Sascha 'saigkill' wrote:
Hello Mates,
Am Samstag 25 Juli 2009 19:00:18 wrote Sascha 'saigkill' Manns:
What's you meaning? I just would remind to this Topic. Everyone can place his Insights. And specially our Editors and Translators should place it, please...
No opinion, no question, no insight, NO INTEREST ? :-( As you know, the issue 81 is published, but only 2 $LANGs translations are available ATM (03:00 Wed. UTC) - one Light version and one Full version. http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/81/Translations I don't know whether it is due to the increase of the articles or not, but the result is delay of translations. I, as a translator, translated issue 81 into Japanese with JA-translation-sub-team mates and felt it was very hard. I'd like to hear the honest review by other translators. Note, I don't mean to make an objection against enriching Weekly News. However, if it results in forcing translators to bear the burden, I'd like to consider whether there are some good way to strike a balance between enriching original newletters and reduction of incidence for translators. Best, -- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org