "
+"openSUSE projektą. Prisijunkite prie diskusijų forume, atnaujinkite mūsų "
+"vikį, peržiūrėkite dokumentaciją, ieškokite ir praneškite apie rastas "
+"klaidas, pasiūlykite naujas funkcijas, prašykite įtraukti naujus paketus arba "
+"funkcijas, kurkite ir siųskite pataisas esamiems paketams arba skleiskite "
+"žinią apie openSUSE renginiuose."
#: .token.Code
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodas"
#: .token.All+Rights+Reserved.
msgid "All Rights Reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Visos teisės saugomos."
#: .token.The+best%2Fonly+comprehensive+Linux+system+configuration+%26+installation+tool.
-msgid "The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
+msgid ""
+"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
msgstr ""
+"Geriausias ir vienintelis visapusiškas Linukso sistemos konfigūravimo ir "
+"diegimo įrankis."
#: .token.Conferences
msgid "Conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Susitikimai"
#: .token.Forums
msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Diskusijos"
#: .token.Contribute
msgid "Contribute"
-msgstr ""
+msgstr "Prisidėti"
#: .token.Hardware
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Aparatinė įranga"
#: .token.Machinery+is+based+on+the+idea+of+an+universal+system+description.It+is+transparent%2Cextensible%2C+and+crafted+beautifully.
-msgid "Machinery is based on the idea of an universal system description.It is transparent,extensible, and crafted beautifully."
+msgid ""
+"Machinery is based on the idea of an universal system description.It is "
+"transparent,extensible, and crafted beautifully."
msgstr ""
+"Mechanizmai remiasi universaliais sistemų aprašais. Jie yra skaidrūs, "
+"plečiami ir meistriškai sukurti."
#: .token.Sponsored+by%3A
msgid "Sponsored by:"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmėjai:"
#: .token.Machinery+is+made+for+the+system+administrator+of+the+data+center.+Read+more+about+the+philosophy+behind+it.
-msgid "Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more about the philosophy behind it."
+msgid ""
+"Machinery is made for the system administrator of the data center. Read more "
+"about the philosophy behind it."
msgstr ""
+"Mechanizmai skirti duomenų centruose dirbantiems sistemų administratoriams. "
+"Susipažinkite su mūsų filosofija."
#: .token.CONTRIBUTE+TO+OPENSUSE
msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "PRISIDĖKITE PRIE openSUSE"
#: .token.Install+openSUSE
msgid "Install openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "Diegti openSUSE"
#: .token.Create+Linux+images+for+deployment+on+real+hardware%2C+virtualisation%2C+and+now+even+container+systems+like+Docker.+Kiwi+is+the+engine+that+powers+SUSE+Studio.
-msgid "Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE Studio."
+msgid ""
+"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
+"even container systems like Docker. Kiwi is the engine that powers SUSE "
+"Studio."
msgstr ""
+"Kurti Linukso atvaizdžius diegimui tikruose kompiuteriuose, virtualiose "
+"mašinose ir netgi tokiose sudėtinėse sistemose kaip Docker. Kiwi variklis "
+"įgalina taip pat ir SUSE Studio paslaugas."
#: .token.Home
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: .token.Tools
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Įrankiai"
+
1
0