commit a4bf8f5932f3b1dc1be4830873e1a43abfcbfc54
Author: Stefan Schubert
Date: Fri Jan 23 11:01:16 2009 +0100
updated translations
---
po/ro.po | 236 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/ru.po | 318 ++++++++++++++------------------------------------------------
2 files changed, 187 insertions(+), 367 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7eebb3c..48880b4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+
# Andrei Cipu , 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-09 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andrei Cipu \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 12:36-0700\n"
+"Last-Translator: strainu \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Narro 0.9.2 on http://narro.i18n.ro\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
@@ -18,45 +20,43 @@ msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-"\n"
-"furnizori ce pot fi dezinstalați: "
#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr "Problemă de certificat SSL, verificați dacă certificatul autorității de certificare este OK pentru '%s'."
+msgstr ""
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
msgid " executed"
-msgstr " executat"
+msgstr ""
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
msgid " execution failed"
-msgstr " execuție eșuată"
+msgstr ""
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+msgstr " execuție sărită în timpul anulării"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "%s intră în conflict cu %s pus la dispoziție de %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
#, c-format
msgid "%s is not installable"
-msgstr "%s nu este instalabil"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s înlocuiește %s oferit de %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr "%s cere %s, dar această cerință nu poate fi furnizată"
+msgstr ""
#. language code: abk ab
#: ../zypp/LanguageCode.cc:240
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Adangme"
#: ../zypp/RepoManager.cc:1198
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Adaug sursa de instalare '%s'"
+msgstr ""
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Austroneziană (alta)"
#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "Pentru '%s' este necesară autentificarea"
+msgstr ""
#. language code: ava av
#: ../zypp/LanguageCode.cc:304
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Buginese"
#: ../zypp/RepoManager.cc:966
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "Construirea cache-ului sursei '% s'"
+msgstr ""
#. :BFA:854:
#: ../zypp/CountryCode.cc:246
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Camerun"
#: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "Nu pot crea sat-pool."
+msgstr ""
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
msgid "Can't acquire the mutex lock"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Nu pot obține zăvorul mutex-ului"
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
-msgstr "Nu pot efectua chdir spre '/' în chroot (%s)."
+msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
@@ -637,12 +637,12 @@ msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr "Nu pot executa '%s' (%s)."
+msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "Nu pot crea un proces nou (%s)."
+msgstr ""
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "Nu pot deschide fișierul zăvor: %s"
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr "Nu pot deschide pipe-ul (%s)."
+msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "Nu pot deschide pty (%s)."
+msgstr ""
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
#, c-format
@@ -688,16 +688,16 @@ msgstr "Canada"
#: ../zypp/KeyRing.cc:275
#, c-format
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-msgstr "Nu pot crea cheia publică %s din keyring-ul %s pe fișierul %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "Nu pot ejecta nici un mediu"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "Nu pot ejecta mediul '%s'"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
#, c-format
@@ -874,16 +874,16 @@ msgstr "Columbia"
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
-msgstr "Comandă finalizată cu starea %d."
+msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "Comandă finalizată cu eroare necunoscută."
+msgstr ""
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr "Comanda a fost oprită de semnalul %d(%s)."
+msgstr ""
#. :KIR:296:
#: ../zypp/CountryCode.cc:339
@@ -1063,9 +1063,9 @@ msgstr "Republica Dominicană"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
@@ -1074,9 +1074,6 @@ msgid ""
"Error code: %s\n"
"Error message: %s\n"
msgstr ""
-"Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
-"Cod eroare: %s\n"
-"Mesaj eroare: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:84
@@ -1085,15 +1082,12 @@ msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
"Error message: %s\n"
msgstr ""
-"Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
-"Cod eroare: %s\n"
-"Mesaj eroare: %s\n"
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
@@ -1173,15 +1167,15 @@ msgstr "Elamită"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
-msgstr "Destinație vidă în URI"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr "Sistem de fișiere vid în URI"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Nume de gazdă vid în URI"
+msgstr ""
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
@@ -1216,13 +1210,13 @@ msgstr "Eritreea"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
+msgstr ""
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
@@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr "Ewondo"
#: ../zypp/KeyRing.cc:577
msgid "Failed to delete key."
-msgstr "Ștergerea cheii a eșuat."
+msgstr ""
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
#, c-format
@@ -1281,7 +1275,7 @@ msgstr "Îndepărtarea cheii publice %s a eșuat: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Demontarea %s a eșuat"
+msgstr ""
#. :FJI:242:
#: ../zypp/CountryCode.cc:294
@@ -1514,7 +1508,7 @@ msgstr "Geez"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
msgid "Generally ignore of some dependecies"
-msgstr ""
+msgstr "În general ignoră anumite dependențe"
#. :GRD:308:
#: ../zypp/CountryCode.cc:302
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr "Hausa"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr "Ați activat toate sursele cerute?"
+msgstr ""
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
@@ -1935,7 +1929,7 @@ msgstr "Componentă port invalidă '%s'"
#: ../zypp/PoolQuery.cc:440
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr "'%s' este o expresie regulată invalidă: regcomp a întors %d"
+msgstr ""
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
@@ -2317,7 +2311,7 @@ msgstr "Liechtenstein"
#. language code: lim li
#: ../zypp/LanguageCode.cc:746
msgid "Limburgan"
-msgstr ""
+msgstr "Limburgheză"
#. language code: lin ln
#: ../zypp/LanguageCode.cc:748
@@ -2457,7 +2451,7 @@ msgstr "Malaeziană"
#. language code: mal ml
#: ../zypp/LanguageCode.cc:786
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#. :MEX:484:
#: ../zypp/CountryCode.cc:376
@@ -2471,7 +2465,7 @@ msgstr "Maldive"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
-msgstr "URI Invalid"
+msgstr ""
#. :MKD:807:
#: ../zypp/CountryCode.cc:363
@@ -2581,21 +2575,22 @@ msgstr "Mayotte"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "Sursa '%s' nu conține mediul dorit"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr "Mediul '%s' este utilizat momentan de o altă instanță"
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:72
msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu neatașat"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr ""
+"Mediul nu a fost deschis în timp ce se încerca efectuarea acțiunii '%s'."
#. language code: men
#: ../zypp/LanguageCode.cc:808
@@ -2949,7 +2944,7 @@ msgstr "Unul sau ambele din atributele '%s' și '%s' sunt necesare."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr "Operația nu este suportată de mediu"
+msgstr ""
#. language code: ori or
#: ../zypp/LanguageCode.cc:910
@@ -2978,9 +2973,11 @@ msgstr "Limbi otomiene"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "Pachetul %s a așuat la verificarea integrității. Doriți să încercați din nou?"
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr ""
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
@@ -3025,7 +3022,7 @@ msgstr "Panama"
#. language code: pag
#: ../zypp/LanguageCode.cc:924
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Pangasinan"
#. language code: pan pa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:930
@@ -3055,17 +3052,17 @@ msgstr "Paraguay"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un director."
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un fișier."
+msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "Accesul la '%s' a fost interzis."
+msgstr ""
#. language code: per fas fa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
@@ -3133,15 +3130,32 @@ msgid "Prakrit Languages"
msgstr "Limbi prakrite"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr "Determinarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să ofere informații de compatibilitate, asistență la instalare, suport la utilizare, mentenanță curentă și rezolvarea problemelor simple. Suportul de nivel 1 nu este menit să corecteze erori ale produsului."
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
+"Determinarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să ofere "
+"informații de compatibilitate, asistență la instalare, suport la utilizare, "
+"mentenanță curentă și rezolvarea problemelor simple. Suportul de nivel 1 nu "
+"este menit să corecteze erori ale produsului."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr "Izolarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să reproducă problemele clienților, să izoleze zona cu probleme și să ofere soluții pentru probleme nerezolvate de suportul de nivel 1."
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
+"Izolarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să reproducă "
+"problemele clienților, să izoleze zona cu probleme și să ofere soluții pentru "
+"probleme nerezolvate de suportul de nivel 1."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex "
+"problems by engaging engineering in resolution of product defects which have "
+"been identified by Level 2 Support."
msgstr ""
#. language code: pro
@@ -3178,7 +3192,7 @@ msgstr "Pentru acest URL nu este suportată parcurgerea unui șir de interogare"
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
msgid "RPM failed: "
-msgstr "RPM a eșuat:"
+msgstr ""
#. language code: roh rm
#: ../zypp/LanguageCode.cc:970
@@ -3207,12 +3221,12 @@ msgstr "Calea relativă nu este permisă dacă autoritatea există"
#: ../zypp/RepoManager.cc:1328
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "Îndepărtez sursa de instalare '%s'"
+msgstr ""
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Atributul necesar '%s' lipsește."
+msgstr ""
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
@@ -3432,7 +3446,7 @@ msgstr "Limbajul semnelor"
#: ../zypp/KeyRing.cc:587
#, c-format
msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "Fișierul semnătură %s nu a fost găsit"
+msgstr ""
#. language code: bla
#: ../zypp/LanguageCode.cc:354
@@ -3667,16 +3681,14 @@ msgstr "Siriacă"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr "Excepție sistem '%s' pe mediul '%s'."
+msgstr ""
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
msgstr ""
-"Managementul sistemului este blocat de aplicația cu pid-ul %d (%s).\n"
-"Vă rugăm să închideți această aplicație înainte de a reîncerca."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
@@ -3759,7 +3771,7 @@ msgstr "Nivelul de suport este nespecificat"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Vânzătorul nu oferă suport."
+msgstr ""
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
@@ -3768,7 +3780,7 @@ msgstr "Această acțiune este rulată deja de alt program."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
msgid "This request will break your system!"
-msgstr "Această cerere vă va afecta sistemul!"
+msgstr ""
#. language code: tib bod bo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
@@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr "Tigrinya"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
-msgstr "Timp de așteptare depășit la accesarea '%s'."
+msgstr ""
#. language code: tem
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
@@ -3839,7 +3851,7 @@ msgstr "Tonga (Insulele Tonga)"
#: ../zypp/KeyRing.cc:526
#, c-format
msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
-msgstr "Am încercat să import cheia inexistentă %s în colecția de chei %s"
+msgstr ""
#. :TUR:792:
#: ../zypp/CountryCode.cc:441
@@ -4000,7 +4012,7 @@ msgstr "Insulele minore din afara Statelor Unite"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Distribuție necunoscută"
+msgstr ""
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
@@ -4022,7 +4034,7 @@ msgstr "Metodă de autentificare HTTP nesuportată '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "Schemă URI nesuportată în '%s'."
+msgstr ""
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
@@ -4101,7 +4113,7 @@ msgstr "Vai"
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: ../zypp/RepoManager.cc:778
msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr "La URL-ul (URL-urile) specificate nu au fost găsite metadate valide"
+msgstr ""
#. :VNM:704:
#: ../zypp/CountryCode.cc:457
@@ -4270,39 +4282,39 @@ msgstr "Zuni"
#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr "verificarea applydeltarpm a eșuat."
+msgstr ""
#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr "applydeltarpm a eșuat."
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
#, c-format
msgid "architecture change of %s to %s"
-msgstr "modificare de arhitectură a %s în %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
#, c-format
msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "nu pot instala %s și %s împreună"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
msgid "conflicting requests"
-msgstr "cereri ce intră în conflict"
+msgstr ""
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
#, c-format
msgid "created backup %s"
-msgstr "backup %s creat"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
#, c-format
msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "deinstalarea %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
msgid "deleted providers: "
-msgstr "furnizori șterși: "
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
#, c-format
@@ -4317,33 +4329,33 @@ msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
#, c-format
msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "nu interzice instalarea %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
#, c-format
msgid "do not install %s"
-msgstr "nu instala %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
#, c-format
msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr "nu instala cea mai recentă versiune a %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
#, c-format
msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "nu păstra %s instalat"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
#, c-format
msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr "downgrade %s la %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr "ignoră avertismentul privitor la stricarea sistemului"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
#, c-format
@@ -4353,10 +4365,6 @@ msgid ""
"-->\n"
" %s"
msgstr ""
-"instalează %s (cu modificarea vânzătorului)\n"
-" %s\n"
-"-->\n"
-" %s"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
@@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "invalid"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
#, c-format
msgid "keep %s"
-msgstr "păstrează %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
@@ -4381,22 +4389,22 @@ msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nu pot seta conexiunea dbus"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "Nimic nu oferă %s necesar pentru %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "nimic nu oferă %s necesar"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "problemă cu pachetul instalat %s"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
#, c-format
msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr "înlocuirea %s cu %s"
+msgstr ""
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
@@ -4432,11 +4440,11 @@ msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
msgid "some dependency problem"
-msgstr "o problemă de dependențe"
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "furnizori dezinstalabili: "
+msgstr ""
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
@@ -4444,16 +4452,4 @@ msgstr "necunoscut"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
msgid "unsupported"
-msgstr "nesuportat"
-
-#~ msgid "%s remove failed"
-#~ msgstr "Îndepărtarea %s a eșuat"
-
-#~ msgid "Additional rpm output:"
-#~ msgstr "Ieșiri rpm adiționale:"
-
-#~ msgid "Invalid user name or password."
-#~ msgstr "Nume de utilizator sau parolă invalidă."
-
-#~ msgid "rpm output:"
-#~ msgstr "ieșiri rpm:"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 548e5fc..8973ff8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,4 @@
-# translation of zypp.po to Russian
-# translation of zypp.po to
-# Russian message file for YaST2 (@memory@).
+# Translation of zypp.po to russian
# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
@@ -9,19 +7,20 @@
# Eugene Osintsev , 1999, 2000.
# Aleksey Osipov , 2005, 2006, 2007, 2008.
# Nikolay Derkach , 2007, 2008.
+# Alexander Melentiev , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp\n"
+"Project-Id-Version: zypp.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 00:54+0400\n"
-"Last-Translator: Aleksey Osipov \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 21:01+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Melentiev \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
msgid ""
@@ -29,25 +28,24 @@ msgid ""
"uninstallable providers: "
msgstr ""
"\n"
-"поставщики, которые не возможно установить: "
+"неустанавливаемые поставщики: "
#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr "Проблема со сертификатов SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим центрои сертификата '%s'."
+msgstr "Проблема с сертификатом SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим центром сертификата '%s'."
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
msgid " executed"
-msgstr ""
+msgstr "выполнено"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
-#, fuzzy
msgid " execution failed"
-msgstr "не удалась операция над файлами"
+msgstr "сбой выполнения"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+msgstr "выполнение пропущено при прерывании"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
#, c-format
@@ -80,7 +78,6 @@ msgstr "Абхазский"
msgid "Achinese"
msgstr "Ачехский"
-# power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
#. language code: ach
#: ../zypp/LanguageCode.cc:244
msgid "Acoli"
@@ -94,11 +91,11 @@ msgstr "Адангме"
#: ../zypp/RepoManager.cc:1198
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Добавляется репозитарий '%s'"
+msgstr "Добавление репозитория '%s'"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо дополнительное клиентское соглашение"
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
@@ -180,8 +177,6 @@ msgstr "Алгонкинские языки"
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "Алтайские (другие)"
-# AS
-# fuzzy
#. :ARG:032:
#: ../zypp/CountryCode.cc:235
msgid "American Samoa"
@@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "Амхарский (амаринья)"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr "Необходим дополнительный договор для получения поддержки."
+msgstr "Для получения поддержки необходимо дополнительное клиентское соглашение."
#: ../zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Andorra"
@@ -215,7 +210,6 @@ msgstr "Ангилья"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
-# AG
#. :AFG:004:
#: ../zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Antigua and Barbuda"
@@ -261,15 +255,11 @@ msgstr "Аравакские"
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
-# AM
-# fuzzy
#. :ALB:008:
#: ../zypp/CountryCode.cc:230
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
-# AM
-# fuzzy
#. language code: arm hye hy
#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
@@ -280,8 +270,6 @@ msgstr "Армянский"
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "Искусственные (другие)"
-# CU
-# fuzzy
#. :AUS:036:
#: ../zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Aruba"
@@ -307,7 +295,6 @@ msgstr "Атапаскские языки"
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-# translators: command line help text for list action
#. language code: aus
#: ../zypp/LanguageCode.cc:302
msgid "Australian Languages"
@@ -349,7 +336,6 @@ msgstr "Авадхи"
msgid "Aymara"
msgstr "Аймара"
-# AZ
#. :ALA:248:
#: ../zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Azerbaijan"
@@ -369,8 +355,6 @@ msgstr "Некорректное имя файла: %s"
msgid "Bad media attach point"
msgstr "Некорректная точка присоединения носителя"
-# BS
-# fuzzy
#. :BRA:076:
#: ../zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Bahamas"
@@ -411,8 +395,6 @@ msgstr "Бамилеке языки"
msgid "Banda"
msgstr "Банда"
-# BD
-# fuzzy
#. :BRB:052:
#: ../zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Bangladesh"
@@ -468,8 +450,6 @@ msgstr "Белорусский"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-# BZ
-# fuzzy
#. :BLR:112:
#: ../zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Belize"
@@ -480,8 +460,6 @@ msgstr "Белиз"
msgid "Bemba"
msgstr "Бемба"
-# BZ
-# fuzzy
#. language code: ben bn
#: ../zypp/LanguageCode.cc:340
msgid "Bengali"
@@ -562,13 +540,11 @@ msgstr "Ботсвана"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
-# BR
#. language code: bra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:360
msgid "Braj"
msgstr "Брауи"
-# BR
#. :BOL:068:
#: ../zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Brazil"
@@ -584,8 +560,6 @@ msgstr "Бретонский"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"
-# VI
-# fuzzy
#. :VEN:862:
#: ../zypp/CountryCode.cc:454
msgid "British Virgin Islands"
@@ -604,7 +578,7 @@ msgstr "Бугийский"
#: ../zypp/RepoManager.cc:966
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "Собирается кэш репозитария '%s'"
+msgstr "Сбор кэша репозитория '%s'"
#. :BFA:854:
#: ../zypp/CountryCode.cc:246
@@ -641,8 +615,6 @@ msgstr "Бурунди"
msgid "Caddo"
msgstr "Каддо"
-# KH
-# fuzzy
#. :KGZ:417:
#: ../zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Cambodia"
@@ -655,11 +627,11 @@ msgstr "Камерун"
#: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "Не удаётся создать пул SAT."
+msgstr "Невозможно создать sat-pool."
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "Не удаётся получить блокировку взаимоисключения"
+msgstr "Невозможно получить блокировку взаимного исключения"
#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
@@ -684,11 +656,11 @@ msgstr "Не удаётся выполнить fork (%s)."
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "Не удаётся инициализировать атрибуты взаимоисключения"
+msgstr "Не удаётся инициализировать атрибуты взаимного исключения"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "Не удаётся инициализировать рекурсивное взаимоисключение"
+msgstr "Не удаётся инициализировать рекурсивное взаимное исключение"
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
#, c-format
@@ -708,15 +680,15 @@ msgstr "Не удаётся открыть псевдо-терминал (%s)."
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
#, c-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr "Не удаётся доставить файл '%s' из репозитария '%s'"
+msgstr "Не удаётся доставить файл '%s' из репозитория '%s'"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "Не удаётся освободить блокировку взаимоисключения"
+msgstr "Не удаётся освободить блокировку взаимного исключения"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "Не удаётся установить атрибут рекурсивного взаимоисключения"
+msgstr "Не удаётся установить атрибут рекурсивного взаимного исключения"
#. :BLZ:084:
#: ../zypp/CountryCode.cc:260
@@ -728,7 +700,6 @@ msgstr "Канада"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Невозможно записать публичный ключ %s из хранилища %s в файл %s"
-# Error message
#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Не удаётся извлечь ни один носитель"
@@ -741,12 +712,12 @@ msgstr "Не удаётся извлечь носитель '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
#, c-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти доступное loop-устройство для монтирования файла образа из '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "Не удаётся записать в файл '%s'."
+msgstr "Не удаётся записать файл '%s'."
#. :CUB:192:
#: ../zypp/CountryCode.cc:275
@@ -783,8 +754,6 @@ msgstr "Себуанский"
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "Кельтские (другие)"
-# CF
-# fuzzy
#. :COD:180:
#: ../zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Central African Republic"
@@ -795,8 +764,6 @@ msgstr "Центрально-Африканская Республика"
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
-# TD
-# fuzzy
#. :TCA:796:
#: ../zypp/CountryCode.cc:430
msgid "Chad"
@@ -822,7 +789,7 @@ msgstr "Чаморро"
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
#, c-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "Измененные файлы настройки для %s:"
+msgstr "Изменённые файлы настройки для %s:"
#. language code: che ce
#: ../zypp/LanguageCode.cc:396
@@ -1014,8 +981,6 @@ msgstr "Хорватия"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
-# CU
-# fuzzy
#. :SCG:891:
#: ../zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Cuba"
@@ -1026,8 +991,6 @@ msgstr "Куба"
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "Кушитские (другие)"
-# combo box choice:
-# deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
#. :CXR:162:
#: ../zypp/CountryCode.cc:277
msgid "Cyprus"
@@ -1110,9 +1073,9 @@ msgstr "Доминиканская республика"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
+msgstr "Сбой инициализации загрузки (Metalink curl) для '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
@@ -1121,7 +1084,7 @@ msgid ""
"Error code: %s\n"
"Error message: %s\n"
msgstr ""
-"Ошибка загрузки '%s':\n"
+"Ошибка загрузки (curl) '%s':\n"
"Код ошибки: %s\n"
"Сообщение ошибки: %s\n"
@@ -1129,16 +1092,16 @@ msgstr ""
#: ../zypp/media/MediaException.cc:84
#, c-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
+msgstr "Сбой инициализации загрузки (curl) для '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
"Error message: %s\n"
msgstr ""
-"Ошибка загрузки '%s':\n"
+"Ошибка загрузки (metalink curl) для '%s':\n"
"Код ошибки: %s\n"
"Сообщение ошибки: %s\n"
@@ -1228,7 +1191,7 @@ msgstr "Пустая файловая система в URI-адресе"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Пустой имя узла в URI-адресе"
+msgstr "Пустое имя узла в URI-адресе"
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
@@ -1263,13 +1226,13 @@ msgstr "Эритрея"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
+msgstr "Произошла ошибка при установке параметров загрузки (curl) для '%s':"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
+msgstr "Произошла ошибка при установке параметров загрузки (metalink curl) для '%s':"
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
@@ -1291,8 +1254,6 @@ msgstr "Эстония"
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
-# ET
-# fuzzy
#. :ESP:724:
#: ../zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Ethiopia"
@@ -1315,7 +1276,7 @@ msgstr "Не удалось удалить ключ."
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
#, c-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr "Не удалось смонтировать публичный ключ из файла %s: %s"
+msgstr "Не удалось импортировать публичный ключ из файла %s: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:31
#, c-format
@@ -1419,7 +1380,7 @@ msgid ""
"Use it anyway?"
msgstr ""
"Файл %s не подписан.\n"
-"Всё равно его использовать?"
+"Всё равно использовать его?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
#, c-format
@@ -1526,8 +1487,6 @@ msgstr "Га"
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-# ML
-# fuzzy
#. language code: gla gd
#: ../zypp/LanguageCode.cc:556
msgid "Gaelic"
@@ -1538,15 +1497,11 @@ msgstr "Гаэльский"
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
-# GM
-# fuzzy
#. :GRL:304:
#: ../zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
-# GH
-# fuzzy
#. language code: lug lg
#: ../zypp/LanguageCode.cc:762
msgid "Ganda"
@@ -1569,7 +1524,7 @@ msgstr "Геэз"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
msgid "Generally ignore of some dependecies"
-msgstr "J,ottИгнорировать это требование везде"
+msgstr "Игнорировать некоторые зависимости везде"
#. :GRD:308:
#: ../zypp/CountryCode.cc:302
@@ -1606,8 +1561,6 @@ msgstr "Германские (другие)"
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-# GH
-# fuzzy
#. :GUF:254:
#: ../zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Ghana"
@@ -1698,14 +1651,11 @@ msgstr "Гвинея"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бессау"
-# Table header 4/5
#. language code: guj gu
#: ../zypp/LanguageCode.cc:584
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
-# GH
-# fuzzy
#. :GNB:624:
#: ../zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Guyana"
@@ -1738,7 +1688,7 @@ msgstr "Исключение Hal"
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext не подключен"
+msgstr "HalContext не подключён"
#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
msgid "HalDrive not initialized"
@@ -1755,7 +1705,7 @@ msgstr "Хауса"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
+msgstr "Включили ли вы все требуемые репозитории?"
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
@@ -1842,8 +1792,6 @@ msgstr "Венгрия"
msgid "Hupa"
msgstr "Хупа"
-# IR
-# fuzzy
#. language code: iba
#: ../zypp/LanguageCode.cc:618
msgid "Iban"
@@ -1864,7 +1812,6 @@ msgstr "Исландский"
msgid "Ido"
msgstr "Идо"
-# combo box item
#. language code: ibo ig
#: ../zypp/LanguageCode.cc:620
msgid "Igbo"
@@ -1923,7 +1870,7 @@ msgstr "Ингушский"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "Установка прервана согласно инструкции."
+msgstr "Установка прервана согласно указаниям."
#. language code: ina ia
#: ../zypp/LanguageCode.cc:638
@@ -1945,13 +1892,11 @@ msgstr "Инуктитут"
msgid "Inupiaq"
msgstr "Инупиак"
-# To translators: error popup
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
#, c-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr "Неверный компонент: %s"
-# To translators: error popup
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
#, c-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
@@ -1975,7 +1920,6 @@ msgstr "Неверная схема URL-адреса '%s'"
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "Неверная ссылка на пустой объект URL"
-# To translators: error popup
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
#, c-format
msgid "Invalid host component '%s'"
@@ -1993,7 +1937,6 @@ msgstr "Неверный символ разделителя для разбие
msgid "Invalid parameter map split separator character"
msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения отображения параметров"
-# To translators: error popup
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
#, c-format
msgid "Invalid port component '%s'"
@@ -2004,8 +1947,6 @@ msgstr "Неверный компонент порта '%s'"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': regcomp вернул %d"
-# IR
-# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
@@ -2166,15 +2107,11 @@ msgstr "Кашубианский"
msgid "Kawi"
msgstr "Кави"
-# KZ
-# fuzzy
#. language code: kaz kk
#: ../zypp/LanguageCode.cc:686
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
-# KZ
-# fuzzy
#. :CYM:136:
#: ../zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Kazakhstan"
@@ -2300,8 +2237,6 @@ msgstr "Кутенаи"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-# KZ
-# fuzzy
#. :KEN:404:
#: ../zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Kyrgyzstan"
@@ -2374,8 +2309,6 @@ msgstr "Уровень 3"
msgid "Lezghian"
msgstr "Лезгинский"
-# LR
-# fuzzy
#. :LKA:144:
#: ../zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Liberia"
@@ -2421,7 +2354,6 @@ msgstr "Ложбан"
msgid "Low German"
msgstr "Нижненемецкий"
-# combo box item
#. language code: dsb
#: ../zypp/LanguageCode.cc:472
msgid "Lower Sorbian"
@@ -2442,7 +2374,6 @@ msgstr "Луба-Катанга"
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Луба-Лулуа"
-# translators: table entry for Listen statements
#. language code: lui
#: ../zypp/LanguageCode.cc:764
msgid "Luiseno"
@@ -2503,8 +2434,6 @@ msgstr "Мадагаскар"
msgid "Madurese"
msgstr "Мадурский"
-# MW
-# fuzzy
#. language code: mag
#: ../zypp/LanguageCode.cc:778
msgid "Magahi"
@@ -2525,8 +2454,6 @@ msgstr "Макассарский"
msgid "Malagasy"
msgstr "Малагасийский"
-# MW
-# fuzzy
#. :MDV:462:
#: ../zypp/CountryCode.cc:374
msgid "Malawi"
@@ -2547,8 +2474,6 @@ msgstr "Малаялам"
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
-# MV
-# fuzzy
#. :MUS:480:
#: ../zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Maldives"
@@ -2558,8 +2483,6 @@ msgstr "Мальдивы"
msgid "Malformed URI"
msgstr "Неправильно сформированный URI-адрес"
-# ML
-# fuzzy
#. :MKD:807:
#: ../zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Mali"
@@ -2580,8 +2503,6 @@ msgstr "Мальтийский"
msgid "Manchu"
msgstr "Манчу"
-# MM
-# fuzzy
#. language code: mdr
#: ../zypp/LanguageCode.cc:806
msgid "Mandar"
@@ -2642,22 +2563,16 @@ msgstr "Остров Мартиника"
msgid "Marwari"
msgstr "Марвари"
-# MW
-# fuzzy
#. language code: mas
#: ../zypp/LanguageCode.cc:798
msgid "Masai"
msgstr "Масаи"
-# MR
-# fuzzy
#. :MTQ:474:
#: ../zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
-# MU
-# fuzzy
#. :MLT:470:
#: ../zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Mauritius"
@@ -2676,7 +2591,7 @@ msgstr "Майотта"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "Источник носителей '%s' не содержит желаемого"
+msgstr "Источник носителей '%s' не содержит желаемого носителя"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
@@ -2717,8 +2632,6 @@ msgstr "Микмак"
msgid "Minangkabau"
msgstr "Минангкабау"
-# FM
-# fuzzy
#. language code: mwl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:844
msgid "Mirandese"
@@ -2784,7 +2697,6 @@ msgstr "Монтсеррат"
msgid "Morocco"
msgstr "Морокко"
-# power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
#. language code: mos
#: ../zypp/LanguageCode.cc:836
msgid "Mossi"
@@ -2800,14 +2712,11 @@ msgstr "Мозамбик"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Языки разных семей"
-# text entry
#. language code: mun
#: ../zypp/LanguageCode.cc:840
msgid "Munda languages"
msgstr "Мунда языки"
-# MM
-# fuzzy
#. :MLI:466:
#: ../zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Myanmar"
@@ -2818,8 +2727,6 @@ msgstr "Мьянма"
msgid "Nahuatl"
msgstr "Науатль"
-# GM
-# fuzzy
#. :MOZ:508:
#: ../zypp/CountryCode.cc:378
msgid "Namibia"
@@ -2866,8 +2773,6 @@ msgstr "Непал"
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "Непал-бхаса"
-# BZ
-# fuzzy
#. language code: nep ne
#: ../zypp/LanguageCode.cc:870
msgid "Nepali"
@@ -2878,15 +2783,11 @@ msgstr "Непальский"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-# AN
-# fuzzy
#. :ARM:051:
#: ../zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антильские острова "
-# NC
-# fuzzy
#. :NAM:516:
#: ../zypp/CountryCode.cc:379
msgid "New Caledonia"
@@ -2897,7 +2798,6 @@ msgstr "Новая Калифорния"
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
-# Translators: table column headings
#. language code: nia
#: ../zypp/LanguageCode.cc:874
msgid "Nias"
@@ -2908,8 +2808,6 @@ msgstr "Ниасский"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-# NG
-# fuzzy
#. :NCL:540:
#: ../zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Niger"
@@ -2920,8 +2818,6 @@ msgstr "Нигер"
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "Нигер-кордофанские (другие)"
-# NG
-# fuzzy
#. :NFK:574:
#: ../zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Nigeria"
@@ -2937,8 +2833,6 @@ msgstr "Нило-сахарские (другие)"
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
-# NG
-# fuzzy
#. language code: niu
#: ../zypp/LanguageCode.cc:878
msgid "Niuean"
@@ -2952,7 +2846,7 @@ msgstr "Нет кода"
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
msgid "No url in repository."
-msgstr "В репозитарии нет URL-адреса."
+msgstr "В репозитории нет URL-адреса."
#. language code: nog
#: ../zypp/LanguageCode.cc:884
@@ -3061,14 +2955,12 @@ msgstr "Оман"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
#, c-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr "Один или оба аттрибута необходимы '%s' или '%s'."
+msgstr "Требуются один или оба атрибута '%s' или '%s'."
#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Операция не поддерживается носителем"
-# SY
-# fuzzy
#. language code: ori or
#: ../zypp/LanguageCode.cc:910
msgid "Oriya"
@@ -3096,9 +2988,9 @@ msgstr "Отомангские языки"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "Сбой при проверке целостности пакета %s. Попробовать заново?"
+msgstr "Похоже, что пакет %s повреждён при передаче. Попробовать получить ещё раз?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
@@ -3125,8 +3017,6 @@ msgstr "Палау"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинские Территории"
-# ML
-# fuzzy
#. language code: pli pi
#: ../zypp/LanguageCode.cc:946
msgid "Pali"
@@ -3255,14 +3145,15 @@ msgstr "Языки пракрит"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
msgstr ""
+"Определение проблемы, т.е. техподдержка должна предоставлять информацию о совместимости, помощь при установке, поддержку использования, обслуживание и базовое выявление неисправностей. Поддержка первого уровня не подразумевает исправление дефектов продукта."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Изоляция проблемы, т.е. техподдержка должна воспроизводить проблему клиента, изолировать проблемную область и предоставлять решения проблем, не решённых поддержкой первого уровня."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Решение проблемы, т.е. техподдержка должна решать сложные проблемы с привлечением инженеров для исправления дефектов продукта, обнаруженных поддержкой второго уровня."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
@@ -3274,8 +3165,6 @@ msgstr "Провансальский, Старый (до 1500)"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"
-# the type of user set
-# the type of group set
#. language code: pus ps
#: ../zypp/LanguageCode.cc:958
msgid "Pushto"
@@ -3307,8 +3196,6 @@ msgstr "Сбой RPM: "
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "Рето-Романский"
-# KZ
-# fuzzy
#. language code: raj
#: ../zypp/LanguageCode.cc:962
msgid "Rajasthani"
@@ -3331,12 +3218,12 @@ msgstr "При наличии компонентов авторизации от
#: ../zypp/RepoManager.cc:1328
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "Удаляется репозитарий '%s'"
+msgstr "Удаление репозитория '%s'"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Необходимый аттрибут '%s' отсутствует."
+msgstr "Необходимый атрибут '%s' отсутствует."
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
@@ -3378,8 +3265,6 @@ msgstr "Русский"
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
-# RW
-# fuzzy
#. :RUS:643:
#: ../zypp/CountryCode.cc:409
msgid "Rwanda"
@@ -3390,15 +3275,11 @@ msgstr "Руанда"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"
-# KN
-# fuzzy
#. :COM:174:
#: ../zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
-# LC
-# fuzzy
#. :LBN:422:
#: ../zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Saint Lucia"
@@ -3409,8 +3290,6 @@ msgstr "Сент-Люсия"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
-# VC
-# fuzzy
#. :VAT:336:
#: ../zypp/CountryCode.cc:452
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
@@ -3461,7 +3340,6 @@ msgstr "Санго"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
-# label of an output field showing the IP address of the scanstation
#. language code: sat
#: ../zypp/LanguageCode.cc:998
msgid "Santali"
@@ -3502,8 +3380,6 @@ msgstr "Селькупский"
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "Семитские (другие)"
-# BZ
-# fuzzy
#. :SMR:674:
#: ../zypp/CountryCode.cc:422
msgid "Senegal"
@@ -3649,15 +3525,11 @@ msgstr "Соломоновы острова"
msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Объект разрешения зависимостей %s конфликтует с %s, который предоставляется им самим"
-# SO
-# fuzzy
#. language code: som so
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
msgid "Somali"
msgstr "Сомали"
-# SO
-# fuzzy
#. :SEN:686:
#: ../zypp/CountryCode.cc:423
msgid "Somalia"
@@ -3691,7 +3563,7 @@ msgstr "ЮАР"
#. language code: sai
#: ../zypp/LanguageCode.cc:988
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Южной Америки индейцев (другие)"
+msgstr "Индейцев Южной Америки (другие)"
#. :GRC:300:
#: ../zypp/CountryCode.cc:312
@@ -3773,8 +3645,6 @@ msgstr "Суахили"
msgid "Swati"
msgstr "Свати"
-# SZ
-# fuzzy
#. :SYR:760:
#: ../zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Swaziland"
@@ -3795,15 +3665,11 @@ msgstr "Шведский"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-# SY
-# fuzzy
#. :SLV:222:
#: ../zypp/CountryCode.cc:427
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"
-# SY
-# fuzzy
#. language code: syr
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
msgid "Syriac"
@@ -3815,11 +3681,13 @@ msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Системное исключение '%s' на носителе '%s'."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
-msgstr "Управление системой заблокировано приложением с pid %d. Закройте это приложение перед следующей попыткой."
+msgstr ""
+"Управление системой заблокировано приложением с pid %d (%s).\n"
+"Закройте это приложение перед следующей попыткой."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
@@ -3836,7 +3704,6 @@ msgstr "Таитянский"
msgid "Tai (Other)"
msgstr "Тайские (другие)"
-# TW
#. :TUV:798:
#: ../zypp/CountryCode.cc:443
msgid "Taiwan"
@@ -3899,12 +3766,11 @@ msgstr "Тайланд"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr "Уровень поддержки не определен"
+msgstr "Уровень поддержки не определён"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Диск не существует."
+msgstr "Производитель не предоставляет поддержку."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
@@ -3913,9 +3779,8 @@ msgstr "Это действие уже выполняется другой пр
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
+msgstr "Этот запрос повредит вашу систему!"
-# TW
#. language code: tib bod bo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
@@ -3926,8 +3791,6 @@ msgstr "Тибетский"
msgid "Tigre"
msgstr "Тигре"
-# NG
-# fuzzy
#. language code: tir ti
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
msgid "Tigrinya"
@@ -3987,7 +3850,7 @@ msgstr "Тонга (Тонга Исландский)"
#: ../zypp/KeyRing.cc:526
#, c-format
msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
-msgstr "Была произведена попытка импортировать существующий ключ %s в хранилище ключей %s"
+msgstr "Попытка импорта несуществующего ключа %s в хранилище ключей %s"
# TT
#. :TUR:792:
@@ -4076,8 +3939,6 @@ msgstr "Тви"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртский"
-# UG
-# fuzzy
#. :UKR:804:
#: ../zypp/CountryCode.cc:446
msgid "Uganda"
@@ -4139,15 +4000,11 @@ msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Соединенное Королевство"
-# US
-# fuzzy
#. :UMI:581:
#: ../zypp/CountryCode.cc:448
msgid "United States"
msgstr "США"
-# UM
-# fuzzy
#. :UGA:800:
#: ../zypp/CountryCode.cc:447
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -4155,7 +4012,7 @@ msgstr "Внешние малые острова США"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Неизвестный дистрибьютив"
+msgstr "Неизвестный дистрибутив"
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
@@ -4167,7 +4024,7 @@ msgstr "Неизвестный язык: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный вариант поддержки. Описание недоступно."
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
@@ -4186,9 +4043,9 @@ msgid ""
"%s|%s|%s\n"
"Trust key?"
msgstr ""
-"Найден незащищенный ключ:\n"
+"Найден недоверенный ключ:\n"
"%s|%s|%s\n"
-" Доверять ему?"
+"Доверять ему?"
#. language code: hsb
#: ../zypp/LanguageCode.cc:612
@@ -4273,8 +4130,6 @@ msgstr "Венда"
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэлла"
-# VN
-# fuzzy
#. :VIR:850:
#: ../zypp/CountryCode.cc:456
msgid "Vietnam"
@@ -4285,8 +4140,6 @@ msgstr "Вьетнам"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
-# VI
-# fuzzy
#. :VGB:092:
#: ../zypp/CountryCode.cc:455
msgid "Virgin Islands, U.S."
@@ -4377,8 +4230,6 @@ msgstr "Йемен"
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"
-# CU
-# fuzzy
#. language code: yor yo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
msgid "Yoruba"
@@ -4389,8 +4240,6 @@ msgstr "Йоруба"
msgid "Yupik Languages"
msgstr "Языки группы Юпик"
-# ZM
-# fuzzy
#. :ZAF:710:
#: ../zypp/CountryCode.cc:463
msgid "Zambia"
@@ -4453,11 +4302,10 @@ msgstr "Не удаётся установить оба %s и %s"
msgid "conflicting requests"
msgstr "конфликтующие запросы"
-# Proposal for backup during update
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
#, c-format
msgid "created backup %s"
-msgstr "созданная резервная копия %s"
+msgstr "создана резервная копия %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
#, c-format
@@ -4507,7 +4355,7 @@ msgstr "обновить %s до более старой версии %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
+msgstr "игнорировать предупреждение о повреждении системы"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
#, c-format
@@ -4524,7 +4372,7 @@ msgstr ""
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "неверно"
#. for solver reason: NOT weak lock.
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
@@ -4595,41 +4443,17 @@ msgstr ""
"Первые 25 строк различий:\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
-#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
-msgstr "Игнорировать некоторые зависимости %s"
+msgstr "проблема с некоторыми зависимостями"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "поставщики, которые невозможно установить: "
+msgstr "неустанавливаемые поставщики:"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
msgid "unsupported"
-msgstr " - не поддерживается"
-
-#~ msgid "%s remove failed"
-#~ msgstr "сбой при удалении %s "
-
-# dialog caption
-#~ msgid "Additional rpm output:"
-#~ msgstr "Дополнительный вывод rpm:"
-
-#~ msgid "Invalid user name or password."
-#~ msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
-
-#~ msgid "rpm output:"
-#~ msgstr "вывод rpm:"
-
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "сбой при установке %s"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s установлен успешно"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s удален успешно"
+msgstr "не поддерживается"
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org