Author: jkupec
Date: Thu May 22 15:08:01 2008
New Revision: 10185
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=10185&view=rev
Log:
- translations
Modified:
trunk/zypper/po/cs.po
trunk/zypper/po/da.po
trunk/zypper/po/de.po
trunk/zypper/po/es.po
trunk/zypper/po/fi.po
trunk/zypper/po/fr.po
trunk/zypper/po/gl.po
trunk/zypper/po/hu.po
trunk/zypper/po/it.po
trunk/zypper/po/ja.po
trunk/zypper/po/km.po
trunk/zypper/po/ko.po
trunk/zypper/po/nl.po
trunk/zypper/po/pt_BR.po
trunk/zypper/po/ru.po
trunk/zypper/po/sk.po
trunk/zypper/po/uk.po
trunk/zypper/po/zh_TW.po
Modified: trunk/zypper/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/cs.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/cs.po (original)
+++ trunk/zypper/po/cs.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-15 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Hegenbart \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -28,6 +28,10 @@
msgstr "UpozornÄnÃ: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "chyba"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "dokonÄeno"
@@ -41,10 +45,6 @@
msgid "starting"
msgstr "startuji"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "chyba"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "K této výzvÄ nenà k dispozici žádná nápovÄda."
@@ -71,7 +71,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Nejsou definovány žádné aktualizaÄnà repozitáÅe. Abyste byli informováni o aktualizacÃch, pÅidejte jeden nebo vÃce aktualizaÄnÃch repozitáÅů."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -101,7 +101,7 @@
"\t--cache-dir, -C \tPoužije alternativnà adresáŠs vyrovnávacà pamÄtà databáze metadat.\n"
"\t--raw-cache-dir \tPoužije alternativnà adresáŠs nezpracovanými metadaty.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
"\t--disable-repositories\tNeÄti meta-data z repozitáÅe.\n"
"\t--no-refresh\t\tNeobnovuj repozitáÅe.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tPracuj s jiným koÅenovým adresáÅem.\n"
"\t--disable-system-resolvables NeÄti nainstalované balÃÄky\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -135,7 +135,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovÄdu.\n"
"\tshell, sh\t\tZpracuj vÃce pÅÃkazů bÄhem jednoho spuÅ¡tÄnÃ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -155,7 +155,7 @@
"\trefresh, ref\t\tObnovà vÅ¡echny repozitáÅe.\n"
"\tclean\t\t\tVyÄistà mÃstnà vyrovnávacà pamÄti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tProvede upgrade celé distribuce.\n"
"\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojové balÃÄky a jejich závislosti potÅebné k sestavenÃ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -203,7 +203,7 @@
"\tproducts, pd\t\tVypÃÅ¡e vÅ¡echny dostupné produkty.\n"
"\twhat-provides, wp\tVypÃÅ¡e balÃÄky poskytujÃcà zadanou schopnost.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -215,7 +215,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tOdstranà zámek balÃÄku.\n"
"\tlocks, ll\t\tVypÃÅ¡e aktuálnà zámky balÃÄků.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -225,70 +225,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Seznam obecných možnostà a pÅÃkazů zÃskáte zadánÃm pÅÃkazu '%s'."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "NapiÅ¡te '%s' pro zobrazenà nápovÄdy k pÅÃkazu."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ÃroveÅ podrobnostÃ: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Neplatná tabulka stylu %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Zadejte celé ÄÃslo z intervalu %d až %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "PÅechod do neinteraktivnÃho režimu."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Vstupuji do režimu \"no-gpg-checks\"."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musà být absolutnÃ."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "RepozitáÅe jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balÃÄků."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatické obnovenà zakázáno."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorujà se nainstalované závislosti."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "NeoÄekávaná výjimka."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -331,7 +331,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
" --force-resolution Donutà ÅeÅ¡itel závislostà nalézt ÅeÅ¡enà (jakkoli agresivnÃ).\n"
"-D, --dry-run Provede pouze test odinstalace, skuteÄná odinstalace nebude provedena.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -384,7 +384,7 @@
"-D, --no-build-deps Nenainstaluje závislosti potÅebné k sestavenÃ.\n"
"-r, --repo Nainstaluje balÃÄky pouze ze zadaných repozitáÅů.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -405,7 +405,7 @@
"-r, --repo K instalaci chybÄjÃcÃch balÃÄků použije pouze zadané repozitáÅe.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -440,7 +440,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -450,7 +450,7 @@
"\n"
"VypÃÅ¡e dostupné typy závislostÃ. ***\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -480,7 +480,7 @@
"-A, --sort-by-alias SeÅadà repozitáÅe podle aliasů.\n"
"-N, --sort-by-name SeÅadà repozitáÅe podle názvů.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -498,7 +498,7 @@
" --loose-auth Ignoruje data ovÄÅenà uživatele v adrese URI.\n"
" --loose-query Ignoruje ÅetÄzec dotazu v adrese URI.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -514,7 +514,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -555,7 +555,7 @@
"-t, --remote Aplikuje zmÄny na vÅ¡echny vzdálené repozitáÅe.\n"
"-m, --medium-type <typ> Aplikuje zmÄny na repozitáÅe zadaného typu.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
"-D, --download-only Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestavà databázi.\n"
"-r, --repo Obnovà pouze zadané repozitáÅe.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -605,7 +605,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -633,7 +633,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -677,7 +677,7 @@
" --force-resolution Donutà ÅeÅ¡itel závislostà nalézt ÅeÅ¡enà (jakkoli agresivnÃ).\n"
"-D, --dry-run Provede pouze test aktualizace, skuteÄná aktualizace nebude provedena.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -704,7 +704,8 @@
" --debug-solver VytvoÅà test ÅeÅ¡itele závislostà pro úÄely ladÄnÃ.\n"
"-D, --dry-run Provede test upgradu, ke skuteÄnému upgradu vÅ¡ak nedojde.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -724,7 +725,7 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
@@ -752,7 +753,7 @@
" \n"
"V hledaných ÅetÄzcÃch lze také použÃvat zástupné znaky * a ?.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -770,7 +771,7 @@
"\n"
"-r, --repo Opravy zkontroluje pouze v urÄeném repozitáÅi.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -788,7 +789,7 @@
"\n"
"-r, --repo Pouze jiný způsob, jak urÄit repozitáÅ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -814,7 +815,7 @@
"-N, --sort-by-name SeÅadà seznam podle názvů balÃÄků.\n"
"-R, --sort-by-repo SeÅadà seznam podle repozitáÅů.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -836,7 +837,7 @@
"-i, --installed-only Zobrazà pouze nainstalované profily.\n"
"-u, --uninstalled-only Zobrazà pouze profily, které nejsou nainstalované.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -858,7 +859,7 @@
"-i, --installed-only Zobrazà pouze nainstalované produkty.\n"
"-u, --uninstalled-only Zobrazà pouze produkty, které nejsou nainstalované.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -879,7 +880,7 @@
"-t, --type <typ> Typ závislosti (%s).\n"
" VýchozÃ: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -894,7 +895,7 @@
"\n"
"Toto je alias pÅÃkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -909,7 +910,7 @@
"\n"
"Toto je alias pÅÃkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -924,7 +925,7 @@
"\n"
"Toto je alias pÅÃkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -938,7 +939,7 @@
"\n"
"Tento pÅÃkaz nemá žádné dalÅ¡Ã možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -952,7 +953,7 @@
"\n"
"Tento pÅÃkaz nemá žádné dalÅ¡Ã možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -969,7 +970,7 @@
" Možnosti pÅÃkazu:\n"
"-r, --repo Pracuje pouze s aktualizacemi ze zadaného repozitáÅe.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -990,7 +991,7 @@
"-t, --type <typ> Typ závislosti (%s).\n"
" VýchozÃ: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1005,7 @@
"\n"
"Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1018,7 +1019,7 @@
"\n"
"Tento pÅÃkaz nemá žádné dalÅ¡Ã možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1032,7 +1033,7 @@
"\n"
"Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1047,7 +1048,7 @@
"Tento pÅÃkaz nemá žádné dalÅ¡Ã možnosti.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@
"-n, --name Použije zadaný ÅetÄzec jako název služby.\n"
"-r, --recurse Sestoupà i do podadresáÅů.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1091,20 +1092,20 @@
"\n"
"Hledá opravy, které odpovÃdajà zadanému vyhledávacÃmu ÅetÄzci. Toto je alias pÅÃkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug. Podrobnosti naleznete v manuálové stránce programu zypper.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "BÄh programu probÄhl neoÄekávaným způsobem."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Parametry programu mimo možnosti:"
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Transakce systému ZYpp již probÃhá. To znamená, že knihovnu libzypp ke správÄ balÃÄků již použÃvá jiný program. VÅ¡echny takové aplikace musejà být pÅed použitÃm tohoto pÅÃkazu ukonÄeny."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1114,58 +1115,58 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Ke zmÄnÄ systémových repozitáÅů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "PÅÃliÅ¡ málo argumentů"
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Pokud je použit pouze jeden argument, musà se jednat o adresu URI ukazujÃcà na soubor .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s nelze použÃt spoleÄnÄ s %s. Bude použito nastavenà %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Zadaný typ nenà platný typ repozitáÅe:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Seznam známých typů repozitáÅů zÃskáte pÅÃkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Chybà vyžadovaný argument."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "PoužitÃ"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "RepozitáŠ%s nebyl podle aliasu, ÄÃsla, nebo adresy URI nalezen."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "PÅÃliÅ¡ málo argumentů. Je vyžadována pÅinejmenÅ¡Ãm adresa URI a alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "RepozitáŠ'%s' nebyl nalezen."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "Možnost '%s' je zastaralá a brzy již nebude k dispozici."
@@ -1173,126 +1174,128 @@
# 50168 AttribValues/delnotify
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Je požadován alias nebo hromadná možnost."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "RepozitáŠ%s nebyl nalezen."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "K aktualizaci systémových repozitáÅů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Globálnà volba '%s' zde nemá žádný úÄinek."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "K vyÄiÅ¡tÄnà mÃstnÃch vyrovnávacÃch pamÄtà je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Je vyžadován alespoÅ jeden název balÃÄku."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "K instalovánà a odinstalovánà balÃků je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Neznámý typ závislosti: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' vypadá jako soubor RPM. ProbÄhne pokus o jeho stáhnutÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problém se souborem RPM urÄeným jako '%s', soubor bude vynechán."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problém pÅi Ätenà RPM hlaviÄek %s. Jedná se o RPM soubor?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Vyrovnávacà pamÄÅ¥ souborů RPM"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nebyly zadány žádné platné argumenty."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "VarovánÃ: Nenà definován žádný repozitáÅ. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádÄt instalaci."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Název zdrojového balÃÄku je vyžadovaný argument."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Neznámý typ závislosti: '%s'"
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné závislosti."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problém nastal pÅi inicializaci, nebo spouÅ¡tÄnà vyhledávacÃho dotazu"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "NápovÄd naleznete v pÅedchozà zprávÄ."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà 'zypper refresh' jako root by mohlo vyÅeÅ¡it problém."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "SpuÅ¡tÄn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepÅ¡Ãho úsilÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "K aktualizaci balÃků je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "SpuÅ¡tÄn jako '%s', aktualizaci nelze provést metodou '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "K aktualizaci distribuce jsou potÅeba práva uživatele \"root\"."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "K pÅidávánà zámků balÃÄků je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Použit bude pouze prvnà argument pÅÃkazu. Zypper v souÄasnosti nepodporuje verze zámků."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Tento pÅÃkaz lze použÃt pouze v pÅÃkazovém Åádku programu zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Interpret pÅÃkazů programu zypper je již spuÅ¡tÄn."
@@ -1300,30 +1303,30 @@
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ závislosti"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámý pÅÃkaz '%s'"
@@ -1361,152 +1364,153 @@
msgstr "Popis: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' nelze nalézt."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informace pro %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Informace pro typ '%s' nejsou implementovány."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Vyžaduje"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Nahrazuje"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Požadavek"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Poskytovatel"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalog: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "RepozitáÅ: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Nainstalováno: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Stav: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "aktuálnÃ"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "neaktuálnà (nainstalována je verze %s)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "nenà nainstalováno"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Instalovaná velikost: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Kategorie: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "VytvoÅeno: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Vyžadován restart poÄÃtaÄe: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Vyžadován restart správce balÃků"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Vyžadován restart: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "InteraktivnÃ: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Poskytuje:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Vyžaduje:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "DoporuÄeno"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Navrženo"
@@ -1514,39 +1518,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Závislost"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "SouÄásti"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(žádné)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Zkrácený název: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Dlouhý název: "
@@ -1561,33 +1565,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "Soubor %s nenà podepsán, chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Chcete importovat klÃÄ %s do svazku důvÄryhodných klÃÄů?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Je pÅijÃmán soubor %s, který je podepsaný neznámým klÃÄem %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "Soubor %s je podepsaný neznámým klÃÄem %s. Chcete pokraÄovat?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Automatická důvÄra pro klÃÄ ID %s, %s, s otiskem %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Chcete důvÄÅovat klÃÄi ID %s, %s s otiskem %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1596,7 +1600,7 @@
"Ignoruje se nezdaÅené ovÄÅenà podpisu pro %s s veÅejným klÃÄem ID %s, %s, s otiskem %s!\n"
"OvÄÅte, zda se nejedná o úmyslné zmÄny souboru se snahou poÅ¡kodit Äi napadnout systém."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1607,28 +1611,28 @@
"VarovánÃ: Může se jednat o úmyslné zmÄny souboru se snahou poÅ¡kodit Äi napadnout systém.\n"
"PokraÄovánÃm se vystavujete nebezpeÄÃ. Chcete pÅesto pokraÄovat?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Žádný pÅehled pro soubor %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "PokraÄovat?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Neznámý pÅehled %s pro soubor %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignoruje se nezdaÅené ovÄÅenà pÅehledu pro soubor %s (oÄekáváno %s, nalezeno %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "OvÄÅenà pÅehledu pro soubor %s se nezdaÅilo. OÄekáváno %s, nalezeno %s."
@@ -1636,7 +1640,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(jakýkoli)"
@@ -1647,9 +1651,9 @@
msgstr "(vÃce)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
@@ -1658,36 +1662,36 @@
msgstr "Důležitost"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "RepozitáÅ"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Nejsou definovány žádné zámky balÃÄků."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru zámků:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problém pÅi pÅidávánà zámku balÃÄku:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Zadaný zámek byl úspÄÅ¡nÄ zmÄnÄn."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Zadaný zámek byl úspÄÅ¡nÄ odebrán."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Neplatné ÄÃslo zámku: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr "No jo, no jo! KonÄÃm hned..."
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1708,73 +1712,73 @@
msgstr "Heslo"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' nelze nalézt"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "PÅeskakuji %s '%s' (je nainstalována novÄjÅ¡Ã verze)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "NepodaÅilo se pÅidat %s do seznamu balÃÄků k instalaci."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "NepodaÅilo se pÅidat '%s' do seznamu balÃÄků k instalaci."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "závislost '%s' je již nainstalována"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "závislost '%s' nenà nainstalována"
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "Možnost %s koliduje s možnostà %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nelze v souÄasnosti použÃt spoleÄnÄ s %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' nelze nalézt"
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "Závislost '%s' poskytujÃcà schopnost '%s' je již nainstalována."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problém: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " ÅeÅ¡enà %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Vyberte uvedené ÅeÅ¡enà ÄÃslem '1', (p)ÅeskoÄit, (o)pakovat nebo (z)ruÅ¡it"
@@ -1783,7 +1787,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Vyberte uvedené ÅeÅ¡enà ÄÃslem '1' nebo akci zruÅ¡te znakem 'z'"
@@ -1796,7 +1800,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "p/o/z"
@@ -1807,17 +1811,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "z"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Aplikuje se ÅeÅ¡enà %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1826,284 +1830,284 @@
msgstr[2] "%d problémů:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problém: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "ProbÃhá ÅeÅ¡enà závislostÃ..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek bude upgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky budou upgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky budou upgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava bude upgradována:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy budou upgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy budou upgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil bude upgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily budou upgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily budou upgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt bude upgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty budou upgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty budou upgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek bude downgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky budou downgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky budou downgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava bude downgradována:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy budou downgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy budou downgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil bude downgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily budou downgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily budou downgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt bude downgradován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty budou downgradovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty budou downgradovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "NásledujÃcà NOVà balÃÄek bude nainstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà NOVà balÃÄky budou nainstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà NOVà balÃÄky budou nainstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "NásledujÃcà NOVà oprava bude nainstalována:"
msgstr[1] "NásledujÃcà NOVà opravy budou nainstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà NOVà opravy budou nainstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "NásledujÃcà NOVà profil bude nainstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà NOVà profily budou nainstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà NOVà profily budou nainstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "NásledujÃcà NOVà produkt bude nainstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà NOVà produkty budou nainstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà NOVà produkty budou nainstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "NásledujÃcà zdrojový balÃÄek bude nainstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà zdrojové balÃÄky budou nainstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà zdrojové balÃÄky budou nainstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek bude pÅeinstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky budou pÅeinstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky budou pÅeinstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava bude pÅeinstalována:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy budou pÅeinstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy budou pÅeinstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil bude pÅeinstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily budou pÅeinstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily budou pÅeinstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt bude pÅeinstalován:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty budou pÅeinstalovány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty budou pÅeinstalovány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek bude odebrán:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky budou odebrány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky budou odebrány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava bude odebrána:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy budou odebrány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy budou odebrány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil bude odebrán:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily budou odebrány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily budou odebrány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt bude odebrán:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty budou odebrány:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty budou odebrány:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek zmÄnà architekturu:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky zmÄnà architekturu:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky zmÄnà architekturu:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava zmÄnà architekturu:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy zmÄnà architekturu:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy zmÄnà architekturu:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil zmÄnà architekturu:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily zmÄnà architekturu:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily zmÄnà architekturu:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt zmÄnà architekturu:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty zmÄnà architekturu:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty zmÄnà architekturu:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "NásledujÃcà balÃÄek zmÄnà dodavatele:"
msgstr[1] "NásledujÃcà balÃÄky zmÄnà dodavatele:"
msgstr[2] "NásledujÃcà balÃÄky zmÄnà dodavatele:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "NásledujÃcà oprava zmÄnà dodavatele:"
msgstr[1] "NásledujÃcà opravy zmÄnà dodavatele:"
msgstr[2] "NásledujÃcà opravy zmÄnà dodavatele:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "NásledujÃcà profil zmÄnà dodavatele:"
msgstr[1] "NásledujÃcà profily zmÄnà dodavatele:"
msgstr[2] "NásledujÃcà profily zmÄnà dodavatele:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "NásledujÃcà produkt zmÄnà dodavatele:"
msgstr[1] "NásledujÃcà produkty zmÄnà dodavatele:"
msgstr[2] "NásledujÃcà produkty zmÄnà dodavatele:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Závislosti vÅ¡ech nainstalovaných balÃÄků jsou splnÄné."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nic k provedenÃ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "NÄkteré ze závislostà nainstalovaných balÃÄků jsou poÅ¡kozené. Aby tyto závislosti mohly být opraveny, je zapotÅebà provést následujÃcà akce:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Celková stahovaná velikost: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Po operaci bude dodateÄnÄ využito %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Po operaci nebude použito ani uvolnÄno žádné dalÅ¡Ã mÃsto"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Po operaci bude uvolnÄno %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s koliduje s %s, bude použito ménÄ agresivnà ÅeÅ¡enà %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Nucené vyÅeÅ¡enÃ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "ProbÃhá ovÄÅovánà závislostÃ..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Generuje se test pro ÅeÅ¡itel závislostÃ..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Test pro ÅeÅ¡itel událostà byl úspÄÅ¡nÄ vygenerován do souboru %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "PÅi vytváÅenà testu pro ÅeÅ¡itel závislostà doÅ¡lo k chybÄ."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2111,8 +2115,8 @@
msgstr[1] "jsou zapotÅebà %d opravy"
msgstr[2] "je zapotÅebà %d oprav"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2122,31 +2126,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Je potÅeba"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2154,105 +2158,126 @@
"VAROVÃNÃ: Toto jsou jen aktualizace, které majà vliv na samotný aktualizátor.\n"
"K dispozici jsou také dalšà aktualizace.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Aktualizace balÃÄků"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Opravy"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Aktualizace profilu"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Aktualizace produktu"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Skupina"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "NeumÃm pÅeÄÃst '%s < %s'"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "Oprava '%s' je interaktivnÃ, pÅeskakuji."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Žádné opravy odpovÃdajÃcà '%s' nebyly nalezeny."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "Opravu '%s' nelze nalézt."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Nejsou nainstalovány žádné balÃÄky, které odpovÃdajà '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "BalÃÄek '%s' nenà nainstalovaný."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Pro závislost '%s' neexistuje žádný kandidát k aktualizaci."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "K opravÄ problémů se závislostmi balÃků je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "a/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "PÅijmout shrnutà a pokraÄovat v instalaci nebo odebÃránà balÃÄků. "
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Zrušit operaci."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Restartovat ÅeÅ¡itel závislostà v režimu bez vynucenà ÅeÅ¡enÃ, aby mohl zobrazit problémy se závislostmi."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "potvrzuje se"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(pouze test)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problém pÅi stahovánà souboru balÃÄku z repozitáÅe:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "NápovÄdu naleznete v uvedené chybové zprávÄ."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "RepozitáŠ'%s' nenà aktuálnÃ. Zkuste spustit pÅÃkaz '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2268,67 +2293,67 @@
" - použÃt jiné instalaÄnà médium (napÅÃklad pokud je poÅ¡kozeno)\n"
" - použÃt jiný repozitáÅ"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ v průbÄhu instalace nebo odstraÅovánà nebo po instalaci Äi odstranÄnà balÃÄků:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartovánà poÄÃtaÄe. Restartujte poÄÃtaÄ co nejdÅÃve."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balÃÄků. Ten proto musà být pÅed provedenÃm jakýchkoli dalÅ¡Ãch operacà restartován."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Automatický souhlas s licencà %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "Licence %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balÃÄek, musÃte souhlasit s výše uvedenými licenÄnÃmi podmÃnkami. PokraÄovat?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Instalace se pÅeruÅ¡uje, protože je tÅeba potvrdit licence."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Restartujte operaci v interaktivnÃm režimu a potvrÄte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Instalace se pÅeruÅ¡uje, protože uživatel nesouhlasil s licencà %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Zdrojový balÃk '%s' nebyl nalezen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Instaluje se zdrojový balÃk %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Zdrojový balÃk %s-%s byl nainstalován úspÄÅ¡nÄ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problém pÅi instalaci zdrojového balÃku %s-%s:"
@@ -2696,7 +2721,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Toto médium je výmÄnné a pouze pro Ätenà (CD/DVD), vypÃná se automatické obnovenÃ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "RepozitáŠs názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
@@ -2745,158 +2770,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "OvÄÅte, zda je instalaÄnà médium platné a Äitelné."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pÅi pÅÃstupu k souboru na zadané adrese URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a pÅÃstupná."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pÅi analýze souboru na zadané adrese URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problém pÅi pokusu o naÄtenà souboru na zadané adrese URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "V souboru byl nalezen repozitáŠbez zadaného aliasu a bude pÅeskoÄen."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "RepozitáŠ'%s' nemá definovanou adresu URI a bude pÅeskoÄen."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "RepozitáŠ'%s' byl odstranÄn."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "RepozitáŠ'%s' byl pÅejmenován na '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Chyba pÅi zmÄnÄ repozitáÅe:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "RepozitáŠ'%s' bude ponechán nezmÄnÄný."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s použito spoleÄnÄ s %s. Tyto možnosti se navzájem vyluÄujÃ. Vlastnost bude ponechána nezmÄnÄna."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Priorita '%s' je neplatná. Použijte celé ÄÃslo v rozsahu 1 (nejvyÅ¡Å¡Ã priorita) až 99 (nejnižšà priorita)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Priorita repozitáÅe '%s' byla ponechána na původnà hodnotÄ (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "RepozitáŠ'%s' byl úspÄÅ¡nÄ povolen."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "RepozitáŠ'%s' byl úspÄÅ¡nÄ zakázán."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatické obnovenà bylo pro repozitáŠ'%s' povoleno."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatické obnovenà bylo pro repozitáŠ'%s' zakázáno."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Ukládánà souborů RPM do mezipamÄti bylo pro repozitáŠ'%s' povoleno."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Ukládánà souborů RPM do mezipamÄti bylo pro repozitáŠ'%s' zakázáno."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Priorita repozitáÅe '%s' byla nastavena na %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Název repozitáÅe '%s' byl nastaven na '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "V repozitáÅi '%s' nenà tÅeba provést žádné zmÄny."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "RepozitáŠ%s bude ponechán nezmÄnÄný."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "NaÄÃtánà dat repozitáÅe '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "RepozitáŠ'%s' nenà uložen ve vyrovnávacà pamÄti. Ukládá se..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problém pÅi naÄÃtánà dat z '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Závislosti z '%s' nebyly naÄteny, protože doÅ¡lo k chybÄ."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Než tak uÄinÃte, vyzkouÅ¡ejte pÅÃkaz '%s' nebo i pÅÃkaz '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "NaÄÃtajà se nainstalované balÃÄky..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Vyskytl se problém pÅi naÄÃtánà nainstalovaných balÃÄků:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2912,38 +2937,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Spouštà se: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "NaÄÃtajà se nainstalované balÃky"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "OdstraÅuje se %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "OdstranÄnà %s selhalo:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(s volbou --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(s volbou --nodeps --force) "
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Instaluje se: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Instalace %s-%s selhala:"
@@ -2981,12 +3007,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný poskytovatel závislosti '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Syst̩mov̩ bal̀ky"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "ShrnutÃ"
@@ -3102,3 +3128,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Nelze analyzovat schopnost '%s'."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Neplatné ÄÃslo zámku: %s"
Modified: trunk/zypper/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/da.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/da.po (original)
+++ trunk/zypper/po/da.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -13,10 +13,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,6 +28,10 @@
msgstr "Advarsel: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "fejl"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "udført"
@@ -41,10 +45,6 @@
msgid "starting"
msgstr "starter"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "fejl"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for denne forespørgsel."
@@ -71,7 +71,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Der er ingen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj en eller flere softwarekilder til opdatering for at blive bekendtgjort om opdateringer."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -101,7 +101,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tBrug alternativ mappe med meta-data cache-database.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tBrug alternativ mappe med rå meta-data-cache.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
"\t--disable-repositories\tLæs ikke meta-data fra softwarekilder.\n"
"\t--no-refresh\t\tGenopfrisk ikke softwarekilderne.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tOperér med en anden rodmappe.\n"
"\t--disable-system-resolvables Læs ikke installerede resolvables.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -135,7 +135,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tSkriv hjælpevejledning.\n"
"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på én gang.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -155,7 +155,7 @@
"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n"
"\tclean\t\t\tRyd lokale cacher.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tUdfør en distributionsopgradering.\n"
"\tsource-install, si\tInstallér kildepakker og deres opbygningsafhængigheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -203,7 +203,7 @@
"\tproducts, pd\t\tVis liste over alle tilgængelige produkter.\n"
"\twhat-provides, wp\tVis liste over pakker, der lever den angivne kapabilitet.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -215,7 +215,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tFjern en pakkelås.\n"
"\tlocks, ll\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -225,70 +225,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Indtast '%s' for at få en liste over globale valgmuligheder og kommandoer."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Indtast '%s' for at få kommandospecifik hjælp."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Informationsniveau: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "GÃ¥r i ikke-interaktiv tilstand."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "GÃ¥r i 'ingen GPG-tjek'-tilstand."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Søgestien, angivet i --root-valgmuligheden, skal være absolut."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database over installerede pakker."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatisk genopfrisk deaktiveret."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorerer installerede resolvables."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valgmuligheden %s har ingen virkning her. Den ignoreres."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Uventet undtagelse."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -331,7 +331,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n"
"-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -384,7 +384,7 @@
"-D, --no-build-deps Installér ikke bygningsafhængigheder.\n"
"-r, --repo Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -405,7 +405,7 @@
"-r, --repo Brug kun angivne softwarekilder, til at installere manglende pakker.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -440,7 +440,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -450,7 +450,7 @@
"\n"
"Vis liste over tilgængelige typer af resolvables.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -480,7 +480,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sortér listen efter alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -498,7 +498,7 @@
" --loose-auth Ignorér bruger-autentifikationsdata i URI.\n"
" --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -514,7 +514,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -555,7 +555,7 @@
"-t, --remote Anvend ændringer på alle eksterne softwarekilder.\n"
"-m, --medium-type <type> Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven type.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
"-D, --download-only Download kun rå metadata, byg ikke databasen.\n"
"-r, --repo Genopfrisk kun angivne softwarekilder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -605,7 +605,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -634,7 +634,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -679,7 +679,7 @@
" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n"
"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at opdatere.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -707,7 +707,8 @@
" --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at opgradere.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -727,21 +728,21 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
+"search (se) [valgmuligheder] [søgestreng] ...\n"
"\n"
"Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n"
" \n"
-" Kommando-valgmuligheder:\n"
-" --match-all Søg efter et resultat, der matcher alle søgestrenge (standard).\n"
-" --match-any Søg efter et resultat, der matcher en eller flere af søgestrengene.\n"
-" --match-substrings Søg efter resultater, der matcher dele af ord (standard).\n"
-" --match-words Søg kun efter resultater, der matcher hele ord.\n"
-" --match-exact Søg efter et nøjagtigt pakkenavn.\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
+" --match-all Søg efter et resultat, der matcher alle søgestrenge (standard).\n"
+" --match-any Søg efter et resultat, der matcher en eller flere af søgestrengene.\n"
+" --match-substrings Søg efter resultater, der matcher dele af ord (standard).\n"
+" --match-words Søg kun efter resultater, der matcher hele ord.\n"
+" --match-exact Søg efter et nøjagtigt pakkenavn.\n"
"-d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n"
"-C, --case-sensitive Udfør versalfølsom søgning.\n"
"-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n"
@@ -755,7 +756,7 @@
" \n"
"Wildcardene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -773,7 +774,7 @@
"\n"
"-r, --repo Tjek kun efter rettelser i den angivne softwarekilde.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -791,7 +792,7 @@
"\n"
"-r, --repo Blot en anden måde at angive softwarekilde på.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -817,7 +818,7 @@
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter pakkenavn.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortér listen efter softwarekilde.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -839,7 +840,7 @@
"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -861,7 +862,7 @@
"-i, --installed-only Vis kun installerede produkter.\n"
"-u, --uninstalled-only Vis kun produkter som ikke er installerede.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -882,7 +883,7 @@
"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -897,7 +898,7 @@
"\n"
"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -912,7 +913,7 @@
"\n"
"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -927,7 +928,7 @@
"\n"
"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -941,7 +942,7 @@
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -955,7 +956,7 @@
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -972,7 +973,7 @@
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-r, --repo Arbejd kun med opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -993,7 +994,7 @@
"-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1007,7 +1008,7 @@
"\n"
"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1021,7 +1022,7 @@
"\n"
"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1035,7 +1036,7 @@
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1050,7 +1051,7 @@
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1063,7 +1064,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1083,7 +1084,7 @@
"-n, --name <navn> Bruger en given streng som tjeneste-navn.\n"
"-r, --recurse GÃ¥r ind i undermapper.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1094,20 +1095,20 @@
"\n"
"Søger efter rettelser, der matcher en given streng. Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'. Se zyppers manualside for detaljer.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Uventet programforløb."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargumenter uden valgmulighed: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "En ZYpp-transaktion er allerede i gang. Dette betyder, at et andet program, der bruger libzypp-biblioteket til pakkehåndtering, kører. Alle sådanne programmer skal lukkes, før denne kommando bruges."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1140,212 +1141,214 @@
" #@@@@@@@@# \n"
" +@@@@#` "
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at ændre systemets softwarekilder."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "For få argumenter."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Hvis der kun anvendes ét argument, skal det være en URI, der peger på en .repo-fil."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. Bruger indstillingen %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Den angivne type er ikke en gyldig type af softwarekilde:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller 'man zypper' for at få en liste over kendte typer af softwarekilder."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Krævet argument mangler."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet ved alias, nummer eller URL."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "Valgmuligheden '%s' er afskrevet og vil snart blive droppet."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias eller en samlet valgmulighed kræves."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Den globale valgmulighed '%s' har ingen virkning her."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Mindst ét pakkenavn kræves."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Ukendt type af resolvable: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil forsøge at downloade den."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problem med RPM-filen angivet som '%s', springer den over."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problem med at læse RPM-header for %s. Er det en RPM-fil?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache for rene RPM-filer"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ingen gyldige argumenter angivet."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder angivet. Der anvendes kun installerede resolvables. Intet kan installeres."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Kildepakkens navn er et krævet argument."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Ukendt type af resolvable: '%s'."
#
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Ingen resolvables fundet."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problem opstod under initialisering eller udførsel af søgeforespørgslen"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Se meddelelsen ovenfor for at få et tip."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "At køre 'zypper refresh' som root kan måske løse problemet."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke opdatere på bedst mulige vis."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Kører som '%s'. Kan ikke bruge '%s'-tilgang til opdatering."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at udføre en opgradering af distributionen."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper understøtter i øjeblikket ikke versionerede låse."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Denne kommando giver kun mening i zyppers skal."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Du kører allerede zyppers skal."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type af resolvable"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
@@ -1383,154 +1386,155 @@
msgstr "Beskrivelse: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ikke fundet."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Information for %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Information for typen '%s' er ikke implementeret."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Kræver"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Leverer"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikter"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Forælder"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Krav"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Leveret af"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalog: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Softwarekilde: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Installeret: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "ajourført"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "uddateret (version %s er installeret)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "ikke installeret"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Størrelse installeret: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Kategori: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Oprettet den: "
#
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Kræver genopstart: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Kræver genstart af pakkehåndtering"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Genstart kræves: "
#
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interaktiv: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Leverer:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Kræver:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Foreslået"
@@ -1538,39 +1542,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Afhængighed"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Kort navn: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Langt navn: "
@@ -1585,33 +1589,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s er usigneret, vil du fortsætte?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Importér nøgle %s til betroet nøglering?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Accepterer filen %s, der er signeret med en ukendt nøgle %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s er signeret med en ukendt nøgle %s. Vil du fortsætte?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Har automatisk tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Vil du have tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1621,7 +1625,7 @@
"Dobbelttjek at dette ikke er forårsaget af ondsindede ændringer af filen!"
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1632,29 +1636,29 @@
"Advarsel: Dette kan forårsages af ondsindede ændringer i filen!\n"
"Det er risikabelt at gå videre! Fortsæt alligevel?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Ingen digest for filen %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Vil du fortsætte?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Ukendt digest %s for filen %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignorerer mislykket digest-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)."
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Digest-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s."
@@ -1662,7 +1666,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(enhver)"
@@ -1673,9 +1677,9 @@
msgstr "(flere)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
@@ -1684,36 +1688,36 @@
msgstr "Vigtighed"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Softwarekilde"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Der er ikke angivet nogen pakkelåse."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Fejl under læsning af låsefilen:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problem med at tilføje pakkelåsen:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Angivet lås er blevet tilføjet."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Angivet lås er blevet fjernet."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Ugyldigt låsnummer: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr "OK, OK! Afbryder straks..."
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1734,73 +1738,73 @@
msgstr "Adgangskode"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' ikke fundet"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "springer over %s'%s' (den nyeste version er allerede installeret)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal installeres, fejlede."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal slettes, fejlede."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' er allerede installeret."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' er ikke installeret."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s modsiger %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan i øjeblikket ikke bruges med %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' blev ikke fundet."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s', som leverer '%s', er allerede installeret."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Løsning %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller spring over, forsøg igen eller annullér"
@@ -1808,7 +1812,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller annullér med 'a'"
@@ -1820,7 +1824,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/f/a"
@@ -1831,17 +1835,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "a"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Anvender løsningen %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1849,263 +1853,263 @@
msgstr[1] "%d problemer:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Angivet kapabilitet ikke fundet"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problem: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Løser afhængigheder..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive opgraderet:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive opgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive opgraderet:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive opgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive opgraderet:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil blive opgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive nedgraderet:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive nedgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive nedgraderet:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive nedgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive nedgraderet:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil blive nedgraderet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Den følgende NYE pakke vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende NYE pakker vil blive installeret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Den følgende NYE rettelse vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende NYE rettelser vil blive installeret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Det følgende NYE mønster vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende NYE mønstre vil blive installeret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Det følgende NYE produkt vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende NYE produkter vil blive installeret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Den følgende kildepakke vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende kildepakker vil blive installeret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive geninstalleret:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive geninstalleret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive geninstalleret:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive geninstalleret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive geninstalleret:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive geninstalleret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive installeret:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil blive geninstalleret:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive FJERNET:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive FJERNET:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive FJERNET:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive FJERNET:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive FJERNET:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive FJERNET:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive FJERNET:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil blive FJERNET:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre arkitektur:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre arkitektur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre arkitektur:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre arkitektur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre arkitektur:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre arkitektur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre arkitektur:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre arkitektur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre leverandør:"
msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre leverandør:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre leverandør:"
msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre leverandør:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre leverandør:"
msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre leverandør:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre leverandør:"
msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre leverandør:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er dækket."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Intet at gøre."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Nogle af afhængighederne for installerede pakker er uopfyldt. For at løse afhængighederne skal følgende handlinger udføres:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Samlet downloadstørrelse: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Efter transaktionen vil yderligere %s blive brugt."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Ingen yderligere plads vil blive brugt eller frigjort efter operationen."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Efter transaktionen vil %s være frigjort."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s konflikter med %s, vil bruge den mindre aggressive %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Gennemtving løsning:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Verificerer afhængigheder..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Genererer solver-test-case..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Generering af solver-test-case gennemført i %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d rettelse nødvendig"
msgstr[1] "%d rettelser nødvendige"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2114,31 +2118,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Nødvendig"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2147,105 +2151,126 @@
"Der er også andre opdateringer tilgængelige.\n"
#
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Ingen opdateringer fundet."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Pakkeopdateringer"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Rettelser"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Mønsteropdateringer"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Produktopdateringer"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Bundt"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Kan ikke fortolke '%s < %s'"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' er interaktiv, skipper."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Ingen rettelser, som matcher '%s', blev fundet."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "Rettelsen '%s' blev ikke fundet."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Ingen pakker, som matcher '%s', er installeret."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Pakken '%s' er ikke installeret."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Ingen opdateringskandidat til '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse brudte pakkeafhængigheder."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "j/n/v"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Acceptér oversigten og fortsæt med installation/fjernelse af pakker."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Annullér operationen."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Genstart afhængighedsløseren i 'no-force-resolution'-tilstand for at vise afhængighedsproblemer."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "udfører"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(testkørsel)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Se fejlmeddelelsen ovenfor for at få et tip."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Det vil måske hjælpe at køre '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2261,67 +2286,67 @@
"- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n"
"- brug en anden softwarekilde"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse af pakker:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Genstart hurtigst muligt."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "En af de installerede rettelser påvirker selve pakkehåndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af videre transaktioner."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Automatisk accept af %s %s licensaftale."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s licensaftale:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne i ovenstående licensaftale. Vil du fortsætte?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Afbryder installationen pga. behov for licensbekræftelse."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft din accept af krævede licensaftale(r), eller benyt valgmuligheden %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Afbryder installationen, da bruger ikke accepterer licensaftalen %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Kildepakken '%s' blev ikke fundet."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installerer kildepakken %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Kildepakken %s-%s er installeret."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problem med installation af kildepakken %s-%s:"
@@ -2689,7 +2714,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Dette er et udskifteligt kun-læsbart medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "En softwarekilde ved navn '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias."
@@ -2738,159 +2763,159 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Tjek om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem med at tilgå filen på den angivne URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem med fortolkning af filen på den angivne URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Er det en .repo-fil? Se detaljer på http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den angivne URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Softwarekilde uden angivet alias blev fundet i filen. Springer over."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Springer over."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev fjernet."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "softwarekilden '%s' er omdøbt til '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fejl under ændring af softwarekilde:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Lader softwarekilden '%s' være uændret."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab forbliver uændret."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Prioriteten '%s' er ugyldig. Brug et heltal mellem 1 (højeste prioritet) og 99 (laveste prioritet)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev aktiveret."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev deaktiveret."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Caching af RPM-filer blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Caching af RPM-filer blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Intet at ændre for softwarekilden '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Lader softwarekilden %s forblive uændret."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Henter data fra softwarekilden '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pga. fejl."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Forsøg '%s', eller måske endda '%s' før du gør det."
#
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Læser installerede pakker..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Et problem opstod under læsning af de installerede pakker:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2907,38 +2932,39 @@
msgstr "Kører: %s (%s,%s)"
#
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Læser installerede pakker"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Fjerner %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Fjernelse af %s fejlede"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(med --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(med --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installerer: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installation af %s-%s fejlede:"
@@ -2980,12 +3006,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Ingen, der tilbyder '%s', fundet."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Systempakker"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
Modified: trunk/zypper/po/de.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/de.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/de.po (original)
+++ trunk/zypper/po/de.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: Mon May 12 10:41:46 UTC 2008\n"
"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -26,6 +26,10 @@
msgstr "Warnung: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "fertig"
@@ -39,10 +43,6 @@
msgid "starting"
msgstr "starte"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "Fehler"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Keine Hilfe für diese Eingabeaufforderung verfügbar."
@@ -53,11 +53,7 @@
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierer konnte nicht auf die RPM-Datenbank zugreifen. Dies passiert "
-"normalerweise, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt "
-"auf sie zugreift. SchlieÃen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine "
-"Ãberprüfung auf Aktualisierungen durch."
+msgstr "Der Aktualisierer konnte nicht auf die RPM-Datenbank zugreifen. Dies passiert normalerweise, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt auf sie zugreift. SchlieÃen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine Ãberprüfung auf Aktualisierungen durch."
#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
@@ -73,7 +69,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Es wurden keine Aktualisierungs-Repositories definiert. Bitte fügen Sie ein oder mehrere Aktualisierungs-Repositories hinzu, um über Aktualisierungen informiert zu werden."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -103,7 +99,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tBenutze alternatives Metadaten-Zwischenspeicher-Datenbank-Verzeichnis.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tBenutze alternatives Rohmetadaten-Zwischenspeicher-Verzeichnis.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -117,7 +113,7 @@
"\t--disable-repositories\tLies keine Metadaten aus den Repositories.\n"
"\t--no-refresh\t\tFrische Repositories nicht auf.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -127,7 +123,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tOperiere in einem anderen Root-Verzeichnis.\n"
"\t--disable-system-resolvables Lies keine installierten, auflösbaren Abhängigkeiten.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -137,7 +133,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tHilfe ausgeben.\n"
"\tshell, sh\t\tAkzeptiere mehrere Kommandos auf einmal.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -157,7 +153,7 @@
"\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositories auf.\n"
"\tclean\t\t\tBereinige lokalen Zwischenspeicher.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -175,7 +171,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tFühre eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) durch.\n"
"\tsource-install, si\tInstalliere Quellpakete und ihre Build-Abhängigkeiten.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -205,7 +201,7 @@
"\tproducts, pd\t\tListe alle verfügbaren Produkte auf.\n"
"\twhat-provides, wp\tListe Pakete auf, die die angegebene Fähigkeit anbieten.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -217,7 +213,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tEntferne eine Paketsperre.\n"
"\tlocks, ll\t\tAuflisten der momentanen Paketsperren.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -227,70 +223,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Tippe '%s', um eine Liste der globalen Optionen und Kommandos zu erhalten."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Tippe '%s', um eine kommandospezifische Hilfe zu erhalten."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ausführlichkeitsgrad: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d"
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Bitte eine Integer-Zahl von %d bis %d benutzen."
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Aktiviere automatischen Modus."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Aktiviere 'no-gpg-checks'-Modus."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Der in der Option --root festgelegte Pfad muss absolut sein."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositories sind deaktivert, benutze nur die Datenbank der installierten Pakete."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Autoauffrischung deaktiviert."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignoriere installierte, auflösbare Abhängigkeiten."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Die Option %s hat hier keinen Effekt, ignoriere sie."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Unerwarteter Fehler."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -333,7 +329,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -366,7 +362,7 @@
" --force-resolution Zwinge den Auflöser zur Suche einer Lösung (selbst eine aggressive).\n"
"-D, --dry-run Probe die Entfernung, entferne nicht wirklich.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -386,7 +382,7 @@
"-D, --no-build-deps Installiere keine Build-Abhängigkeiten.\n"
"-r, --repo Installiere nur Pakete aus den festgelegten Repositories.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -407,7 +403,7 @@
"-r, --repo Benutze nur die festgelegten Repositories, um fehlende Pakete zu installieren.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -428,9 +424,7 @@
"addrepo (ar) [Optionen] <URI> <Alias>\n"
"addrepo (ar) [Optionen] \n"
"\n"
-"Füge dem System ein Repository hinzu. Das Repository kann durch seinen "
-"URI festgelegt werden oder aus einer bestimmten .repo-Datei gelesen werden "
-"(selbst eine entfernte).\n"
+"Füge dem System ein Repository hinzu. Das Repository kann durch seinen URI festgelegt werden oder aus einer bestimmten .repo-Datei gelesen werden (selbst eine entfernte).\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-r, --repo Lies den URI und Alias von einer Datei (selbst entfernt).\n"
@@ -444,7 +438,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -454,7 +448,7 @@
"\n"
"Auflisten verfügbarer Typen der auflösbaren Abhängigkeiten.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -485,7 +479,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sortiere die Liste nach Alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Namen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -503,7 +497,7 @@
" --loose-auth Ignoriere Benutzer-Authentifizierungsdaten im URI.\n"
" --loose-query Ignoriere Anfragen-Zeichenkette im URI.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -519,7 +513,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -544,8 +538,7 @@
"modifyrepo (mr) <Optionen> \n"
"modifyrepo (mr) <Optionen> <%s>\n"
"\n"
-"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias, Nummer oder URI festgelegten "
-"Repositorys oder durch die '%s' aggregierten Optionen.\n"
+"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repositorys oder durch die '%s' aggregierten Optionen.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-d, --disable Deaktiviere das Repository (aber entferne es nicht).\n"
@@ -561,7 +554,7 @@
"-t, --remote Wende Ãnderungen auf alle entfernten Repositories an.\n"
"-m, --medium-type <Typ> Wende Ãnderungen auf Repositories des festgelegten Typs an.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -587,7 +580,7 @@
"-D, --download-only Lade nur die Rohmetadaten herunter, baue nicht die Datenbank.\n"
"-r, --repo Frische nur die festgelegten Repositories auf.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -611,7 +604,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -641,7 +634,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -684,7 +677,7 @@
" --force-resolution Zwinge den Auflöser dazu eine Lösung zu finden (selbst eine aggressive).\n"
"-D, --dry-run Probe die Aktualisierng, aktualisiere nicht wirklich.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -711,7 +704,8 @@
" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n"
" --debug-solver Erstelle Auflöser-Testfall für das Debugging\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -731,7 +725,7 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
@@ -759,7 +753,7 @@
"\n"
"Die Wildcards * und ? können ebenso innerhalb der Suchzeichenketten verwendet werden.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -777,7 +771,7 @@
"\n"
"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repository.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -795,7 +789,7 @@
"\n"
"-r, --repo Lege ein Repository fest.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -821,7 +815,7 @@
"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Paketnamen.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortiere die Liste nach Repository.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -843,7 +837,7 @@
"-i, --installed-only Zeige nur installierte Schemata.\n"
"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Schemata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -865,7 +859,7 @@
"-i, --installed-only Zeige nur installierte Produkte.\n"
"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Produkte.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -886,7 +880,7 @@
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -901,7 +895,7 @@
"\n"
"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -916,7 +910,7 @@
"\n"
"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -931,7 +925,7 @@
"\n"
"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -945,7 +939,7 @@
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -959,7 +953,7 @@
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -976,7 +970,7 @@
" Kommandooptionen:\n"
"-r, --repo Arbeit nur mit Aktualisierungen aus dem festgelegten Repository.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -997,7 +991,7 @@
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1011,7 +1005,7 @@
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1025,7 +1019,7 @@
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1039,7 +1033,7 @@
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1054,7 +1048,7 @@
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1067,7 +1061,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1087,7 +1081,7 @@
"-n, --name <Name> Benutze die angegebene Zeichenkette als Service-Name.\n"
"-r, --recurse Berücksichtige Unterverzeichnisse.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1098,20 +1092,20 @@
"\n"
"Suche nach Patches passend zu den angegebenen Suchzeichenketten. Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'. Siehe 'man zypper' für Details.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Unerwarteter Programmablauf."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Andere Programmargumente (ohne Optionen): "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Eine ZYpp-Transaktion wird bereits ausgeführt. Das bedeutet, dass bereits ein anderes Programm (etwa YaST2) die libzypp-Bibliothek für die Paket- oder Patchverwaltung nutzt. Sämtliche anderen Programme müssen erst beendet werden, bevor dieses Programm gestartet werden kann."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1121,58 +1115,58 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Für das Modifizieren der System-Repositories werden Root-Privilegien benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Zu wenige Argumente."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Wenn nur ein Argument benutzt wird, dann muss es ein zu einer .repo-Datei deutender URI sein."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kann %s nicht zusammen mit %s benutzen. Nutze die %s-Einstellung."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repository-Typ:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste der bekannten Repository-Typen zu erhalten."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Benötigtes Argument fehlt."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Aufruf"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository %s wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Zu wenige Argumente. Wenigstens eine URI und ein Alias werden benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repository '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "Die Option '%s' ist veraltet und wird bald nicht mehr vorhanden sein."
@@ -1180,154 +1174,156 @@
# 50168 AttribValues/delnotify
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias oder eine aggregierte Option wird benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s nicht gefunden."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Zum Auffrischen der System-Repositories werden Root-Rechte benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Die globale Option '%s' hat hier keinen Effekt."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Root-Privilegien werden benötigt, um lokale Zwischenspeicher zu bereinigen."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Wenigstens ein Paketname wird benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Zum Installieren oder Deinstallieren von Paketen werden Root-Rechte benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Unbekannter Typ %s einer auflösbaren Abhängigkeit"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' sieht wie eine RPM-Datei aus. Werde versuchen sie herunterzuladen."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problem mit der als '%s' festgelegten RPM-Datei, überspringe."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problem beim Lesen des RPM-Headers von %s. Ist es eine RPM-Datei?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Einfacher RPM-Dateien-Zwischenspeicher"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Keine gültigen Argumente festgelegt."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Warnung: Keine Repositories definiert. Arbeite nur mit den installierten auflösbaren Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Die Angabe eines Quellpaket-Namens ist zwingend erforderlich."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Unbekannter Typ '%s' einer auflösbaren Abhängigkeit."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Keine auflösbaren Abhängigkeiten gefunden."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Es trat ein Problem bei der Initialisierung oder Ausführung der Suchanfrage auf."
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Siehe die obige Nachricht für einen Hinweis."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Ein als Root ausgeführtes 'zypper refresh' muss das Problem nicht unbedingt lösen."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "'rug'-Betrieb. Bestmöglicher Ansatz, d.h. akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten, nicht möglich."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Um Pakete zu aktualisieren, sind Root-Rechte erforderlich."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Laufe als '%s', kann keinen '%s' Ansatz durchführen, um zu aktualisieren."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Root-Privilegien werden für eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) benötigt."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Root-Privilegien werden für das Hinzugefügen einer Paketsperre benötigt."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Nur das erste Kommandoargument wird berücksichtigt. Zypper unterstützt momentan keine versionierten Sperren."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dieses Kommando macht nur in der Zypper-Shell Sinn."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Sie haben schon eine Zypper-Shell geöffnet."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ der auflösbaren Abhängigkeit"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl '%s'"
@@ -1365,152 +1361,153 @@
msgstr "Beschreibung: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' nicht gefunden."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informationen für %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Info für Typ '%s' nicht implementiert."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Benötigt"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Bietet"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Steht in Konflikt"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Ersetzt"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Anforderung"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Angeboten von"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalog: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Repository: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Installiert: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "aktuell"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "veraltet (Version %s installiert)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "GröÃe (installiert): "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Kategorie: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Erstellt am: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Reboot erforderlich: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Neustart des Paket-Managers erforderlich"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Neustart des Rechners erforderlich: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interaktiv: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Bietet:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Benötigt:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
@@ -1518,39 +1515,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Abhängigkeit"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Kurzname: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Langname: "
@@ -1565,33 +1562,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s ist nicht signiert. Trotzdem fortfahren?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Schlüssel %s zu den vertrauenswürdigen Schlüsseln hinzufügen?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Akzeptiere Datei %s, signiert mit einem unbekannten Schlüssel %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s ist mit dem unbekanntem Schlüssel %s signiert. Trotzdem fortfahren?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Vertraue Schlüssel %s, %s, mit Fingerabdruck %s automatisch"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Möchten Sie diesem Schlüssel %s, %s, Fingerabdruck %s vertrauen?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1600,7 +1597,7 @@
"Ignoriere fehlgeschlagene Signaturprüfung für %s mit öffentlicher Schlüssel-ID %s, %s, Fingerabdruck %s!\n"
"Doppelte Ãberprüfung, dies wird nicht verursacht durch arglistige Ãnderungen in der Datei!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1611,30 +1608,30 @@
"Warnung: Dies könnte durch eine arglistige Ãnderung der Datei verursacht worden sein!\n"
"Fortfahren ist risikoreich! Trotzdem fortfahren?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Keine Zusammenfassung für Datei %s."
# internal key used: Ok
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Fortfahren?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Unbekannte Zusammenfassung %s für die Datei %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignoriere fehlgeschlagene Ãberprüfung für %s (erwartet wurde %s, gefunden wurde %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Ãberprüfung fehlgeschlagen für %s. Erwartet wurde %s, gefunden wurde %s."
@@ -1642,7 +1639,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(jedes)"
@@ -1653,9 +1650,9 @@
msgstr "(mehrfach)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
@@ -1664,36 +1661,36 @@
msgstr "Wichtigkeit"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Es sind keine Paketsperren festgelegt."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Fehler beim Lesen der Sperrdatei:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problem beim Hinzufügen der Paketsperre:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Festgelegte Sperre wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Festgelegte Sperre wurde erfolgreich entfernt."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Ungültige Sperrnummer: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
# y/n dialog is i18n'ed; translating as j/n is possible
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
@@ -1714,73 +1711,73 @@
msgstr "Passwort"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' nicht gefunden"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "Ãberspringe %s '%s' (die neueste Version ist bereits installiert)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt werden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu entfernenden Pakete hinzugefügt werden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' ist bereits installiert."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' ist nicht installiert."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s widerspricht %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kann momentan nicht mit %s benutzt werden"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' nicht gefunden."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s', welches '%s' anbietet, ist bereits installiert."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr "Lösung %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Wählen Sie die obige Lösung durch '1' oder Sie überspringen, wiederholen oder brechen ab."
@@ -1788,7 +1785,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Wählen Sie die obige Lösung durch '1' oder brechen Sie durch 'c' ab."
@@ -1800,7 +1797,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1811,17 +1808,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Wende Lösung %s an"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1829,263 +1826,263 @@
msgstr[1] "%d Probleme:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Angegebene Fähigkeit nicht gefunden"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problem: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird aktualisiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden aktualisiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird aktualisiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden aktualisiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird aktualisiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden aktualisiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird degradiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden degradiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird degradiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden degradiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird degradiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden degradiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird degradiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden degradiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Das folgende NEUE Paket wird installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Der folgende NEUE Patch wird installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Patches werden installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Das folgende NEUE Schema wird installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Schemata werden installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Das folgende NEUE Produkt wird installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Produkte werden installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Das folgende Quellpaket wird installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Quellpakete werden installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird erneut installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden erneut installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird erneut installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden erneut installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird erneut installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden erneut installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird erneut installiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden erneut installiert:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird GELÃSCHT:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden GELÃSCHT:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird GELÃSCHT:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden GELÃSCHT:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird GELÃSCHT:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden GELÃSCHT:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird GELÃSCHT:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden GELÃSCHT:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Das folgende Paket die Architektur ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden die Architektur ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird die Architektur ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden die Architektur ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird die Architektur ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden die Architektur ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird die Architektur ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden die Architektur ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Das folgende Paket wird den Hersteller ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden den Hersteller ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Der folgende Patch wird den Hersteller ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Patches werden den Hersteller ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Das folgende Schema wird den Hersteller ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden den Hersteller ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Das folgende Produkt wird den Hersteller ändern:"
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden den Hersteller ändern:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Abhängigkeiten aller installierten Pakete sind zufriedenstellend."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Keine auszuführenden Aktionen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Einige der Abhängigkeiten der installierten Pakete sind beschädigt. Um diese Abhängigkeiten zu reparieren, müssen die folgenden Aktionen durchgeführt werden:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "GesamtgröÃe des Herunterladens: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Nach der Operation werden zusätzlich %s genutzt."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Kein zusätzlicher Speicherplatz wird nach dieser Operation benutzt oder beräumt."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Nach dem Vorgang wird %s freigegeben."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s steht in Konflikt mit %s, werde das weniger aggressive %s verwenden"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Erzwinge Auflösung:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Ãberprüfe Abhängigkeiten..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Erzeuge Auflöser-Testfall..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Auflöser-Testfall erfolgreich generiert bei %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Auflöser-Testfalls."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d Patch benötigt"
msgstr[1] "%d Patches benötigt"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2094,31 +2091,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Benötigt"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2126,108 +2123,126 @@
"Dies sind nur die Aktualisierungen, die den Aktualisierer selbst betreffen.\n"
"Andere Aktualisierungen sind auch verfügbar.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Paketaktualisierungen"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Schemata-Aktualisierungen"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Produktaktualisierungen"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Bündel"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Architektur"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Kann '%s < %s' nicht analysieren."
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' ist interaktiv, überspringe."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Keine Patches passend zu '%s' gefunden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "Patch '%s' nicht gefunden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Es sind keine zu '%s' passenden Pakete installiert."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Paket '%s' ist nicht installiert."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Kein Aktualisierungskandidat für '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Root-Privilegien werden benötigt, um beschädigte Paketabhängigkeiten zu reparieren."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "y/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-"Akzeptieren Sie die Zusammenfassung und fahren Sie mit der "
-"Installation/Entfernung der Pakete fort."
+msgstr "Akzeptieren Sie die Zusammenfassung und fahren Sie mit der Installation/Entfernung der Pakete fort."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Die Operation abbrechen."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
-"Auflöser ohne zwanghaften Lösungsmodus neustarten, um Abhängigkeitsprobleme anzuzeigen."
+msgstr "Auflöser ohne zwanghaften Lösungsmodus neustarten, um Abhängigkeitsprobleme anzuzeigen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "speichern"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(Trockenlauf)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problem beim Herunterladen der Paketdatei aus dem Repository:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Sehen Sie sich bitte die obige Fehlermeldung für einen Hinweis an."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Repository '%s' ist veraltet. Vielleicht hilft es, '%s' auszuführen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2243,67 +2258,67 @@
" â Verwenden Sie ein anderes Installationsmedium (beispielsweise bei Beschädigung)\n"
" â Verwenden Sie ein anderes Repository"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Ein Problem trat während oder nach der Installation oder Entfernung von Paketen auf."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Einer der installierten Patches benötigt einen Neustart der Maschine. Starten Sie so schnell wie möglich neu."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Einer der installierten Patches betrifft den Paketmanager selbst, dadurch benötigt er einen Neustart, bevor er weitere Operationen durchführen kann."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Stimme der Lizenz %s für %s automatisch zu."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s Lizenz:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Um dieses Paket installieren zu können, müssen Sie den Bedingungen der obigen Lizenz zustimmen. Fortfahren?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Breche die Installation aufgrund des Bedarfs an Lizenzzusagen ab."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Bitte starten Sie die Operation erneut im interaktiven Modus und bestätigen Sie ihr Einverständnis mit der benötigten Lizenz oder benutzen Sie die %s-Option."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Die Installation wird abgebrochen, da der Benutzer nicht zustimmt zu Lizenz %s von %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Quellpaket '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installiere Quellpaket %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Quellpaket %s-%s wurde erfolgreich installiert."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problem beim Installieren des Quellpakets %s-%s:"
@@ -2674,7 +2689,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Dies ist ein nicht-beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD), deaktiviere Autoauffrischung."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Ein mit '%s' benanntes Repository existiert bereits. Bitte benutzen Sie einen anderen Alias."
@@ -2723,158 +2738,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Installationsmedien gültig und lesbar sind."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Dateizugangssproblem bei der festgelegten URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob der URI gültig und zugänglich ist."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Dateianalyseproblem bei dem festgelegten URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Ist das eine .repo-Datei? Siehe http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo für Details."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Es trat ein Problem auf, beim Versuch die Datei bei dem angegebenen URI zu lesen."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repository mit keinem definierten Alias in der Datei gefunden, überspringe."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repository '%s' hat keinen festgelegten URI, überspringe."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repository '%s' wurde entfernt."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repository '%s' wurde unbenannt zu '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fehler beim Ãndern des Repositorys:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Lasse Repository '%s' unverändert."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s wird zusammen mit %s genutzt, welche sich gegenseitig aufheben. Die Einstellung wird nicht geändert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Ungültige Priorität '%s'. Nutzen Sie eine Integer-Zahl zwischen 1 (höchste Priorität) und 99 (niedigste Priorität)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde nicht verändert (%d)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich aktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich deaktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Auffrischen wurde für Repository '%s' aktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Autoauffrischen wurde für Repository '%s' deaktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien wurde für Repository '%s' aktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien wurde für Repository '%s' deaktiviert."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde auf %d gesetzt."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Name von Repository '%s' wurde auf '%s' gesetzt."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nichts zum Ãndern für Repository '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Nehme keine Ãnderungen an Repository %s vor."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Empfange Daten des Repositorys '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repository '%s' nicht zwischengespeichert. Empfange..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem beim Laden von Daten von '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Auflösbare Abhängigkeiten von '%s' werden aufgrund eines Fehlers nicht berücksichtigt."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Versuchen Sie '%s', oder selbst '%s' bevor Sie das tun."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lese installierte Pakete..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Es trat ein Problem beim Lesen der installierten Pakete auf:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2890,38 +2905,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Im Betrieb: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lese installierte Pakete"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Entferne %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Entfernung von %s ist fehlgeschlagen:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(mit --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(mit --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installiere: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installation von %s-%s ist fehlgeschlagen:"
@@ -2959,12 +2975,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Keine Anbieter von '%s' gefunden."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Systempakete"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -3071,6 +3087,9 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Fähigkeit '%s' kann nicht analysiert werden."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Sperrnummer: %s"
+
#~ msgid "Alias is a required argument."
#~ msgstr "Die Angabe eines Aliasnamens ist zwingend erforderlich."
@@ -3085,15 +3104,6 @@
#~ msgstr[0] "%s Element gesperrt"
#~ msgstr[1] "%s Elemente gesperrt"
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' ist interaktiv, überspringe."
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Keine Patches passend zu '%s' gefunden."
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "Patch '%s' nicht gefunden."
-
#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert und die Architektur ändern:"
@@ -3134,9 +3144,6 @@
#~ msgstr[0] "Das folgende Produkt wird degradiert und die Architektur ändern:"
#~ msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden degradiert und die Architektur ändern:"
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Kann '%s < %s' nicht analysieren."
-
#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
#~ msgstr "Fortfahren? (Wähle 'p', um das Abhängigkeitsproblem anzuzeigen.)"
Modified: trunk/zypper/po/es.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/es.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/es.po (original)
+++ trunk/zypper/po/es.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -31,6 +31,10 @@
msgstr "Advertencia"
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "error"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "hecho"
@@ -44,10 +48,6 @@
msgid "starting"
msgstr "Iniciando"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "error"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "No hay ayuda disponible para este mensaje."
@@ -74,7 +74,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "No hay repositorios de actualización definidos. Por favor, añada uno o más repositorios de actualización para que se le notifiquen actualizaciones."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUtilizar directorio alternativo de base de datos de caché de metadatos.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUtilizar directorio alternativo de caché de metadatos.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
"\t--disable-repositories\tNo leer metadatos de los repositorios.\n"
"\t--no-refresh\t\tNo actualizar los repositorios.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
"\t--root, R <dir>\tUtilizar un directorio raÃz diferente.\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNo leer los elementos de resolución instalados en el sistema\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -138,7 +138,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tVisualiza la ayuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAcepta múltiples comandos a la vez.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@
"\trefresh, ref\t\tActualiza todos los repositorios.\n"
"\tclean\t\t\tLimpia las caches locales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -176,7 +176,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tRealiza una actualización de la distribución.\n"
"\tsource-install, si\tInstala los paquetes fuente y sus dependencias de construcción.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
"\tproducts, pd\t\tEnumera todos los productos disponibles.\n"
"\twhat-provides, wp\tEnumera los paquetes que proporcionan la caracterÃstica especificada.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -218,7 +218,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tElimina un bloqueo del paquete.\n"
"\tlocks, ll\t\tEnumera los bloqueos actuales de los paquetes.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -228,70 +228,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Teclee '%s' para obtener una lista de comandos y opciones globales."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Teclee '%s' para obtener ayuda de un comando concreto."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Nivel de detalle (verboso): %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilice un número entero de %d a %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrando en modo no-interactivo."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entrando en modo 'sin-comprobación-gpg'."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "La ruta especificada en la opción --root debe ser absoluta."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositorios deshabilitados, utilizando solamente la base de datos de los paquetes instalados."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Actualización automática deshabilitada."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorando los elementos de resolución instalados."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "La opción %s carece de efecto aquÃ, se ignorará."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepción inesperada."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -333,7 +333,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -366,7 +366,7 @@
" --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución(aunque sea agresiva).\n"
"-D, --dry-run Probar la instalación sin instalar realmente nada\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -386,7 +386,7 @@
"-D, --no-build-deps No instalar dependencias de compilación.\n"
"-r, --repo Instalar paquetes sólo desde los repositorios especificados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -407,7 +407,7 @@
"-r, --repo Utiliza sólo los repositorios especificados para instalar los paquetes que faltan.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -442,7 +442,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
"\n"
"Enumera los tipos de elementos de resolución disponibles.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
"-A, --sort-by-alias Ordena la lista por el alias.\n"
"-N, --sort-by-name Ordena la lista por el nombre.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
" --loose-auth Ignorar los datos de autenticación de usuario en la dirección URI\n"
" --loose-query Ignorar la cadena de consulta en la dirección URI\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -557,7 +557,7 @@
"-t, --remote Aplicar los cambios en todos los repositorios remotos.\n"
"-m, --medium-type <type> Aplicar los cambios en los repositorios del tipo especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -583,7 +583,7 @@
"-D, --download-only Descargar sólo los metadatos en bruto, no construir la base de datos\n"
"-r, --repo Actualizar solo los repositorios especificados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -607,7 +607,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -636,7 +636,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -679,7 +679,7 @@
"-R, --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución( aunque sea agresiva).\n"
"-D, --dry-run Comprobar la actualización sin actualizar realmente nada\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -707,7 +707,8 @@
" --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores\n"
"-D, --dry-run Comprobar la actualización sin actualizar realmente nada\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -727,12 +728,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [opciones] [cadena de búsqueda...]\n"
+"search (se) [opciones] [cadena de búsqueda] ...\n"
"\n"
"Busca paquetes que coincidan con las cadenas de búsqueda proporcionadas.\n"
"\n"
@@ -755,7 +756,7 @@
"\n"
"Los caracteres comodÃn * y ? se pueden utilizar dentro de las cadenas de búsqueda.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -773,7 +774,7 @@
"\n"
"-r, --repo Comprobar si hay parches sólo en el repositorio especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -791,7 +792,7 @@
"\n"
"-r, --repo Comprobar si hay parches sólo en el repositorio especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -817,7 +818,7 @@
"-N, --sort-by-name Ordena la lista por el nombre del paquete.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordena la lista por el repositorio.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -839,7 +840,7 @@
"-i, --installed-only Muestra sólo los patrones instalados.\n"
"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los patrones que no están instalados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -861,7 +862,7 @@
"-i, --installed-only Muestra sólo los patrones instalados.\n"
"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los patrones que no están instalados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -882,7 +883,7 @@
"-t, --type <tipo> Tipo de elemento (%s).\n"
" Predeterminado: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -897,7 +898,7 @@
"\n"
"Esto es un alias de compatibilidad con rug para %s.'\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -911,7 +912,7 @@
"Muestra información detallada de los patrones.\n"
"/nEsto es un alias de compatibilidad de rug para '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -926,7 +927,7 @@
"\n"
"Esto es un alias de compatibilidad de rug para '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -940,7 +941,7 @@
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -954,7 +955,7 @@
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -971,7 +972,7 @@
" Opciones de comando:\n"
"-r, --repo Trabaja sólo con las actualizaciones del repositorio especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -992,7 +993,7 @@
"-t, --type <tipo> Tipo de elemento (%s).\n"
" Predeterminado: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1006,7 +1007,7 @@
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1020,7 +1021,7 @@
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1034,7 +1035,7 @@
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1049,7 +1050,7 @@
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1062,7 +1063,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1082,7 +1083,7 @@
"-n, --name <name> Utiliza la cadena proporcionada como nombre del servicio.\n"
"-r, --recurse Examina los subdirectorios.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1093,20 +1094,20 @@
"\n"
"Busca los parches que coincidan con las cadenas de búsqueda proporcionadas. Se trata de un alias de compatibilidad de rug para '%s'. Revise la página del manual de zypper para más detalles.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flujo de programa inesperado."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos del programa sin opciones: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Una transacción ZYpp se encuentra actualmente en progreso. Esto significa que hay otra aplicación en ejecución que está utilizando la biblioteca libzypp para la gestión de paquetes. Todas estas aplicaciones se deben cerrar antes de utilizar este comando."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1116,58 +1117,58 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para modificar los repositorios del sistema."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Insuficientes argumentos."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Si sólo se utiliza un argumento éste debe ser una URI que apunte a un archivo .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "No se puede usar %s junto a %s. Utilizando la configuración %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "El tipo especificado no es un tipo de repositorio válido:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Vea 'zypper -h addrepo' o la página man de zypper para obtener una lista de tipos de repositorio conocidos."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Falta un argumento requerido."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Utilización"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "No se ha encontrado el repositorio '%s' por su alias, número o URI."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Insuficientes argumentos. Se necesita al menos una dirección URL y el alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "La opción '%s' es obsoleta y se dejará de utilizar en breve."
@@ -1175,154 +1176,156 @@
# 50168 AttribValues/delnotify
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Se necesita un alias o una opción de agregado."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "No se ha encontrado el repositorio %s."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para actualizar los repositorios del sistema."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "La opción global '%s' no tiene efecto aquÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Se requirene privilegios de superusuario (root) para limpiar los cachés locales."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Se requiere al menos un nombre de paquete."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para instalar o desinstalar paquetes."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Tipo de elemento desconocido: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' parece un archivo RPM. Se intentará descargarlo."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Hay un problema con el archivo RPM especificado como '%s', se omite."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Hay un problema leyendo la cabecera RPM de %s. ¿Es un archivo RPM?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Caché de archivos RPM"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "No se ha especificado ningún argumento válido."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Advertencia: no hay repositorios definidos. Se está operando sólo con los elementos instalados. No es posible instalar nada."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "El nombre del paquete fuente es un argumento requerido."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Tipo de elemento desconocido: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "No se han encontrado elementos."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Se ha producido un problema inicializando o ejecutando la búsqueda"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Por favor, revise el mensaje de error anterior para obtener alguna pista."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Ejecutando 'zypper refresh' como superusuario (root) puede solucionar el problema."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Ejecutando como 'rug', no es posible utilizar la aproximación 'mejor-esfuerzo' en la actualización."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para actualizar los paquetes."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Ejecutando como %s no es posible utilizar la aproximación %s en la actualización."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para realizar una actualización de la distribución."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para añadir bloqueos a los paquetes."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Solo se tendra en cuenta el primer argumento del comando. Zypper actualmente no soporta versionado de bloqueos."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando solo tiene sentido en la shell de zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "En este momento ya está ejecutando la shell de zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo de elemento de resolución"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
@@ -1360,44 +1363,45 @@
msgstr "Descripción: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado %s '%s'."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Información para %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Información para el tipo '%s' no implementada."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
# clients/hwinfo.ycp:73
# clients/hwinfo.ycp:73
# clients/hwinfo.ycp:73
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Requiere"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflictos"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoletos"
@@ -1405,113 +1409,113 @@
# clients/hwinfo.ycp:73
# clients/hwinfo.ycp:73
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Requisito"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Proporcionado por"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Conflicto"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catálogo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Repositorio: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Instalado: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "No"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Estado: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "actualizado"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "obsoleto (instalada la versión %s)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "no se ha instalado"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Tamaño de instalación: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "CategorÃa: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Fecha de creación: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Reinicio necesario: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Es necesario reiniciar el gestor de paquetes"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Reinicio necesario: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactivo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Proporciona:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Requiere:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerencias"
@@ -1519,39 +1523,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "E"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencias"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(vacio)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Nombres abreviado: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nombre largo: "
@@ -1566,40 +1570,40 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s está sin firmar, ¿desea continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "¿Importar la clave %s al anillo de claves de confianza?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Aceptando el archivo %s firmado con una clave desconocida %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s está firmado con una clave desconocida %s. ¿Continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Confiar automáticamente en el id de clave %s,%s, huella digital %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Desea confiar en el id de clave %s, %s, huella digital %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr "¡Ignorando la verificación errónea de la firma para %s con id de clave pública %s, %s, huella digital %s! ¡Verifique que esto no se debe a cambios maliciosos en el archivo!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1610,28 +1614,28 @@
"Advertencia: ¡Esto se puede deber a cambios maliciosos en el archivo!\n"
"¡Continuar es arriesgado! ¿Desea continuar a pesar de todo?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "No hay un resumen (digest) para el archivo %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Resumen (digest) %s desconocido para el archivo %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignorando la verificación errónea del resumen (digest) para %s (se esperaba %s, se encontró %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Verificación del resumen (digest) errónea para el archivo %s. Se esperaba %s, se encontró %s."
@@ -1639,7 +1643,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(cualquiera)"
@@ -1650,9 +1654,9 @@
msgstr "(multiple)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
@@ -1661,38 +1665,36 @@
msgstr "Importante"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "No hay bloqueos de paquete definidos."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Error leyendo el archivo de bloqueos:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Se ha producido un problema al añadir un bloqueo de paquete:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Se ha añadido correctamente el bloqueo %s."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Se ha eliminado el bloqueo especificado."
-# clients/inst_source.ycp:191
-# clients/inst_source.ycp:168
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Numero de bloqueo no válido: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1712,73 +1714,73 @@
msgstr "Contraseña"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado %s "
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "omitiendo %s '%s' (ya está instalada la versión mas reciente)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Error al añadir %s a la lista de paquetes para instalar."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Se ha producido un error al añadir '%s' a la lista de paquetes para eliminar."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "%s ya está instalado."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "%s no esta instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s está en conflicto con %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s no puede usarse con %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado '%s'."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "El paquete '%s' que proporciona '%s' ya está instalado."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problema: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Solución %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Elija la solución usando '1'u omitir (skip), reintentar (retry) o cancelar (cancel)"
@@ -1786,7 +1788,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Elija la solución usando '1'o cancele usando 'c'"
@@ -1798,7 +1800,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "saltar/reintentar/continuar"
@@ -1809,17 +1811,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "continuar"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Aplicando la solución %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1827,255 +1829,255 @@
msgstr[1] "%d Problemas:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "No se ha encontrado la caracterÃstica especificada"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problema: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Resolviendo dependencias..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser actualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser actualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a ser actualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser actualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser actualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser actualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a ser actualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser actualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser desactualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser desactualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a ser desactualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser desactualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser desactualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser desactualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a ser desactualizado:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser desactualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "El siguiente paquete NUEVO va a ser instalado:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes NUEVOS van a ser instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "El siguiente parche NUEVO va a ser instalado:"
msgstr[1] "Los siguientes parches NUEVOS van a ser instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "El siguiente patrón NUEVO va a ser instalado:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones NUEVOS van a ser instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "El siguiente producto NUEVO va a ser instalado:"
msgstr[1] "Los siguientes productos NUEVOS van a ser instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "El siguiente paquete fuente va a ser instalado:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes fuente van a ser instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser reinstalado:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a ser reinstalado:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser reinstalado:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a ser reinstalado:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser ELIMINADO:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser ELIMINADOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a ser ELIMINADO:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser ELIMINADOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser ELIMINADO:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser ELIMINADOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a ser ELIMINADO:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser ELIMINADOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a cambiar la arquitectura:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a cambiar la arquitectura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a cambiar la arquitectura:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a cambiar la arquitectura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a cambiar la arquitectura:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a cambiar la arquitectura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a cambiar la arquitectura:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a cambiar la arquitectura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "El siguiente paquete va a cambiar de proveedor:"
msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a cambiar de proveedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "El siguiente parche va a cambiar de proveedor:"
msgstr[1] "Los siguientes parches van a cambiar de proveedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "El siguiente patrón va a cambiar de proveedor:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones van a cambiar de proveedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "El siguiente producto va a cambiar de proveedor:"
msgstr[1] "Los siguientes productos van a cambiar de proveedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Las dependencias de todos los paquetes instalados están satisfechas."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "No hay nada que hacer."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Algunas dependencias de paquetes instalados son erroneas. Para corregir dichas dependencias, es necesario realizar las siguientes acciones:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Tamaño de descarga total: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Después de la operación, se utilizarán %s adicionales."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "No se usará o liberará espacio adicional después de la operación."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Después de la operación, se liberarán %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s entra en conflicto con %s, se usará el menos agresivo %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forzar resolución:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Verificando dependencias..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Generando un caso de prueba del sistema de resolución..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "El caso de prueba del sistema de resolución se ha generado correctamente en %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Se ha producido un error al crear el caso de prueba del sistema de resolución."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2083,8 +2085,8 @@
msgstr[1] "%d parches necesarios"
# menuentries/menuentry_security.ycp:37
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2093,31 +2095,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Necesario"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2125,106 +2127,127 @@
"Ãstas son sólo las actualizaciones que afectan al propio actualizador.\n"
"También hay otras disponibles.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "No se ha encontrado ninguna actualización."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Actualizaciones de paquetes"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Parches"
# menuentries/menuentry_security.ycp:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Actualizaciones de patrones"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Actualizaciones del producto"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Lote"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "No es posible abrir %s: %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "No hay instalados paquetes que coincidan con %s."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "No se ha encontrado '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "No hay instalados paquetes que coincidan con %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "El Paquete %s no esta instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "No hay candidatos a actualizar para '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para corregir las dependencias de paquetes incorrectas."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "s/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Aceptar el resumen y continuar con la instalación o eliminación de los paquetes."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Cancela la operación."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Vuelve a iniciar el sistema de resolución en el modo no-force-resolution para mostrar los problemas de dependencias."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "asignando"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(ejecución de pruebas)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Ha ocurrido un problema al descargar el archivo del paquete desde el repositorio:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Por favor, revise el mensaje de error anterior para obtener alguna pista."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "El repositorio '%s' está sin actualizar. Puede ayudar ejecutar %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2240,67 +2263,67 @@
"- utilizar otro medio de instalación (si p.e. está dañado)\n"
"- utilizar otro repositorio"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Se ha producido un error durante la instalación o desinstalacion de paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Uno de los parches instalados requiere que se reinice el equipo. Por favor, hágalo lo antes posible."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Uno de los parches instalados afecta al gestor de paquetes en sÃ, por lo que es necesario reiniciarlo antes de ejecutar otras operaciones posteriores."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Aceptando automáticamente la licencia %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "Licencia %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Para instalar este paquete debe aceptar los términos de la licencia que aparece arriba. ¿Desea continuar?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Cancelando la instalación debido a la necesidad de que confirme la(s) licencia(s)."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Por favor, reinicie la operación en modo interactivo y confirme la aceptación de la(s) licencia(s) requerida(s), o utilice la opción %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Cancelando la instalación debido a que el usuario no acepta la licencia %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "No se ha encontrado el paquete fuente '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Instalando el paquete fuente %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Se ha instalado correctamente el paquete fuente %s-%s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Se ha producido un problema al instalar el paquete fuente %s-%s:"
@@ -2669,7 +2692,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Este es un medio de sólo lectura intercambiable (CD/DVD), deshabilitando la actualización automática."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Ya existe un repositorio llamado '%s'. Por favor, utilice otro alias."
@@ -2718,158 +2741,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Por favor, compruebe si su medio de instalación es válido y legible."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Se ha producido un problema al acceder al archivo en la dirección URI especificada"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Por favor, compruebe si la dirección URI es válida y accesible."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Se ha producido un problema al analizar el archivo en la dirección URI especificada"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "¿Es un archivo .repo? Vea http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para obtener más detalles."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Se ha encontrado un problema al intentar leer el archivo en la dirección URI especificada"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Se ha encontrado en el archivo un repositorio sin alias definido, omitiendo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "El reposiotorio '%s' no tiene URI definida, omitiendo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Se ha eliminado el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "El repositorio '%s' ha sido renombrado a '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Se ha producido un error al modificar el repositorio:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "El repositorio '%s' se deja sin cambios."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s utilizado junto con %s, los cuales se contradicen mutuamente. Esta propiedad se quedará inalterada."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Prioridad no válida '%s'. Utilice un número entero entre 1 (prioridad mas alta) y 99 (prioridad mas baja)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La prioridad del repositorio '%s' se ha dejado sin cambios (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Se ha habilitado correctamente el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Se ha deshabilitado correctamente el repositorio %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha deshabilitado para el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Se ha activado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Se ha desactivado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La prioridad del repositorio '%s' se ha establecido en %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "El nombre del repositorio '%s' se ha definido a '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "No hay cambios que realizar en el repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Mantener sin cambios el repositorio %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obteniendo los datos del repositorio '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repositorio '%s' sin almacenar en caché. Almacenando en caché..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Se ha producido un problema al cargar los datos desde '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "No han sido cargados los elementos de '%s' debido a un error."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Intente '%s', o incluso '%s' antes de hacerlo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Leyendo los paquetes instalados..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Se ha producido un problema al leer los paquetes instalados:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2885,38 +2908,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Ejecutando: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Leyendo los paquetes instalados"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Eliminando %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar %s:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(con --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(con --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Instalando %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "La instalación de %s-%s ha fallado:"
@@ -2954,12 +2978,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "No se han encontrado proveedores de '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Paquetes del sistema"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@@ -3066,3 +3090,7 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "No es posible analizar la caracterÃstica '%s'."
+# clients/inst_source.ycp:191
+# clients/inst_source.ycp:168
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Numero de bloqueo no válido: %s"
Modified: trunk/zypper/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fi.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fi.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fi.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,6 +29,10 @@
msgstr "Varoitus: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "virhe"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "valmis"
@@ -42,10 +46,6 @@
msgid "starting"
msgstr "Käynnistetään"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "virhe"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Tälle toiminnolle ei ole ohjetta."
@@ -72,7 +72,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Päivityslähteitä ei ole määritetty. Lisää vähintään yksi päivityslähde, jos haluat saada tietoja uusista päivityksistä."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -102,7 +102,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tKäytä vaihtoehtoista välimuistihakemistoa.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tKäytä vaihtoehtoinen raakametatietojen välimuistihakemistoa.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
"\t--disable-repositories\tÃlä lue asennuslähteiden metatietoja.\n"
"\t--no-refresh\t\tÃlä päivitä asennuslähteitä.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -126,7 +126,7 @@
"\t--root, -R <dir>\t\tKäytä Vaihtoehtoista juurihakemistoa.\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\tÃlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tTulostaa ohjeen.\n"
"\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
"\trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet.\n"
"\tclean\t\t\tPuhdista paikallinen välimuisti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -174,7 +174,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tJärjestelmän päivitys.\n"
"\tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -204,7 +204,7 @@
"\tproducts, pd\t\tNäytä luettelo tuotteista.\n"
"\twhat-provides, wp\tNäytä luettelo paketeista, jotka täyttävät riippuvuuden.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tPoistaa paketin lukituksen.\n"
"\tlocks, ll\t\tNäyttää listan lukituksista.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -226,70 +226,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi ohjeita komennoista ja valinnoista."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi ohjeita komennosta."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Näytettävän tiedon määrä: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteiseen -tilaan."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Siirrytään 'ei tarkisteta GPG-avaimia' -tilaan."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista paketeista."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automaattinen päivitys poistettu käytöstä."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valinta %s ei ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Odottamaton poikkeus."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -333,7 +333,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -366,7 +366,7 @@
"-R, --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
"-D, --dry-run Testaa poistoa (itse pakettien poistoa ei suoriteta).\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -386,7 +386,7 @@
"-D, --no-build-deps Ãlä asenna riippuvuuksia.\n"
"-r, --repo Asenna paketit ainoastaan määritetystä asennuslähteestä.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -409,7 +409,7 @@
" puuttuvia paketteja.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -454,7 +454,7 @@
"\n"
"Tulostaa listan osien tyypeistä.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
"-A, --sort-by-alias Järjestää aliaksen mukaan.\n"
"-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -502,7 +502,7 @@
"--loose-auth Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
"--loose-query Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -518,7 +518,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -558,7 +558,7 @@
"-t, --remote Ota muutokset käyttöön ainoastaan verkkoasennuslähteissä.\n"
"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn tyyppisissä asennuslähteissä.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -586,7 +586,7 @@
" rakenna tietokantaa uudelleen.\n"
"-r, --repo Päivittää ainoastaan määritetyt asennuslähteet.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -610,7 +610,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -637,7 +637,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -681,7 +681,7 @@
"-R, --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
"-D, --dry-run Testaa päivitystä (itse päivitystä ei suoriteta).\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -711,7 +711,8 @@
" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug).\n"
"-D, --dry-run Testaa järjestelmän päivitystä (itse päivitystä ei suoriteta).\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -731,12 +732,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [valinnat] [hakulause...]\n"
+"search (se) [valinnat] [hakulause] ...\n"
"\n"
"Hakee paketteja hakulauseen perusteella.\n"
"\n"
@@ -759,7 +760,7 @@
"\n"
"Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -777,7 +778,7 @@
"\n"
"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen korjauspäivitykset.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -796,7 +797,7 @@
"-r, --repo Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen \n"
" korjauspäivitykset.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -822,7 +823,7 @@
"-N, --sort-by-name Järjestä luettelo nimen mukaan.\n"
"-R, --sort-by-repo Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -844,7 +845,7 @@
"-i, --installed-only Näyttää asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
"-u, --uninstalled-only Näyttää asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -866,7 +867,7 @@
"-i, --installed-only Näyttää asennetut tuotteet.\n"
"-u, --uninstalled-only Näyttää asentamattomat tuotteet.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -887,7 +888,7 @@
"-t, --type <type> Tyyppi (%s).\n"
" Oletus: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -902,7 +903,7 @@
"\n"
"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -917,7 +918,7 @@
"\n"
"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -932,7 +933,7 @@
"\n"
"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -946,7 +947,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -960,7 +961,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -978,7 +979,7 @@
"-r, --repo Näytää päivitykset, jotka ovat määritellystä\n"
" asennuslähteestä.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -999,7 +1000,7 @@
"-t, --type <type> Tyyppi (%s).\n"
" oletus: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1014,7 +1015,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1028,7 +1029,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1042,7 +1043,7 @@
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1057,7 +1058,7 @@
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1070,7 +1071,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1090,7 +1091,7 @@
"-n, --name <name> Asennuslähteen nimi.\n"
"-r, --recurse Huomioi myös alihakemistot.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1101,20 +1102,20 @@
"\n"
"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on yhteensopivuusvalinta rug-komennolle '%s'. Katso lisätietoja komennolla man zypper.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Odottamaton ohjelman kulku."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Pakolliset ohjelman valinnat: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "ZYpp-tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen ohjelma käyttää jo libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Sulje muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat ennen tämän komennon suoritusta."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1124,211 +1125,213 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Valitsimia puuttuu."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, täytyy sen osoittaa .repo-tiedostoon."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää samanaikaisesti %s kanssa. Käytetään %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteiden tyypeistä."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy aliaksen, numeron tai URL-osoitteen perusteella."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Valintoja puuttuu. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "'%s' -valinta on vanhentunut ja se tullaan poistamaan."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Määrittele joko alias tai käytä jotain ryhmävalintaa."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Valinta '%s' ei vaikuta täällä."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Välimuistien puhdistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Määrittele vähintään yhden paketin nimi."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Tuntematon tyyppi: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' vaikuttaa RPM-tiedostolta. Yritetään ladata."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Virhe RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti RPM-tiedosto?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Yhtään virheetöntä valintaa ei määritetty."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritetty. Käytetään ainoastaan asennettuja paketteja. Mitään ei voida asentaa."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Lähdekoodipaketin nimi puuttuu."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Tuntematon tyyppi '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Ei löytynyt."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Virhe alustettaessa tai suoritettaessa hakua"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "'zypper refresh' -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Suoritetaan '%s'. '%s' ei ole käytettävissä."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Järjestelmän päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Pakettien lukitsemiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Hyväksyttiin ainoastaan ensimmäinen valinta. Zypper ei tällä hetkellä tue lukkojen versiointia."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehoitteessa."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Tuntematon komento '%s'"
@@ -1366,152 +1369,153 @@
msgstr "Kuvaus: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ei löytynyt."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Tiedot %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Tyypin '%s' tietoja ei ole määritetty."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "-"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Vaatii"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Tarjoaa"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Ristiriita"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Vanhentaa"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Vaatimukset"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Tarjoaa"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Ristiriidat"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Luettelo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Asennuslähde: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Asennettu: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Tila: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "ajan tasalla"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "vanhentunut (%s asennettuna)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Koko asennettuna: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Luokka: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Luotu: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Vaatii pakettienhallinnan uudelleenkäynnistyksen"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Vuorovaikutteinen: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Tarjoaa:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Vaatii:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Ehdottaa"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Suosittelee"
@@ -1519,39 +1523,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "T"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Riippuvuudet"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Lyhyet nimet: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nimi: "
@@ -1566,33 +1570,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Lisätäänkö avain %s luotettuihin?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Hyväksyttiin tiedosto %s, joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s. Jatketaanko?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Luotetaan automaattisesti avaimeen %s, %s, tunniste %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1601,7 +1605,7 @@
"%s ei läpäissyt aitoustarkistusta avaimella %s, %s, tunniste %s.\n"
"Varmista, ettei tämä johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1612,28 +1616,28 @@
"Varoitus: Tämä saattaa johtua pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!\n"
"Jatkaminen saattaa vaurioittaa järjestelmää! Jatketaanko silti?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Jatketaanko?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
@@ -1641,7 +1645,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(mikä tahansa)"
@@ -1652,9 +1656,9 @@
msgstr "(useita)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Luettelo"
@@ -1663,36 +1667,36 @@
msgstr "Tärkeä"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Asennuslähde"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Virhe luettaessa lukkotiedostoa:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Virhe lukittaessa pakettia:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Pakettilukon määritys onnistui."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Pakettilukon poistaminen onnistui."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Virheellinen lukon numero: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1713,73 +1717,73 @@
msgstr "Salasana"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' ei löytynyt"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "ohitettiin %s '%s' (uusin versio on jo asennettu)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "'%s' merkitseminen asennettavaksi epäonnistui."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "'%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' on jo asennettuna."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' ei ole asennettuna."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ei voida käyttää %s kanssa"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' ei löytynyt."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' (%s) on jo asennettuna."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Ongelma: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Ratkaisu %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
@@ -1787,7 +1791,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Valitse numero tai k(e)skeytä> "
@@ -1799,7 +1803,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "o/r/e"
@@ -1810,17 +1814,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "e"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Ratkaistaan %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1828,263 +1832,263 @@
msgstr[1] "%d ongelmaa:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Määritettyä ominaisuutta ei löydy"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Ongelma: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava paketti:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat paketit:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava korjauspäivitys:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat korjauspäivitykset:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat ohjelmistoryhmät:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Päivitetään seuraava tuote:"
msgstr[1] "Päivitetään seuraavat tuotteet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava pakettin vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat paketit vanhempiin versioihin:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava korjauspäivitys vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat korjauspäivitykset vanhempiin versioihin:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava ohjelmistoryhmä vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat ohjelmistoryhmä vanhempiin versioihin:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava tuote vanhempaan versioon:"
msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat tuotteet vanhempiin versioihin:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI paketti:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET paketit:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI korjauspäivitys:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET korjauspäivitykset:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET ohjelmistoryhmät:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI tuote:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET tuotteet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava lähdekoodipaketti:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat lähdekoodipaketit:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava paketti uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat paketit uudelleen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava korjauspäivitys uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat korjauspäivitys uudelleen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava ohjelmistoryhmä uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat ohjelmistoryhmät uudelleen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Asennetaan seuraava tuote uudelleen:"
msgstr[1] "Asennetaan seuraavat tuotteet uudelleen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava paketti:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat paketit:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava korjauspäivitys:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat korjauspäivitykset:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava ohjelmistoryhmä:"
msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat ohjelmistoryhmät:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "POISTETAAN seuraava tuote:"
msgstr[1] "POISTETAAN Seuraavat tuotteet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat paketit vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat korjauspäivitykset vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat ohjelmistoryhmät vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa arkkitehtuuria:"
msgstr[1] "Seuraavat tuotteet vaihtavat arkkitehtuuria:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat paketit vaihtavat toimittajaa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat korjauspäivitykset vaihtavat toimittajaa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat ohjelmistoryhmät vaihtavat toimittajaa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa toimittajaa:"
msgstr[1] "Seuraavat tuotteet vaihtavat toimittajaa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Kaikkien asennettujen pakettien riippuvuudet on kunnossa."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ei mitään tehtävää."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet ei täyty. Tilanteen korjaamiseksi täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Ladattavien kohteiden yhteiskoko: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Operaation suorittamisen jälkeen järjestelmä vie tilaa saman verran, kuin nyt."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa. Käytetään vähämmän agressiivista %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Pakotettu lopputulos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti tiedostoon %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d korjauspäivitys"
msgstr[1] "%d korjauspäivitystä"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2093,31 +2097,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Tarvitaan"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2125,105 +2129,126 @@
"Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n"
"Muita päivityksiä on myös saatavilla.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Ei päivitettävää."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Pakettipäivitykset"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Korjauspäivitykset"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Ohjelmistoryhmien päivitykset"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Tuotteen päivitykset"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Nippu"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arkkitehtuuri"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Ei voi avata %s: %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Yhtään '%s' vastaavaa pakettia ei ole asennettuna."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' ei löytynyt."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Yhtään '%s' vastaavaa pakettia ei ole asennettuna."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Paketti '%s' ei ole asennetuna."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "'%s' ei löydy päivitysehdotuksia."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Pakettiriippuvuuksien korjaamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "k/e/o"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Hyväksy yhteenveto ja siirry pakettien asennukseen/poistoon."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Peruuta toiminto."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Käynnistä ratkaisin uudelleen no-force-resolution -tilassa nähdäksesi riippuvuusongelmat."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "Suoritetaan"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(testiajo)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Ongelma ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Tarkista ylläoleva viesti."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. '%s' saattaa auttaa."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2239,67 +2264,67 @@
"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n"
"- käytä jotakin toista asennuslähdettä"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Tapahtui virhe paketin asennuksen tai poiston yhteydessä:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Jokin asennetuista korjauspäivityksistä vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä valintaa %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Asennetaan lähdekoodipakettia %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:"
@@ -2667,7 +2692,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennusmedia (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritetty. Valitse toinen alias-nimi."
@@ -2716,158 +2741,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma jäsennettäessä tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Onko se .repo tiedosto? katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Asennuslähteellä '%s' ei ole URI-osoitetta. Ohitetaan."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Asennuslähde '%s' poistettiin."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Asennuslähde '%s' nimettiin '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Virhe muokattaessa asennuslähdettä:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei muokattu."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kanssa, ne kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Virheellinen tärkeysjärjestyksen määritys '%s'. Käytä kokonaislukua väliltä 1 (korkein) ja 99 (matalin)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Asennuslähteen '%s' tärkeysjärjestys jätettiin muuttamatta (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Asennuslähde '%s' otettiin käyttöön."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Asennuslähde '%s' poistettiin käytöstä."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen '%s' automaattinen päivitys otettiin käyttöön."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen '%s' automaattinen päivitys poistettiin käytöstä."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen '%s' RPM-välimuisti otettiin käyttöön."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen '%s' RPM-välimuisti poistettiin käytöstä."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Asennuslähteen '%s' tärkeysjärjestys asetettiin %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Asennuslähteelle '%s' nimettiin: '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ei muutoksia asennuslähteeseen '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Asennuslähteeseen %s ei tehty muutoksia."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Haetaan..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "'%s' ei voida käyttää virheiden vuoksi."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Kokeile '%s' tai jopa '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Luetaan asennettuja paketteja..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa asennuttuja paketteja:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2883,38 +2908,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Suoritetaan: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Luetaan asennettuja paketteja"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Poistetaan %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s poisto epäonnistui:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(--nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(--nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Asennetaan: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s-%s asennus epäonnistui:"
@@ -2952,12 +2978,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "'%s' tarjoajia ei löytynyt."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Järjestelmän paketit"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
@@ -3064,3 +3090,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Ominaisuuden '%s' jäsentäminen ei onnistu."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Virheellinen lukon numero: %s"
Modified: trunk/zypper/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fr.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fr.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fr.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Rémy Marquis \n"
"Language-Team: \n"
@@ -26,15 +26,16 @@
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement: "
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "erreur"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "Téléchargement:"
@@ -43,10 +44,6 @@
msgid "starting"
msgstr "Démarrage"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "erreur"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Aucune aide disponible pour cette invite."
@@ -73,7 +70,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Aucune dépot de mise à jour n'est défini. Veuillez ajoutez un ou plusieurs dépot(s) de mise à jour pour être averti des mises à jour."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -103,7 +100,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif des données de meta-données.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif de meta-données brutes.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -117,7 +114,7 @@
"\t--disable-repositories\tNe lit pas les méta-données depuis le dépôts.\n"
"\t--no-refresh\t\tNe rafraichit pas le dépôt.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -127,7 +124,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tOpère sur un dossier racine différent.\n"
"\t--disable-system-resolvables Ne lit pas les élements installés.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -137,7 +134,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tAffiche l'aide.\n"
"\tshell, sh\t\tAccepte des commandes multiples à la fois.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -157,7 +154,7 @@
"\trefresh, ref\t\tRefraichit tous les dépôts.\n"
"\tclean\t\t\tNettoye les caches locaux.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -175,7 +172,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tEffectue la mise à jour de la distribution.\n"
"\tsource-install, si\tInstalle un paquet source et ses dépendances de compilation.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -205,7 +202,7 @@
"\tproducts, pd\t\tListe tous les produits disponibles.\n"
"\twhat-provides, wp\tListe les paquets fournissants la capacité spécifiée.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -217,7 +214,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tSupprime un verrouillage sur un paquet.\n"
"\tlocks, ll\t\tListe les verrouillages de paquets actuels.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -227,70 +224,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Taper '%s' pour obtenir une liste des commandes et options globales."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Tapez '%s' pour obtenir l'aide spécifique d'une commande."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosité: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Style de table %d non valide."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilisez un nombre entier entre %d et %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Indication d'un mode non-interactif."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Utilisation du mode 'no-gpg-checks'."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Le chemin spécifié par l'option --root doit être absolu."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Dépots désactivés, utilisation de la base de donnée des paquets installés uniquement."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignore les élements installés."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "L'option %s n'a aucun effet ici, ignorée."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Exception inattendue."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -333,7 +330,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -366,7 +363,7 @@
" --force-resolution Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n"
"-D, --dry-run Teste la suppresion, n'effectue pas la suppression.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -386,7 +383,7 @@
"-D, --no-build-deps N'installe pas les dépendances nécessaires à la construction.\n"
"-r, --repo Installe les paquets seulement depuis les dépôts spécifiés.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -407,7 +404,7 @@
"-r, --repo Utilise seulement les dépôts spécifiés pour installer les paquets manquants.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -442,8 +439,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001
-#: ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -453,7 +449,7 @@
"\n"
"Liste les types d'éléments disponibles.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -483,7 +479,7 @@
"-A, --sort-by-alias Trie la liste par alias.\n"
"-N, --sort-by-name Trie la liste par nom.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -501,7 +497,7 @@
" --loose-auth\tIgnore les données d'authentification de l'usager dans l'URI.\n"
" --loose-query\tIgnore la chaîne de requête dans l'URI.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -517,7 +513,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -558,7 +554,7 @@
"-t, --remote Applique les changements à tous les dépôts distants.\n"
"-m, --medium-type <type> Applique les changements à tous les dépôts du type spécifié.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -584,7 +580,7 @@
"-D, --download-only Télécharge uniquement les méta-données, sans reconstruire la base de données.\n"
"-r, --repo Rafraichit uniquement les dépôts spécifiés.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -608,7 +604,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -638,7 +634,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -681,7 +677,7 @@
" --force-resolution Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n"
"-D, --dry-run Teste la mise à jour, n'effectue pas la mise à jour.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -709,7 +705,8 @@
" --debug-solver Crée un cas d'utilisation pour le résolveur pour le débogage.\n"
"-D, --dry-run Teste la mise à niveau, n'effectue pas la mise à niveau.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -729,12 +726,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [options] [chaîneDeRecherche...]\n"
+"search (se) [options] [chaîneDeRecherche] ...\n"
"\n"
"Recherche les paquets correspondant aux chaînes de recherche définies\n"
"\n"
@@ -757,7 +754,7 @@
"\n"
"Les caractères génériques * et ? peuvent être également utilisés au sein des chaînes de recherche.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -775,7 +772,7 @@
"\n"
"-r, --repo Vérifie les correctifs uniquement dans le dépôt spécifié.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -793,7 +790,7 @@
"\n"
"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -819,7 +816,7 @@
"-N, --sort-by-name Trie les paquets par nom.\n"
"-R, --sort-by-repo Trie les paquets par dépôt.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -841,7 +838,7 @@
"-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n"
"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -863,7 +860,7 @@
"-i, --installed-only Montre seulement les produits installés.\n"
"-u, --uninstalled-only Montre seulement les produits qui ne sont pas installés.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -884,7 +881,7 @@
"-t, --type <type> Type d'élément (%s).\n"
" Défaut: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -899,7 +896,7 @@
"\n"
"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -914,7 +911,7 @@
"\n"
"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -929,7 +926,7 @@
"\n"
"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -943,7 +940,7 @@
"\n"
"Cette commande n'a pas d'option.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -957,7 +954,7 @@
"\n"
"Cette commande n'a pas d'options.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -974,7 +971,7 @@
" Options de la commande:\n"
"-r, --repo Fonctionne uniquement avec les mises à jour du dépôt spécifié.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -995,7 +992,7 @@
"-t, --type <type> Type d'élément (%s).\n"
" Défaut: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1009,7 +1006,7 @@
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1023,7 +1020,7 @@
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1037,7 +1034,7 @@
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1052,7 +1049,7 @@
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1065,7 +1062,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1085,7 +1082,7 @@
"-n, --name <name> Utilise la chaîne donnée comme un nom de service.\n"
"-r, --recurse Navigue dans les sous-répertoires.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1096,21 +1093,20 @@
"\n"
"Recherche de correctifs correspondants à la chaîne de recherche donnée. Ceci est un alias de compatibilité rug pour '%s'. Voir la page de manuel de zypper pour les détails.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824
-#: ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flot de programme inattendu."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Arguments de programme non-optionnels: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Une transaction ZYpp est déjà en cours. Cela signifie qu'il y une autre application, utilisant la librairie libzypp pour la gestion des paquets, qui est en cours d'utilisation. Toutes ces applications doivent être fermées avant l'utilisation de cette commande."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1144,44 +1140,37 @@
" #@@@@@@@@# \n"
" +@@@@#` "
-#: ../src/zypper.cc:1929
-#: ../src/zypper.cc:2064
-#: ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour modifier les dépots du système."
-#: ../src/zypper.cc:1974
-#: ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Pas assez d'arguments."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Si un seul argument est utilisé, il doit être un URI pointant vers un fichier .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s. Le paramètre %s est utilisé."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Le type de dépôt spécifié n'est pas valide :"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Regardez 'zypper -h addrepo' ou man zypper pour avoir une liste des types de dépôts connus."
-#: ../src/zypper.cc:2071
-#: ../src/zypper.cc:2976
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argument requis manquant."
-#: ../src/zypper.cc:2074
-#: ../src/zypper.cc:2979
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
@@ -1189,191 +1178,178 @@
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Pas assez de variables (arguments). Au minimum, l'URI et l'alias sont nécessaires."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Dépot '%s' non trouvé."
-#: ../src/zypper.cc:2182
-#: ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "L'option '%s' est obsolète et va être abandonnée prochainement."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "L'alias ou une option globale est nécessaire."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour rafraichir les dépots du sytème."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "L'option globale '%s' n'a aucun effet ici."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour nettoyer les caches locaux."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Au moins un nom de paquet est requis."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour l'installation ou la désinstallation des paquets."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Type d'élément inconnu : %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' semble être un fichier RPM. Essaiera de le télécharger."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problème avec le fichier RPM spécifié '%s', sauté."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problème lors de la lecture de l'en-tête RPM de %s. Est-ce un fichier RPM ?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache local des fichiers RPM"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Aucun argument valide spécifié."
-#: ../src/zypper.cc:2420
-#: ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Avertissement : Pas de dépôt défini. Ne fonctionne qu'avec les éléments installés. Rien ne peut être installé."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis."
-#: ../src/zypper.cc:2543
-#: ../src/zypper.cc:2787
-#: ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004
-#: ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Type d'élément '%s' inconnu."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Aucun élément trouvé."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête de recherche"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication."
-#: ../src/zypper.cc:2649
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Exécution comme 'rug', ne peut pas effectuer une approche 'best-effort' pour la mise à jour."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Exécution comme '%s', ne peut pas effectuer une approche '%s' pour la mise à jour."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à jour de la distribution vers la nouvelle version."
-#: ../src/zypper.cc:3033
-#: ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les paquets."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Seul le premier argument de commande est considéré. Zypper ne supporte pas actuellement les verrouillages versionés."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Cette commande n'a de sens que dans un shell zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Vous êtes déjà dans une session zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type d'élément"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Commande '%s' inconnue"
@@ -1412,176 +1388,160 @@
msgstr "Description: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' introuvable."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informations sur %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Infos sur le type '%s' non implémenté."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Aucun"
# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Requiert"
# TLABEL network_2002_08_07_0216__11
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Trouvé(es)"
# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflits"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsolètes"
# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Requiert"
# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__17
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Fournit par"
# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "En conflit"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catalogue: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Dépot: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Installé: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Non"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163
-#: ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Ãtat: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "A jour"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "pas à jour (version %s installée)"
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "non installée"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Taille une fois installé : "
-#: ../src/zypper-info.cc:215
-#: ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Catégorie: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Créé le: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Rédémarrage requis: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Redémarrage du gestionnaire de paquest requis"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Redémarrage requis: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Ãtat interactif: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Fournit:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Nécessite:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247
-#: ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
-#: ../src/zypper-info.cc:249
-#: ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Suggeré"
@@ -1589,48 +1549,40 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60
-#: ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
+#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Type"
# TLABEL packages_2002_03_14_2340__36
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Nom court: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nom long: "
@@ -1645,34 +1597,34 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s n'est pas signée, continuer ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Importer la clé %s vers le trousseau de confiance ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Acceptation du fichier %s signé avec une clé inconnue %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s est signé(e) avec une clé inconnue %s. Continuer ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Faire automatiquement confiance à la clé id %s, %s, empreinte digitale %s"
# TLABEL sound_2002_01_04_0147__0
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Voulez-vous faire confiance à l'ID de clé %s, %s, empreinte digitale %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1681,7 +1633,7 @@
"Echec de la vérification de la signature pour %s avec l'ID de la clé publique %s, %s empreinte digitale %s!\n"
"Vérifiez par deux fois que ceci n'est pas causé par un changement malicieux dans le fichier !"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1692,56 +1644,50 @@
"Avertissement : ceci peut être du par un changement malicieux dans le fichier!\n"
"Poursuivre est risqué ! Poursuivre tout de même ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Pas de digest pour le fichier %s."
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#: ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Continuer ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Digest inconnue %s pour le fichier %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignore l'échec de l'empreinte pour %s ( attendue %s, trouvée %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "La vérification digest a échoué pour %s : Attendu %s, trouvé %s."
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(aucun)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(multiple)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
@@ -1751,41 +1697,36 @@
msgstr "Importance"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Dépot"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Il n'y a pas de verrouillage sur des paquets définis."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Erreur lors de la lecture des verrouillages de paquets:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139
-#: ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problème lors de l'ajout du verrouillage sur le paquet:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Le verrouillage spécifié a été ajouté avec succès."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Le verrouillage spécifié a été supprimé avec succès."
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Numéro de verrouillage incorrect: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1806,78 +1747,75 @@
msgstr "Mot de passe"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200
-#: ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' introuvable"
# TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "%s '%s' ignoré (la version la plus récente est déjà installé)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à installer a échoué."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à supprimer a échoué."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404
-#: ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' est déjà installé."
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430
-#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' n'est pas installé."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contredit %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' introuvable."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' fournissant '%s' est déjà installé."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problème: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr "Solution %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou sauter, recomencer ou annuler"
@@ -1885,7 +1823,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou annulez en utilisant 'a'"
@@ -1897,7 +1835,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/a"
@@ -1908,17 +1846,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "a"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Application de la solution %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1926,256 +1864,255 @@
msgstr[1] "%d Problèmes:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Impossible de trouver la capacité spécifiée"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problème: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#: ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Résolution des dépendances..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va être mis à jour:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont être mis à jour:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va être mis à jour:"
msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être mis à jour:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va être mis à jour:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont être mis à jour:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Le produit suivant va être mis à jour:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont être mis à jour:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va être remis à une version inférieure:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont être remis à une version inférieure:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va être remis à une version inférieure:"
msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être remis à une version inférieure:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va être remis à une version inférieure:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont être remis à une version inférieure:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Le produit suivant va être remis à une version inférieure:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont être remis à une version inférieure:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Le NOUVEAU paquet suivant va être installé:"
msgstr[1] "Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Le NOUVEAU correctif suivant va être installé:"
msgstr[1] "Les NOUVEAUX correctifs suivants vont être installés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Le NOUVEAU pattern suivant va être installé:"
msgstr[1] "Les NOUVEAUX patterns suivants vont être installés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Le NOUVEAU produit suivant va être installé:"
msgstr[1] "Les NOUVEAUX produits suivants vont être installés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Le paquet source suivant va être installé:"
msgstr[1] "Les paquets sources suivants vont être installés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va être réinstallé:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont être réinstallés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va être réinstallé:"
msgstr[1] "Les correctifs suivant vont être réinstallés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va être réinstallé:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont être réinstallés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Le produit suivant va être réinstallé:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont être réinstallés:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va être SUPPRIME:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont être SUPPRIMES:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va être SUPPRIME:"
msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être SUPPRIMES:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va être SUPPRIME:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont être SUPPRIMES:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Le produit suivant va être SUPPRIME:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont être SUPPRIMES:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va changer d'architecture:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer d'architecture:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va changer d'architecture:"
msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer d'architecture:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va changer d'architecture:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer d'architecture:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Le produit suivant va changer d'architecture:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont changer d'architecture:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Le paquet suivant va changer de fournisseur:"
msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer de fournisseur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Le correctif suivant va changer de fournisseur:"
msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer de fournisseur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Le pattern suivant va changer de fournisseur:"
msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer de fournisseur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Le produit suivant va changer de fournisseur:"
msgstr[1] "Les produits suivants vont changer de fournisseur:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Les dépendances de tous les paquets installés sont satisfaites."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Rien à faire."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Quelques une des dépendances des paquets installés sont cassées. Afin de corriger ces dépendances, les actions suivantes doivent être prises:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Taille de téléchargement totale : %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Après l'opération, un %s supplémentaire sera utilisé."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Aucun espace supplémentaire ne sera utilisé ou libéré après l'opération."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Après l'opération, %s sera libéré."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s est en conflit avec %s, on utilise le moins aggresif %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Force la résolution:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Vérification des dépendances..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Génère le cas d'utilisation du résolveur..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Le cas d'utilisation du résolveur a été généré avec succès dans %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Erreur en générant le cas d'utilisation du résolveur."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2183,8 +2120,8 @@
msgstr[1] "%d correctifs nécessaires"
# TLABEL security_2002_08_07_0216__32
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2193,39 +2130,32 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Ãtat"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697
-#: ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Nécessaire"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2233,116 +2163,130 @@
"Il ne s'agit que des mises à jour qui affectent l'outil de mise à jour.\n"
"D'autres sont également disponibles.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721
-#: ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Aucune mise à jour trouvée."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Mises à jour de paquets"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Patchs"
# TLABEL security_2002_08_07_0216__32
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Mise à jour de modèles"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Mises à jour de produits"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Ensemble"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Impossible d'analyser '%s < %s'"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "%s est interactif, ignoré."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Aucun paquet correpondant à '%s' n'est installé."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' introuvable."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Aucun paquet correpondant à '%s' n'est installé."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Le paquet '%s' n'est pas installé."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Pas de candidat à la mise à jour pour '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour réparer les dépendances de paquets cassées."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "y/n/p"
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Accepte les changements et procède à l'installation/désinstallation des paquets."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Annule l'opération."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Redémarre le solveur en mode no-force afin de montrer les problèmes de dépendances."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "consignation"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(test)"
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346
-#: ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problème lors du téléchargement du paquet depuis le dépôt:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347
-#: ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Le dépôt '%s' n'est plus à jour. Exécuter '%s' devrait aider."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2359,69 +2303,68 @@
" - utilisez une autre source d'installation"
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Un problème s'est produit pendant ou après l'installation ou la suppression des paquets:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Un des correctifs installés nécessite un redémarrage de votre machine. Redémarrez dès que possible."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Un des correctifs installés affecte le gestionnaire de paquets lui-même. C'est pourquoi, il faut le redémarrer avant de passer aux opérations suivantes."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Accord automatique avec la license %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "licence %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Pour installer ce paquet, vous devez accepter la licence ci-dessus. Continuer ?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Abandon de l'installation à cause de la confirmation de licence."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Veuillez recommencer l'opération en mode interactif et confirmer votre accord avec les licences requises ou utilisez l'option %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Abandon de l'installation car l'utilisateur n'accepte pas la licence %s %s."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591
-#: ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installation des paquets source %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Le paquet source %s-%s a été installé avec succès."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
@@ -2464,14 +2407,12 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer ?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -2626,8 +2567,7 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "Utilisez 'zypper repos' pour obtenir la listes des dépôts définis."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "Désactivation du dépôt '%s' à cause de l'erreur ci-dessus."
@@ -2667,8 +2607,7 @@
msgstr "Désactivé"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -2690,8 +2629,7 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Pas de dépots définis. Utilisez la commande 'zypper addrepo' pour ajouter un ou plusieurs dépots."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots:"
@@ -2711,8 +2649,7 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Les dépôts ont correctement été éxportés vers %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Dépôts spécifiés: "
@@ -2804,8 +2741,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Ceci est un support amovible en lecture seule (CD/DVD), désactivation de la mise à jour automatique."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà . Veuillez utiliser un autre alias."
@@ -2856,164 +2792,161 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Veuillez vérifier si votre média d'installation est valide et accessible en lecture."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problème d'accès au fichier à l'URI spécifié"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Veuillez vérifier que l'URI est valide et accessible."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problème d'analyse du fichier à l'URI spécifié"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Est-ce un fichier .repo ? Consultez http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo pour plus de détails."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problème rencontré à la lecture du fichier à l'URI spécifié"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Un dépôt sans alias défini a été trouvé dans le fichier, ignoré."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas d'URI défini, sauté."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Le dépot '%s' a été supprimé."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Le dépôt '%s' a été renommé en '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456
-#: ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erreur lors de la modification du dépot:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Dépot '%s' inchangé."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s utilisé avec %s, qui se contredisent l'un et l'autre. Cette propriété restera inchangée."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Priorité '%s' invalide. Utiliser un nombre entier entre 1 (priorité la plus haute) et 99 (priorité la plus basse)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La priorité du dépot '%s' a été laissée inchangée (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Le dépot '%s' a été activé avec succès."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Le dépot '%s' a été désactivé avec succès."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Le cache des fichiers RPM a été activé pour le dépôt '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Le cache des fichiers RPM a été désactivé pour le dépôt '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La priorité du dépot '%s' a été réglée à %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Le nom du dépot '%s' a été défini à '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Rien à changer pour le dépôt '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Le dépot %s est laissé inchangé."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Recupération de données du dépôt '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..."
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783
-#: ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784
-#: ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Essayez '%s', ou même '%s' avant de faire ceci."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lecture des paquets installés..."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Un problème s'est produit lors de la lecture des paquets installés:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -3029,41 +2962,40 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "En cours d'exécution : %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lecture des paquets installés"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Suppression de %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Ãchec de la suppression de %s :"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(avec --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(avec --nodeps --force)"
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installation: %s - %s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Ãchec de l'installation de %s-%s:"
@@ -3102,14 +3034,13 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Aucun fournisseur de '%s' trouvé."
-#: ../src/zypper-search.h:141
-#: ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Paquets système"
# TLABEL network_2002_08_07_0216__125
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -3218,3 +3149,6 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser la capacité '%s'."
+# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Numéro de verrouillage incorrect: %s"
Modified: trunk/zypper/po/gl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/gl.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/gl.po (original)
+++ trunk/zypper/po/gl.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -24,16 +24,17 @@
msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia: "
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "erro"
+
# ID
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "feito"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "Descargando:"
@@ -41,10 +42,6 @@
msgid "starting"
msgstr "iniciando"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "erro"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr ""
@@ -71,7 +68,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Non se definiron repositorios de actualización. Engada un ou máis repositorios de actualización para que se lle poida avisar das actualizacións."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -88,7 +85,7 @@
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -97,14 +94,14 @@
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -114,7 +111,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tMostra a axuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAcepta varios comandos dunha soa vez.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -126,7 +123,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -137,7 +134,7 @@
"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -154,7 +151,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -166,7 +163,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tElimina un bloqueo de paquete.\n"
"\tlocks, ll\t\tListar os bloqueos de paquetes actuais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -176,70 +173,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Escriba '%s' para obter unha lista dos comandos e das opcións globais."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Escriba '%s' para obter axuda especÃfica sobre o comando."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Nivel de detalle: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Use un número enteiro entre %d e %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrando en modo non interactivo."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "A ruta especificada na opción --root debe ser absoluta."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositorios deshabilitados, usando só a base de datos de paquetes instalados."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Deshabilitouse a actualización automatica."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "A opción %s non ten efecto aquÃ, ignorándoa."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepción non agardada."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -264,7 +261,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -283,7 +280,7 @@
"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -295,7 +292,7 @@
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -308,7 +305,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -329,15 +326,14 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001
-#: ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -354,7 +350,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -365,7 +361,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -376,7 +372,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -399,7 +395,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -414,7 +410,7 @@
"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -429,7 +425,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -447,7 +443,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -472,7 +468,7 @@
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -488,7 +484,8 @@
"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -514,7 +511,7 @@
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -525,7 +522,7 @@
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -536,7 +533,7 @@
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -551,7 +548,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -564,7 +561,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -577,7 +574,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only products wich are not installed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -590,7 +587,7 @@
" Default: %s."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -600,7 +597,7 @@
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -610,7 +607,7 @@
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -620,7 +617,7 @@
"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -634,7 +631,7 @@
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -648,7 +645,7 @@
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -659,7 +656,7 @@
"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -672,7 +669,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -686,7 +683,7 @@
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -700,7 +697,7 @@
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -714,7 +711,7 @@
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -729,7 +726,7 @@
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -742,7 +739,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -754,7 +751,7 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -762,21 +759,20 @@
"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1824
-#: ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Fluxo de programa non agardado."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Xa hai en progreso unha transacción de ZYpp. Isto significa que hai outra aplicación usando a librerÃa libzypp para executar a xestión de paquetes. Ditas aplicacións deben pecharse antes de usar este comando."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -786,233 +782,213 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929
-#: ../src/zypper.cc:2064
-#: ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para modificar os repositorios do sistema."
-#: ../src/zypper.cc:1974
-#: ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Moi poucos argumentos."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Se só se usa un argumento, debe ser un URI que apunte a un ficheiro .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Non se pode usar %s xunta con %s. Usando a opción %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "O tipo especificado non é un tipo de repositorio válido:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Consulte 'zypper -h addrepo' ou man zypper para obter unha lista dos tipos de repositorio coñecidos."
-#: ../src/zypper.cc:2071
-#: ../src/zypper.cc:2976
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Falta un argumento requirido."
-#: ../src/zypper.cc:2074
-#: ../src/zypper.cc:2979
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Non se atopou o repositorio '%s' por alias, número nin URI."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Moi poucos argumentos. Polo menos requÃrense o URI e o alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Non se atopou o repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2182
-#: ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "A opción '%s' está desaconsellada e pronto se ha eliminar."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repositorio %s non atopado."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para actualizar os repositorios do sistema."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "A opción global '%s' non ten efecto aquÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para limpar as cachés locais."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "RequÃrese alomenos o nome dun paquete."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para instalar ou desinstalar paquetes."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' parece un ficheiro RPM. Hase intentar descargalo."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema co ficheiro RPM especificado coma '%s', saltándoo."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema ó ler a cabeceira RPM de %s. à un ficheiro RPM?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Non se especificaron argumentos válidos."
-#: ../src/zypper.cc:2420
-#: ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "O nome do paquete de fontes é un argumento requirido."
-#: ../src/zypper.cc:2543
-#: ../src/zypper.cc:2787
-#: ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004
-#: ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ocorreu un problema ó inicializar ou executar a consulta de busca"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
-#: ../src/zypper.cc:2649
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Executar 'zypper refresh' coma root deberÃa resolver o problema."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para actualizar paquetes."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para realizar unha actualización da distribución."
-#: ../src/zypper.cc:3033
-#: ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para engadir bloqueos de paquetes."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Só se considera o primeiro argumento do comando. Zypper non soporta actualmente bloqueos con versións."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando só ten sentido no shell de zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Xa está executando o shell de zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando descoñecido '%s'"
@@ -1050,169 +1026,153 @@
msgstr "Descrición: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "Non se atopou o %s '%s'."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Información de %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Non está implementada a información sobre o tipo '%s'."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Require"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Proporciona"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitos"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Desactualiza"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Requirimentos"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Proporcionado Por"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Conflitos"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catálogo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Repositorio: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Instalado: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Non"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163
-#: ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Estado: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "actualizado"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "desactualizado (versión %s instalada)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "non instalado"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Tamaño Instalado: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215
-#: ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Categoria: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Creado o: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "PrecÃsase Reiniciar: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "RequÃrese o Reinicio do Xestor de Paquetes"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "PrecÃsase Reiniciar: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactivo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Proporciona:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Require:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247
-#: ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendados"
-#: ../src/zypper-info.cc:249
-#: ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Suxeridos"
@@ -1220,47 +1180,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60
-#: ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
+#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "E"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(baleiro)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Nome Curto: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nome Longo: "
@@ -1275,40 +1227,40 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s está sen asinar, desexa continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Importar a clave %s ó anel de claves fiables?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Aceptando o ficheiro %s asinado cunha clave descoñecida %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s está asinado cunha clave descoñecida %s. Desexa continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Confiando automaticamente no id de clave %s, %s, pegada dixital %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Desexa confiar no id de clave %s, %s, pegada dixital %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1316,55 +1268,49 @@
"Continuing is risky! Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Non hai resumo para o ficheiro %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#: ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Desexa continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Resumo descoñecido %s para o ficheiro %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Fallou a verificación de resumo de %s. Agardábase %s, atopouse %s."
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(ningunha)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(múltiple)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
@@ -1373,40 +1319,36 @@
msgstr "Importancia"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Non hai definido ningún bloqueo de paquete."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Erro ó ler o ficheiro de bloqueos:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139
-#: ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problema ó engadir o bloqueo de paquete:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "O bloqueo especificado engadiuse con éxito."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "O bloqueo especificado eliminouse con éxito."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Número de bloqueo incorrecto: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1426,76 +1368,73 @@
msgstr "Contrasinal"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200
-#: ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "Non se atopou '%s'"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "saltando %s '%s' (xa está instalada a versión máis nova)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Fallo ó engadir '%s' á lista de paquetes a instalar."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Fallo ó engadir '%s' á lista de paquetes a eliminar."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404
-#: ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' xa está instalado."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430
-#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' non está instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contradi a %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s non se pode usar con %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "Non se atopou '%s'."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "''%s' que proporciona '%s', xa está instalado."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problema: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Solución %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Escolla a solución de enriba usando '1' ou omitir, volver intentar ou cancelar"
@@ -1503,7 +1442,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Escolla a solución de enriba usando '1' ou cancele usando 'c'"
@@ -1515,7 +1454,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1526,17 +1465,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Aplicando a solución %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1544,264 +1483,263 @@
msgstr[1] "%d Problemas:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Non se atopou a capacidade especificada"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problema: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#: ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Resolvendo as dependencias..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte parche:"
msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte produto:"
msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte parche:"
msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte produto:"
msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO paquete:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO parche:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO patrón:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO produto:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte paquete de fontes:"
msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes paquetes de fontes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte parche:"
msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte produto:"
msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte parche:"
msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte produto:"
msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte parche:"
msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte produto:"
msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte paquete:"
msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte parche:"
msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes parches:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte patrón:"
msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes patróns:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte produto:"
msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes produtos:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Están satisfeitas as dependencias de tódolos paquetes instalados."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Non hai nada que facer."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Están rotas algunhas das dependencias dos paquetes instalados. Para poder corrixir estas dependencias, precÃsanse realizar as seguintes accións:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Tamaño total de descarga: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Despois da operación, hanse usar %s adicionais."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Non se vai usar ou liberar espazo adicional despois da operación."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Despois da operación, hanse liberar %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s ten conflitos con %s, vaise usar a menos agresiva %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forzar a resolución:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Verificando as dependencias..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Xerando caso de proba do resolvedor..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Xerouse con éxito o caso de proba do resolvedor en %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Erro ó crear o caso de proba do resolvedor."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "precÃsase %d parche"
msgstr[1] "precÃsanse %d parches"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -1810,38 +1748,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697
-#: ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Necesario"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -1849,112 +1780,126 @@
"Estas son só as actualizacións que afectan ó actualizador.\n"
"Tamén hai dispoñibles outras actualizacións.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721
-#: ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Non se atoparon actualizacións."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Actualizacións de paquetes"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Parches"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Actualizacións de patróns"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Actualizacións de produtos"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arq"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Non se puido analizar a capacidade '%s'."
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' é interactivo, saltando."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Non se atoparon parches que coincidan con '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "Non se atopou o parche '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Non hai paquetes instalados que concorden con '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "O paquete '%s' non está instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Non hai candidato de actualización para '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "PrecÃsanse privilexios de root para corrixir as dependencias de paquetes rotas."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "s/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Aceptar o resumo e proceder ca instalación/eliminación de paquetes."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Cancelar a operación."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Reinicie o resolvedor en modo no-force-resolution para mostrar os problemas de dependencias."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346
-#: ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problema ó descargar o ficheiro do paquete do repositorio:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347
-#: ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "O repositorio '%s' está desactualizado. PoderÃa solucionalo se executa '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -1970,68 +1915,67 @@
"- use outro soporte de instalación (p.ex. se está danado)\n"
"- use outro repositorio"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Ocorreu un problema durante ou despois da instalación ou eliminación de paquetes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Un dos parches instalados require o reinicio da máquina. Reinicie tan cedo como poida."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Un dos parches instalados afecta ó xestor de paquetes, e polo tanto require que se reinicie antes de executar ningunha outra operación."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Aceptando automaticamente a licenza de %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "licenza de %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Para instalar este paquete, debe aceptar os termos da licenza de enriba. Desexa continuar?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Abortando a instalación debido á necesidade de aceptar a licenza."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Reinicie a operación en modo interactivo e confirme a súa aceptación das licenzas requiridas, ou use a opción %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Abortando a instalación debido ó desacordo do usuario ca licenza %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591
-#: ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Non se atopou o paquete fonte '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Instalando o paquete fonte %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "O paquete fonte %s-%s instalouse con éxito."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problema ó instalar o paquete fonte %s-%s:"
@@ -2072,14 +2016,12 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "Abortar, reintentar, ignorar?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -2227,8 +2169,7 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista de repositorios definidos."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "Desactivando o repositorio '%s' por mor do erro de enriba."
@@ -2268,8 +2209,7 @@
msgstr "Desactivado"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@@ -2291,8 +2231,7 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Non hai definido ningún repositorio. Use o comando 'zypper addrepo' para engadir un ou máis repositorios."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Erro ó ler os repositorios:"
@@ -2311,8 +2250,7 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Os repositorios exportáronse con éxito a %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Repositorios especificados: "
@@ -2403,8 +2341,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Este é un soporte substituÃble de só lectura (CD/DVD), desactivando a actualización automática."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Xa existe un repositorio chamado '%s'. Use outro alias."
@@ -2453,161 +2390,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Verifique se o soporte de instalación é válido e lexible."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ó acceder ó ficheiro do URI especificado"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é válido e accesible."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ó analizar o ficheiro no URI especificado"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Ã un ficheiro .repo? Consulte http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para ver os detalles."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Atopouse un problema mentres se intentaba ler o ficheiro no URI especificado"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Atopouse un repositorio sen alias no ficheiro, saltando."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "O repositorio '%s' non ten definidio un URI, saltándoo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Eliminouse o repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "O repositorio '%s' foi renomeado a '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456
-#: ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erro mentres se modificaba o repositorio:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Deixando sen cambios o repositorio '%s'."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s úsase xunta con %s, as cales se contradÃn. Vaise deixar sen cambios esta propiedade."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Prioridade incorrecta '%s'. Use un número enteiro entre 1 (a maior prioridade) e 99 (a prioridade máis baixa)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "A prioridade do repositorio '%s' deixouse sen cambios (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Activouse con éxito o repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Desactivouse con éxito o repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Activouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Desactivouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Activouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Desactivouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "A prioridade do repositorio '%s' estableceuse a %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do repositorio '%s' foi definido coma '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Non hai nada que cambiar no repositorio '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Deixando sen cambios o repositorio %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obtendo datos do repositorio '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "O repositorio '%s' non está na caché. Poñendo na caché..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783
-#: ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema ó cargar datos de '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784
-#: ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Probe '%s', ou incluso '%s' antes de facer iso."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lendo os paquetes instalados..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Ocorreu un problema mentres se lian os paquetes instalados:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2623,40 +2557,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Executando: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lendo os paquetes instalados"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Eliminando %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Fallou a eliminación de %s:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(con --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(con --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Instalando: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Fallou a instalación de %s-%s:"
@@ -2694,13 +2627,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Non se atoparon os provedores de '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141
-#: ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Paquetes do sistema"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@@ -2807,20 +2739,19 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Non se puido analizar a capacidade '%s'."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Número de bloqueo incorrecto: %s"
+
#~ msgid "Alias is a required argument."
#~ msgstr "O alias é un argumento requirido."
+
#~ msgid "broken"
#~ msgstr "roto"
+
#~ msgid "satisfied"
#~ msgstr "satisfeito"
+
#~ msgid "%s item locked"
#~ msgid_plural "%s items locked"
#~ msgstr[0] "%s elemento bloqueado"
#~ msgstr[1] "%s elementos bloqueados"
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' é interactivo, saltando."
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Non se atoparon parches que coincidan con '%s'."
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "Non se atopou o parche '%s'."
-
Modified: trunk/zypper/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/hu.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/hu.po (original)
+++ trunk/zypper/po/hu.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Ervin Novak \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -29,6 +29,10 @@
msgstr "Figyelmeztetés: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "hiba"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "kész"
@@ -42,10 +46,6 @@
msgid "starting"
msgstr "indÃtás"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "hiba"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Ennél a parancssornál nem érhetŠel a súgó."
@@ -72,7 +72,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Nincsenek megadva frissÃtési források. Vegyen fel legalább egy frissÃtési forrást a frissÃtésekrÅl történŠértesÃtéshez."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -102,7 +102,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tMetaadat gyorsÃtótár-adatbázis alternatÃv könyvtárának használata.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tNyers metaadat gyorsÃtótár-adatbázis alternatÃv könyvtárának használata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
"\t--disable-repositories\tNem olvassa ki a metaadatokat a telepÃtési forrásból.\n"
"\t--no-refresh\tA telepÃtési források frissÃtésének mellÅzése.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -126,7 +126,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNe olvassa be a rendszer által telepÃtett feloldhatókat.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tSegÃtség megjelenÃtése.\n"
"\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyszerre.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
"\trefresh, ref\t\tTelepÃtési forrás frissÃtése.\n"
"\tclean\t\t\tHelyi gyorsÃtótárak kiürÃtése.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -174,7 +174,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció frissÃtése.\n"
"\tsource-install, si\tA forráscsomagok és a fordÃtási függÅségeik telepÃtése.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -204,7 +204,7 @@
"\tproducts, pd\t\tElérhetŠtermékek listázása.\n"
"\twhat-provides, wp\tA megadott képességet biztosÃtó csomagok listázása.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tCsomagzárolás eltávolÃtása.\n"
"\tlocks, ll\t\tCsomagzárolások listázása.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -226,70 +226,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "A globális kapcsolók és parancsok listájához Ãrja be a következÅt: '%s'."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához Ãrja be a következÅt: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Részletesség: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ãrvénytelen táblázatstÃlus %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Belépés a nem interaktÃv módba."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Belépés a 'gpg ellenÅrzések kihagyása' módba."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "TelepÃtési forrás letiltva, csak a telepÃtett csomagok adatbázisát használja."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatikus frissÃtés kikapcsolva."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "TelepÃtett feloldhatók figyelmen kÃvül hagyása."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Az %s kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kÃvül marad."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Váratlan kivétel."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -332,7 +332,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
" --force-resolution A solver kényszerÃtése a megoldás megtalálására (akár agresszÃv módon is).\n"
"-D, --dry-run Az eltávolÃtás tesztelése, valójában ne töröljön semmit.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -385,7 +385,7 @@
"-D, --no-build-deps Ne telepÃtse a fordÃtási függÅségeket.\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepÃtési forrásból telepÃtsen.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -406,7 +406,7 @@
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepÃtési forrásból telepÃti a hiányzó csomagokat.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -441,7 +441,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -451,7 +451,7 @@
"\n"
"Az elérhetÅ feloldható tÃpusok listázása.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -481,7 +481,7 @@
"-A, --sort-by-alias A lista rendezése az álnév alapján.\n"
"-N, --sort-by-name A lista rendezése név alapján.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -499,7 +499,7 @@
" --loose-auth\tAz URI cÃmen található felhasználóhitelesÃtési adatok figyelmen kÃvül hagyása\n"
" --loose-query\tAz URI cÃmen található lekérdezés figyelmen kÃvül hagyása\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -515,7 +515,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -555,7 +555,7 @@
"-t, --remote A változtatások életbe léptetése minden távoli telepÃtési forrásra.\n"
"-m, --medium-type A változtatások életbe léptetése a megadott tÃpusú telepÃtési forrásokra.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
"-D, --download-only A metaadat letöltése az adatbázis újraépÃtése nélkül.\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepÃtési forrás frissÃtése.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -604,7 +604,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -633,7 +633,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -678,7 +678,7 @@
" --force-resolution A solver kényszerÃtése a megoldás megtalálására (akár agresszÃv módon is).\n"
"-D, --dry-run Az eltávolÃtás tesztelése, valójában ne töröljön semmit.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -705,7 +705,8 @@
" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása\n"
"-D, --dry-run A disztribúció-frissÃtés tesztelése, valójában ne végezze el a frissÃtést\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -725,12 +726,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [kapcsolók] [lekérdezés...]\n"
+"search (se) [kapcsolók] [lekérdezés] ...\n"
"\n"
"A megadott keresési kifejezéseknek megfelelŠcsomagok keresése\n"
"\n"
@@ -752,7 +753,7 @@
"\n"
"A * és ? helyettesÃtÅ karakterek is használhatók a keresÅkifejezésekben.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -770,7 +771,7 @@
"\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepÃtési forrásainak frissÃtéseit adja vissza.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -788,7 +789,7 @@
"\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepÃtési forrás megadására.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -814,7 +815,7 @@
"-N, --sort-by-name Csomagok rendezése név szerint.\n"
"-R, --sort-by-repo Csomagok rendezése telepÃtési forrás szerint.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -836,7 +837,7 @@
"-i, --installed-only Csak a telepÃtett minták listázása.\n"
"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepÃtett minták listázása.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -858,7 +859,7 @@
"-i, --installed-only Csak a telepÃtett termékek listázása.\n"
"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepÃtett termékek listázása.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -879,7 +880,7 @@
"-t, --type A feloldható tÃpusa (%s).\n"
" Alapértelmezett: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -894,7 +895,7 @@
"\n"
"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -909,7 +910,7 @@
"\n"
"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -924,7 +925,7 @@
"\n"
"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -938,7 +939,7 @@
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -952,7 +953,7 @@
"\n"
"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -969,7 +970,7 @@
" Parancs kapcsolói:\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepÃtési forrásainak frissÃtéseit adja vissza.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -990,7 +991,7 @@
"-t, --type A feloldható tÃpusa (%s).\n"
" Alapértelmezett: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1005,7 @@
"\n"
"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1018,7 +1019,7 @@
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1032,7 +1033,7 @@
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1047,7 +1048,7 @@
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@
"-n, --name A megadott kifejezés használata a szolgáltatás neveként.\n"
"-r, --recurse Nézze végig az alkönyvtárakat is.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1091,20 +1092,20 @@
"\n"
"Az adott keresési feltételnek megfelelÅ javÃtások keresése. Ez egy rug-kompatibilitási álnév ehhez: '%s'. További információ a zypper man oldalán található.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Váratlan programmenet."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelÅ programkönyvtárat. A parancs használata elÅtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1114,58 +1115,58 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "A rendszer forrásainak módosÃtásához root jogosultság szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Túl kevés paraméter."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Amennyiben egyetlen paramétert ad meg, az a .repo fájlra mutató URI kell, hogy legyen."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "A %s nem használható együtt a %s -el. A %s beállÃtásainak használata."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "A megadott tÃpus nem érvényes telepÃtési forrástÃpus:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Az ismert telepÃtési forrás tÃpusainak listázásához használja a 'zypper -h addrepo' vagy a man zypper parancsot."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Szükséges paraméter hiányzik."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás nem található az álneve, száma vagy az URi alapján."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Kevés paraméter. Legalább az URI és álnév megadása szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás nem található."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "A '%s' kapcsoló elavult, és a jövÅben eltávolÃtásra kerül."
@@ -1173,154 +1174,156 @@
# 50168 AttribValues/delnotify
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Ãlnév vagy összesÃtett kapcsoló szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás nem található."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "A rendszer telepÃtÅ forrásainak frissÃtéséhez root jogosultság szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kÃvül marad."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "A helyi gyorsÃtótárak frissÃtéséhez root jogosultság szükséges."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Legalább egy csomagnévre szükség van."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "A csomagok telepÃtéséhez és eltávolÃtásához root jogosultság szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Ismeretlen feloldható tÃpus: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "A '%s' egy RPM fájlnak tűnik. Letöltés megkÃsérlése."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Probléma van az RPM fájl '%s' tÃpusként történÅ megadásával, ezért figyelmen kÃvül marad."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM-fájlok gyorsÃtótára"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nincs megadva érvényes paraméter."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepÃtett feloldhatókkal lehet dolgozni. Semmi sem telepÃthetÅ."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Ismeretlen feloldható tÃpus: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Nem található feloldandó."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probléma történt a keresés elÅkészÃtése vagy végrehajtásakor"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a problémát."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "A csomagok frissÃtéséhez root jogosultság szükséges."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "'%s'-ként futtatva nem lehet '%s' módban frissÃteni."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "A disztribúciófrissÃtéshez root jogosultság szükséges."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "A csomagok zárolásához root jogosultság szükséges."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Csak az elsŠparaméter figyelembevétele. A zypper jelenleg nem támogatja a verziózott zárolásokat."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ez a parancs csak a zypper héjprogramban értelmezhetÅ."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "A zypper shell már fut."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Ãlnév"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "feloldható tÃpusa"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'"
@@ -1358,153 +1361,154 @@
msgstr "LeÃrás: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "A(z) %s '%s' nem található."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %s információ:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "A '%s' tÃpushoz nincs információ."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Igényli"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "BiztosÃtja"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Ãtközik"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Elavulttá teszi"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Követelmény"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "BiztosÃtja"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Ãtközés"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalógus: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "TelepÃtési forrás: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "TelepÃtés ideje: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Ãllapot: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "naprakész"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "elavult (%s verziószám telepÃtve)"
# modules/inst_target_part.ycp:676
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepÃtve"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "TelepÃtett méret: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Kategória: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Létrehozás dátuma: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Hideg újraindÃtás szükséges: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "A csomagkezelŠújraindÃtása szükséges"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "ÃjraindÃtás szükséges: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "InteraktÃv: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "BiztosÃtja:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Igényli:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Ajánlott"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Javasolt"
@@ -1512,40 +1516,40 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
# clients/inst_sw_single.ycp:705
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "FüggÅség"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(üres)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Rövid név: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Hosszú név: "
@@ -1560,34 +1564,34 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "A(z) %s csomag nincs aláÃrva, folytatja?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Felteszi a(z) %s kulcsot a megbÃzható kulcstartóra?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "A(z) %s fájl elfogadása, de ismeretlen azonosÃtójú kulccsal (%s) lett aláÃrva."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "A(z) %s csomag ismeretlen azonosÃtójú kulccsal (%s) lett aláÃrva. Folytatja?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Automatikusan megbÃzik a(z) %s, %s azonosÃtójú kulcsban, ujjlenyomat: %s"
# power-off message
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "MegbÃzik a következÅ kulcsazonosÃtóban: %s, %s, ujjlenyomat: %s ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1596,7 +1600,7 @@
"A(z) %s meghiúsult aláÃrás-ellenÅrzését (nyilvános kulcsazonosÃtó: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kÃvül hagyta!\n"
"EllenÅrizze, hogy ezt nem a fájl ártó szándékú módosÃtása okozta!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1607,28 +1611,28 @@
"Figyelem: ezt a fájl ártó szándékú módosÃtása is okozhatta!\n"
"A folytatás kockázatos. Mindenképp folytatja?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Folytatja?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Ismeretlen %s kivonat a(z) %s fájlhoz."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "%s meghiúsult kivonat-ellenÅrzésének figyelmen kÃvül hagyása (várt: %s, megtalálható: %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "A kivonat-ellenÅrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott érték: %s."
@@ -1636,7 +1640,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(bármely)"
@@ -1647,9 +1651,9 @@
msgstr "(több)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Katalógus"
@@ -1658,36 +1662,36 @@
msgstr "Fontosság"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "TelepÃtési forrás"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Nincs csomagzárolás megadva."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Hiba a zárolási fájl megnyitása közben:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Hiba történt a csomag zárolása közben:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "A megadott csomag zárolása sikeres."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "A megadott csomag zárolásának eltávolÃtása sikeres."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Ãrvénytelen zárolásszám: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1708,75 +1712,75 @@
msgstr "Jelszó"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' nem található"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "a(z) %s '%s' kihagyása (már telepÃtve van frissebb verzió)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "\"%s\" hozzáadása a telepÃtendÅ alkalmazások listájához meghiúsult."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "\"%s\" hozzáadása az eltávolÃtandó alkalmazások listájához meghiúsult."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' már telepÃtve van."
# modules/inst_target_part.ycp:676
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' nincs telepÃtve."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s és %s ütközik"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s jelenleg nem használható együtt ezzel: %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' nem található."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s'-t biztosÃtó '%s' már telepÃtve van."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Probléma: "
# /tmp/intro:68 /tmp/xapi:465
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " %d. megoldás: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, (k)ihagy, új(r)a vagy (m)égsem"
@@ -1784,7 +1788,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, vagy (m)égsem"
@@ -1796,7 +1800,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "k/r/m"
@@ -1807,17 +1811,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "m"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "%s megoldás végrehajtása"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1825,255 +1829,255 @@
msgstr[1] "%d problémák:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "A megadott képesség nem található"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Probléma: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "FüggÅségek feloldása..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi csomag kerül frissÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek frissÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi javÃtás kerül frissÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi javÃtások kerülnek frissÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi minta kerül frissÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi minták kerülnek frissÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi termék kerül frissÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi termékek kerülnek frissÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi csomag régebbi verziója kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi csomagok régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi javÃtás régebbi verziója kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi javÃtások régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi mint régebbi verziója kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi minták régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Az alábbi termék régebbi verziója kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "Az alábbi termékek régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "A következÅ ÃJ csomag kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ ÃJ csomagok kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "A következÅ ÃJ javÃtás kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ ÃJ javÃtások kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "A következÅ ÃJ minta kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ ÃJ minták kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "A következÅ ÃJ termék kerül telepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ ÃJ termékek kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "A következÅ forráscsomag kerül újratelepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ forráscsomagok kerülnek telepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "A következÅ csomag kerül újratelepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ csomagok kerülnek újratelepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "A következÅ javÃtás kerül újratelepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ javÃtások kerülnek újratelepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "A következÅ minta kerül újratelepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ minták kerülnek újratelepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "A következÅ termék kerül újratelepÃtésre:"
msgstr[1] "A következÅ termékek kerülnek újratelepÃtésre:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "A következÅ csomag kerül eltávolÃtásra:"
msgstr[1] "A következÅ csomagok kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "A következÅ javÃtások kerül eltávolÃtásra:"
msgstr[1] "A következÅ javÃtások kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "A következÅ minta kerül eltávolÃtásra:"
msgstr[1] "A következÅ minták kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "A következÅ termék kerül eltávolÃtásra:"
msgstr[1] "A következÅ termékek kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Az alábbi csomag változtatja meg az architektúrát:"
msgstr[1] "Az alábbi csomagok változtatják meg az architektúrát:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Az alábbi javÃtás változtatja meg az architektúrát:"
msgstr[1] "Az alábbi javÃtások változtatják meg az architektúrát:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Az alábbi minta változtatja meg az architektúrát:"
msgstr[1] "Az alábbi minták változtatják meg az architektúrát:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Az alábbi termék változtatja meg az architektúrát:"
msgstr[1] "Az alábbi termékek változtatják meg az architektúrát:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Az alábbi csomag változtatja meg a gyártót:"
msgstr[1] "Az alábbi csomagok változtatják meg a gyártót:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Az alábbi javÃtás változtatja meg a gyártót:"
msgstr[1] "Az alábbi javÃtások változtatják meg a gyártót:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Az alábbi minta változtatja meg a gyártót:"
msgstr[1] "Az alábbi minták változtatják meg a gyártót:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Az alábbi termék változtatja meg a gyártót:"
msgstr[1] "Az alábbi termékek változtatják meg a gyártót:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Minden telepÃtett csomag függÅsége rendben."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nincs teendÅ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "A telepÃtett csomagok bizonyos függÅségeivel problémák adódtak. A problémák kijavÃtásának érdekében a következÅ műveleteket kell végrehajtani:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Letöltés mérete: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "A művelet után további %s kerül felhasználásra."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "A művelet elvégzése nem igényel, vagy szabadÃt fel további tárhelyet."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "A művelet után további %s szabadul fel."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s ütközik ezzel: %s, a kevésbé agresszÃv %s alkalmazása"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "KikényszerÃtett megoldás:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "FüggÅségek ellenÅrzése..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött itt: %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2082,8 +2086,8 @@
# modules/inst_config_x11.ycp:216
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2092,31 +2096,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Ãllapot"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Szükséges"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2124,107 +2128,128 @@
"Ezek a frissÃtések csak magát a frissÃtÅt érintik.\n"
"Ezen kÃvül más frissÃtések is elérhetÅk.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Nem találhatók frissÃtések."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "CsomagfrissÃtések"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "JavÃtások"
# modules/inst_config_x11.ycp:216
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Minták frissÃtései"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Termék frissÃtések"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Köteg"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Architektúra"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "%s nem nyitható meg: %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Nincs telepÃtve '%s'-nek megfelelÅ csomag."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' nem található."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Nincs telepÃtve '%s'-nek megfelelÅ csomag."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "'%s' csomag nincs telepÃtve."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Nincs jelölt a következÅ frissÃtésére: '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "A csomagok függÅségi problémáinak javÃtásához root jogosultság szükséges."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "i/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Fogadja el az összegzést és folytassa a csomagok telepÃtésével/eltávolÃtásával."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "A művelet megszakÃtása."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "A no-force-resolution módban indÃtsa újra a solvert a függÅségi problémák megjelenÃtéséhez."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "véglegesÃtés"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(üresjárat)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következÅ telepÃtési forrásról:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet javaslatért."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás nem naprakész. FrissÃtheti a '%s' parancs futtatásával."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2240,67 +2265,67 @@
" - használjon másik telepÃtÅ adathordozót (ha az sérült)\n"
" - használjon másik telepÃtési forrást"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "A telepÃtés során hiba történt:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "A telepÃtett frissÃtések egyike a számÃtógép újraindÃtását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "A telepÃtett frissÃtések egyike magát a csomagkezelÅt érinti, Ãgy az az új műveletek végrehajtása elÅtt újraindÃtást igényel."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "A(z) %s %s licencének automatikus elfogadása."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s licenc:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "A csomag telepÃtése érdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. Folytatja?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "A telepÃtés megszakÃtva a licencek elfogadásának szükségessége miatt."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "IndÃtsa újra a folyamatot interaktÃv módban és fogadja el a szükséges licenceket, vagy használja a %s kapcsolót."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "TelepÃtés megszakÃtva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem értése miatt."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "A(z) '%s' forráscsomag nem található."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepÃtése"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepÃtése sikeresen befejezÅdött."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepÃtése közben:"
@@ -2667,7 +2692,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Ez egy csak olvasható, cserélhetÅ adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus frissÃtés letiltásra kerül."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepÃtési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet."
@@ -2716,158 +2741,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "EllenÅrizze, hogy a telepÃtési adathordozó valóban érvényes és olvasható."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "EllenÅrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhetÅ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URI-ról sikertelen"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leÃrása a http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo oldalon található."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Hiba történt a megadott URI-n található fájl beolvasása közben"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "A fájlban egy álnévvel nem rendelkezÅ telepÃtési forrás lett megadva, amely Ãgy kihagyásra kerül."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás eltávolÃtása megtörtént."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Hiba a telepÃtési forrás módosÃtása közben:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás változatlan maradt."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s és %s ellentmondanak egymásnak. Ez a tulajdonság változatlan marad."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Ãrvénytelen prioritás: '%s'. Használjon 1 (legmagasabb prioritás) és 99 (legalacsonyabb prioritás) közötti egész számokat."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás prioritása változatlan maradt (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás engedélyezése sikeres."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás letiltása sikeres."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás automatikus frissÃtése engedélyezve."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás automatikus frissÃtése letiltva."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Az RPM fájlok gyorsÃtótárazása a(z) '%s' telepÃtési forráshoz engedélyezve lett."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Az RPM fájlok gyorsÃtótárazása a(z) '%s' telepÃtési forráshoz kikapcsolva."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás %d prioritásának beállÃtása megtörtént."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás neve átállÃtva erre:'%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrásban nincs módosÃtás."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás változatlan maradt."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás adatainak beolvasása..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás nincs a gyorsÃtótárban. Beolvasás folyamatban..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következÅ helyrÅl: '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Hiba történt, Ãgy \"%s\" feloldhatói nem tölthetÅk be."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Próbálja ki ezt: '%s', vagy ezt: '%s', mielÅtt tovább lép."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "TelepÃtett csomagok beolvasása..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "A telepÃtett csomagok beolvasása során hiba történt:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2883,39 +2908,40 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Futtatás: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "TelepÃtett csomagok beolvasása"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "EltávolÃtás: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s eltávolÃtása meghiúsult:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(--nodeps használatával)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(--nodeps --force használatával)"
# modules/inst_target_part.ycp:676
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "%s-%s telepÃtése"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "A(z) %s-%s telepÃtése meghiúsult:"
@@ -2953,12 +2979,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Semmi sem szolgáltatja '%s'-t."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Rendszercsomagok"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Ãsszegzés"
@@ -3065,3 +3091,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "A képesség feldolgozása sikertelen: %s."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Ãrvénytelen zárolásszám: %s"
Modified: trunk/zypper/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/it.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/it.po (original)
+++ trunk/zypper/po/it.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Florio \n"
"Language-Team: Italiano \n"
@@ -25,6 +25,10 @@
msgstr "Attenzione: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "errore"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "Fatto"
@@ -38,10 +42,6 @@
msgid "starting"
msgstr "Avvio in corso"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "errore"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Nessun aiuto disponibile per questa situazione."
@@ -68,7 +68,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Nessun sorgente di installazione degli aggiornamenti definita. Per favore, aggiungere una o più sorgenti di installazione degli aggiornamenti per ricevere le notifiche sugli aggiornamenti."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUsa indice alternativo per la cache meta-data del database.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUsa indice alternativo per la cache meta-data raw.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
"\t--disable-repositories\tNon legge i meta-dati dalle sorgenti di installazione.\n"
"\t--no-refresh\tNon aggiorna la cache delle sorgenti di installazione.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice..\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNon legge i risolvibili installati nel sistema\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -132,7 +132,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tStampa aiuto.\n"
"\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli in una volta sola.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
"\trefresh, ref\t\tAggiorna tutte le sorgenti di installazione.\n"
"\tclean\t\t\tPulisci la cache locale.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tAvvia l'aggiornamento dell'intera distribuzione.\n"
"\tsource-install, si\tInstalla i pacchetti sorgente e le loro dipendenze.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -200,7 +200,7 @@
"\tproducts, pd\t\tMostra tutti i prodotti disponibili.\n"
"\twhat-provides, wp\tMostra i pacchetti che forniscono una compatibilità specificata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -212,7 +212,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tRimuovi blocco a un pacchetto.\n"
"\tlocks, ll\t\tMostra tutti i blocchi al pacchetto.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -222,70 +222,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Digita '%s' per ottenere la lista delle opzioni globali e dei comandi."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Digita '%s' per riceve aiuto specifico sul comando."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Livello di dettaglio: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Stile tabella %d non valido."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Usa un numero intero da %d a %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Attivazione modalità non interattiva."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Attivazione modalita senza verifica GPG."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Il percorso specificato nell'opzione --root deve essere assoluto."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Sorgente di installazione disabilitata, sarà utilizzato solo il database dei pacchetti installati."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Aggiornamento automaticamento disabilitato."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Tralasciamento dei risolvibili installati."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "l'opzione %s non ha effetti qui, la ignoro."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Eccezione imprevista."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -328,7 +328,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -361,7 +361,7 @@
" --force-resolution Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n"
"-D, --dry-run Testa la rimozione, non rimuove realmente\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
"-D, --no-build-deps Non installa le dipendenze di compilazione.\n"
"-r, --repo Installa i pacchetti solo dalla sorgente di installazione specificata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -401,7 +401,7 @@
"-r, --repo Utilizza solamente la sorgente di installazione specificata per i pacchetti mancanti.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -436,7 +436,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -446,7 +446,7 @@
"\n"
"Mostra i tipi di risolubili disponibili.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -476,7 +476,7 @@
"-A, --sort-by-alias Ordina la lista per alias.\n"
"-N, --sort-by-name Ordina la lista per nome.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -494,7 +494,7 @@
" --loose-auth Ignora dati di autenticazione dell'utente nell'URI\n"
" --loose-query Ignora stringhe di query nell'URI\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -551,7 +551,7 @@
"-t, --remote Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione remote.\n"
"-m, --medium-type <tipo> Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione del tipo specificato.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -577,7 +577,7 @@
"-D, --download-only Scarica solo i metadati senza costruire il database\n"
"-r, --repo Aggiorna solamente la sorgente d'installazione specificata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -601,7 +601,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -630,7 +630,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -674,7 +674,7 @@
" --force-resolution Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n"
"-D, --dry-run Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento verrà eseguito\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -701,7 +701,8 @@
" --debug-solver Crea un caso di prova per il debug del risolutore.\n"
" -D, --dry-run Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento reale\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -721,35 +722,35 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [opzioni] [stringa_di_ricerca] ---\n"
+"search (se) [opzioni] [stringa_di_ricerca] ...\n"
"\n"
" 'Cerca i pacchetti che corrispondono a determinate stringhe di ricerca\n"
" \n"
" Opzioni del comando:\n"
-" --match-all Cerca una corrispondenza per tutte le stringhe di ricerca (predefinito)\n"
-" --match-any Cerca una corrispondenza per ciascuna delle stringhe di ricerca\n"
-" --match-substrings Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere parole parziali (predefinito)\n"
-" --match-words Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere solo parole intere\n"
-" --match-exact Cerca un nome di pacchetto esatto\n"
+" --match-all Cerca una corrispondenza per tutte le stringhe di ricerca (predefinito)\n"
+" --match-any Cerca una corrispondenza per ciascuna delle stringhe di ricerca\n"
+" --match-substrings Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere parole parziali (predefinito)\n"
+" --match-words Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere solo parole intere\n"
+" --match-exact Cerca un nome di pacchetto esatto\n"
"-d, --search-descriptions Cerca anche nelle descrizioni e nei riepiloghi dei pacchetti.\n"
"-C, --case-sensitive Esegue una ricerca con distinzione tra maiuscole e minuscole.\n"
"-i, --installed-only Mosra solo i pacchetti già installati.\n"
"-u, --uninstalled-only Mostra solo i pacchetti non attualmente installati.\n"
"-t, --type <tipo> Mostra solo i pacchetti del tipo specificato.\n"
-"-r, --repo Cerca solo nella sorgente di installazione con l'alias specificato.\n"
-" --sort-by-name Ordina i pacchetti per nome (predefinito).\n"
-" --sort-by-repo Ordina i pacchetti per sorgente di installazione.\n"
+"-r, --repo Cerca solo nella sorgente di installazione con l'alias specificato.\n"
+" --sort-by-name Ordina i pacchetti per nome (predefinito).\n"
+" --sort-by-repo Ordina i pacchetti per sorgente di installazione.\n"
"-s, --details Mostra ogni versione disponibile in ogni sorgente di installazione\n"
" in una linea separata.\n"
" \n"
" Nelle stringhe di ricerca è possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -767,7 +768,7 @@
"\n"
"-r, --repo Verifica gli aggiornamenti solo nella sorgente di installazione specificata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -785,7 +786,7 @@
"\n"
"-r, --repo Solo un'altro metodo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -811,7 +812,7 @@
"-N, --sort-by-name Ordina la lista per nome.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordina la lista per sorgente di installazione.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -833,7 +834,7 @@
"-i, --installed-only Mostra solo i modelli installati.\n"
"-u, --uninstalled-only Mostra solo i modelli che non sono installati.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -855,7 +856,7 @@
"-i, --installed-only Mostra solo i prodotti installati.\n"
"-u, --uninstalled-only Mostra solo i prodotti che non sono installatti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -876,7 +877,7 @@
"-t, --type <type> Tipi di risolubili (%s).\n"
" Predefinito: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -891,7 +892,7 @@
"\n"
"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -906,7 +907,7 @@
"\n"
"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -921,7 +922,7 @@
"\n"
"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -935,7 +936,7 @@
"\n"
"Questo comando non ha ulteriori opzioni.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -949,7 +950,7 @@
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -966,7 +967,7 @@
" Opzioni del comando:\n"
"-r, --repo Lavora solo con gli aggiornamenti dalla sorgente di installazione specificata.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -987,7 +988,7 @@
"-t, --type <type> Tipi di risolubili (%s).\n"
" Predefinito: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1001,7 +1002,7 @@
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1015,7 +1016,7 @@
"\n"
"Questo comando non ha ulteriori opzioni.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1029,7 +1030,7 @@
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1044,7 +1045,7 @@
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1057,7 +1058,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1077,7 +1078,7 @@
"-n, --name <name> Usa la stringa data come nome del servizio.\n"
"-r, --recurse Scende nelle sottocartelle.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1088,20 +1089,20 @@
"\n"
"Cerca le patch che hanno un riscontro con la stringa di ricerca data. Questo alias è rug-compatibile per '%s' Vedi la pagina del manuale di zypper per i dettagli.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flusso di programma inatteso."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argomenti del programma senza opzioni:"
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Una transazione Zypp è già in corso. Ciò significa che c'è un'altra applicazione in esecuzione che sta usando la libreria libzypp per la gestione dei pacchetti. Tutte queste applicazioni devono essere chiuse prima di usare questo comando."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1134,211 +1135,213 @@
" #@@@@@@@@# \n"
" +@@@@#` "
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Per modificare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi di utente root."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Troppo pochi argomenti."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Se è usato solo un argomento, questo deve essere un URI che punta a un file .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Impossibile usare %s insieme con %s. Utilizzo le impostazioni di %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Il tipo specificato non è un tipo valido di sorgente di installazione:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Vedere 'zypper -h addrepo' o 'man zypper' per ottenere una lista dei tipi conosciuti di sorgente di installazione."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Mancano degli argomenti richiesti."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Sorgente di installazione %s non trovata tramite l'alias, il numero o l'URI."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Troppi pochi argomento. E' necessario inserire almeno l'URL e l'alias."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "l'opzione '%s' è deprecata e sarà eliminata presto."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Ã necessario un alias o un aggregatore."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Per aggiornare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto qui."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Per pulire le cache sono necessari i privilegi dell'utente root."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "E' richiesto almeno un nome pacchetto."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Per visualizzare le origini del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' sembra un file RPM. Proverò a scaricarlo."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema con il file RPM file specificato come '%s', lo ignoro."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "C'è un problema a leggere l'intestazione dell'RPM di %s. E' un RPM?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache file RPM"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nessun argomento valido specificato."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Attenzione: Nessuna sorgente di installazione definita. Si opererà solo con i risolubili installati. Nulla potrà essere installato."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Il nome del pacchetto sorgente è richiesto come parametro."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Nessun risolubile trovato."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Un problema è apparso inizializando o eseguendo un query di ricerca."
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Vedere il messaggio precedente per un suggerimento."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Lanciare 'zypper refresh' come root potrebbe risolvere il problema"
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Eseguendo '%s' non è possibile utilizzare l'approccio '%s' per aggiornare."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Per aggiornare l'intera distribuzione sono necessari i privilegi dell'utente root."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Per bloccare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Solo il primo argomento del comando è considerato. Zypper al momento un supporta i blocchi alle versioni."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Questo comando ha senso solamente nella shell di zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo di risolvibile"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando sconosciuto '%s'"
@@ -1376,153 +1379,154 @@
msgstr "Descrizione:"
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' non trovato."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informazioni per %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Info per il tipo '%s' non ancora implementate"
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Richiede"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "In conflitto"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleti"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Requisito"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Fornito da"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Conflitto"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catalogo:"
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Sorgente di installazione:"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Installato:"
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "No"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Stato:"
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "aggiornato"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "obsoleto (versione %s installata)"
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "non installato"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Dimensione installata:"
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Categoria:"
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Data di creazione:"
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Richiesto riavvio:"
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "E' necessario riavviare il gestore dei pacchetti"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Richiesto riavvio:"
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interattivo:"
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Fornisce:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Richiede:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandato"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Suggerito"
@@ -1530,39 +1534,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dipendenza"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Nome breve:"
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nome lungo: "
@@ -1577,34 +1581,34 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s non è firmato, continuare?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Importare la chiave %s nel portachiavi fidato?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Si sta accettando il file %s firmato con una chiave sconosciuta %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "è%s è firmato con una chiave sconosciuta %s. Continuare?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "ID della chiave automaticamente ritenuta affidabile %s, %s, impronta digitale %s"
# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:559
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Si desidera considerare affidabile l'ID della chiave %s, %s, impronta digitale %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1613,7 +1617,7 @@
"Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con id della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s!\n"
"Questo doppio controllo non è causato da alcuni cambiamenti malingni nel file! "
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1624,30 +1628,30 @@
"Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file.\n"
"Procedere è rischioso! Continuare comunque?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Nessun file di sommario per %s."
# internal key used: Ok
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Continuare?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Sommario sconosciuto %s per il file %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignora verifica del sommario fallita per %s (Era atteso %s, è stato trovato %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Verifica del sommario fallita per %s. Era atteso %s, è stato trovato %s."
@@ -1655,7 +1659,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(qualsiasi)"
@@ -1666,9 +1670,9 @@
msgstr "(multipli)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogo"
@@ -1677,37 +1681,36 @@
msgstr "Importanza"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Sorgente di installazione"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Non esistono pacchetti bloccati."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Errore durante la lettura dell file di blocco:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Si è verificato un problema aggiungendo il blocco del pacchetto:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Il blocco specificato è stato aggiunto con successo."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Il blocco specificato è stato rimosso con successo."
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Numero di blocco non valido: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1728,74 +1731,74 @@
msgstr "Password"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' non trovato"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "salto %s '%s' (la versione più recente è già installata)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Impossibile aggiungere '%s' allâelenco dei pacchetti da installare."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Impossibile aggiungere '%s' allâelenco dei pacchetti da installare."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' è già installato."
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' non è installato"
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s è in conflitto con %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s non può essere usata al momento con %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' non trovato."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' fornice '%s' che è già installato."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problema:"
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr "Soluzione %d:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o ignora o riprova o annulla"
@@ -1803,7 +1806,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o annula premendo 'c'"
@@ -1815,7 +1818,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "i/r/a"
@@ -1826,17 +1829,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Applicazione della soluzione %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1844,255 +1847,255 @@
msgstr[1] "%d Problemi:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "La capacità specificata non è stata trovata"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problema: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Risoluzione delle dipendenze in corsoâ¦"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto sta per essere aggiornato"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti stanno per essere aggiornat"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "La seguente patch sta per essere aggiornata"
msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere aggiornato:"
msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere aggiornati"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere aggiornato"
msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere aggiornati"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto sta per essere aggiornato"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti stanno per essere aggiornati"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "La seguente patch sta per essere aggiornata"
msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere portato alla versione precedente:"
msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere portati alla versioni precedenti:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere portato alla versione precedente:"
msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere portati alle versioni precedenti:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Il seguente NUOVO pacchetto sarà installato:"
msgstr[1] "I seguenti NUOVI pacchetti saranno installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "La seguente NUOVA patch sarà installata:"
msgstr[1] "Le seguenti NUOVE patch saranno installate:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Il seguente NUOVO modello sarà installato:"
msgstr[1] "I seguenti NUOVI modelli saranno installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Il seguente NUOVO prodotto sarà installato:"
msgstr[1] "I seguenti NUOVI prodotti saranno installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto sorgente sarà installato:"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti sorgente saranno installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà re-installato:"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno re-installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "La seguente patch sarà re-installata:"
msgstr[1] "Le seguenti patch saranno re-installate:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Il seguente modello sarà re-installato:"
msgstr[1] "I seguenti modelli saranno re-installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà re-installato:"
msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno re-installati:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà RIMOSSO:"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "La seguente patch sarà RIMOSSA:"
msgstr[1] "Le seguenti patch saranno RIMOSSE:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Il seguente modello sarà RIMOSSO:"
msgstr[1] "I seguenti modelli saranno RIMOSSI:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà RIMOSSO:"
msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno RIMOSSI:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà architettura:"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno architettura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "La seguente patch cambierà architettura:"
msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno architettura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Il seguente modello cambierà architettura:"
msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno architettura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà architettura:"
msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno architettura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà fornitore:"
msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno fornitori:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "La seguente patch cambierà fornitore:"
msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno fornitore:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Il seguente modello cambierà fornitore:"
msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno fornitore:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà fornitore"
msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno fornitore"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Le dipendenze di tutti i pacchetti installati sono soddisfatte."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Alcune delle dipendenze dei pacchetti installati sono mancanti. Per correggerle sono necessarie le seguenti azioni:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Dimensione complessiva del download: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Dopo l'operazione, sarà utilizzato %s addizionale."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Nessuno spazio sarà utilizzato o liberato dopo questa operazione."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Dopo l'operazione saranno liberati %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s è in conflitto con '%s', si userà il meno aggressivo %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forza risoluzione:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Verifica delle dipendenze in corsoâ¦"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Generazione del caso di prova generato con successo su %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il risolutore."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2100,8 +2103,8 @@
msgstr[1] "%d patch necessarie"
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2110,31 +2113,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Necessario"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2142,107 +2145,128 @@
"Questi aggiornamenti riguardano solo il programma di aggiornamento.\n"
"Sono disponibili anche altri aggiornamenti.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Nessun aggiornamento trovato."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Aggiornamenti pacchetto."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Patch"
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Aggiornamenti del modello"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Aggiornamenti prodotto"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Pacchetto"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Nessun pacchetto corrispondente a '%s' è installato."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' non trovato."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente a '%s' è installato."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Il pacchetto '%s?' non è installato."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Nessun aggiornamento candidato per '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Per correggere i pacchetti corrotti sono necessari i privilegi dell'utente root."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "s/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Accetta il sommario e procedi con l'installazione/rimozione dei pacchetti."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Annulla l'operazione."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Riavvia il risolutore nella modalità no-forxe-resolution per mostrare i problemi di dipendenze."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "commit"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(avvio di prova)"
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Si è verificato un problema scaricando il file del pacchetto dalla sorgente di installazione:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Per favore, per un suggerimento, controllare il messaggio di errore precedente ."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è aggiornata. Lanciare '%s' potrebbe aiutare."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2258,67 +2282,67 @@
" â utilizzare un altro supporto di installazione (se ad es. quello in uso è danneggiato)\n"
" â utilizzare unâaltra sorgente di installazione"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione o la rimozione dei pacchetti:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Una delle patch installate riguarda il gestore pacchetti. Pertanto, è necessario riavviarlo prima di eseguire le operazioni successive."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Accetta automaticamente la licenza di %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s licenza:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Per poter installare questo pacchetto, è necessario accettare i termini del contratto di licenza. Continuare?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Installazione interrotta a causa della necessità di confermare una licenza."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Per favore, riavviare l'operazione in modalità interattiva e conferma l'accettazione delle licenze richieste, oppure usa l'opzione %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Interruzione dellâinstallazione a causa di un disaccordo dellâutente con la licenza %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Pacchetto sorgente '%s' non trovato."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Installazione dei pacchetti sorgente %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Il pacchetto sorgente %s-%s è stato installato con successo."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:"
@@ -2690,7 +2714,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Questo è un supporto a sola lettura (CD/DVD), aggiornamento disabilitato."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias."
@@ -2741,159 +2765,159 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URI specificato"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Per favore, verificare che l'URI specificato sia valido e accessibile."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URI specificato"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URI specificato"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "E' stata trovata un sorgente di installazione senza un alias definito nel file, la ignoro."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non ha un URI definito, la ignoro."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata rimossa."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Sorgente di installazione '%s' rinominata come '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "errore durante la modifica della sorgente di installazione:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non sarà modificata."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s usato assieme a %s è contraddittorio. Questa proprietà sarà lasciata immutata."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "'%s' priorità non vailda. Usa un numero intero tra 1 (priorità alta) e 99 (priorità bassa)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La priorità della sorgente di installazione '%s' è rimansta invariata (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata abilitata correttamente."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "La sorgente di installazione %s è stata disabilitata correttamente."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "L'auto aggiornamento è stato abilitato per la sorgente di installazione '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "L'auto aggiornamento è stato disabilitato per la sorgente di installazione '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La cache dei file RPM è stata abilitata per la sorgente di installazione '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La cache dei file RPM è stata disabilitata per la sorgente di installazione '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La priorità della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Il nome della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nessun cambio per la sorgente di installazione '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "La sorgente di installazione %s non sarà modificato."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Recupero dei dati della sorgente di installazione %s..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Il repository '%s' non ha la cache. Creazione cache..."
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati da '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Risolubili da '%s' non caricati a causa di un errore."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prova '%s', oppure '%s' prima di farlo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lettura dei pacchetti installati..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dei pacchetti installati:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2909,39 +2933,40 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Esecuzione: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lettura dei pacchetti installati"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Rimozione %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Rimozione di %s fallita:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(con --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(con --nodeps --force)"
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installazione di: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installazione di %s-%s fallita:"
@@ -2979,12 +3004,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Non è stato trovato alcun fornitore per '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Pacchetti di Sistema"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
@@ -3093,3 +3118,6 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la capacità '%s'."
+# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Numero di blocco non valido: %s"
Modified: trunk/zypper/po/ja.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ja.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/ja.po (original)
+++ trunk/zypper/po/ja.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 21:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 21:37+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,10 @@
msgstr "è¦å: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "å®äº"
@@ -37,10 +41,6 @@
msgid "starting"
msgstr "éå§ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "ã¨ã©ã¼"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "ãã®ããã³ããã«å¯¾ãããã«ãã¯ç¨æããã¦ãã¾ããã"
@@ -67,7 +67,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "æ´æ°ç¨ã®ãªãã¸ããªãè¨å®ããã¦ãã¾ãããæ´æ°ãéç¥ããã«ã¯ã1ã¤ä»¥ä¸ã®æ´æ°ç¨ãªãã¸ããªã追å ãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tæå®ãããã£ã¬ã¯ããªã«ããã¡ã¿ãã¼ã¿ãã£ãã·ã¥ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã使ç¨ãã\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tæå®ãããã£ã¬ã¯ããªã«ããæªå å·¥ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãã£ãã·ã¥ã使ç¨ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
"\t--disable-repositories\tãªãã¸ããªããã¡ã¿ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ã¾ãªã\n"
"\t--no-refresh\tãªãã¸ããªã®æ´æ°ãè¡ãªããªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tæå®ãããã£ã¬ã¯ããªãã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããªã¨ãã¦å¦çãã\n"
"\t--disable-system-resolvables ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã解決æ¹æ³ãèªã¿è¾¼ã¾ãªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tãã«ãã表示\n"
"\tshell, sh\t\tä¸åº¦ã§è¤æ°ã®ã³ãã³ããå
¥åãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
"\trefresh, ref\t\tå
¨ã¦ã®ãªãã¸ããªãæ´æ°ãã\n"
"\tclean\t\t\tãã¼ã«ã«ã®ãã£ãã·ã¥ãåé¤ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãªã\n"
"\tsource-install, si\tæ§ç¯ã®éã«ä¾åãããã®ãå«ãã¦ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -199,7 +199,7 @@
"\tproducts, pd\t\tå©ç¨å¯è½ãªè£½åã表示ãã\n"
"\twhat-provides, wp\tæå®ããè½åè¨å®ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã表示ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tããã±ã¼ã¸ããã¯ãåé¤ãã\n"
"\tlocks, ll\t\tç¾å¨ã®ããã±ã¼ã¸ããã¯ã表示ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -221,70 +221,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "ã°ãã¼ãã«ãªãã·ã§ã³ã¨ã³ãã³ãã®ä¸è¦§ãåå¾ããã«ã¯ '%s' ã¨å
¥åãã¦ãã ããã"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "ã³ãã³ãåºæã®ãã«ããåå¾ããã«ã¯ '%s' ã¨å
¥åãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "åé·æ§: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "ç¡å¹ãªè¡¨å½¢å¼ %d ã§ã"
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "%d ãã %d ã¾ã§ã®æ´æ°ã使ç¨ãã¦ãã ãã"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "対話å¦çãè¡ãªããªãè¨å®ã«ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "'GPG ç½²å確èªãè¡ãªããªã' è¨å®ã«ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root ãªãã·ã§ã³ã§æå®ãããã¹ã¯çµ¶å¯¾ãã¹ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "ãªãã¸ããªã¯ç¡å¹åããã¦ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã±ã¼ã¸ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "èªåæ´æ°ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã解決æ¹æ³ãç¡è¦ãã¦ãã¾ãã"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s ãªãã·ã§ã³ã¯ããã§ã¯æå³ãããã¾ãããç¡è¦ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "äºæããªãä¾å¤ãçºçãã¾ããã"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -328,7 +328,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -361,7 +361,7 @@
" --force-resolution 解決å¨ã«å¯¾ãã¦è§£æ±ºæ¹æ³ãè¦ã¤ããããå¼·å¶ãã (ããç©æ¥µçãªåä½)\n"
"-D, --dry-run åé¤ããã¹ãããã ãã§å®éã«ã¯ä½ãããªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
"-D, --no-build-deps æ§ç¯ã®éã«ä¾åããããã±ã¼ã¸ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã\n"
"-r, --repo æå®ãããªãã¸ããªããã®ããã±ã¼ã¸ã®ã¿ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -403,7 +403,7 @@
"-r, --repo 失ãããããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããéãæå®ãããªãã¸ããªã®ã¿ã使ç¨ãã\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -438,7 +438,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -448,7 +448,7 @@
"\n"
"å©ç¨å¯è½ãªè§£æ±ºæ¹æ³ã®ç¨®é¡ã表示ãã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
"-A, --sort-by-alias å¥åé ã«ä¸¦ã¹ã\n"
"-N, --sort-by-name ååé ã«ä¸¦ã¹ã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -496,7 +496,7 @@
" --loose-auth URI å
ã®èªè¨¼æ
å ±ãç¡è¦ãã\n"
" --loose-query URI å
ã®åãåããæ
å ± (ã¯ã¨ãªæåå) ãç¡è¦ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -512,7 +512,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -553,7 +553,7 @@
"-t, --remote å
¨ã¦ã®ãªã¢ã¼ã (ãããã¯ã¼ã¯) ãªãã¸ããªã«å¯¾ãã¦å¤æ´ãé©ç¨ãã\n"
"-m, --medium-type <type> æå®ãã種é¡ã®ãªãã¸ããªã«å¯¾ãã¦å¤æ´ãé©ç¨ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -579,7 +579,7 @@
"-D, --download-only æªå å·¥ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ããã¦ã³ãã¼ãããã ãã§ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ§ç¯ãè¡ãªããªã\n"
"-r, --repo æå®ãããªãã¸ããªã ããæ´æ°ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -603,7 +603,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -631,7 +631,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
" --force-resolution 解決å¨ã«å¯¾ãã¦è§£æ±ºæ¹æ³ãè¦ã¤ããããå¼·å¶ãã (ããç©æ¥µçãªåä½)\n"
"-D, --dry-run æ´æ°ããã¹ãããã ãã§å®éã«ã¯ä½ãããªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -703,7 +703,8 @@
" --debug-solver 解決å¦çã«ã¤ãã¦ãããã°ãè¡ãªã\n"
"-D, --dry-run ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¹ãããã ãã§å®éã«ã¯ä½ãããªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -723,16 +724,16 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [options] [querystring...]\n"
+"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"æå®ããæ¤ç´¢æååã«è©²å½ããããã±ã¼ã¸ãæ¤ç´¢ãã¾ãã\n"
"\n"
-" ãªãã·ã§ã³:\n"
+" ã³ãã³ããªãã·ã§ã³:\n"
" --match-all æå®ããæ¤ç´¢æååã®ãã¡å
¨ã¦ã«è©²å½ãããã®ãæ¤ç´¢ãã (æ¢å®)\n"
" --match-any æå®ããæ¤ç´¢æååã®ãã¡ããããã«è©²å½ãããã®ãæ¤ç´¢ãã\n"
" --match-substrings æå®ããæååãå«ããã®ãæ¤ç´¢ãã (æ¢å®)\n"
@@ -751,7 +752,7 @@
"\n"
"æ¤ç´¢æååã«ã¯ * 㨠? ã®ã¯ã¤ã«ãã«ã¼ããæå®ã§ãã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -769,7 +770,7 @@
"\n"
"-r, --repo æå®ããå¥åã®ãªãã¸ããªããã®ä¿®æ£ã®ã¿ã確èªãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -787,7 +788,7 @@
"\n"
"-r, --repo ãªãã¸ããªãæå®ããããä¸ã¤ã®æ¹æ³\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -813,7 +814,7 @@
"-N, --sort-by-name ããã±ã¼ã¸åã§ä¸¦ã¹æ¿ãã\n"
"-R, --sort-by-repo ãªãã¸ããªã§ä¸¦ã¹æ¿ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -835,7 +836,7 @@
"-i, --installed-only ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ãã¿ã¼ã³ã®ã¿ã表示ãã\n"
"-u, --uninstalled-only ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããªããã¿ã¼ã³ã®ã¿ã表示ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -857,7 +858,7 @@
"-i, --installed-only ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ãã¿ã¼ã³ã®ã¿ã表示ãã\n"
"-u, --uninstalled-only ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããªããã¿ã¼ã³ã®ã¿ã表示ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -878,7 +879,7 @@
"-t, --type <type> 解決æ¹æ³ã®ç¨®é¡ãæå®ãã (%s) \n"
" æ¢å®: %s"
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -893,7 +894,7 @@
"\n"
"ãã㯠'%s' ã¨åãæå³ã§ã rug ã¨ã®äºææ§ç¢ºä¿ã®ããã«ç¨æããã¦ãã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -908,7 +909,7 @@
"\n"
"ãã㯠'%s' ã¨åãæå³ã§ã rug ã¨ã®äºææ§ç¢ºä¿ã®ããã«ç¨æããã¦ãã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -923,7 +924,7 @@
"\n"
"ãã㯠'%s' ã¨åãæå³ã§ã rug ã¨ã®äºææ§ç¢ºä¿ã®ããã«ç¨æããã¦ãã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -937,7 +938,7 @@
"\n"
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -951,7 +952,7 @@
"\n"
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -968,7 +969,7 @@
" ã³ãã³ããªãã·ã§ã³:\n"
"-r, --repo æå®ããå¥åã®ãªãã¸ããªã§ã®ã¿ä½æ¥ãè¡ãªã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -989,7 +990,7 @@
"-t, --type <type> 解決æ¹æ³ã®ç¨®é¡ãæå®ãã (%s) \n"
" æ¢å®: %s\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1003,7 +1004,7 @@
"\n"
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1017,7 +1018,7 @@
"\n"
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1031,7 +1032,7 @@
"\n"
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1046,7 +1047,7 @@
"ãã®ã³ãã³ãã«ã¯ãªãã·ã§ã³ã¯ããã¾ããã\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1059,7 +1060,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1079,7 +1080,7 @@
"-n, --name <name> ãµã¼ãã¹åãæå®ãã\n"
"-r, --recurse ãµããã£ã¬ã¯ããªãæ¤ç´¢ãã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1090,20 +1091,20 @@
"\n"
"æå®ããæ¤ç´¢æååã§ä¿®æ£ãæ¤ç´¢ãã¾ãããã㯠'%s' ã¨åãæå³ãæ㤠rug ã®äºææ©è½ã§ãã詳細㯠zypper ã®ããã¥ã¢ã«ããèªã¿ãã ããã\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "äºæããªãããã°ã©ã ã®æµãã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "ãªãã·ã§ã³ä»¥å¤ã®ããã°ã©ã å¼æ°: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "ç¾å¨ ZYpp ã®ä½æ¥ãé²è¡ä¸ã§ããããã¯ããã±ã¼ã¸ç®¡çã·ã¹ãã ã§ãã libzypp ãå©ç¨ããä½ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ä¸ã§ãããã¨ã示ãã¦ãã¾ãããã®ã³ãã³ããå©ç¨ããéã¯ãããå
¨ã¦ãçµäºããªããã°ãªãã¾ããã"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1114,211 +1115,213 @@
"ã(ã⪠âª\n"
"ãã¨ï¼¿)_)"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ã·ã¹ãã ãªãã¸ããªãä¿®æ£ããã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "å¼æ°ãå°ãªããã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "1 ã¤ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã®ã¿æå®ããå ´åã¯ã .repo ãã¡ã¤ã«ã®ãã URI ãæå®ããªããã°ãªãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s 㨠%s ãåæã«æå®ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã %s ã®è¨å®ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "æå®ãã種é¡ã¯ç¡å¹ã§ã:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "'zypper -h addrepo' ã¾ã㯠man zypper ã³ãã³ããå®è¡ããå®ç¾©æ¸ã¿ã®ãªãã¸ããªç¨®é¡ããèªã¿ãã ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "å¿
è¦ãªãã©ã¡ã¼ã¿ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "å©ç¨æ¹æ³"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "ãªãã¸ã㪠%s ã¯å¥åï¼çªå·ï¼URI ã®ãããã§ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ãå°ãªããã¾ããå°ãªãã¨ã URI ã¨å¥åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "'%s' ãªãã·ã§ã³ã¯å¤ãå½¢å¼ã§ãè¿ãå°æ¥ã«å»æ¢ããã¾ãã"
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "å¥åã¾ãã¯çµ±åãªãã·ã§ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ãªãã¸ã㪠%s ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ã·ã¹ãã ãªãã¸ããªãæ´æ°ããã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "'%s' ã°ãã¼ãã«ãªãã·ã§ã³ã¯ããã§ã¯æå³ãããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ãã¼ã«ã«ãã£ãã·ã¥ã®åé¤ã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "å°ãªãã¨ã 1 ã¤ã®ããã±ã¼ã¸åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ï¼åé¤ã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "ä¸æãªè§£æ±ºæ¹æ³ç¨®å¥: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' 㯠RPM ãã¡ã¤ã«ã®ããã§ãããã¦ã³ãã¼ããè¡ãªãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "'%s' ã§æå®ãã RPM ãã¡ã¤ã«ã§åé¡ãçºçãã¾ãããã¹ããããã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "%s ã® RPM ããããèªã¿è¾¼ãéã«åé¡ãçºçãã¾ããã RPM ãã¡ã¤ã«ã§ãªãå¯è½æ§ãããã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM ãã¡ã¤ã«ãã£ãã·ã¥"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "æ£ãããã©ã¡ã¼ã¿ãæå®ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "è¦å: ãªãã¸ããªãè¨å®ããã¦ãã¾ãããæä½ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®è§£æ±ºæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®ã¿è¡ãªããã¾ããä½ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯è¡ãªãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸åã®æå®ãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "ä¸æãªè§£æ±ºæ¹æ³ç¨®å¥ '%s' ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "解決æ¹æ³ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "æ¤ç´¢ã®åãåãããåæåããéãã¾ãã¯å®è¡ããéã«åé¡ãçºçãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "解決ã¸ã®ãã³ãã¨ãã¦ä¸è¨ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ããèªã¿ãã ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "root ã¦ã¼ã¶ã§ 'zypper refresh' ãå®è¡ããã¨åé¡ã解決ã§ããããããã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "'rug' ã³ãã³ãã¨ãã¦å®è¡ãã¾ãã 'best-effort' æ©è½ã¯å®è¡ã§ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "'%s' ã¨ãã¦å®è¡ãã¾ãã '%s' æ©è½ã¯å®è¡ã§ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¦çãè¡ãªãã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ããã±ã¼ã¸ããã¯ã®è¨å®ã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "æåã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã©ã¡ã¼ã¿ã®ã¿ã解éãã¾ãã zypper ã§ã¯ç¾å¨ãã¼ã¸ã§ã³ããã¯ã«ã¯å¯¾å¿ãã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "ãã®ã³ãã³ã㯠zypper ã·ã§ã«å
ã§ã®ã¿æå³ãæã¡ã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "æ¢ã« zypper ã®ã·ã§ã«ã«ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "å¥å"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "説æ"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "解決æ¹æ³ã®ç¨®é¡"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã '%s'"
@@ -1356,152 +1359,153 @@
msgstr "説æ: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã"
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %s ã«é¢ããæ
å ±:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "ç¨®é¡ '%s' ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã¾ã æä¾ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "ãªã"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "å¿
è¦"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "æä¾"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "競å"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "å»æ¢å¯¾è±¡"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "å¿
è¦æ¡ä»¶"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "æä¾å
"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "競å"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "ã«ã¿ãã°: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "ãªãã¸ããª: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "ããã"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "ç¶æ
: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "ææ°"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "æéåã (ãã¼ã¸ã§ã³ %s ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "æªã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã®ãµã¤ãº: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "ã«ãã´ãª: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "ä½ææ¥: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "ã·ã¹ãã åèµ·å: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "管çãã¼ã«åèµ·å: "
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³åèµ·å: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "対話æ§ã®æç¡: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "æä¾:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "å¿
é :"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "æ¨å¥¨"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "ææ¡"
@@ -1509,39 +1513,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "種é¡"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "ä¾åé¢ä¿"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "å
容"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(ä½ãããã¾ãã)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "ç縮å: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "å称: "
@@ -1556,33 +1560,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s ã«ã¯ç½²åãããã¾ãããç¶è¡ãã¾ãã?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "ä¿¡é ¼ããããã¼ãªã³ã°ã«éµ %s ãã¤ã³ãã¼ããã¾ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "åãå
¥ãããã¨ãã¦ãããã¡ã¤ã« %s ã¯ä¸æãªãã¼ %s ã§ç½²åããã¦ãã¾ãã"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s ã¯ä¸æãªãã¼ %s ã§ç½²åããã¦ãã¾ããç¶è¡ãã¾ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "ID %s, %s, æç´ %s ã®éµãèªåçã«ä¿¡é ¼ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "ID %s, %s, æç´ %s ã®éµãä¿¡é ¼ãã¾ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1591,7 +1595,7 @@
"%s ã®ç½²å (å
¬ééµ ID %s, %s, æç´ %s) ã®æ¤è¨¼ã«å¤±æãã¾ããããç¡è¦ãã¦ãã¾ãã\n"
"ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦æªæããæ¹ãããè¡ãªãããçµæã§ãªããã¨ãããä¸åº¦ç¢ºèªãã¦ãã ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1602,30 +1606,30 @@
"è¦å: ãã®å¤±æã¯ããã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦æªæããæ¹ãããè¡ãªã£ãçµæå¼ãèµ·ããããå¯è½æ§ãããã¾ãï¼\n"
"ç¶ç¶ãããã¨ã¯ãªã¹ã¯ãä¼´ãã¾ãï¼ æ¬å½ã«ç¶è¡ãã¦ããããã§ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã«å¯¾ãããã¤ã¸ã§ã¹ããããã¾ããã"
# internal key used: Ok
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "ç¶è¡ãã¾ããï¼"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "ä¸æãªãã¤ã¸ã§ã¹ã %s ã§ã (ãã¡ã¤ã« %s)ã"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "%s ã«å¯¾ãããã¤ã¸ã§ã¹ãæ¤è¨¼ã«å¤±æãã¾ããããç¡è¦ãã¾ãã (%s ãæå¾
ãã¾ããããæ¸ããã¦ããã®ã¯ %s ã§ãã)ã"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "%s ã«å¯¾ãããã¤ã¸ã§ã¹ãæ¤è¨¼ã«å¤±æãã¾ãã (%s ãæå¾
ãã¾ããããæ¸ããã¦ããã®ã¯ %s ã§ãã)ã"
@@ -1633,7 +1637,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(ã©ãã§ã)"
@@ -1644,9 +1648,9 @@
msgstr "(è¤æ°)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "ã«ã¿ãã°"
@@ -1655,36 +1659,36 @@
msgstr "éè¦åº¦"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "ãªãã¸ããª"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "ããã±ã¼ã¸ããã¯ã¯è¨å®ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "ããã¯ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã®éã«ã¨ã©ã¼:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ããã¯ã®è¨å®ã®éã«åé¡ãçºç:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "æå®ããããã±ã¼ã¸ããã¯ãè¨å®ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "æå®ããããã±ã¼ã¸ããã¯ã解é¤ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "ããã¯çªå·ãæ£ããããã¾ãã: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr "OK OK! ããã«çµäºãã¾ã..."
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1705,80 +1709,80 @@
msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "%s '%s' ãã¹ããããã¾ã (ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ãæ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã±ã¼ã¸ãªã¹ãã¸ã®ã%sãã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "åé¤ããããã±ã¼ã¸ãªã¹ãã« '%s' ã追å ã§ãã¾ããã§ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' ã¯æ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã§ãã"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s 㯠%s ãå¦å®ãã¦ãã¾ã"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ã¯ç¾å¨ %s ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã"
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%2$s' ãæä¾ãã '%1$s' ã¯æ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã§ãã"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "åé¡ç¹: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " 解決æ¹æ³ %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "ããããã®æ°åãå
¥åããããã¹ããã(S)ï¼å試è¡(R)ï¼ãã£ã³ã»ã«(C) ãå
¥åãã¦ãã ãã"
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "ããããã®æ°åãå
¥åãããããã£ã³ã»ã«(C) ãå
¥åãã¦ãã ãã"
@@ -1789,7 +1793,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1800,250 +1804,250 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "解決æ¹æ³ %s ãé©ç¨ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%d åã®åé¡ç¹:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "æå®ãããæ©è½ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "åé¡ç¹: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "ä¾åé¢ä¿ã解決ãã¦ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "以ä¸ã®æ°ããããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "以ä¸ã®æ°ããä¿®æ£ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "以ä¸ã®æ°ãããã¿ã¼ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "以ä¸ã®æ°ãã製åãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãåé¤ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ãåé¤ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ãåé¤ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åãåé¤ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã®è£½é å
ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ä¿®æ£ã®è£½é å
ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "以ä¸ã®ãã¿ã¼ã³ã®è£½é å
ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "以ä¸ã®è£½åã®è£½é å
ãå¤æ´ãã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®å
¨ããã±ã¼ã¸ã®ä¾åé¢ä¿ã«åé¡ã¯ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "ä½ããããã¨ã¯ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã±ã¼ã¸ã®ãã¡ãããã¤ãã®ä¾åé¢ä¿ãå£ãã¦ãã¾ããä¾åé¢ä¿ã修復ããã«ã¯ã以ä¸ã®ä½æ¥ãå®è¡ããå¿
è¦ãããã¾ã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "å
¨ãã¦ã³ãã¼ããµã¤ãº: %s"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "ãã®æä½ãè¡ãªãã«ã¯ã追å 㧠%s ã®å®¹éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "ãã®æä½ãè¡ãªãã®ã«å¿
è¦ã¨ãªã追å ã®å®¹éãéæ¾ããã容éã¯ããã¾ããã"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "ãã®æä½ãè¡ãªãã¨ã%s ã®å®¹éãéæ¾ããã¾ãã"
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s 㯠%s ã¨çç¾ãã¦ãã¾ããæ¶æ¥µç㪠%s ãå©ç¨ãã¾ã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "å¼·å¶çãªè§£æ±º:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "ä¾åé¢ä¿ã解決ãã¦ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "解決æ¹æ³ã®ãã¹ãåºåãä½æãã¦ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "解決æ¹æ³ã®ãã¹ã㯠%s ã«åºåãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "解決æ¹æ³ã®ãã¹ãåºåä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d åã®ããã±ã¼ã¸ãå¿
è¦ã§ã"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2051,31 +2055,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "ã«ãã´ãª"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "ç¶æ
"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "å¿
è¦"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2083,105 +2087,126 @@
"è¦å: ãããã¯ã¢ãããã¼ãã½ããã¦ã¨ã¢èªèº«ã«å½±é¿ããæ´æ°ã ãã§ãã\n"
"ä»ã«ãæ´æ°ãããã¾ãã\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "æ´æ°ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "ä¿®æ£"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "ãã¿ã¼ã³ã®æ´æ°"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "製åã®æ´æ°"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "ãã³ãã«"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "'%s < %s' ãå¦çã§ãã¾ãã"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' ã¯å¯¾è©±æä½ãå¿
è¦ã§ããã¹ããããã¦ãã¾ãã"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "'%s' ã«è©²å½ããä¿®æ£ã¯è¦ã¤ããã¾ããã"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "ä¿®æ£ '%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "'%s' ã«è©²å½ããããã±ã¼ã¸ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "ããã±ã¼ã¸ '%s' ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "'%s' ã«å¯¾ããæ´æ°åè£ãããã¾ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "å£ããä¾åé¢ä¿ã修復ããã«ã¯ root 権éãå¿
è¦ã§ãã"
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "y/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "æ¦è¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããå
容ãåãå
¥ããããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ï¼åé¤ãè¡ãªã"
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "æä½ããã£ã³ã»ã«ãã"
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "ä¾åé¢ä¿ã®åé¡ã表示ãããããå¼·å¶åãè¨å®ããã«è§£æ±ºå¨ãå®è¡ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "確å®ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(ãã¹ã)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "ãªãã¸ããªããã®ããã±ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«åé¡:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "解決ã¸ã®ãã³ãã¨ãã¦ä¸è¨ã®ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ããèªã¿ãã ããã"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®æ
å ±ã¯å¤ããªã£ã¦ãã¾ãã '%s' ãå®è¡ãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2197,67 +2222,67 @@
"- ä»ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ã使ç¨ããã(æå·ãã¦ããå ´åãªã©)ã\n"
"- ä»ã®ãªãã¸ããªã使ç¨ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¾ãã¯åé¤ã®éããããã¯ããããã®ä½æ¥ã®å¾ã«åé¡ãçºçãã¾ãã:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããä¿®æ£ã®ä¸ã«ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®åèµ·åãå¿
è¦ã¨ãããã®ãããã¾ããã§ããã ãæ©ãã«åèµ·åãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "è¦å: ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããä¿®æ£ã®ä¸ã«ã¯ããã±ã¼ã¸ç®¡çã·ã¹ãã èªèº«ã®ä¿®æ£ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã次ã®æä½ãå®è¡ããåã« YaST ã¾ãã¯ãã®ä»ã®ããã±ã¼ã¸ç®¡çã·ã¹ãã ãèµ·åãç´ãã¦ãã ããã"
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "èªåçã« %s %s ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«åæãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s ã©ã¤ã»ã³ã¹:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ä¸è¨ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ (使ç¨è¨±è«¾) å¥ç´ã®æ¡é
ã«åæããå¿
è¦ãããã¾ãã ç¶è¡ãã¾ããï¼"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹ (使ç¨è¨±è«¾) å¥ç´ã«åæããå¿
è¦ããããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãä¸æ¢ãã¾ãã"
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "対話ã¢ã¼ãã§èµ·åããªããã¦å¿
è¦ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ (使ç¨è¨±è«¾) å¥ç´ã®ç¢ºèªãè¡ãªãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ã« %s ãæå®ãã¦ãã ããã"
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "%s %s ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ (使ç¨è¨±è«¾) å¥ç´ã«åæããªãã£ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãä¸æ¢ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ '%s' ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ %s-%s ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ %s-%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«æåãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ %s-%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«åé¡ãçºçãã¾ããã"
@@ -2626,7 +2651,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "ããã¯äº¤æå¯è½ãªèªã¿è¾¼ã¿å°ç¨ããã¤ã¹ (CD ã¾ã㯠DVD) ã§ããèªåæ´æ°ãç¡å¹ã«è¨å®ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "'%s' ã¨ããååã®ãªãã¸ããªã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ããä»ã®å¥åãè¨å®ãã¦ãã ããã"
@@ -2675,158 +2700,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãæå¹ã§èªã¿åãå¯è½ãã©ãã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "æå®ãã URI ã«ãããã¡ã¤ã«ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããéã«åé¡"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "æå®ãã URI ãæå¹ã§ã¢ã¯ã»ã¹å¯è½ã§ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "æå®ãã URI ã®ãã¡ã¤ã«ãå¦çããéã«åé¡"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "æå®ã®ãã®ã¯æ¬å½ã« .repo ãã¡ã¤ã«ã§ããï¼ http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ãã覧ãã ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "æå®ãã URI ã«ãããã¡ã¤ã«ãèªãéã«åé¡ãçºçãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "ãã¡ã¤ã«å
ã«å¥åå®ç¾©ã®ãªããªãã¸ããªãè¦ã¤ããã¾ãããã¹ããããã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã«ã¯ URI ãè¨å®ããã¦ãã¾ãããã¹ããããã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "ãªãã¸ã㪠%s ãåé¤ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' 㯠'%s' ã«ååãå¤æ´ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ãªãã¸ããªãä¿®æ£ããéã«ã¨ã©ã¼:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ãä¿®æ£ãããã®ã¾ã¾ã«ãã¾ãã"
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s 㨠%s ã¯ãäºãã«çç¾ããæ§æã§ããè¨å®ãå¤æ´ã§ãã¾ããã§ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "æ£ãããªãåªå
é ä½ '%s' ã§ããæ´æ°ã§ 1 (æãé«ãåªå
é ä½) ãã 99 (æãä½ãåªå
é ä½) ã®éã§æå®ãã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®åªå
é ä½ãå¤æ´ãã¾ããã§ãã (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ãæå¹ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ãç¡å¹ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®èªåæ´æ°ãæå¹ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®èªåæ´æ°ãç¡å¹ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã® RPM ãã¡ã¤ã«ãã£ãã·ã¥è¨å®ãæå¹ã«ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã® RPM ãã¡ã¤ã«ãã£ãã·ã¥è¨å®ãç¡å¹ã«ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®åªå
é ä½ã %d ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®ååã '%s' ã«è¨å®ãã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã«å¯¾ãã¦å¤æ´ãããã¨ã¯ä½ãããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "ãªãã¸ã㪠%s ãä¿®æ£ãããã®ã¾ã¾ã«ãã¾ãã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã®ãã¼ã¿ãåãåºãã¦ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "ãªãã¸ã㪠'%s' ã¯ãã£ãã·ã¥ããã¦ãã¾ããããã£ãã·ã¥ãã¦ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' ããã®ãã¼ã¿èªã¿è¾¼ã¿ã®éã«åé¡"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "ã¨ã©ã¼ã«ãã '%s' ããã®è§£æ±ºæ¹æ³ãèªã¿åãã¾ããã§ããã"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "ãããè¡ãªãåã« '%s' ã¾ã㯠'%s' ã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã±ã¼ã¸ãèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã±ã¼ã¸ãèªã¿è¾¼ãéã«ã¨ã©ã¼:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2842,38 +2867,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "å®è¡ãã¦ãã¾ã: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã®ããã±ã¼ã¸ãèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "%s-%s ãåé¤ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(--nodeps ãæå®)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(--nodeps --force ãæå®)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "%s-%s ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s-%s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«å¤±æãã¾ãã:"
@@ -2911,12 +2937,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "'%s' ã®æä¾å
ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "ã·ã¹ãã ããã±ã¼ã¸"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "æ¦è¦"
Modified: trunk/zypper/po/km.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/km.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/km.po (original)
+++ trunk/zypper/po/km.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 02:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -24,6 +24,10 @@
msgstr "ááááá¶á á"
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "ááá á»á"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "áááá¾áá½á
"
@@ -37,10 +41,6 @@
msgid "starting"
msgstr "áááá»áá
á¶áááááá¾á"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "ááá á»á"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "áááá¶áâáááá½áâááááá¶ááâáááá¢ááâáááá½áâáááâáá á"
@@ -67,7 +67,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "áá·áâáá¶áâáááááâáááá¶ááâáá¶áâáá¶ááâáááá á áá¼áâáááááááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááâááááâáá½á á¬âá
ááá¾áââ áá¾áááá¸âáá¼ááááá¹áâáá¶áâáá¶áááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\táááá¾âááâáá¼ááááá¶áâáá·ááááááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶âáááá½á á\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\táááá¾âááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶âáá¾áâáááá½á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
"\t--disable-repositories\táá»áâá¢á¶áâáá·ááááááâáááá¶âáá¸âáááá¶áá á\n"
"\t--no-refresh\t\táá»áâáááá¾âá²ááâáááá¶ááâááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tááááá·ááááá·âáá
áá¾âáá root áááááâáááá¶Â á\n"
"\t--disable-system-resolvables áá»áâá¢á¶áâáááá
ááâááááááá¶áâáááâáá¶áâááá¡á¾á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
"\thelp, ?\t\t\táááá á¶áâáááá½á á\n"
"\tshell, sh\t\tááááâááá½áâááâáá¶áááâááááá¶âá
ááá¾áâáá
áááâááâáá½á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
"\trefresh, ref\t\táááá¾âá²ááâáááá¶ááâáá¶ááá¢ááâááááá á\n"
"\tclean\t\t\táááááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá¼ááááá¶á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\táááá¾âá²ááâáá¶áâá
ááá
á¶áâááááá¾á á\n"
"\tsource-install, si\tááá¡á¾áâáááá
ááâááááá áá·ááá¶áâá¢á¶áááááâááááá¶áâááááâáá¶Â á\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -199,7 +199,7 @@
"\tproducts, pd\t\táá¶áâááá·áâááâááááá¶áâáá¶ááá¢áá á\n"
"\twhat-provides, wp\táá¶áâáááá
ááâáááâáááááâááááááá¶áâáááâáá¶áâááááá¶áá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tááâááâáááá
ááâá
áá á\n"
"\tlocks, ll\t\táá¶áâááâáááá
ááâáááâáá¶áâáá
áá
á»áááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -221,70 +221,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "áá¶á '%s' áá¾áááá¸âáááá á¶áâááááá¸âááááá¾á áá·áâáá¶áááâááááá¶âááá á"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "áá¶á '%s' áá¾áááá¸âáááá á¶áâáááá½áâáááá½áââááááâáá¶áááâááááá¶âáá¶áááá¶áá á"
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "áá¶áâááá·áá¶á á %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "áá
áá¶áááááâáá¶áá¶á %d áá·áâáááá¹ááááá¼á á"
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "áááá¾âáááâá
ááá½áâáááâáḠ%d ááá %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "áááá
á¼áâááááââáá·áâá¢ááááááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "áááá
á¼áâáááá 'no-gpg-checks' á"
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "áááá¼áâáááâáá¶áâááááá¶ááâáááá»áâááááá¾á --root áááá¼áâááâáá¶âáááá¼áâáááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "áá¶ááá·ááááá¶áá áááá¾âáá¼ááááá¶áâáá·ááááááâááááâááâáááá
ááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâááá»ááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "áá¶áâáá·áââáá¶áâáááá¾âá²áááááááâáááááâáááááááá·Â á"
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "áá·áá¢á¾áá¾âáá¹áâáááá
ááâááááááá¶áâáááâáá¶áâááá¡á¾á á"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "ááááá¾á %s áá·ááá¶áááááááâáá
âáá¸áááâáá áá·áá¢á¾áá¾Â á"
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "áááá¸âáá¾ááááâáááâáá·ááá¶áâáááá¹áâáá»á á"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -327,7 +327,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -360,7 +360,7 @@
" --force-resolution ááááá¼áâá²ááâáááá
ááâááááááá¶áâáááááááâááááááááá¶á (áááâáá¸âáá¶âááááâááááááááá¶áá) á\n"
"-D, --dry-run áá¶áááááâááá
áá áá»áâááá
ááâáááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -380,7 +380,7 @@
"-D, --no-build-deps áá»áâááá¡á¾áâáá¶áâá¢á¶áááááâáááâáá¶á á\n"
"-r, --repo ááá¡á¾áâáááá
ááâááâáá¸âáááá¶ááâáá¶áááá¶ááâááá»ááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -401,7 +401,7 @@
"-r, --repo áááá¾âááâáááá¶ááâááááá¶áâááááá¶áá áá¾áááá¸âááá¡á¾áâáááá
ááâáááâáá¶áá á\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -436,7 +436,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -446,7 +446,7 @@
"\n"
"áá¶áâááááááâáááá
ááâááááááá¶áâáááâáá¶á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -476,7 +476,7 @@
"-A, --sort-by-alias ááááááâááááá¸âáá¶áâáááááâááááááááá¶á á\n"
"-N, --sort-by-name ááááááâááááá¸âáá¶áâááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -494,7 +494,7 @@
" --loose-auth áá·áâá¢á¾áá¾âáá·ááááááâááááááááá¶ááâáá¶ááááá¹ááááá¼áâá¢ááááááá¾âáá
âáááá»á URI á\n"
" --loose-query áá·áâá¢á¾áá¾âáá¹áâááááá¢ááááâáááá½áâáá
âáááá»á URI á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -551,7 +551,7 @@
"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -577,7 +577,7 @@
"-D, --download-only áá¶áááâááâáá·ááááááâáááá¶âáá¾áâááá»ááááá áá»áâáááá¶ááá¶âáá¼ááááá¶áâáá·ááááááâá¢á¸Â á\n"
"-r, --repo áááá¾âá²ááâááâáááá¶ááâááááá¶áâááááá¶ááâáááááâááá»ááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -601,7 +601,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -630,7 +630,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -675,7 +675,7 @@
" --force-resolution áááááâá²ááâáááááá·áá¸âááááááá¶áâááâááááááááá¶áâ (áá¼áááá¸âááâáá¶áâáááá»á) á\n"
"-D, --dry-run áá¶áááááâáá¶âááá¶áááááá áá»áâáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáá¶áááá¶áá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -703,7 +703,8 @@
" --debug-solver ááááá¾áâáááá¸âáá¶áááááâáááá
ááâááááááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâáááá¶ááâááá á»á á\n"
"-D, --dry-run áá¶áááááâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á áá»áâáááá¾âá²ááâááááá¾áâáááááá\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -723,7 +724,7 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
@@ -751,7 +752,7 @@
"\n"
"áá½á¢ááááâáááá½á * áá·á ? ááâá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááá¾âáá
âáááá»ááá¶áááâááááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -769,7 +770,7 @@
"\n"
"-r, --repo áá·áá·áááâáá¾áâááááâááâáá
âáááá»ááááá¶ááâáááâáá¶áááááá¶áá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -787,7 +788,7 @@
"\n"
"-r, --repo áá¶âá¢ááááááâáá½áâáááâáá¾áááá¸ááááá¶ááâáááá¶áá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -813,7 +814,7 @@
"-N, --sort-by-name ááááááâááááá¸âáá¶áâáááááâáááá
áá á\n"
"-R, --sort-by-repo ááááááâááááá¸âáá¶áâáááá¶áá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -835,7 +836,7 @@
"-i, --installed-only áááá á¶áâááâáááá¶áâáááâáá¶áâááá¡á¾áâááá»áááááâá\n"
"-u, --uninstalled-only áááá á¶áâááâáááá¶áâáááâáá·ááá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâááá»ááááá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -857,7 +858,7 @@
"-i, --installed-only áááá á¶áâááâááá·áááâááááá¶áááá¡á¾á á\n"
"-u, --uninstalled-only áááá á¶áâááâááá·áá wich áá·áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾á á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -878,7 +879,7 @@
"-t, --type <type> ááááááâáááâá¢á¶á
âááááááá¶áâáá¶á (%s).\n"
" áááá¶ááá¾á á %s á"
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -893,7 +894,7 @@
"\n"
"áááâáá¶âáááááâááááááááá¶áâáááááá¶ááááá¶áá '%s' á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -908,7 +909,7 @@
"\n"
"áááâáá¶âáááááâááááááááá¶áâáááâáááááá¶âááááá¶áá '%s' á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -923,7 +924,7 @@
"\n"
"áááâáá¶âáááááâááááááááá¶áâáááâáááááá¶âááááá¶áá '%s' á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -937,7 +938,7 @@
"\n"
"áá¶áááâááááá¶âáááâáá·ááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -951,7 +952,7 @@
"\n"
"áá¶áááâááááá¶âáááâáááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -968,7 +969,7 @@
" ááááá¾áâáá¶áááâááááá¶Â á\n"
"-r, --repo áááá¾áá¶áâááâáá¶áá½áâáá¶áâáá¶ááááááâáá¸âáááá¶ááâáááâáá¶áâááááá¶ááâááá»áááááâá\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -989,7 +990,7 @@
"-t, --type <type> áááááâáâá¢á¶á
âááááááá¶áâáá¶á (%s) á\n"
" áááá¶ááá¾á á %s á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1003,7 +1004,7 @@
"\n"
"áá¶áááâááááá¶âáááâáá·ááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1017,7 +1018,7 @@
"\n"
"áá¶áááâááááá¶âáááâáá·ááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1031,7 +1032,7 @@
"\n"
"áá¶áááâááááá¶âáááâáá·ááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1046,7 +1047,7 @@
"áá¶áááâááááá¶âáááâáááá¶áâááááá¾áâááááááâáá á\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1059,7 +1060,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1079,7 +1080,7 @@
"-n, --name <name> áááá¾âááááá¢ááááâáááâáá¶áâáááááâáá¶âáááááâáááá¶Â á\n"
"-r, --recurse á
á¼áâáá
âááâáá á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1090,20 +1091,20 @@
"\n"
"áááááááâááááâáááâáááá¼ááááâáá¹áâááááá¢ááááâáááááááâáááâáá¶áâááááá á áááâáá¶âáááááâááááááááá¶áâááááááá¶áâááááá¶áá '%s' á á
ááááâááá
áááá¸âáááá¢á·á áá¼áâáá¾áâááááá
âááâáááá zypper á\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ááá á¼áâáááááá·áá¸âáá·ááááá¹áâáá»á á"
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "á¢á¶áá»áááááâáááááá·áá¸âáá·ááááâááááá¾á á "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "áá·á
áá
áá¶á ZYpp áááá»áâáááá¾ááá¶áâáá½á
âá á¾á á áááâáá¶áâáááâáᶠáá¶áâáááááá·áá¸âáá½áâáááááâááá áááá»áâáááá¾ááááá¶ááá libzypp ááááá¶ááâáá¶áâáááâáá¶áâáááááááááâáááá
áá á áááááá·áá¸âááááááâáá¶ááâá¢ááâáááá¼áâááâáá¶áâáá·áâáá»ááááâáááá¾âáá¶áááâááááá¶âááá á"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1113,211 +1114,213 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "áááá¼áâáá¶áâáá·áááá·áᶠRoot áá¾áááá¸âááááááâáááá¶ááâáááááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "á¢á¶áá»áááááâáá·á
âááá á"
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "ááááá·áâáá¾âáááá¾âááâá¢á¶áá»áááááâááâáá½á ááºâáá¶âáááá¼áááâáᶠURI áááâá
ááá¢á»áâáá
áá¶ááâá¯ááá¶á .repo á"
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáááá¾ %s áá¶áá½áâáá¹á %s áá¶ááá á áááá¾âáá¶áâááááá %s á"
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ááááááâáááâáá¶áâááááá¶ááâáá·áâáááâáá¶âááááááâáááá¶ááâáááá¹ááááá¼áâáá á"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "áá¾á 'zypper -h addrepo' ᬠman zypper áá¾áááá¸âááá½áâááááá¸âááááááâáááá¶ááâáááâáááá¶áá á"
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "áá¶ááâá¢á¶áá»áááááâáááâáááá¼áâáá¶á á"
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "áá¶âááááá¾"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "ááâáá·ááá¾áâáááá¶áá %s áá¶áâáááááâááááááááá¶áâ ááá ᬠURI áá á"
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "á¢á¶áá»áááááâáá·á
ááá á áááá¼ááá¶áâááá¶áá áá
áá¶áá URI á¬âáááááâááááááááá¶áâáá½á á"
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáááá¶áá '%s' áá á"
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "ááááá¾á '%s' áááá¼áâáá¶áááá·áá¶á áá·áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâáááá¶á á"
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "áááááâááááááááá¶á á¬âááááá¾áâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááá¶á á"
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáááá¶áá %s á"
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáááá¶ááâááááááááâááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "ááááá¾áâááá '%s' áá·ááá¶áâááááááâáá
âáá¸áááâáá á"
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âáááááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá¼ááááá¶á á"
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "áááá¼ááá¶áâááá¶áá áá
áá¶ááâáááááâáááá
ááâáá½á á"
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âááá¡á¾á á¬âáá»áâáááá
áá á"
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "áá·áâáááá¶ááâááááááâáááâá¢á¶á
âááááááá¶áâáá¶á á %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' áá¼á
áá¶âá¯ááá¶á RPM á áááá¶áá¶áâáá¶áááâáá¶Â á"
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáá¶áá½áâá¯ááá¶á RPM áááâáá¶áâááááá¶ááâáᶠ'%s' áá¼á
ááááâáááá á"
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáááá»ááá¶áâá¢á¶áâáááááᶠRPM áááá %s á áá¾âáá¶âáá¶âá¯ááá¶á RPM á¬Â ?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "áááá¶ááâááááá¶ááâá¯ááá¶á RPM áááááá¶"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "áááá¶áâá¢á¶áá»áááááâáááá¹ááááá¼áâáááâáá¶áâááááá¶ááâáá á"
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "áá¶áâááááá¶á á áá·áâáá¶áâáááááâáááá¶áá á ááááá·ááááá·áá¶áâááâáá¶âáá½áâá¢ááá¸âáááâá¢á¶á
âááááááá¶áâáá¶áâáááâáá¶áâááá¡á¾áâááá»ááááá á áááá¶áâá¢ááá¸âáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá á"
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "áááááâáááá
ááâáááááâáááá¼ááá¶áâá¢á¶áá»ááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "áá·ááááá¶ááâááááááâáááá
ááâááááááá¶á '%s' á"
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâá¢ááá¸âáááâá¢á¶á
âááááááá¶áâáá¶á á"
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáá¾áá¡á¾áââáá
áááâá
á¶áááááá¾á á¬âááááá·ááááá·âáááá½áâááááááá"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "áá¾áâáá¶áâáá¶ááá¾âááááá¶ááâáááááá¶áâáááá½á á"
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "áá¶áâááá 'zypper refresh' áᶠroot ááºâá¢á¶á
âááááááá¶áâáááá á¶âáá¶á á"
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "áááâáᶠ'rug' áá·áâá¢á¶á
âáááá¶áá¶áâ 'á¢ááâáá¸âááááááá¶á' áá¾áááá¸áááá¾âá²ááâáá¶áááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "áááá¼áâáá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáááá
ááâáá¶áááááá á"
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "áá¶áâáááâáᶠ'%s' ááºâáá·áá¢á¶á
âáááá¾âá²áá '%s' áá¶áâáá
áá¶ááâáá¶áâáá¶ááâááááâáá¶ááá á"
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáá¶áâá
ááá
á¶áâááááá¾á á"
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âááááááâááâáááá
áá á"
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "ááºâáá¶áááâá¢á¶áá»áááááâáá¶áááâááááá¶âáá¸áá½áâáá áááâáááá¼ááá¶áâáá·áâáá·á
á¶ááá¶âááá á áá
áá
á»áááááá Zypper áá·áâáá¶ááááâáá¹áâááâáááâáá¶áâá
ááâááááâáá á"
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "áá¶áááâááááá¶âáááâááºâá¢á¶á
âáá¹ááá¶áâááâáá
âáááá»áâááá zypper ááá»ááááá á"
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "á¢áááâáááá»áâáááâáááâáááá zypper áá½á
âá á¾á á"
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "áááááâááááááááá¶á"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "ááááá"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "ááá
áááá¸âáá·ááááá¶"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "ááááááâáááá
ááâááááááá¶á"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "áá·áâáááá¶ááâáá¶áááâááááᶠ'%s'"
@@ -1355,152 +1358,153 @@
msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶Â á "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "ááâáá·ááá¾á %s '%s' áá á"
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "áááááá¶áâááááá¶áá %s %s á"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "áááááá¶áâááááá¶áá '%s' áá·ááááá¼ááá¶áâááááá·ááááá·âá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "áááá¶á"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "áá¶ááá¶á"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "ááááá"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "áááááááá·á
"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "áááâáááá¾"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "ááááá¼ááá¶á"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "áááááâááá"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "áááááááá·á
"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "áá¶áá¶á¡á»á á "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "áááá¶áá á "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "áá¶áâááá¡á¾á á "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "áá¶á/á
á¶á"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "áá"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "áááá¶áâáá¶á á "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "áá¶áááááá"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "á á½áâáááá (áá¶áâááá¡á¾áâáááá %s)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "áá·áâáá¶áâááá¡á¾á"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "ááá áâááá¡á¾á á "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "áááááá á "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "áá¶áâááááá¾áâáá
 á"
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "ááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·á á "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááááááááâáááá
ááâá¡á¾áâáá·á"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "ááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·á á "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "á¢ááááâááááá á "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "ááááá á"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "ááááá¼ááá¶á á"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "áá¶áâáááááâáá¶âá¢áá»áá¶ááá"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "áá¶áâáááá¾"
@@ -1508,39 +1512,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "á"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "áááááá"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "áá¶áâá¢á¶ááááá"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "áá¶áá·áá¶"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(ááá)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "áááááâáá¶áá á "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "áááááááá á "
@@ -1555,33 +1559,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s áá·áâáááá¼áâáá¶áâá
á»áá ááááááá¶áá áá¾âááááâá¬Â ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "áá¶áá
á¼áâáááá¶ááâá
á»á
%s áá
âáá¶ááâ keyring áááâáá¿âáá»áá
á·ááá ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "ááááâááá½áâá¯ááá¶á %s áááâáá¶áâá
á»áá ááááááá¶âáá¶áá½áâááâáá·ááááá¶áá %s á"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s áááá¼áâáá¶áâá
á»áâá ááááááá¶ââáááááâáááâáá·áâáááá¶áá %s á áááá ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "áá¿áá¶ááâáááááááá¶ááâááâ %s, %s áááá¶ááááá¶ááá %s áááâáááááâáááááááá·"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "áá¾âá¢áááâá
ááâáá¿áá¶ááâáááâááááá¶ááâáááá¶ááâá
á»á
%s, %s, áááá¶áâáááá¶ááá %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1590,7 +1594,7 @@
"áá·áâá¢á¾áá¾âáá¹áâáá¶áâááááááááá¶ááâá ááááááá¶âáááâááá¶áááâááááá¶áá %s áá¶áá½áâáááâááááá¶ááâááâáá¶ááá¶ááá %s, %s, áááá¶áâáááá¶ááá %s !\n"
"áá¶áâáá·áá·áááâáá¸áâáá ááºâáá·áâááááá¡á¾áâáááâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá
âáááá»áâá¯ááá¶áâáá !"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1601,28 +1605,28 @@
"ááááá¶á á áá¶âá¢á¶á
âááááâáááâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá
âáááá»áâá¯ááá¶á !\n"
"áá¾âáááá¾âáááá ááºâáááááâáááá¶ááâáá¶áá ! áááâááá¶áâáᶠááááâá¬Â ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "áááá¶áâá¢áááááâááááááâááááá¶ááâá¯ááá¶á %s á"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "áááá ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "áá·áâáááá¶ááâá¢áááááâááááááâ %s ááááá¶ááâá¯ááá¶á %s á"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "áá·áâá¢á¾áá¾âáá¶áâááááááááá¶ááâá¢áááááâááááááâááááá¶áá %s (áááá¹áâáá»á %s ááâáá¾á %s) á"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "áá¶áâááááááááá¶ááâáá¶áâáááá¹ááááá¼áââá¢áááááâááááááâáá¶áâááá¶áááâááááá¶áá %s á %s áááâáááá¹áâáá»á ááâáá¾á %s á"
@@ -1630,7 +1634,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(áá¶áá½á)"
@@ -1641,9 +1645,9 @@
msgstr "(á
ááá¾á)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "áá¶áá¶á¡á»á"
@@ -1652,36 +1656,36 @@
msgstr "áááá¶áá"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "áááá¶áá"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "áá·ááá¶áâááâáááá
ááâáááâáá¶áâáááááâáá á"
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "ááá á»áâáááá»áâáá¶áâá¢á¶áâá¯ááá¶áâáá á"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáááá»áâáá¶áâááááááâááâáááá
áá á"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "ááâáááâáá¶áâááááá¶ááâáááá¼ááá¶áâááááááâáááâáááááá á"
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "ááâááááá¶áâááááá¶áá áááá¼ááá¶áâááá
ááâáááâáááááá á"
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "áááâááâáá·ááááá¹ááááá¼á á %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1702,80 +1706,80 @@
msgstr "áá¶áááááááá¶áá"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "ááâáá·ááá¾á '%s'"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "áááá %s '%s' (ááááâáááâá
á»ááááááâáááá»áâááºâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâáá½á
á á¾á)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâáááááá '%s' áá
áá¶ááâááááá¸âáááá
áá áááâáááá¼áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶âááááááá '%s' áá
âáá¶ááâááááá¸âááááâáááá
ááâáááâáááá¼áâááâá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' áá¶áâááá¡á¾áâáá½á
á á¾á á"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' áá·ááá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâáá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ááááááâáá¹á %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "áá
áá
á»áááááá %s áá·áá¢á¶á
âáááá¾âáá¶áá½á %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "ááâáá·ááá¾á '%s' á"
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' ááááá '%s' áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá½á
âá á¾á á"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "áááá á¶Â á "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " ááááááááá¶á %d á "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "ááá áááá¶áá¶(á)âááááááá á¬âááá(á)áá> "
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "ááá áááá¶áá¶(á)âááááááá á¬âááá(á)áá> "
@@ -1786,7 +1790,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1797,250 +1801,250 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "áááá»áâá¢áá»ááááâááááááááá¶á %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%d áááá á¶Â á"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "ááâáá·áááâáá¶áâáááááá¶âáááâáá¶áâááááá¶áá"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "áááá á¶Â á %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "áááá»áâááááááá¶áâáá¶áâá¢á¶ááááá..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âá²ááááááá¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶ááááá¾á²ááâááááá¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááááá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááááá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááááá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâááááá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "áááá
ááâáááá¸âáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "ááááâáááá¸âáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "áááá¶áâáááá¸âáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "ááá·áááâáááá¸âáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "áááá
ááâáááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾ááá·á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾ááá·á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾ááá·á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾ááá·á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááâá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâááá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáááá¶áááááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "ááááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáááá¶áááááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáááá¶áááááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¶áááááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáááá¶áááááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "áááá
ááâáá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¶áááááá¼áâáááá»áá áá»áááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "ááááâáá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¶áááááá¼áâáááá»áá áá»áâááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "áááá¶áâáá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¶áááááá¼áâáááá»áá áá»áâááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "ááá·áááâáá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¶áááááá¼áâáááá»áá áá»áâááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "áá¶áâá¢á¶áááááâááááâáááá
ááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâááºâáááá¹ááááá¼á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "áááá¶áâá¢ááá¸âáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "áá¶áâá¢á¶áááááâáá½áâá
ááá½áâááâáááá
ááâááááá¶áâááá¡á¾á ááºâáá¼á
 á áá¾áááá¸âáá½ááá»áâáá¶áâá¢á¶áááááâáá¶ááááá áááâá¢ááá¾âáá¶ááááááâáááá¼áâáááá¾á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "ááá áâáá¶áááâááá»á á %s á"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "ááááá¶ááâáá¸âááááá·ááááá·áá¶á %s ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾Â á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "áá·ááá¶áâááá áâááááááâááááááá¼áâáááá¾ á¬âáá
âáááááâááááá¶ááâáá¸âááááá·ááááá·áá¶áâá
ááâáááâáá á"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "ááááá¶ááâáá¸âááááá·ááááá·áá¶á %s áá¹áâááááá á"
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s áááááááá·á
âáá¶áá½á %s á á¾áâáá¶âáá¹áâáááá¾âááâááááá¶ááâáá·á
%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "ááááá¼áâá²áááááá¾âáá»ááá¶áâáááá á¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "áááá»áâááááááááá¶ááâáá¶áâá¢á¶ááááá..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "áááá»áâááááá¾áâáá¶áâáá¶áááááâáááááá·áá¸âááááááá¶á..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "áááá¸âáá¶áááááâáááá
ááâááááááá¶á áá¶áâááááá¾áâáááâááááááâáá
%s á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "ááá á»áâáááá»áâáá¶áâááááá¾áâáá¶áâáá¶áááááâáááááá·áá¸âááááááá¶á á"
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "áááá¼ááá¶áâáááá %d"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2048,31 +2052,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "áááá"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "áááááá"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "áááá¶ááá¶á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "áááá¼ááá¶á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2080,105 +2084,126 @@
"áá¶áááááâáá¶âáá¶áâáá¶ááááááâáááâáááá¶ááâááááááááá·áá¸âáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâááááâáá¶âáááá¶áá á\n"
"áá¶áâáá¶ááááááâááááááááâáá
âáá¶áâááá á\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáá¶áâáá¶ááâáááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "áá¶áâáá¶ááááááâááááâáááá
ááâ"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "áááá"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "áá¶áâáá¶ááááááâááááâáááá¶á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "áá¶áâáá¶ááááááâááááâááá·ááá"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "áá¶á
á"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "áááá¶áááááááá"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáá¾á %s áá¶áâá¡á¾á á %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "áááá¶áâáááá
ááâáááâáááá¼ááááâáá¹á '%s' áááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâáá á"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "ááâáá·ááá¾á '%s' á"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "áááá¶áâáááá
ááâáááâáááá¼ááááâáá¹á '%s' áááá¼ááá¶áâááá¡á¾áâáá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "áááá
áá '%s' áá·ááá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâáá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "áá·ááá¶áâáá¶áâáá¶ááááááâááááá¶áá '%s' áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "áááá¼ááá¶áâáá·áááá·âáᶠRoot áá¾áááá¸âáá½ááá»áâáá¶áâá¢á¶áááááâááááâáááá
ááâáááâáá¼á
 á"
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "y/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "ááááâááá½áâááá
áááá¸âáááááá áá·áâááááââááá¡á¾á/ááâáááá
ááâá
áá á"
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "ááááááâááááá·ááááá·áá¶á á"
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "á
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âááááááá¶áâáá
âáááá»áâááááâáááá¶áâáá¶âáááááá áá¾áááá¸âáááá á¶áâáááá á¶âáá¶áâá¢á¶ááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "áá¶ááâáááá¾"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(á¢áá»áááá)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "áááá á¶âáááá»áâáá¶áâáá¶áâááâá¯ááá¶áâáááá
ááâáá¸âáááá¶áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "áá¼áâáá¾áâáá¶áâááá á»áâáá¶ááá¾ ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá½á á"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "áááá¶áá '%s' ááºâá á½áâáááá á áá¾âááá '%s' ááºâá¢á¶á
âáá½áâáá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2194,67 +2219,67 @@
"- áááá¾âá§áááááâáááá»áâááá¡á¾áâááááá (á§. ááááá·áâáá¾âáá¶âáá¼á
)\n"
"- áááá¾âáááá¶ááâááááá"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáá¾áá¡á¾áâáá
ááá á¬âááááá¶ááâááá¡á¾á á¬âáá¶áâááâáááá
ááâá
áá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "ááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá½á ááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâááá¶ááá¸áâááááâá¢áááâá¡á¾ááá·á á á
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâá²ááâáá¿áâáá¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¾âáá
áá¶á á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "ááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá½á ááºâááááá¶ááâáááâáááááá·áá¸âáááááááááâáááá
ááâáááá½ááᶠáá¼á
ááááâáá¶âááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáá»ááááâáááá¾âááááá·ááááá·áá¶áâáááááâááá á"
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "áááâááááâáá¶âá¢á¶áááá¶ááááâ %s %s áááâáááááâáááááááá·Â á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "á¢á¶áááá¶áááá %s %s á"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "áá¾áááá¸âááá¡á¾áâáááá
ááâááá á¢áááâáááá¼áááâáááááááâáá¹áâááááááááâááááâá¢á¶áááá¶áááááâáá¶ááá¾Â á ááááâá¬Â ?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "ááááááâáá¶áááá¡á¾á ááááá¶áâááááá¼ááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâá¢áá¢á¶áâá¢á¶áááá¶ááááá á"
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "áá¼áâá
á¶áááááá¾áâááááá·ááááá·áá¶áâá¡á¾ááá·áâáá¶âááááâá¢áááááááá áá·áâá¢áá¢á¶áâáá¶áâáááááááâááááâá¢áááâáá¹áâá¢á¶áááá¶áááááâáááâáááá¼ááá¶á á¬âáááá¾âááááá¾á %s á"
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "ááááááâáá¶áâááá¡á¾á áááâáá¶áâááâáá¶áâáá·áâáááááááááâááááâá¢áááâáááá¾âáá¶âáá½áâá¢á¶áááá¶áááá %s %s á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ááâáá·áââáá¾áâáááá
ááâááááá '%s'Â á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "ááá¡á¾áâáááá
ááâááááá %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâáááá
ááâááááá %s-%s áááâáááááá á"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "áááá á¶âáááá»áâáá¶áâááá¡á¾áâáááá
ááâááááá %s-%s á"
@@ -2621,7 +2646,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "áááâáá¶âááááâáááâáá¶áááâá¢á¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¶áááááá¼áâáá¶á (ááá¸áá¸/áá¸áá¸áá¸) áá¶âááá·áâáááá¾âá²ááâáááááâáááááâáááááááá·Â á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "áá¶áâáááá¶ááâáááâáá¶áâááááá '%s' áá½á
á á¾á á áá¼áâáááá¾âáááááâáááááááá á"
@@ -2670,158 +2695,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "áá¼áâáá·áá·áááâáá¾á áá¶áá¾âá§áááááâáááá»áâáá¶áâááá¡á¾áâááááâá¢áááâááºâáááá¹ááááá¼á á á¾áâá¢á¶á
âá¢á¶ááá¶á á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáááá»ááá¶áâá
á¼ááááá¾ááá¶áâá¯ááá¶áâáá
URI áááâáá¶áâááááá¶áá"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "áá¼áâáá·áá·áááâáá¾á áá¶áá¾ URI áááá¹ááááá¼á á á¾áâá¢á¶á
âá
á¼ááááá¾ááá¶áâáá¶á á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáááá»ááá¶áâáááââá¯ááá¶áâáá
URI ááááá¶áâááááá¶áá"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "áá¾âáá¶âáá¶âá¯ááá¶á .repo ? á
ááááâááá
áááá¸âáááá¢á·á áá¼áâáá¾á http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "áá½áâáááá á¶âáá
áááâá¢á¶áâá¯ááá¶áâáá
URI áááâáá¶áâááááá¶áá"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "áá¶áâáááá¾áâáááá¶ááâáááâáá·áâáá¶áâáááááâááááááááá¶áâáááá¼ááá¶áâáááááâáá
âáááá»áâá¯ááá¶á áá¼á
ááááâáááá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "áááá¶áá '%s' áá·ááá¶á URI áááâáá¶áâáááááâáá áá¼á
ááááâááááâá"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "áááá¶áá '%s' áááá¼ááá¶áâááá
áá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "áááá¶áá '%s' áá¶áâáááá¼áâáááááâáá
'%s'Â á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ááá á»áâááááááâááááááâáááá¶áá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "áá»áâá²ááâáááá¶áá '%s' áá
âáááá á"
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s áá¶áâáááá¾âáá½áâáááá¶âáá¶âáá½á %s áááááááá¶ááâáááá¶Â á áááááááááááááá·âáááâáá¹áâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "á¢á¶áá·áá¶á '%s' áá·ááááá¹ááááá¼á á áááá¾âáááâáááâáá¸âááá á¡ (á¢á¶áá·áá¶áâáááááâáááá»á) áá·á á©á© (á¢á¶áá·áá¶áâáá¶áâáááá»á) á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "á¢á¶áá·áá¶áâáááá¶áá '%s' áááá¼áâáá¶áâáá»áâá²ááâáá
âáááá (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "áááá¶áá '%s' áááá¼áâáá¶áâáá¾áâáááâáááááá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "áááá¶áá '%s' áááá¼ááá¶áâáá·áâáááâáááááá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá¶áâáááá¾âá²ááâáááááâáááâááááááááááááá· ááááá¶ááâáááá¶áá '%s' á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "áá¶áâáá·áâáá¶áâáááá¾âá²ááâáááááâáááâááááááááááááá·âááááá¶ááâáááá¶áá '%s' á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "áááá¶ááâááááá¶ááâá¯ááá¶á RPM áááá¼áâáá¶áâáá¾áâááááá¶ááâáááá¶áá '%s' á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "áááá¶ááâá¯ááá¶á RPM áááá¼áâáá¶ááá·áâááááá¶ááâáááá¶áá '%s' á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "á¢á¶áá·áá¶áâáááá¶áá '%s' áááá¼ááá¶áâáááááâáá
%d á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "áááááâááááâáááá¶áá '%s' áááá¼áâáá¶ááááááâáá
'%s'Â á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "áááá¶áâá¢ááá¸âáááá¼ááááá¼áâááááá¶ááâáááá¶áá '%s' áá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "áá·áâááááá¶ááâáááá¶áá %s á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "áááá»áâáá
âááâáá·ááááááâáááá¶áá '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "áááá¶áá '%s' áá·ááá¶áâáá¶ááâáá¶âáááá¶ááâááááá¶áá á áááá»áâáá¶ááâáá¶âáááá¶ááâááááá¶áá..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "áááá á¶âáááá»áâáá¶âááááá»áâáá·ááááááâáḠ'%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "á¢ááá¸âáááá¢á¶á
âááááááá¶áâáḠ'%s' áá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá»áâ áááâáá¶áâááâááá á»á á"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "áá¶ááááá '%s' ᬠ'%s' áá»ááááâáááá¾âáá¼á
áááá á"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "áááá»áâá¢á¶á
âáááá
ááâáááâáá¶áâááá¡á¾á..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "áá¶áâáááá á¶âáá
áááâá¢á¶áâáááá
ááâáááâáá¶áâááá¡á¾á á"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2837,38 +2862,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "áááá»áâááá á %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "áááá»áâá¢á¶áâáááá
ááâáááâáá¶áâááá¡á¾á"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "áá %s-%s á
áá"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "áá¶áâáá %s á
ááâáá¶áâááá¶ááá á"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(with --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(with --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "ááá¡á¾á á %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "áá¶áâááá¡á¾á %s-%s áá¶áâááá¶ááá á"
@@ -2906,12 +2932,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "áááá·ááá¾áâáááá»áá áá»áâááááá '%s' áá á"
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "áááá
ááâáááááááá"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "áááááá"
@@ -3009,3 +3035,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "áá·áâá¢á¶á
âáááâáá¶áâáááááᶠ'%s' á"
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "áááâááâáá·ááááá¹ááááá¼á á %s"
Modified: trunk/zypper/po/ko.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ko.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/ko.po (original)
+++ trunk/zypper/po/ko.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 03:35+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -22,15 +22,16 @@
msgid "Warning: "
msgstr "주ì: "
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "ì¤ë¥"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "ìë£"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "ë¤ì´ë¡ë ì¤:"
@@ -39,10 +40,6 @@
msgid "starting"
msgstr "ìì ì¤"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "ì¤ë¥"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "ì´ í롬íí¸ì ì¬ì©ê°ë¥í ëìë§ì´ ììµëë¤."
@@ -69,7 +66,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ì ì¥ìê° ììµëë¤. ì
ë°ì´í¸ ì림ì ë°ì¼ë ¤ë©´ íë ì´ìì ì
ë°ì´í¸ ì ì¥ì를 ì¶ê° íì¬ì¼ í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -99,7 +96,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ë©íë°ì´í° ìºì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì¬ì© í©ëë¤.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ê°ê³µíì§ ìì ë©íë°ì´í° ìºì를 ì¬ì©í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -113,7 +110,7 @@
"\t--disable-repositories\tì ì¥ìë¡ ë¶í° ë©íë°ì´í°ë¥¼ ì½ì§ ììµëë¤.\n"
"\t--no-refresh\t\tì ì¥ì ê°±ì ì íì§ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -123,7 +120,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tì§ì í ëë í 리를 root ëë í ë¦¬ë¡ ì²ë¦¬í©ëë¤.\n"
"\t--disable-system-resolvables ìì¤í
ì ì¤ì¹ëê² íì¸ì ì½ì§ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -133,7 +130,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tëìë§ ì¶ë ¥.\n"
"\tshell, sh\t\tíë²ë§ ë¤ì¤ ëª
ë ¹ ì ì©.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -153,7 +150,7 @@
"\trefresh, ref\t\t모ë ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n"
"\tclean\t\t\të´ë¶ ìºì를 ì²ìí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -171,7 +168,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\të°°í¬íì ì
ê·¸ë ì´ë를 ì¤íí©ëë¤.\n"
"\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ìì¡´ì±ì ë¹ëí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -201,7 +198,7 @@
"\tproducts, pd\t\tì¬ì©ê°ë¥í ì í 목ë¡ì
ëë¤.\n"
"\twhat-provides, wp\tì§ì í ì¤ì ì¡°ê±´ì 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì
ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -213,7 +210,7 @@
"\tremovelock, rl\t\t꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì ê±°í©ëë¤.\n"
"\tlocks, ll\t\tíì¬ ì 겨ìë 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì
ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -223,70 +220,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "'%s'를 ì
ë ¥íì¬ ì ì ìµì
ë° ëª
ë ¹ì 목ë¡ì ê°ì ¸ìµëë¤."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "'%s'를 ì
ë ¥íì¬ êµ¬ì²´ì ì¸ ëª
ë ¹ì´ì ëìë§ì ê°ì ¸ìµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ì¶ë ¥ë°©ì: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "ì못ë í
ì´ë¸ 모ì %d ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "%d ë¶í° %d ê¹ì§ ì ì를 ì¬ì©"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ë¹ëíí 모ëë¡ ì§ì
íë ì¤ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "'GPG íì¸ ìí¨' 모ëë¡ ì§ì
íë ì¤ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root ìµì
ì¼ë¡ ì§ì í ê²½ë¡ë ì ë ê²½ë¡ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "ì ì¥ìê° ë¹íì±í ìíì
ëë¤. ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë§ ì¬ì©í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ìë ìë¡ê³ 침 ì¬ì©ìí¨."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ì¤ì¹ë í´ê²°ë°©ë²ì 무ìíë ì¤ì
ëë¤."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s ìµì
ì ì¬ê¸°ììë ì무ìì© ìí©ëë¤. 무ì ì¤ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "ì기ì¹ìì ìì¸ê° ë°ìíìµëë¤."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -329,7 +326,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -362,7 +359,7 @@
" --force-resolution í´ê²°ë°©ë² 찾기를 ê°ì ë¡ ì§íí©ëë¤(ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n"
"-D, --dry-run ì¤ì ë¡ ì¤ì¹ íì§ìê³ ì¤ì¹ í
ì¤í¸ë§ ì§íí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -382,7 +379,7 @@
"-D, --no-build-deps ìì¡´ì± ë¹ë를 ì¤ì¹íì§ ììµëë¤.\n"
"-r, --repo ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í°ë§ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -403,7 +400,7 @@
"-r, --repo ì§ì í ì ì¥ììì를 ì¬ì©íì¬ ëë½ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -438,8 +435,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001
-#: ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -449,7 +445,7 @@
"\n"
"ì¬ì©ê°ë¥í í´ê²°ë°©ë² íì 목ë¡ì
ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -479,7 +475,7 @@
"-A, --sort-by-alias ë³ëª
ìì¼ë¡ ì 리í©ëë¤.\n"
"-N, --sort-by-name 목ë¡ì ì´ë¦ìì¼ë¡ ì 리í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -497,7 +493,7 @@
" --loose-auth URIì ì¬ì©ì ì¸ì¦ ë°ì´í°ë 무ìí©ëë¤.\n"
" --loose-query URIì 쿼리 문ìì´ì 무ìí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -513,7 +509,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -554,7 +550,7 @@
"-t, --remote 모ë ì격 ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
"-m, --medium-type <type> ì§ì í íìì ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -580,7 +576,7 @@
"-D, --download-only RAW ë©íë°ì´í°ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëë§ íê³ ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ë¹ëíì§ ììµëë¤.\n"
"-r, --repo ì§ì í ì ì¥ìë§ ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -604,7 +600,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -633,7 +629,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -678,7 +674,7 @@
" --force-resolution ê°ì ë¡ í´ê²° ë°©ë²ì ì°¾ìµëë¤(ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n"
"-D, --dry-run ì
ë°ì´í¸ë¥¼ í
ì¤í¸ë§ íê³ ì¤ì ì무ê²ë íì§ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -706,7 +702,8 @@
" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ í©ëë¤.\n"
"-D, --dry-run ì
ê·¸ë ì´ë를 í
ì¤í¸ë§ íê³ ì¤ì ì
ê·¸ë ì´ë íì§ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -726,12 +723,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [ìµì
] [ê²ìì´...]\n"
+"search (se) [ìµì
] [ê²ìì´] ...\n"
"\n"
"ì§ì í ê²ìì´ì í´ë¹íë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ê²ìí©ëë¤.\n"
"\n"
@@ -754,7 +751,7 @@
"\n"
"ê²ìì´ìë * ì ? ì í¹ì문ìë ì§ì í ì ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -772,7 +769,7 @@
"\n"
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìì ìë í¨ì¹ë§ íì¸í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -790,7 +787,7 @@
"\n"
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì
ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -816,7 +813,7 @@
"-N, --sort-by-name 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì¼ë¡ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤.\n"
"-R, --sort-by-repo ì ì¥ì ì´ë¦ì¼ë¡ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -838,7 +835,7 @@
"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -860,7 +857,7 @@
"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -881,7 +878,7 @@
"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s)ì ì§ì í©ëë¤.\n"
" 기본: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -896,7 +893,7 @@
"\n"
"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -911,7 +908,7 @@
"\n"
"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -926,7 +923,7 @@
"\n"
"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -940,7 +937,7 @@
"\n"
"ì´ ëª
ë ¹ì ì¶ê° ìµì
ì ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -954,7 +951,7 @@
"\n"
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -971,7 +968,7 @@
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í°ë§ ì
ë°ì´í¸ ìì
ì í©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -992,7 +989,7 @@
"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s)ì ì§ì í©ëë¤.\n"
" 기본: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1006,7 +1003,7 @@
"\n"
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1020,7 +1017,7 @@
"\n"
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1034,7 +1031,7 @@
"\n"
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1049,7 +1046,7 @@
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1062,7 +1059,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1082,7 +1079,7 @@
"-n, --name <ì´ë¦> ìë¹ì¤ì ì´ë¦ì ì§ì í©ëë¤.\n"
"-r, --recurse íì ëë í 리ë ê²ìí©ëë¤.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1093,21 +1090,20 @@
"\n"
"ì§ì í ê²ìì´ë¡ í¨ì¹ë¥¼ ê²ìí©ëë¤. ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미를 ê°ì§ë RUGì í¸íê¸°ë¥ ì
ëë¤. zypperì maníì´ì§ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824
-#: ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ìê¸°ì¹ ìì íë¡ê·¸ë¨ íë¦ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "ìµì
ì´ì¸ì íë¡ê·¸ë¨ ì¸ì:"
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "íì¬ ZYppì ìì
ì´ ì§í ì¤ì
ëë¤. ì´ê²ì ë¤ë¥¸ ìì©íë¡ê·¸ë¨ì´ 꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ë¥¼ ì¤ííë libzypp ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©íê³ ììì ë»í©ëë¤. ê·¸ë° ìì©íë¡ê·¸ë¨ì ë«ìë¤ ì´ ëª
ë ¹ì ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1117,236 +1113,216 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929
-#: ../src/zypper.cc:2064
-#: ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ìì¤í
ì ì¥ì를 ìì íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:1974
-#: ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "ì¸ìê° ë무 ì ìµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "í ê°ì ì¸ìë§ ì§ì íê²½ì° .repo íì¼ì´ ìë URI를 ì§ì í´ì¼ í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%sì %s를 ëìì ì¬ì©í ì ììµëë¤. %sì ì¤ì ì ì¬ì©í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ì§ì í íìì ì못ë ì ì¥ì íìì
ëë¤:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "'zypper -h addrepo' ëë man zypper ëª
ë ¹ì ì¬ì©íì¬ ìë ¤ì§ ì ì¥ì íìì ì½ì´ 주ì¸ì."
-#: ../src/zypper.cc:2071
-#: ../src/zypper.cc:2976
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "íìí ì¸ìê° ëë½ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2074
-#: ../src/zypper.cc:2979
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "ì¬ì©ë²"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "ë³ì¹, ë²í¸ ëë URI ìì %s ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "ì¸ìê° ë무 ì ìµëë¤. ì ì´ë URIì ë³ëª
ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2182
-#: ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "'%s' ìµì
ì ì¤ëë ë°©ìì´ë©° 곧 ìì´ì§ëë¤."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ë³ëª
ëë íµí© ìµì
ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ì ì¥ì %s 를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ìì¤í
ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹ë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "'%s' ê¸ë¡ë² ìµì
ì ì¬ê¸°ììë ëìíì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ë´ë¶ ìºì를 ì²ìíë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ì ì´ë í ê°ì 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì¹/ì ê±°ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "ì ì ìë í´ê²°ë°©ë² íì: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ë RPM íì¼ê³¼ ê°ìµëë¤. ë¤ì´ë¡ë í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "'%s'ë¡ ì§ì í RPM íì¼ì 문ì ê° ìì, ìëµí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "%sì RPM í¤ë를 ì½ì´ë¤ì¼ë 문ì ê° ìì. RPM íì¼ì´ ë§ìµëê¹?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Plain RPM íì¼ ìºì"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¸ìê° ì§ì ëì´ ìì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2420
-#: ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "주ì: ì ì¥ìê° ì¤ì ëì´ ìì§ ììµëë¤. ì¤ì¹ íì¸í ë¶ë¶ë§ ì¡°ìí ì ììµëë¤. ì¤ì¹ íê²ì´ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì ì§ì ì´ íì í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2543
-#: ../src/zypper.cc:2787
-#: ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004
-#: ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "ì ì ìë íì¸ ì í '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì´ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "ì´ê¸°í ëë ê²ìì´ë¥¼ ê²ì ì¤ì 문ì ê° ë°ì íìµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "ìì ë©ìì§ì ëí íí¸ë¥¼ ë´
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2649
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "'zypper refresh' 를 rootë¡ ì¤ííì¬ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "'rug' ì¤íì¼ë¡ 'best-effort' ì
ë°ì´í¸ ì ê·¼ì í ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì
ë°ì´í¸ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "'%s' ì¤íì¼ë¡ '%s' ì
ë°ì´í¸ ì ê·¼ì í ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ë°°í¬í ì
ê·¸ë ì´ë ì²ë¦¬ë¥¼ íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:3033
-#: ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê°ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "ìµì´ì ëª
ë ¹ ì¸ìë§ì í´ìí©ëë¤. Zypper ììë íì¬ ë²ì ì ê¸ì ì§ìíì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "ì´ ëª
ë ¹ì Zypper ì ìììë§ ìë¯¸ê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "ì´ë¯¸ Zypper ìì ì§ì
í´ ììµëë¤."
# Translators: table column headings
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "ì¨ë¦¬ì´ì¤"
# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
# src/provider/complex.ycp:186
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "ì¤ëª
"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "í´ê²°ë°©ë² ì¢
ë¥"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "ì ì ìë ëª
ë ¹ '%s'"
@@ -1387,171 +1363,155 @@
msgstr "ì¤ëª
: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' 를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %sì ëí ì ë³´:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "'%s' íìì ëí ì ë³´ë ìì§ ì ê³µëì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "ìì"
# tree node string
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "íì"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "ì ê³µì"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "ê²½í©"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "íì§ ëì"
# tree node string
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "íìì¡°ê±´"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "ì ê³µì"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "ê²½í©"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "목ë¡: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "ì ì¥ì:"
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "ì¤ì¹ë¨: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "ì"
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "ìëì¤"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163
-#: ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "ìí: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "ìµì "
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "기í ë§ê° (%s ë²ì ì´ ì¤ì¹ëìì)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "ì¤ì¹ëì§ ìì"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "ì¤ì¹í í¬ê¸°: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215
-#: ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "ë²ì£¼: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "ì ìë¨: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "ì¬ë¶í
ìì²: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ì ì¬ìì íì"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "ì¬ìì ìì²: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactive: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "ì ê³µì(&P):"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "ìì¡´ì±:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247
-#: ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "ê¶ì¥ì¬í"
-#: ../src/zypper-info.cc:249
-#: ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "ì ì"
@@ -1559,51 +1519,43 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60
-#: ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
+#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "íì
"
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "ìì¡´ì±"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "ë´ì©"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(ë¹ì´ìì)"
# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
# src/provider/complex.ycp:186
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "짧ì ì´ë¦: "
# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
# src/provider/complex.ycp:186
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "긴 ì´ë¦: "
@@ -1618,33 +1570,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s ë ìëª
ëì§ ìììµëë¤. ê³ì íìê² ìµëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "ì ë¢°ì± ìë í¤ë§ì %s í¤ë¥¼ ê°ì ¸ìµëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "%s íì¼(ì ì ìë %s í¤ë¡ ìëª
ë) ì ì© ì¤ì
ëë¤."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s ë ì ì ìë %s í¤ë¡ ìëª
ëììµëë¤. ê³ì íìê² ìµëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s ë ìëì¼ë¡ ì 뢰"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s 를 ì 뢰í©ëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1653,7 +1605,7 @@
"%s ì ëí ìëª
(ê³µê° í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s)ì ê²ì¦ì ì¤í¨íìµëë¤. 무ì ì¤!\n"
"íì¼ì ëí´ ì
ìì ì ë³ê²½ì´ ìëì§ ë¤ìíë² íì¸íì¸ì!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1664,55 +1616,49 @@
"ê²½ê³ : íì¼ì ì
ìì ì¸ ë³ê²½ì´ ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤!\n"
"ìíí ì ììµëë¤! ê³ìí©ëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "%s íì¼ì ëí ìì½ì´ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#: ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "ê³ìí©ëê¹?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "ì ì ìë ìì½ %s(%s íì¼ì)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "%s (%sì´ì´ì¼ íì§ë§, %s ì
ëë¤) ì ëí ë¤ì´ì ì¤í¸ ê²ì¦ì ì¤í¨ë¥¼ 무ì ì¤ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "%s ì ëí ë¤ì´ì ì¤í¸ ê²ì¦ì ì¤í¨ íìµëë¤. %sì´ì´ì¼ íì§ë§, %s ì
ëë¤."
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(ì무거ë)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(ë¤ì)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "목ë¡"
@@ -1721,41 +1667,37 @@
msgstr "ì¤ìë"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "ì ì¥ì"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì ìëì§ ìììµëë¤."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "ì 긴 íì¼ ì½ë ì¤ ì¤ë¥:"
# progress stages
-#: ../src/zypper-locks.cc:139
-#: ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê° ì¤ ë¬¸ì ê° ë°ì:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "ì§ì í ì ê¸ì´ ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ê° ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "ì§ì í ì ê¸ì´ ì±ê³µì ì¼ë¡ ì ê±° ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "ì못ë ì ê¸ ë²í¸: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1775,83 +1717,80 @@
msgstr "ì´ì ê¸"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200
-#: ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s'를 ì°¾ì ì ìì"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "%s '%s' 를 ìëµ ì¤ (ìµì ë²ì ì´ ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ìì)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "ì¤ì¹í 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì '%s' 를 ì¶ê°íëë° ì¤í¨íìµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "ì ê±°í 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì '%s' 를 ì¶ê°íëë° ì¤í¨íìµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404
-#: ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430
-#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s'ê° ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ë %s 를 ë¶ì "
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ë íì¬ ì¬ì©ëê³ ìë %s ì í¨ê» ì¬ì©í ì ìì"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s'를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' 를 ì ê³µíë '%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "문ì : "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " ì루ì
%d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "ì«ìë ìëµ, ì¬ìëë ì·¨ì를 ì´ì©íì¬ ìì ì루ì
ì¼ë¡ë¶í° ì í"
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "ì«ìë ì·¨ì를 ì´ì©íì¬ ìì ì루ì
ì¼ë¡ë¶í° ì í"
@@ -1862,7 +1801,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1873,251 +1812,250 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "ì루ì
%s 를 ì ì©íë ì¤"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%d 문ì :"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "ì§ì í 기ë¥ì ì°¾ì ì ìì"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "문ì : %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#: ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "ìì¡´ì± í´ê²° ì¤..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì í¨ì¹ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì í¨í´ì´ ì¤ì¹ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì ì íì´ ì¤ì¹ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "ë¤ìì ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì ê±°ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì ê±°ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì ê±°ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì ê±°ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "ë¤ìì ì í ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "ë¤ì 꾸ë¬ë¯¸ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "ë¤ì í¨ì¹ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "ë¤ì í¨í´ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "ë¤ì ì íì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "ì¤ì¹ë 모ë 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì±ì 문ì ë ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "í ì¼ ìì"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì± ëªê°ë ê¹¨ì ¸ììµëë¤. ìì¡´ì±ì ìë³µíë ¤ë©´ ë¤ìì ìì
ì ì¤íí íìê° ììµëë¤:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "ì ì²´ ë¤ì´ë¡ë í¬ê¸°: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "ìì
íì ì¶ê°ë¡ %s ì ì©ëì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "ìì
íìë ì¶ê° ì©ëì´ë ì¬ì ì©ë ë³íê° ììµëë¤."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "ìì
íìë %s ì ì¬ì ì©ëì´ ìê¹ëë¤."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s ë %s ì 모ìëê³ ìì, ìê·¹ì ì¸ %s 를 ì¬ì©"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "ê°ì í´ê²°:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "ìì¡´ì± ê²ì¬ ì¤..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì ìí ì¶ë ¥ì ìì±í©ëë¤..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "%s ì í´ê²° ê²ì¬ ë°©ë²ì ì±ê³µì ì¼ë¡ ìì±íììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì ìí ì¶ë ¥ ë§ëë ì¤ ì¤ë¥."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d ê°ì í¨ì¹ê° íìí¨"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2125,38 +2063,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "ë²ì "
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "ë²ì£¼"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "ìí"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697
-#: ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "íìí¨"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2164,112 +2095,126 @@
"ì´ê²ë¤ì ì
ë°ì´í¸ ìíí¸ì¨ì´ ìì ìê² ìí¥ì 주ë ì
ë°ì´í¸ ì ì©ì
ëë¤.\n"
"기í ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721
-#: ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ìì."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì
ë°ì´í¸"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "í¨ì¹"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "í¨í´ ì
ë°ì´í¸"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "ì í ì
ë°ì´í¸"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "ë²ë¤"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "'%s < %s' ì²ë¦¬ë¥¼í ì ìì"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' ë ëííì
ëë¤. ìëµ í©ëë¤."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "'%s' ì ì¼ì¹íë í¨ì¹ê° ììµëë¤."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' í¨ì¹ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "'%s' ì í´ë¹íë 꾸ë¬ë¯¸ë ì¤ì¹ëê³ ìì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "'%s' 꾸ë¬ë¯¸ë ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "'%s' ì ëí ì
ë°ì´í¸ íë³´ê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "ê¹¨ì§ ê¾¸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì±ì ìë³µíë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "y/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "ê°ìì íìëê³ ìë ë´ì©ì ë°ë¼ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹/ìì í©ëë¤."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "ì¡°ìì ì·¨ìí©ëë¤."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 íìí기 ìí´ ê°ì ë ¥ì ì¤ì íì§ ìê³ í´ê²°ê¸°ë¥¼ ì¬ì¤íí©ëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "íì íë ì¤"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(í
ì¤í¸)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346
-#: ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "ì ì¥ìë¡ë¶í° 꾸ë¬ë¯¸ íì¼ ë¤ì´ë¡ëì 문ì :"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347
-#: ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "íí¸ë¡ ìì ì¤ë¥ ë©ìì§ë¥¼ ì½ì´ì£¼ì¸ì."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "ì ì¥ì '%s' ë ì íµê¸°íì´ ì§ë¬ìµëë¤. '%s' 를 ì¤ííì¸ì."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2285,69 +2230,68 @@
"- ë¤ë¥¸ ì¤ì¹ 미ëì´ë¥¼ ì¬ì©(ììë ê²½ì°)\n"
"- ë¤ë¥¸ ì ì¥ì를 ì¬ì©"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì¹ í ëë ì ê±°í ë 문ì ê° ë°ì:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "ì¤ì¹ë í¨ì¹ìë ì¬ì©ìì 머ì ì¬ë¶í
ì ì구íëê²ì´ ììµëë¤. ê°ë¥í 빨리 ì¬ë¶í
í´ì£¼ì¸ì."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "ì¤ì¹ë í¨ì¹ìë 꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ ìì¤í
ì ìì ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ë¤ì ìì
ì ì¤íí기 ì ì YaST ëë ê·¸ì¸ ê¾¸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ ìì¤í
ì ë¤ì ì¤íí´ ì£¼ì¸ì."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "ìëì¼ë¡ %s %s ì ìê¶ì ëì í©ëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s ì ìê¶:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "ì´ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íë ¤ë©´ ìì ì ìê¶ ì¡°íì ëì í íìê° ììµëë¤. ê³ìí©ëê¹?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "ì ìê¶ ê³ì½ì ëì í íìê°ê° ìì´ì ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨ ì¤ì
ëë¤."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "ëí모ë(ì ìê¶ ê³ì½ì ëí ì¬ì©ìì ëì ì¬ë¶) ë¡ ìì
ì ë¤ì ììíëì§ í¹ì ëª
ë ¹ì %s ìµì
ì ì¬ì©íì¸ì."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "%s %s ì ì ìê¶ ê³ì½ì ëìíì§ ìì기 ë문ì ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨íìµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591
-#: ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ '%s' ì°¾ì ì ìì."
# progress stages
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s 를 ì¤ì¹ì¤"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¤ì¹ë¨."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s 를 ì¤ì¹ ì¤ì 문ì :"
@@ -2389,14 +2333,12 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "ì¤ë¨(A), ì¬ìë(R), 무ì(I)?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "ì"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "ìëì¤"
@@ -2544,8 +2486,7 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "'zypper repos' 를 ì´ì©íì¬ ì ìë ì ì¥ìì 목ë¡ì ì¶ë ¥í ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "ìì ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ì ì¥ìê° ë¹íì±í ëì´ ììµëë¤."
@@ -2587,8 +2528,7 @@
msgstr "ë¹íì±í"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "íì±í"
@@ -2610,8 +2550,7 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "ì ìë ì ì¥ìê° ììµëë¤. 'zypper addrepo' 를 ì¬ì©íì¬ ì ì¥ì를 íê°ì´ì ì¶ê°íì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "ì ì¥ì ì½ë ì¤ ì¤ë¥:"
@@ -2630,8 +2569,7 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "%s ë¡ ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ë ¥ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "ì§ì ë ì ì¥ì: "
@@ -2723,8 +2661,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "ì´ê²ì êµí ê°ë¥í ì½ê¸° ì ì© ë¯¸ëì´(CD/DVD)ì
ëë¤. ìë ìë¡ê³ 침ì ë¹íì±í í©ëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "'%s' ì´ë¦ì ì ì¥ìë ì´ë¯¸ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ë³ë³ì ì¬ì©í´ì£¼ì¸ì."
@@ -2773,163 +2710,160 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "ì¤ì¹ 미ëì´ê° ì¬ë°ë¥¸ì§ ê·¸ë¦¬ê³ ì½ê¸°ê° ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "ì§ì í URI ì íì¼ ì ê·¼ì 문ì "
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "URI ê° ì¬ë°ë¥¸ì§ ì ê·¼ì´ ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "ì§ì í URIì íì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶ìì 문ì "
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "ê·¸ê²ì .repo íì¼ì
ëê¹? http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "ì§ì í URI ì ìë íì¼ì ì½ì ë 문ì ë°ì"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "íì¼ì ì ìë ë³ëª
ì´ ìë ì ì¥ìê° ë°ê²¬ëììµëë¤. ìëµ ì¤ì
ëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "'%s' ì ì¥ììë URIê° ì¤ì ëì´ ìì§ ìì, ìëµí©ëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì ê±°ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° '%s' ë¡ ì´ë¦ì´ ë³ê²½ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456
-#: ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ì ì¥ì ìì íë ëì ì¤ë¥:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ë°ê¾¸ì§ ìì ì±ë¡ ëë¡ëë¤."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s ì %s ë ìë¡ ëª¨ìë 구ì±ì
ëë¤. ì¤ì ì ë³ê²½í ì ìììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "ì못ë '%s' ì°ì ìì ì
ëë¤. 1 ë¶í° 99 ì¬ì´ë¡ ì§ì í´ì£¼ì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ìì를 ë³ê²½íì§ ììì (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ íì±í ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ë¹íì±í ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì íì±í ìì¼°ìµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì RPM íì¼ ìºì ì¤ì ì íì±í ìì¼°ìµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì RPM íì¼ ìºì ì¤ì ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ììê° %dë¡ ì§ì ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì´ë¦ì´ '%s'ë¡ ì§ì ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ì ë³ê²½ë ë¶ë¶ì´ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "%s ì ì¥ì를 ë°ê¾¸ì§ ìì ì±ë¡ ëë¡ëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "'%s' ì ì¥ì ë°ì´í°ë¥¼ ê°±ì íë ì¤..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ìºìëì§ ìììµëë¤. ìºì ì¤..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783
-#: ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' ë¡ ë¶í° ë°ì´í°ë¥¼ ë¶ë¬ì¤ê¸°ì 문ì "
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784
-#: ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ë¡ ë¶í°ì í´ê²°ë°©ë²ì ë¶ë¬ ì¬ ì ììµëë¤."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "ìíí기 ì ì '%s' ë '%s' 를 ìíí´ë³´ì¸ì."
# progress stages
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì½ë ì¤..."
# progress stages
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì½ë ëì¤ì 문ì ê° ë°ì:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2946,40 +2880,39 @@
msgstr "ì¤í ì¤: %s (%s, %s)"
# progress stages
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "ì¤ì¹ 꾸ë¬ë¯¸ ì½ë ì¤"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "%s-%s ì ê±° ì¤"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s ì ì ê±°ì ì¤í¨:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(--nodeps ì í¨ê»)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(--nodeps --force ì í¨ê»)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "ì¤ì¹ ì¤: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s-%s ì ì¤ì¹ì ì¤í¨:"
@@ -3017,13 +2950,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "ì°¾ì '%s' ì ê³µìê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-search.h:141
-#: ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "ìì¤í
꾸ë¬ë¯¸"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "ìì½"
@@ -3121,51 +3053,60 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "'%s' 기ë¥ì ì²ë¦¬í ì ììµëë¤."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "ì못ë ì ê¸ ë²í¸: %s"
+
#~ msgid "Alias is a required argument."
#~ msgstr "ë³ëª
ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
+
#~ msgid "broken"
#~ msgstr "íì"
+
#~ msgid "satisfied"
#~ msgstr "문ì ìì"
+
#~ msgid "%s item locked"
#~ msgid_plural "%s items locked"
#~ msgstr[0] "%s ê°ì ìì´í
ì´ ì 겨ìì"
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' ë ëííì
ëë¤. ìëµ í©ëë¤."
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "'%s' ì ì¼ì¹íë í¨ì¹ê° ììµëë¤."
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "'%s' í¨ì¹ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤."
+
#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+
#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "'%s < %s' ì²ë¦¬ë¥¼í ì ìì"
+
#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
#~ msgstr "ê³ìí©ëê¹? ('p' 를 ì ííë©´ ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 íìí©ëë¤.)"
+
#~ msgid "Uninstalled"
#~ msgstr "ì¤ì¹ìë¨"
+
#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "깨ì§"
@@ -3221,12 +3162,16 @@
#~ "\tpatch-info\t\tí¨ì¹ì 모ë ì 보를 íì í©ëë¤.\n"
#~ "\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n"
#~ "\tclean\t\t\të´ë¶ ìºì를 ì§ìëë¤.\n"
+
#~ msgid " installed) "
#~ msgstr " ì¤ì¹ ë¨) "
+
#~ msgid "Not Needed"
#~ msgstr "íìíì§ ìì"
+
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
+
#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"
@@ -3278,4 +3223,3 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown command"
#~ msgstr "ìì ìì`"
-
Modified: trunk/zypper/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/nl.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/nl.po (original)
+++ trunk/zypper/po/nl.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-17 19:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,10 @@
msgstr "Waarschuwing: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "fout"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "klaar"
@@ -38,10 +42,6 @@
msgid "starting"
msgstr "bezig met starten"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "fout"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Geen hulp beschikbaar voor deze prompt."
@@ -68,7 +68,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Er zijn geen opwaardeerbronnen gedefinieerd. Voeg een of meer opwaardeerbronnen toe om meldingen over opwaarderingen te kunnen ontvangen."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tgebruik alternatieve directory voor database met meta-data-cache\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tgebruik alternatieve directory voor 'raw meta-data-cache'\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
"\t--disable-repositories\tlees geen meta-data uit installatiebronnen\n"
"\t--no-refresh\t\tinstallatiebronnen niet verversen\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory\n"
"\t--disable-system-resolvables op het systeem geïnstalleerde oplosbaren niet lezen\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -132,7 +132,7 @@
"\thelp, ?\t\t\ttoon hulp\n"
"\tshell, sh\t\taccepteer meer commando's ineens\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
"\trefresh, ref\t\tververs alle installatiebronnen\n"
"\tclean\t\t\tmaak lokale caches schoon\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tdoe een distributie-opwaardering\n"
"\tsource-install, si\tinstalleer broncodepakketten en hun build-afhankelijjheden\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -200,7 +200,7 @@
"\tproducts, pd\t\ttoon alle beschikbare producten\n"
"\twhat-provides, wp\ttoon pakketten die een gespecificeerde capaciteit leveren\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -212,7 +212,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tverwijder een pakketblokkering\n"
"\tlocks, ll\t\ttoon de huidige pakketblokkeringen\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -222,70 +222,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Type '%s' om een lijst van globale opties en commando's te verkrijgen."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Uitgebreidheid: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Negeren van geïnstalleerde oplosbare pakketten."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Onverwachte uitzondering."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -328,7 +328,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -361,7 +361,7 @@
" force-resolution forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n"
"-D, --dry-run test de verwijdering, maar doe het niet echt\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
"-D, --no-build-deps installeer geen benodigheden\n"
"-r, --repo installeer alleen pakketten uit gespecificeerde pakketbronnen\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -402,7 +402,7 @@
"-r, --repo gebruik alleen gespecificeerde installatiebronnen om ontbrekende pakketten te installeren\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -437,7 +437,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
"\n"
"Toon beschikbare typen oplosbaren\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
"-A, --sort-by-alias sorteer de lijst op alias\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -495,7 +495,7 @@
" --loose-auth negeer authenticatiegegevens in de URI\n"
" --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -548,7 +548,7 @@
"-K, --no-keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden uit\n"
"-a, --all doe wijzigingen op alle installatiebronnen\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -574,7 +574,7 @@
"-D, --download-only download alleen ruwe metadata, bouw de database niet\n"
"-r, --repo ververs alleen gespecificeerde bronnen\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -598,7 +598,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -627,7 +627,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -672,7 +672,7 @@
" --force-resolution forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n"
"-D, --dry-run test de opwaardering, maar voer deze niet uit\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -700,7 +700,8 @@
" --debug-solver maak een oplossertestbestand aan voor foutopsporing\n"
"-D, --dry-run test de upgrade, maar voer deze niet uit\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -720,7 +721,7 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
@@ -743,12 +744,12 @@
"-r, --repo zoek alleen in de gespecificeerd bron\n"
" --sort-by-name sorteer pakketten op naam (standaard)\n"
" --sort-by-repo sorteer pakketten op bron\n"
-" --details Toon elke beschikbare versie in elke bron\n"
+"-s --details Toon elke beschikbare versie in elke bron\n"
" op een aparte regel\n"
"\n"
"de jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -766,7 +767,7 @@
"\n"
"-r, --repo controleer alleen op patches in de gespecificeerd bron\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -784,7 +785,7 @@
"\n"
"-r, --repo een andere manier om bronnen te specificeren\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -810,7 +811,7 @@
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op pakketnaam\n"
"-R, --sort-by-repo sorteer de lijst op installatiebron\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -832,7 +833,7 @@
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde patronen\n"
"-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -854,7 +855,7 @@
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde producten\n"
"-u, --uninstalled-only toon alleen niet geïnstalleerde producten\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -875,7 +876,7 @@
"-t, --type <type> type van oplosbare (%s).\n"
" standaard: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -890,7 +891,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s' en bedoelt voor compatibiliteit met rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -905,7 +906,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s' en bedoelt voor compatibiliteit met rug\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -920,7 +921,7 @@
"\n"
"Dit is een alias voor '%s' en bedoeld voor compatibiliteit met rug\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -934,7 +935,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -948,7 +949,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen aanvullende opties\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -965,7 +966,7 @@
" Opdrachtopties:\n"
"-r, --repo werk alleen met opwaarderingen uit de gespecificeerde bron\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -986,7 +987,7 @@
"-t, --type <type> type van oplosbare (%s)\n"
" standaard: %s\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1000,7 +1001,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1014,7 +1015,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1028,7 +1029,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1043,7 +1044,7 @@
"Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1056,7 +1057,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1076,7 +1077,7 @@
"-n, --name <name> gebruik de gegeven tekenreeks als service-naam\n"
"-r, --recurse ga subdirectories in\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1087,20 +1088,20 @@
"\n"
"Zoek naar patches die overeenkomen met de gegeven zoektermen. Dit is een alias voor '%s', die bedoeld is voor compatibiliteit met rug. Zie 'man zypper' voor details.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwachte gang door het programma."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1110,213 +1111,215 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Te weinig argumenten."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Als er één argument wordt gebruikt, dan moet dat een URI zijn die wijst naar een repo-bestand."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken. Instellingen uit %s worden gebruikt."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Vereist argument ontbreekt."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste een URI en alias nodig."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "De '%s'-optie is verouderd en zal spoedig vervallen."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Een alias of geagregeerde optie is vereist."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Tenminste één naam van een pakket is vereist."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Onbekend type oplosbare: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt een poging gedaan het downloaden."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache van gewone RPM-bestanden"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Onbekend type oplosbare: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Geen oplosbaren gevonden."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Draaiend als '%s' kan de '%s' benadering niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-upgrade."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Alleen het eerste commando-argument is beschouwd. Zypper ondersteunt nu geen blokkering met versies."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "U draait al een shell van zypper."
# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplosbaartype"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Onbekend commando '%s'"
@@ -1354,88 +1357,89 @@
msgstr "Beschrijving: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' niet gevonden."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informatie voor %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Info voor het type '%s' niet geïmplementeerd."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Benodigd"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Levert"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "In conflict met"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Vervangt"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Vereisten"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Geleverd door"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Conflicten"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catalogus: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Installatiebron: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Geïnstalleerd: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
@@ -1443,65 +1447,65 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "actueel"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "verouderd (versie %s geïnstalleerd)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Installatiegrootte: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Categorie: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Aangemaakt op: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Systeemherstart vereist: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Herstart vereist: "
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interactief: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Levert:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Benodigd:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Voorgesteld"
@@ -1509,39 +1513,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Afhankelijkheden"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Korte naam: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Lange naam: "
@@ -1556,40 +1560,40 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s is niet ondertekend, doorgaan?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Sleutel %s importeren naar vertrouwde sleutelbos?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Bestand %s geaccepteerd dat is ondertekend met een onbekende sleutel %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s is ondertekend met een onbekende sleutel %s. Doorgaan?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Sleutel-id %s wordt automatisch vertrouwd, %s, vingerafdruk %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Wilt u de sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s vertrouwen?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr "Mislukte ondertekeningverificatie wordt genegeerd voor %s met publieke sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s!. Controleer goed of dit niet wordt veroorzaakt door kwaadaardige wijzigingen in het bestand!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1600,28 +1604,28 @@
"Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijzigingen in het bestand!\n"
"Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Doorgaan?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Onbekende samenvatting %s voor bestand %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd verwacht, %s is gevonden)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
@@ -1629,7 +1633,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(welke ook)"
@@ -1640,9 +1644,9 @@
msgstr "(meerdere)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
@@ -1651,36 +1655,36 @@
msgstr "Belangrijkheid"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Installatiebron"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Er zijn geen pakketblokkeringen gedefinieerd."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Fout bij lezen van het blokkeringsbestand:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Probleem bij toevoegen van pakketblokkering:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "De gespecificeerde blokkering is met succes toegevoegd."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "De gespecificeerde blokkering is met succes verwijderd."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Ongeldig blokkeringsnummer: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr "OK OK! Onmiddelijke beëindiging..."
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1702,73 +1706,73 @@
msgstr "Wachtwoord"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' niet gevonden"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "%s '%s' wordt overgeslagen (de nieuwste versie is al geïnstalleerd)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Kan '%s' niet toevoegen aan de lijst met te installeren pakketten."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' is al geïnstaleerd."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' is niet geïnstalleerd."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s spreekt %s tegen"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden samen met %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' niet gevonden."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' die '%s' levert is al geïnstalleerd."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Probleem: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Oplossing %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossingen door '1' te gebruiken of overslaan, op(n)ieuw of annuleren"
@@ -1776,7 +1780,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossing door '1' te gebruiken of annuleren door 'a' te gebruiken"
@@ -1788,7 +1792,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "o/n/a"
@@ -1799,17 +1803,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "a"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1817,255 +1821,255 @@
msgstr[1] "%d problemen:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Probleem: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende patches zullen worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende producten zullen worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "De volgende patch zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende patches zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende patronen zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Het volgende product zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
msgstr[1] "De volgende producten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE pakket zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende NIEUWE pakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "De volgende NIEUWE patch zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende NIEUWE patches zullen worden geïnstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE patroon zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende NIEUWE patronen zullen worden geïnstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende NIEUWE product zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende NIEUWE producten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Het volgende broncodepakket zal worden geïnstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende broncodepakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende patches zullen worden geherinstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden geherinstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:"
msgstr[1] "De volgende producten zullen worden geherinstalleerd:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden VERWIJDERD:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "De volgende patch zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende patches zullen worden VERWIJDERD:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden VERWIJDERD:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Het volgende product zal worden VERWIJDERD:"
msgstr[1] "De volgende producten zullen worden VERWIJDERD:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende pakketten zullen de architectuur wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "De volgende patch zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende patches zullen de architectuur wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende patronen zullen de architectuur wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Het volgende product zal de architectuur wijzigen:"
msgstr[1] "De volgende producten zullen de architectuur wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal de verkoper wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen de verkoper wijzigen:"
+msgstr[0] "Het volgende pakket zal de leverancier wijzigen:"
+msgstr[1] "De volgende pakketten zullen de leverancier wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende patch zal de verkoper wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen de verkoper wijzigen:"
+msgstr[0] "Het volgende patch zal de leverancier wijzigen:"
+msgstr[1] "De volgende patches zullen de leverancier wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal de verkoper wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen de verkoper wijzigen:"
+msgstr[0] "Het volgende patroon zal de leverancier wijzigen:"
+msgstr[1] "De volgende patronen zullen de leverancier wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal de verkoper wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen de verkoper wijzigen:"
+msgstr[0] "Het volgende product zal de leverancier wijzigen:"
+msgstr[1] "De volgende producten zullen de leverancier wijzigen:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niets te doen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Sommige afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen niet. Om deze afhankelijkheden te verhelpen moeten de volgende acties genomen worden:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Totale downloadgrootte: %s"
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Na de operatie zal er geen extra ruimte in gebruik zijn of vrij komen."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s is in conflict met %s, het minder agressieve %s zal worden gebruikt"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forceer een oplossing:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Controleren van afhankelijkheden..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Genereert een test..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Test met oplosser is met succes gegenereerd in %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Fout bij genereren van test."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2073,8 +2077,8 @@
msgstr[1] "%d patches vereist"
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2083,32 +2087,32 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Nodig"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2116,106 +2120,127 @@
"Dit zijn alleen de opwaarderingen die betrekking hebben op het opwaardeerprogramma zelf.\n"
"Er zijn ook andere opwaarderingen beschikbaar.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Geen opwaarderingen gevonden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Pakketopwaarderingen"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Zoeken in opwaarderingen"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Productopwaarderingen"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Kan '%s < %s' niet ontleden"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "'%s' is interactief, wordt overgeslagen."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Er zijn geen patches die overeenkomen met '%s' gevonden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "Patch '%s' niet gevonden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Er zijn geen pakketten die overeenkomen met '%s' geïnstalleerd."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Geen opwaardering voor '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het repareren van niet kloppende pakketafhankelijkheden."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "j/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Accepteer de samenvatting en vervolg met de installatie of verwijdering van pakketten."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Annuleer de operatie."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Herstart de oplosser in de modus niet-forceren om de afhankelijkheidsproblemen te tonen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "toewijzen"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(testdraai)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Probleem bij downloaden van pakketbestand van de installatiebron:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Installatiebron '%s' is verouderd. Draaien van '%s' kan helpen."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2231,67 +2256,67 @@
" - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
" - gebruik een andere installatiebron"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens of na de installatie of verwijdering van pakketten:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten hiervan is daarom vereist voor het uitvoeren van volgende operaties."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "%s %s licentie:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Gaarne de bewerking opnieuw starten in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s) of gebruik de optie %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met %s %s licentie."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Bronpakket '%s' niet gevonden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Bronpakket %s-%s wordt geïnstalleerd"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Bronpakket %s-%s is geïnstalleerd."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:"
@@ -2658,7 +2683,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Er bestaat al een installatiebron met de naam '%s'. Gaarne een andere alias gebruiken."
@@ -2707,158 +2732,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij toegang tot het bestand op de opgegeven URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Controleer of de opgegeven URI juist en toegankelijk is."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij het analyseren van het bestand op de opgegeven URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Is het een .repo-bestand? zie http://nl.opensuse.org/Standards/RepoInfo voor details."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij het lezen van het bestand op de opgegeven URI"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Er is een installatiebron zonder een gedefinieerde alias gevonden, overslaan."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Bij installatiebron '%s' is geen URI gedefinieerd, overslaan."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Installatiebron '%s' is verwijderd."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Installatiebron '%s' is hernoemd naar '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Installatiebron '%s' wordt ongewijzigd gelaten."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Ongeldige prioriteit '%s'. Gebruik een geheel getal tussen 1 (hoogste prioriteit) en 99 (laagste prioriteit)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioriteit van installatiebron '%s' is ongewijzigd (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Installatiebron '%s' is met succes geactiveerd."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Installatiebron '%s' is met succes gedeactiveerd."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Autoverversing is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Autoverversing is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "RPM-bestanden cachen is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "RPM-bestanden cachen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "De prioriteit van installatiebron '%s' is op %d gezet."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "De naam van installatiebron '%s' is op '%s' gezet."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Niets te wijzigen voor installatiebron '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' wordt opgehaald..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Probeer '%s', of zelfs '%s' alvorens dit te doen."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2874,38 +2899,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Draait: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Geïnstalleerde pakketten worden gelezen"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Verwijderen van %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Verwijderen van %s is mislukt:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(met --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(met --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installeert %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installatie van %s-%s is mislukt:"
@@ -2943,12 +2969,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Geen leveranciers van '%s' gevonden."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Systeempakketten"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
Modified: trunk/zypper/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pt_BR.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pt_BR.po (original)
+++ trunk/zypper/po/pt_BR.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 17:43-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -27,15 +27,16 @@
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso:"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "erro"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "concluÃdo"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "Baixando:"
@@ -44,10 +45,6 @@
msgid "starting"
msgstr "iniciando"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "erro"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Nenhuma ajuda disponÃvel para este prompt."
@@ -74,7 +71,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Não há repositórios de atualização definidos. Por favor adicione um ou mais repositórios para ser notificado sobre as atualizações."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -104,7 +101,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUsar o diretório alternativo para o cache de metadados do banco de dados.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUsar o diretório alternativo para o cache de metadados brutos.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -118,7 +115,7 @@
"\t--disable-repositories\tNão ler os metadados do repositório.\n"
"\t--no-refresh\tNão atualizar os repositórios.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -128,7 +125,7 @@
"\t--root, -R <dir>\tOperar em um diretório raiz diferente.\n"
"\t--disable-system-resolvables Não ler os resolvÃveis instalados\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -138,7 +135,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tExibir a ajuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAceitar múltiplos comandos por vez.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -158,7 +155,7 @@
"\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n"
"\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -176,7 +173,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tFazer uma atualização na distribuição.\n"
"\tsource-install, si\tInstalar pacotes fonte e suas dependências de compilação.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -206,7 +203,7 @@
"\tproducts, pd\t\tListar todos os produtos disponÃveis.\n"
"\twhat-provides, wp\tListar pacotes que forneçam o recurso especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -218,7 +215,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tRemover uma trava de pacote.\n"
"\tlocks, ll\t\tListar as travas atuais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -228,70 +225,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Digite '%s' para exibir uma lista com as opções e comandos globais."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Digite '%s' para ter uma ajuda especÃfica sobre o comando."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detalhamento: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Use um número inteiro de %d a %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrando no modo não-interativo."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entrando no modo sem verificação gpg ('no-gpg-checks')."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositórios desabilitados, utilizando o banco de dados apenas dos pacotes instalados."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Atualização automática desabilitada."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorando resolvÃveis instalados."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "A opção %s não tem efeito aqui, ignorando."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Exceção não esperada."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -334,7 +331,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -367,7 +364,7 @@
" --force-resolution Forçar o solver a encontrar a solução (mesmo que agressiva).\n"
"-D, --dry-run Testar a remoção, não remover realmente.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -387,7 +384,7 @@
"-D, --no-build-deps Não instalar dependências de compilação.\n"
"-r, --repo Instalar os pacotes somente dos repositórios especificados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -408,7 +405,7 @@
"-r, --repo Usar somente repositórios especificados para instalar os pacotes faltantes.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -443,8 +440,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001
-#: ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -454,7 +450,7 @@
"\n"
"Listar os tipos de resolvÃveis disponÃveis.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -484,7 +480,7 @@
"-A, --sort-by-alias Listar pelo apelido.\n"
"-N, --sort-by-name Listar pelo nome.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -502,7 +498,7 @@
" --loose-auth Ignorar dados de autenticação do usuário na URL.\n"
" --loose-query Ignorar string de pesquisa na URL.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -518,7 +514,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -559,7 +555,7 @@
"-t, --remote Aplicar as alterações a todos os repositórios remotos.\n"
"-m, --medium-type <type> Aplicar as alterações aos repositórios do tipo especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -585,7 +581,7 @@
"-D, --download-only Apenas baixar os metadados brutos, não construir o banco de dados.\n"
"-r, --repo Atualizar apenas os repositórios especificados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -609,7 +605,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -638,7 +634,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -683,7 +679,7 @@
" --force-resolution Forçar o solver a encontrar a solução (mesmo que agressiva).\n"
"-D, --dry-run Testar a atualização, não atualizar realmente.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -711,7 +707,8 @@
" --debug-solver Criar um caso teste do solucionador para depuração.\n"
"-D, --dry-run Testar a atualização, não atualizar realmente.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -731,12 +728,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search (se) [opções] [string de pesquisa...]\n"
+"search (se) [opções] [string de pesquisa] ...\n"
"\n"
"Pesquisar pacotes coincidentes com as string de pesquisa fornecidas.\n"
"\n"
@@ -759,7 +756,7 @@
"\n"
"Os caracteres curinga * e ? também podem ser utilizados dentro das strings de pesquisa.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -777,7 +774,7 @@
"\n"
"-r, --repo Verificar por correções apenas no repositório especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -794,7 +791,7 @@
" Opções do comando:\n"
"-r, --repo Uma outra forma de especificar o repositório.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -820,7 +817,7 @@
"-N, --sort-by-name Listar pelo nome do pacote.\n"
"-R, --sort-by-repo Listar pelo repositório.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -842,7 +839,7 @@
"-i, --installed-only Exibir apenas os padrões instalados.\n"
"-u, --uninstalled-only Exibir apenas os padrões que não estão instalados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -864,7 +861,7 @@
"-i, --installed-only Exibir apenas os produtos instalados.\n"
"-u, --uninstalled-only Exibir apenas os produtos que não estão instalados.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -885,7 +882,7 @@
"-t, --type <tipo> Tipo de resolvÃvel (%s).\n"
" Padrão: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -900,7 +897,7 @@
"\n"
"Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -915,7 +912,7 @@
"\n"
"Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -930,7 +927,7 @@
"\n"
"Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -944,7 +941,7 @@
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -958,7 +955,7 @@
"\n"
"Este comando não possui opções adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -975,7 +972,7 @@
" Opções do comando:\n"
"-r, --repo Trabalhar somente com as atualizações do repositório especificado.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -996,7 +993,7 @@
"-t, --type <type> Tipo de resolvÃvel (%s).\n"
" Padrão: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1010,7 +1007,7 @@
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1024,7 +1021,7 @@
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1038,7 +1035,7 @@
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1053,7 +1050,7 @@
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1066,7 +1063,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1086,7 +1083,7 @@
"-n, --name <nome> Usar a string dada como nome do serviço.\n"
"-r, --recurse Entrar nos subdiretórios.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1097,21 +1094,20 @@
"\n"
"Pesquisar por correções que coincidam com as strings de pesquisa dadas. Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'. Veja 'man zypper' para detalhes.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824
-#: ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Erro inesperado no programa."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos sem opção do programa:"
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Uma transação ZYpp já está em progresso. Isto significa que há outro aplicativo utilizando a biblioteca libzypp para o gerenciamento de pacotes. Tais aplicativos devem ser fechados antes de usar este comando."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1126,233 +1122,213 @@
" || || `|| ||| || || ||\n"
"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^"
-#: ../src/zypper.cc:1929
-#: ../src/zypper.cc:2064
-#: ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "São necessários privilégios de root para alterar os repositórios do sistema."
-#: ../src/zypper.cc:1974
-#: ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "Poucos argumentos."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Se somente um argumento for usado ele deve ser uma URL apontando para um arquivo .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Não é possÃvel utilizar %s junto com %s. Usando a configuração de %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Veja 'zypper -h addrepo' ou 'man zypper' para obter uma lista de tipos de repositórios conhecidos."
-#: ../src/zypper.cc:2071
-#: ../src/zypper.cc:2976
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "O argumento necessário está faltando."
-#: ../src/zypper.cc:2074
-#: ../src/zypper.cc:2979
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "O repositório %s não foi encontrado pelo apelido, número ou URL."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Poucos argumentos. Pelo menos a URL e o apelido são necessários."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado."
-#: ../src/zypper.cc:2182
-#: ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "a opção '%s' é obsoleta e será removida futuramente."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "O apelido ou uma opção agregada é obrigatória."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "O repositório %s não foi encontrado."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os repositórios do sistema."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "A opção global %s não tem efeito aqui."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "São necessários privilégios de root para limpar os caches locais."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Pelo menos um nome de pacote é necessário."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "São necessários privilégios de root para instalar ou desinstalar pacotes."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Tipo de resolvÃvel desconhecido: %s "
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' se parece com um arquivo RPM. Ele tentará ser baixado."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema com o arquivo RPM especificado como %s, ignorando."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema ao ler o cabeçalho RPM do %s. à um arquivo RPM?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache de arquivos RPM planos"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nenhum argumento válido especificado."
-#: ../src/zypper.cc:2420
-#: ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Aviso: Nenhum repositório foi definido. Operando somente com os resolvÃveis instalados. Nada pode ser instalado."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "O nome do pacote fonte é um argumento necessário."
-#: ../src/zypper.cc:2543
-#: ../src/zypper.cc:2787
-#: ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004
-#: ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Tipo de resolvÃvel desconhecido '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Nenhum resolvÃvel encontrado."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ocorreu um problema ao inicializar ou executar a pesquisa"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Veja a mensagem acima para uma dica."
-#: ../src/zypper.cc:2649
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Executar 'zypper refresh' como root deve resolver este problema."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "Executando como 'rug', não foi possÃvel fazer a abordagem 'melhor esforço' para a atualização."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os pacotes."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "Executando como '%s', não foi possÃvel fazer a abordagem '%s' para a atualização."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar a distribuição."
-#: ../src/zypper.cc:3033
-#: ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "São necessários privilégios de root para adicionar as travas de pacote."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Somente o primeiro argumento do comando considerado. O zypper atualmente não suporta o travamento de versões."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando só faz sentido no shell do zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Você já está executando o shell do zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo de ResolvÃvel"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconhecido '%s'"
@@ -1390,169 +1366,153 @@
msgstr "Descrição: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' não foi encontrado."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informação para %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "A informação para o tipo '%s' ainda não foi implementada."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Requer"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflita"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Torna Obsoleto"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Requerimento"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Fornecido Por"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Conflita"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Catálogo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#: ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Repositório: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Instalados: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
+#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Não"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163
-#: ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "atualizado"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "desatualizado (versão %s instalada)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "não instalado"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Tamanho Após a Instalação: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215
-#: ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Categoria: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Criado Em: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Reinicialização Necessária: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "ReinÃcio do Gerenciador de Pacotes Necessário"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Reinicialização Necessária:"
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "Interativo: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Fornece:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Requer:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247
-#: ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../src/zypper-info.cc:249
-#: ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
@@ -1560,47 +1520,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60
-#: ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
+#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/zypper-info.cc:290
-#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dependência"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Nome Curto:"
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Nome Longo:"
@@ -1615,33 +1567,33 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s não está assinado, continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "Importar a chave %s para o chaveiro de confiança?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "Aceitando o arquivo %s assinado com uma chave desconhecida %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s é assinado com uma chave desconhecida %s. Continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Confiando automaticamente na chave id %s, %s, impressão digital %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Deseja confiar na chave id %s, %s impressão digital %s?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
@@ -1650,7 +1602,7 @@
"Ignorando a falha na verificação da assinatura para %s com a chave pública de id %s, %s, impressão digital %s!\n"
"Verifique novamente se isto não é causado por alterações maliciosas no arquivos!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1661,56 +1613,50 @@
"Aviso: Isto pode ter sido causado por uma alteração maliciosa no arquivo!\n"
"Continuar é arriscado! Continuar mesmo assim?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Nenhum digest para o arquivo %s."
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#: ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "Continuar?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Digest desconhecido %s para o arquivo %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignorando a falha na verificação do digest para %s (esperava-se %s, obteve %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Falha na verificação digest para %s. Esperava-se %s, obteve %s."
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(qualquer)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(múltiplos)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
@@ -1719,40 +1665,36 @@
msgstr "Importância"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Não há travas de pacote definidas."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Erro ao ler o arquivo de travas:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139
-#: ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problema ao adicionar a trava de pacote:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "A trava especificada foi adicionada com sucesso."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "A trava especificada foi removida com sucesso."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Número de trava inválida: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1773,76 +1715,73 @@
msgstr "Senha"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200
-#: ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' não encontrado"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "ignorando %s '%s' (a versão mais recente já está instalada)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Falha ao adicionar '%s' Ã lista de pacotes a serem instalados."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Falha ao adicionar '%s' Ã lista de pacotes a serem removidos."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404
-#: ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' já está instalado."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430
-#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' não está instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s conflita com %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s não pode ser atualmente usado com %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' não encontrado."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' que fornece '%s' já está instalado."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problema:"
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr "Solução %d:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou ignorar, repetir ou cancelar"
@@ -1850,7 +1789,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou ou cancelar usando 'c'"
@@ -1862,7 +1801,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "i/r/c"
@@ -1873,17 +1812,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Aplicando a solução %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1891,264 +1830,263 @@
msgstr[1] "%d Problemas:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "O recurso especificado não foi encontrado"
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problema: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#: ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Resolvendo as dependências..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "O seguinte pacote será atualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão atualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "A seguinte correção será atualizada:"
msgstr[1] "As seguintes correções serão atualizadas:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "O seguinte padrão será atualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões serão atualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "O seguinte produto será atualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos serão atualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "O seguinte pacote será desatualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão desatualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "A seguinte correção será desatualizada:"
msgstr[1] "As seguintes correções serão desatualizadas:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "O seguinte padrão será desatualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões serão desatualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "O seguinte produto será desatualizado:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos serão desatualizados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "O seguinte pacote NOVO será instalado:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "A seguinte correção NOVA será instalada:"
msgstr[1] "As seguintes correções NOVAS serão instaladas:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "O seguinte padrão NOVO será instalado:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões NOVOS serão instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "O seguinte produto NOVO será instalado:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos NOVOS serão instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "O seguinte pacote fonte será instalado:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes fonte serão instalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "O seguinte pacote será reinstalado:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "A seguinte correção será reinstalada:"
msgstr[1] "As seguintes correções serão reinstaladas:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "O seguinte padrão será reinstalado:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões serão reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "O seguinte produto será reinstalado:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos serão reinstalados:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "O seguinte pacote será REMOVIDO:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "A seguinte correção será REMOVIDA:"
msgstr[1] "As seguintes correções serão REMOVIDAS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "O seguinte padrão será REMOVIDO:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões serão REMOVIDOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "O seguinte produto será REMOVIDO:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos serão REMOVIDOS:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "O seguinte pacote irá mudar de arquitetura:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes irão mudar de arquitetura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "A seguinte correção irá mudar de arquitetura:"
msgstr[1] "As seguintes correções irão mudar de arquitetura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "O seguinte padrão irá mudar de arquitetura:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões irão mudar de arquitetura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "O seguinte produto irá mudar de arquitetura:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos irão mudar de arquitetura:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "O seguinte pacote irá mudar de fornecedor:"
msgstr[1] "Os seguintes pacotes irão mudar de fornecedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "A seguinte correção irá mudar de fornecedor:"
msgstr[1] "As seguintes correções irão mudar de fornecedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "O seguinte padrão irá mudar de fornecedor:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões irão mudar de fornecedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "O seguinte produto irá mudar de fornecedor:"
msgstr[1] "Os seguintes produtos irão mudar de fornecedor:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "As dependências de todos os pacotes instalados estão satisfeitas."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nada a fazer."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Algumas das dependências dos pacotes instalados estão quebradas. Para resolver estas dependências, as seguintes ações precisam ser tomadas:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Tamanho total do download: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Após a operação, %s adicionais serão utilizados."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Nenhum espaço adicional será usado ou liberado após a operação."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Após a operação, %s será liberado."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s está em conflito com %s, será utilizado o %s menos agressivo"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Forçar resolução:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Verificando as dependências..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Gerando o caso teste para o solucionador..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "O caso teste para o solucionador foi gerado com sucesso em %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Erro ao criar o caso teste para o solucionador."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] "%d correção necessária"
msgstr[1] "%d correções necessárias"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2157,38 +2095,31 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
+#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697
-#: ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Necessário"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2196,112 +2127,126 @@
"Estas são somente as atualizações que afetam o atualizador propriamente dito.\n"
"Outras atualizações estão disponÃveis também.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721
-#: ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Nenhuma atualização encontrada."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Atualizações de pacotes"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Correções"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Atualizações de padrões"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Atualizações de produtos"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arquitetura"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Não foi possÃvel analisar '%s < %s'"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "%s é interativo, ignorado."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Nenhum pacote que corresponda a '%s' está instalado."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' não encontrado."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Nenhum pacote que corresponda a '%s' está instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "O pacotes '%s' não está instalado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Nenhum atualização se candidata para '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "São necessários privilégios de root para resolver problemas de dependências."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "s/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Aceitar o resumo e proceder com a instalação/remoção dos pacotes."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Cancelar a operação"
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Reiniciar o solucionador em modo 'no-force-resolution' (sem forçar a resolução) para exibir os problemas de dependências."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "submetendo"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(corrida a seco)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346
-#: ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problema enquanto baixava o pacote do repositório:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347
-#: ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Por favor veja a mensagem de erro acima para uma dica."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "O repositório '%s' está desatualizado. Executar '%s' deve ajudar."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2318,68 +2263,67 @@
" - use outra mÃdia de instalação (se, por exemplo, estiver danificada)\n"
" - use outro repositório"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Ocorreu um erro durante ou após a instalação ou remoção de pacotes:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Uma das correções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor faça isto assim que possÃvel."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Uma das correções instaladas afeta o gerenciador de pacotes propriamente dito, portanto, ele requer a reinicialização do gerenciador antes da execução de outras operações."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Aceitando automaticamente as licenças de %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "licença de %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Para instalar este pacote, é necessário que você concorde com os termos da licença acima. Continuar?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Cancelando a instalação devido à necessidade da confirmação da licença."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "Por favor reinicie a operação em modo interativo e confirme sua concordância com a licença requerida ou use a opção %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "Cancelando a instalação devido ao usuário não estar de acordo com a licença %s %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591
-#: ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "O pacote fonte '%s' não foi encontrado."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Instalando o pacote fonte %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "O pacote fonte %s-%s foi instalado com sucesso."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problema ao instalar o pacote fonte %s-%s:"
@@ -2421,14 +2365,12 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "Cancelar, repetir ou ignorar?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -2577,8 +2519,7 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista dos repositórios definidos."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "Desabilitando o repositório '%s' devido ao erro acima."
@@ -2618,8 +2559,7 @@
msgstr "Desabilitado"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -2641,8 +2581,7 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Nenhum repositório definido. Use o comando 'zypper addrepo' para adicionar um ou mais repositórios."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Erro ao ler os repositórios:"
@@ -2661,8 +2600,7 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Os repositórios foram exportados para %s com sucesso."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Repositórios especificados:"
@@ -2753,8 +2691,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Isto é uma mÃdia removÃvel de leitura apenas (CD/DVD), desabilitando a atualização automática."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Um repositório chamado '%s' já existe. Por favor escolha outro apelido."
@@ -2803,161 +2740,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Por favor verifique se sua mÃdia de instalação é válida e legÃvel."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao acessar o arquivo na URL especificada"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Por favor verifique se a URL é válida e acessÃvel."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao analisar o arquivo na URL especificada"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Isto é um arquivo .repo? Veja em http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para detalhes."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problema encontrado durante a tentativa de leitura do arquivo na URL especificada"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Um repositório sem apelido definido foi encontrado no arquivo, ignorando."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "O repositório '%s' não tem uma URL definida, ignorando."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "O repositório '%s' foi removido."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "O repositório '%s' foi renomeado para '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456
-#: ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erro enquanto alterava o repositório:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Mantendo o repositório '%s' inalterado."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s utilizado conjuntamente com %s, que conflita um com o outro. Esta propriedade será mantida inalterada."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Prioridade inválida '%s'. Use um número inteiro entre 1 (prioridade mais alta) e 99 (prioridade mais baixa)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "A prioridade do repositório '%s' não foi alterada (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "O repositório %s foi habilitado com sucesso."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "O repositório %s foi desabilitado com sucesso."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "A atualização automática para o repositório '%s' foi ativada."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "A atualiação automática para o repositório '%s' foi desativada."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "O cache dos arquivos RPM foi habilitado para o repositório '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "O cache dos arquivos RPM foi desabilitado para o repositório '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "A prioridade do repositório '%s' foi alterada para %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do repositório '%s' foi definido para '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nada a alterar para o repositório '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Mantendo o repositório %s inalterado."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obtendo os dados do repositório '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "O repositório '%s' não está no cache. Criando o cache..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783
-#: ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema ao carregar os dados de '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784
-#: ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Os resolvÃveis de '%s' não foram carregados devido a um erro."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Tente '%s' ou mesmo '%s' antes disso."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lendo os pacotes instalados..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Ocorreu um erro durante a leitura dos pacotes instalados:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2973,40 +2907,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Executando: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lendo os pacotes instalados"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Removendo %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Falha na remoção de %s:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(com --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(com --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Instalando: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Falha na instalação de %s-%s :"
@@ -3044,13 +2977,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Nenhum fornecedor para '%s' foi encontrado."
-#: ../src/zypper-search.h:141
-#: ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Pacotes do Sistema"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@@ -3157,3 +3089,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Não foi possÃvel interpretar o recurso '%s'."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Número de trava inválida: %s"
Modified: trunk/zypper/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ru.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/ru.po (original)
+++ trunk/zypper/po/ru.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 01:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 16:27+0400\n"
"Last-Translator: Nikolay Derkach \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,10 @@
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "оÑибка"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "гоÑово"
@@ -40,17 +44,13 @@
msgid "starting"
msgstr "запÑÑк"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "оÑибка"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого Ñежима ÑпÑавка не доÑÑÑпна"
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа ÑпÑавка не доÑÑÑпна"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -70,8 +70,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "РепозиÑаÑии Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ опÑеделенÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± обновлениÑÑ
, добавÑÑе один или неÑколÑко ÑепозиÑаÑиев обновлениÑ."
-#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -92,7 +91,7 @@
"\t--version, -V\t\tÐÑвеÑÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии.\n"
"\t--quiet, -q\t\tСокÑÑÑие обÑÑного вÑвода, пеÑаÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑообÑений об оÑибкаÑ
.\n"
"\t--verbose, -v\t\tÐолее подÑобнÑе ÑообÑениÑ.\n"
-"\t--terse, -t\t\tСжаÑÑй вÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tÐе ÑокÑаÑаÑÑ ÑекÑÑ Ð² ÑаблиÑаÑ
.\n"
"\t--table-style, -s\tСÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ (Ñелое ÑиÑло).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tÐклÑÑение Ñежима ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ rug.\n"
"\t--non-interactive\tÐе задаваÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ, авÑомаÑиÑеÑки иÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ.\n"
@@ -101,7 +100,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tÐÑполÑзоваÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй каÑалог Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
кÑÑа меÑаданнÑÑ
.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tÐÑполÑзоваÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй каÑалог необÑабоÑаннÑÑ
меÑаданнÑÑ
.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -115,7 +114,7 @@
"\t--disable-repositories\tÐе ÑÑиÑÑваÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе из ÑепозиÑаÑиев.\n"
"\t--no-refresh\t\tÐе обновлÑÑÑ ÑепозиÑаÑии.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -125,14 +124,17 @@
"\t--root, -R <dir>\tÐÑполÑзоваÑÑ Ð´ÑÑгой коÑневой каÑалог.\n"
"\t--disable-system-resolvables Ðе ÑÑиÑÑваÑÑ ÑÑÑановленнÑе в ÑиÑÑеме обÑекÑÑ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
+" ÐомандÑ:\n"
+"\thelp, ?\t\t\tÐÑвеÑÑи ÑпÑавкÑ.\n"
+"\tshell, sh\t\tÐÑинÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко команд ÑÑазÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -143,8 +145,16 @@
"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
+"\tУпÑавление ÑепозиÑаÑиÑми:\n"
+"\trepos, lr\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
опÑеделÑннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑепозиÑаÑий.\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tУдалиÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tÐеÑеименоваÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tÐзмениÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
+"\trefresh, ref\t\tÐбновиÑÑ Ð²Ñе ÑепозиÑаÑии.\n"
+"\tclean\t\t\tÐÑиÑÑиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑе кÑÑи.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -154,8 +164,15 @@
"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
msgstr ""
+"\tУпÑавление пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением:\n"
+"\tinstall, in\t\tУÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ.\n"
+"\tremove, rm\t\tУдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ.\n"
+"\tverify, ve\t\tÐÑовеÑиÑÑ ÑелоÑÑноÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей пакеÑов.\n"
+"\tupdate, up\t\tÐбновиÑÑ ÑÑÑановленнÑе пакеÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñми веÑÑиÑми.\n"
+"\tdist-upgrade, dup\tÐÑоизвеÑÑи обновление диÑÑÑибÑÑива.\n"
+"\tsource-install, si\tУÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом и завиÑимоÑÑи, ÑÑебÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
ÑбоÑки.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -171,16 +188,33 @@
"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
+"\tÐÑполнение запÑоÑов:\n"
+"\tsearch, se\t\tÐайÑи пакеÑÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑаблонÑ.\n"
+"\tinfo, if\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑказаннÑÑ
пакеÑаÑ
.\n"
+"\tpatch-info\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑказаннÑÑ
иÑпÑавлениÑÑ
.\n"
+"\tpattern-info\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑказаннÑÑ
ÑаблонаÑ
.\n"
+"\tproduct-info\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑказаннÑÑ
пÑодÑкÑаÑ
.\n"
+"\tpatch-check, pchk\tÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие иÑпÑавлений.\n"
+"\tlist-updates, lu\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
обновлений.\n"
+"\tpatches, pch\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
иÑпÑавлений.\n"
+"\tpackages, pa\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
пакеÑов.\n"
+"\tpatterns, pt\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
Ñаблонов.\n"
+"\tproducts, pd\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
пÑодÑкÑов.\n"
+"\twhat-provides, wp\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок пакеÑов, пÑедоÑÑавлÑÑÑиÑ
ÑказаннÑÑ ÑпоÑобноÑÑÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
msgstr ""
+"\tÐлокиÑовки пакеÑов:\n"
+"\taddlock, al\t\tÐобавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа.\n"
+"\tremovelock, rl\t\tУдалиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа.\n"
+"\tlocks, ll\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок ÑекÑÑиÑ
блокиÑовок пакеÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -190,70 +224,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "ÐведиÑе '%s' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка обÑиÑ
паÑамеÑÑов и команд."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:251
+#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "ÐведиÑе '%s' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпÑавки по командам."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑализаÑии: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:366
+#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "ÐевеÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ %s"
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Целое ÑиÑло Ð¾Ñ %d до %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ÐеÑеÑ
од в неинÑеÑакÑивнÑй Ñежим."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "ÐеÑеÑ
од в Ñежим 'no-gpg-checks'."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "ÐÑÑÑ, ÑказаннÑй паÑамеÑÑом --root option, должен бÑÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑнÑм."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "РепозиÑаÑии оÑклÑÑенÑ, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко база даннÑÑ
ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление оÑклÑÑено."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ÐгноÑиÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑановленнÑе обÑекÑÑ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s здеÑÑ Ð½Ðµ дейÑÑвÑеÑ, игноÑиÑÑеÑÑÑ."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Ðеожиданное иÑклÑÑение."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -296,7 +330,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -329,8 +363,7 @@
" --force-resolution ÐаÑÑавиÑÑ ÑеÑаÑÑее ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑ ÑеÑение (даже опаÑное).\n"
"-D, --dry-run ÐÑовеÑиÑÑ ÑÑÑановкÑ, не ÑÑÑанавливаÑÑ Ð² дейÑÑвиÑелÑноÑÑи.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -341,7 +374,7 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <имÑ> ...\n"
+"source-install (si) [паÑамеÑÑÑ] <имÑ> ...\n"
"\n"
"УÑÑановиÑÑ ÑказаннÑе пакеÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом и завиÑимоÑÑи, ÑÑебÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
ÑбоÑки.\n"
"\n"
@@ -350,8 +383,7 @@
"-D, --no-build-deps Ðе ÑÑÑанавливаÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи, ÑÑебÑемÑе Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки.\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ ÑолÑко из ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -364,7 +396,7 @@
msgstr ""
"verify (ve) [паÑамеÑÑÑ]\n"
"\n"
-"ÐÑовеÑиÑÑ, ÑдовлеÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ завиÑимоÑÑи ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов.\n"
+"ÐÑовеÑиÑÑ, ÑдовлеÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ завиÑимоÑÑи ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов, и иÑпÑавиÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑми.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
" --no-recommends Ðе ÑÑÑанавливаÑÑ ÑекомендÑемÑе пакеÑÑ, ÑÑÑановиÑÑ ÑолÑко ÑÑебÑемÑе.\n"
@@ -372,8 +404,8 @@
"-r, --repo ÐÑполÑзоваÑÑ ÑолÑко ÑказаннÑе ÑепозиÑаÑии Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки недоÑÑаÑÑиÑ
пакеÑов.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:952
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -401,17 +433,23 @@
"-d, --disable ÐобавиÑÑ ÑепозиÑаÑий оÑклÑÑеннÑм.\n"
"-c, --check ÐÑовеÑиÑÑ URI-адÑеÑ.\n"
"-x, --nocheck Ðе пÑовеÑÑÑÑ URI-адÑеÑ, пÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ.\n"
+"-n, --name УказаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаÑелÑное Ð¸Ð¼Ñ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
+"-k, --keep-packages ÐклÑÑиÑÑ ÐºÑÑиÑование Ñайлов RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑиÑование Ñайлов RPM.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -427,8 +465,21 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
+"repos (lr) [паÑамеÑÑÑ]\n"
+"\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
опÑеделÑннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
+"\n"
+" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
+"-e, --export <ФÐÐÐ.repo> ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²Ñе опÑеделÑннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑепозиÑаÑиев в один локалÑнÑй Ñайл .repo.\n"
+"-u, --uri ÐоказаÑÑ Ñакже оÑновнÑе URI-адÑеÑа ÑепозиÑаÑиев.\n"
+"-p, --priority ÐоказаÑÑ Ñакже пÑиоÑиÑеÑÑ ÑепозиÑаÑиев.\n"
+"-d, --details ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº URI-адÑеÑа, пÑиоÑиÑеÑÑ, ÑипÑ.\n"
+"-U, --sort-by-uri СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок по URI-адÑеÑÑ.\n"
+"-P, --sort-by-priority СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок по пÑиоÑиÑÑ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
+"-A, --sort-by-alias СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок по пÑевдонимÑ.\n"
+"-N, --sort-by-name СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок по имени.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -446,8 +497,7 @@
" --loose-auth ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пÑовеÑки подлинноÑÑи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² URI-адÑеÑе.\n"
" --loose-query ÐгноÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа в URI-адÑеÑе.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -455,7 +505,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [паÑамеÑÑÑ] <пÑевдоним|#|URI> <новÑй-пÑевдоним>\n"
+"renamerepo (nr) [паÑамеÑÑÑ] <пÑевдоним|#|URI> <новÑй-пÑевдоним>\n"
"\n"
"ÐÑиÑвоиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑевдоним ÑепозиÑаÑиÑ, ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ñевдонимом, номеÑом или URI-адÑеÑом.\n"
"\n"
@@ -463,8 +513,8 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:1086
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -486,16 +536,25 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <паÑамеÑÑÑ> <пÑевдоним|#|URI>\n"
+"modifyrepo (mr) <паÑамеÑÑÑ> <%s>\n"
"\n"
-"ÐзмениÑÑ ÑвойÑÑва ÑепозиÑаÑиÑ, Ñказанного пÑевдонимом, номеÑом или URI-адÑеÑом.\n"
+"ÐзмениÑÑ ÑвойÑÑва ÑепозиÑаÑиÑ, Ñказанного пÑевдонимом, номеÑом, URI-адÑеÑом или обÑими паÑамеÑÑами '%s'.\n"
"\n"
+" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"-d, --disable ÐÑклÑÑиÑÑ ÑепозиÑаÑий (но не ÑдалÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾).\n"
"-e, --enable ÐклÑÑиÑÑ Ð¾ÑклÑÑеннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
"-r, --refresh ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое обновление ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-"-n, --no-refresh ÐÑклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое обновление ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-"-p, --priority <1-99> ÐÑÑÑавиÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ ÑепозиÑаÑиÑ. ÐодÑобноÑÑи иÑиÑе на ÑÑÑаниÑе man.\n"
+"-R, --no-refresh ÐÑклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое обновление ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
+"-n, --name ÐÑÑÑавиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаÑелÑное Ð¸Ð¼Ñ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
+"-p, --priority <1-99> ÐÑÑÑавиÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
+"-k, --keep-packages ÐклÑÑиÑÑ ÐºÑÑиÑование Ñайлов RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑиÑование Ñайлов RPM.\n"
+"-a, --all ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ вÑем ÑепозиÑаÑиÑм.\n"
+"-l, --local ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ вÑем локалÑнÑм ÑепозиÑаÑиÑм.\n"
+"-t, --remote ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ вÑем ÑеÑевÑм ÑепозиÑаÑиÑм.\n"
+"-m, --medium-type <type> ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑепозиÑаÑиÑм Ñказанного Ñипа.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -521,7 +580,7 @@
"-D, --download-only ТолÑко загÑÑзиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑабоÑаннÑе маÑаданнÑе, не ÑÑÑоиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
.\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐбновиÑÑ ÑолÑко ÑказаннÑе ÑепозиÑаÑии.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -545,8 +604,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:1180
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -560,20 +619,20 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [паÑамеÑÑÑ]\n"
+"list-updates (lu) [паÑамеÑÑÑ]\n"
"\n"
"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
обновлений.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"-t, --type <Ñип> Тип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей (%s).\n"
" Ðо ÑмолÑаниÑ: %s.\n"
-"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑолÑко из Ñказанного каÑалога.\n"
+"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑолÑко из Ñказанного ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
" --best-effort ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од 'наилÑÑÑиÑ
дейÑÑвий' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. ÐбновлениÑ\n"
" до не ÑамÑÑ
поÑледниÑ
веÑÑий Ñакже пÑиемлемÑ.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -615,7 +674,7 @@
" --force-resolution ÐаÑÑавиÑÑ ÑеÑаÑÑее ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑ ÑеÑение (даже опаÑное).\n"
"-D, --dry-run ÐÑовеÑиÑÑ ÑÑÑановкÑ, не ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½Ð° Ñамом деле.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -642,8 +701,8 @@
" --debug-solver СоздаÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑеÑÑовÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки ÑеÑаÑÑей пÑогÑаммÑ\n"
"-D, --dry-run ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, не ÑÑÑанавливаÑÑ Ð² дейÑÑвиÑелÑноÑÑи.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -663,12 +722,12 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [паÑамеÑÑÑ] [ÑÑÑока запÑоÑа...]\n"
+"search (se) [паÑамеÑÑÑ] [ÑÑÑока запÑоÑа] ...\n"
"\n"
"ÐÑкаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие заданнÑм ÑÑÑокам поиÑка.\n"
"\n"
@@ -686,12 +745,12 @@
"-r, --repo ÐÑкаÑÑ ÑолÑко в Ñказанном ÑепозиÑаÑии.\n"
" --sort-by-name УпоÑÑдоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð¿Ð¾ имени (по ÑмолÑаниÑ).\n"
" --sort-by-repo УпоÑÑдоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð¿Ð¾ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-"-s, --details \n"
+"-s, --details ÐоказÑваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² каждом ÑепозиÑаÑии\n"
+" оÑделÑной ÑÑÑокой.\n"
"\n"
"* и ? -- ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑановки, коÑоÑÑе можно иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ в ÑÑÑокаÑ
поиÑка.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -701,15 +760,15 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [паÑамеÑÑÑ]\n"
"\n"
"ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие иÑпÑавлений.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"\n"
-"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие иÑпÑавлений ÑолÑко в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
+"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие иÑпÑавлений ÑолÑко в Ñказанном ÑепозиÑаÑии.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -727,8 +786,7 @@
"\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑпоÑоб ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -742,18 +800,19 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [паÑмеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
+"packages (pa) [паÑамеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
"\n"
-"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
Ñаблонов, доÑÑÑпнÑÑ
в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
пакеÑов, доÑÑÑпнÑÑ
в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑпоÑоб ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-"-i, --installed-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
-"-u, --uninstalled-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко не ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
+"-i, --installed-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑÑÑановленнÑе пакеÑÑ.\n"
+"-u, --uninstalled-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко не ÑÑÑановленнÑе пакеÑÑ.\n"
+"-N, --sort-by-name СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ имени пакеÑа.\n"
+"-R, --sort-by-repo СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок по ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -765,7 +824,7 @@
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [паÑмеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
+"patterns (pt) [паÑамеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
"\n"
"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
Ñаблонов, доÑÑÑпнÑÑ
в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
"\n"
@@ -775,8 +834,7 @@
"-i, --installed-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
"-u, --uninstalled-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко не ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -788,18 +846,18 @@
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only products wich are not installed.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [паÑмеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
+"products (pd) [паÑамеÑÑÑ] [ÑепозиÑаÑий] ...\n"
"\n"
-"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
Ñаблонов, доÑÑÑпнÑÑ
в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
пÑодÑкÑов, доÑÑÑпнÑÑ
в ÑказаннÑÑ
ÑепозиÑаÑиÑÑ
.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑпоÑоб ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-"-i, --installed-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
-"-u, --uninstalled-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко не ÑÑÑановленнÑе ÑаблонÑ.\n"
+"-i, --installed-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÑÑÑановленнÑе пÑодÑкÑÑ.\n"
+"-u, --uninstalled-only ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко не ÑÑÑановленнÑе пÑодÑкÑÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:1475
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -810,16 +868,16 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <имÑ> ...\n"
+"info (if) [паÑамеÑÑÑ] <имÑ> ...\n"
"\n"
-"ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пакеÑе.\n"
+"ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑказаннÑÑ
пакеÑаÑ
.\n"
"\n"
-" ÐаÑмеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
+" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> РабоÑаÑÑ ÑолÑко Ñ ÑказаннÑм ÑепозиÑаÑием.\n"
"-t, --type <Ñип> Тип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей (%s).\n"
" Ðо ÑмолÑаниÑ: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -834,7 +892,7 @@
"\n"
"ÐÑо пÑевдоним ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ rug Ð´Ð»Ñ '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -849,7 +907,7 @@
"\n"
"ÐÑо пÑевдоним ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ rug Ð´Ð»Ñ '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -864,8 +922,7 @@
"\n"
"ÐÑо пÑевдоним ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ rug Ð´Ð»Ñ '%s'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -873,13 +930,13 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <имÑ> ...\n"
+"what-provides (wp) <ÑпоÑобноÑÑÑ>\n"
"\n"
-"УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом, ÑказаннÑе Ñвоими именами.\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
пакеÑов, пÑедоÑÑавлÑÑÑиÑ
ÑказаннÑÑ ÑпоÑобноÑÑÑ.\n"
"\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -893,8 +950,8 @@
"\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:1622
+#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
"\n"
@@ -908,11 +965,10 @@
"ÐоказаÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑмаÑе xml. ÐÑа команда ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑÑаÑевÑей и Ñо вÑемнем бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð° в полÑÐ·Ñ '%s'.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
-"\n"
"-r, --repo <пÑевдоним|#|URI> РабоÑаÑÑ ÑолÑко Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми из Ñказанного ÑепозиÑаÑиÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:1646
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -923,7 +979,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <имÑ_пакеÑа>\n"
+"addlock (al) [паÑамеÑÑÑ] <имÑ_пакеÑа>\n"
"\n"
"ÐобавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа. УкажиÑе блокиÑÑемÑе пакеÑÑ ÑоÑнÑми именами или иÑполÑзÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑановки '*' и '?'.\n"
"\n"
@@ -932,8 +988,7 @@
"-t, --type <Ñип> Тип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей (%s).\n"
" Ðо ÑмолÑаниÑ: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -947,7 +1002,7 @@
"\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -955,12 +1010,13 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"locks (ll)\n"
+"\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок ÑекÑÑиÑ
блокиÑовок пакеÑов.\n"
"\n"
-"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
опÑеделеннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -974,8 +1030,7 @@
"\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -983,24 +1038,27 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"ÐойÑи в команднÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾ÑÐºÑ zypper.\n"
"\n"
"ÐÑа команда не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
+"service-types (st)\n"
+"\n"
+"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок Ñипов ÑлÑжб.\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1011,29 +1069,40 @@
"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
+"mount\n"
+"\n"
+"СмонÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ñ Ñайлами RPM как канал.\n"
+"\n"
+" ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
+"-a, --alias <пÑевдоним> ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº пÑевдоним ÑлÑжбÑ.\n"
+"-n, --name <имÑ> ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº Ð¸Ð¼Ñ ÑлÑжбÑ.\n"
+"-r, --recurse ÐойÑи вглÑÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñалогов.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
msgstr ""
+"patch-search [паÑамеÑÑÑ] [ÑÑÑока запÑоÑа...]\n"
+"\n"
+"ÐайÑи иÑпÑавлениÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие даннÑм ÑÑÑокам запÑоÑа. ÐÑо пÑевдоним ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ rug Ð´Ð»Ñ '%s'. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑей ÑмоÑÑиÑе 'man zypper'.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ÐеожиданнÑй пÑоÑеÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, не ÑвлÑÑÑиеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами: "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "ÐбÑабоÑка запÑоÑа ZYpp Ñже вÑполнÑеÑÑÑ. ÐÑо знаÑиÑ, вÑполнÑеÑÑÑ Ð´ÑÑгое пÑиложение, иÑполÑзÑÑÑее библиоÑÐµÐºÑ libzypp Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами. ÐеÑед иÑполÑзованием данной ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ñе Ñакие пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1043,214 +1112,214 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑепозиÑаÑиев ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "СлиÑком много аÑгÑменÑов."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑли иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко один аÑгÑменÑ, он должен бÑÑÑ URI-адÑеÑом, ÑказÑваÑÑим на Ñайл .repo."
-#: ../src/zypper.cc:2025
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper.cc:2058
+#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Ðевозможно иÑполÑзоваÑÑ --check вмеÑÑе Ñ --nocheck. ÐÑли иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки из zypp.conf."
+msgstr "Ðевозможно иÑполÑзоваÑÑ%s вмеÑÑе Ñ %s. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзована наÑÑÑойка %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "УказаннÑй Ñип не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм Ñипом ÑепозиÑаÑиÑ:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка извеÑÑнÑÑ
Ñипов ÑепозиÑаÑиев воÑполÑзÑйÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð¸ 'zypper -h addrepo' или man zypper."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "ТÑебÑемÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "ÐÑполÑзование"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "РепозиÑаÑий %s не найден по пÑевдонимÑ, номеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ URI-адÑеÑÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "СлиÑком мало аÑгÑменÑов. ТÑебÑÑÑÑÑ, по кÑайней меÑе, URI-адÑÐµÑ Ð¸ пÑевдоним."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' не найден."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ '%s' ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑÑаÑевÑим и ÑкоÑо бÑÐ´ÐµÑ ÑдалÑн."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÑкÑпоÑÑа."
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ñевдоним или обÑий паÑамеÑÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "РепозиÑаÑий %s не найден."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑепозиÑаÑиев ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "ÐбÑий паÑамеÑÑ '%s' здеÑÑ Ð½Ðµ дейÑÑвÑеÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑиÑÑки локалÑнÑÑ
кÑÑей ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ, по кÑайней меÑе, одно Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки или ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' вÑглÑÐ´Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº Ñайл RPM. попÑобÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "ÐÑоблема Ñ Ñайлом RPM, ÑказаннÑм как '%s', пÑопÑÑк."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "ÐÑоблема Ñ ÑÑением заголовка RPM Ñайла %s. ÐÑо Ñайл RPM?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑÑ
Ñайлов RPM"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ðе Ñказано допÑÑÑимÑÑ
аÑгÑменÑов."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не опÑеделено никакиÑ
ÑепозиÑаÑиев. РабоÑа ведеÑÑÑ ÑолÑко Ñ ÑÑÑановленнÑми обÑекÑами ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей. ÐелÑÐ·Ñ Ð½Ð¸Ñего ÑÑÑановливаÑÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑебÑемÑм аÑгÑменÑом."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Ðе найдено никакиÑ
обÑекÑов ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ðозникла пÑоблема пÑи иниÑиализаÑии или вÑполнении поиÑкового запÑоÑа"
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "РекомендаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑÑÑ Ð² вÑданном Ñанее ÑообÑении"
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "ÐапÑÑк 'zypper refresh' Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑÑпеÑполÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑоблемÑ."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº 'rug', не полÑÑаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од 'наилÑÑÑиÑ
дейÑÑвий' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº '%s', не полÑÑаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од '%s' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовок пакеÑов ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "УÑиÑÑваеÑÑÑ ÑолÑко пеÑвÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ. Zypper на даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки по веÑÑии."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "ÐÑа команда Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑмÑÑл ÑолÑко в оболоÑке zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ñже запÑÑена оболоÑка zypper."
# Translators: table column headings
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "ÐÑевдоним"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../src/zypper.cc:3228
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
-msgstr "обÑÐµÐºÑ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей"
+msgstr "Тип обÑекÑа ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° '%s'"
@@ -1288,91 +1357,89 @@
msgstr "ÐпиÑание: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' не найден."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ - %s %s:"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñипе '%s' не ÑеализованÑ."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "ТÑебÑеÑ"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑеÑ"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "ÐонÑликÑÑ"
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "УÑÑаÑевÑие"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
-msgstr "ТÑебÑеÑ"
+msgstr "ТÑебование"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
-msgstr "ÐÑовайдеÑ"
+msgstr "ÐÑедоÑÑавлеÑÑÑ"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
-msgstr "ÐонÑликÑÑ"
+msgstr "ÐонÑликÑ"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "ÐаÑалог: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "РепозиÑаÑий: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "УÑÑановлен: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
@@ -1380,66 +1447,66 @@
# table header: module status
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "СоÑÑоÑние: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
-msgstr "акÑÑалÑнÑй"
+msgstr "акÑÑален"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-info.cc:155
+#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "ÑÑÑаÑевÑий (веÑÑиÑ"
+msgstr "ÑÑÑаÑел (ÑÑÑановлена веÑÑÐ¸Ñ %s)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "не ÑÑÑановлен"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑановки: "
# text entry
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Создан: "
# translators: table entry text for SSL being required for each request
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзка: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑк менеджеÑа пакеÑов"
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑк: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "ÐнÑеÑакÑивнÑй: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑеÑ:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "ТÑебÑеÑ:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "ÐÑедложено"
@@ -1447,40 +1514,40 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "С"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "ÐавиÑимоÑÑÑ"
# continue button label
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "СодеÑжание"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(пÑÑÑо)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "ÐоÑоÑкое имÑ: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Ðлинное имÑ:"
@@ -1495,40 +1562,40 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "%s не подпиÑан, пÑодолжиÑÑ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»ÑÑ %s в Ñ
ÑанилиÑе довеÑеннÑÑ
клÑÑей?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "ÐÑинимаеÑÑÑ Ñайл %s, подпиÑаннÑй неизвеÑÑнÑм клÑÑом %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "%s подпиÑан неизвеÑÑнÑм клÑÑом %s. ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое довеÑие клÑÑÑ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑом %s, %s, оÑпеÑаÑком %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "СледÑÐµÑ Ð»Ð¸ довеÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑÑ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑом %s, %s, оÑпеÑаÑком %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑдаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи Ð´Ð»Ñ %s Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑом оÑкÑÑÑого клÑÑа %s, %s, оÑпеÑаÑком %s! ÐÑовеÑÑÑе, не вÑзвано ли ÑÑо какими-либо злоÑмÑÑленнÑми изменениÑми в Ñайле!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1539,29 +1606,29 @@
"Ðнимание: ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано какими-либо злоÑмÑÑленнÑми изменениÑми в Ñайле!\n"
"ÐÑодолжаÑÑ ÑиÑковано! ÐÑе Ñавно пÑодолжиÑÑ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑÑа Ð´Ð»Ñ Ñайла %s"
# continue button label
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй дайджеÑÑ %s Ð´Ð»Ñ Ñайла %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑдаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка дайджеÑÑа Ð´Ð»Ñ %s (ожидалоÑÑ %s, обнаÑÑжено %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "ÐÑовеÑка дайджеÑÑа Ð´Ð»Ñ %s завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑей. ÐжидалоÑÑ %s, найдено %s."
@@ -1569,7 +1636,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(лÑбое)"
@@ -1580,9 +1647,9 @@
msgstr "(неÑколÑко)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "ÐаÑалог"
@@ -1591,36 +1658,36 @@
msgstr "ÐажноÑÑÑ"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "РепозиÑаÑий"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "ÐлокиÑовки пакеÑов не опÑеделенÑ."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов блокиÑовки:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "ÐÑоблема пÑи добавлении блокиÑовки пакеÑа:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка ÑÑпеÑно добавлена."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка ÑÑпеÑно Ñдалена."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr ""
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1641,74 +1708,74 @@
msgstr "ÐаÑолÑ"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' не найден"
# text for a progress bar label
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "пÑопÑÑк %s '%s' (новейÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñже ÑÑÑановлена)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ '%s' в ÑпиÑок пакеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ '%s' в ÑпиÑок пакеÑов Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' Ñже ÑÑÑановлен."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' не ÑÑÑановлен."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s пÑоÑивоÑеÑÐ¸Ñ %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð° даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' не найден."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' Ñже ÑÑÑановлен."
+msgstr "'%s', пÑедоÑÑавлÑÑÑий '%s', Ñже ÑÑÑновлен."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "ÐÑоблема: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " РеÑение %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "ÐÑбеÑиÑе Ñказанное вÑÑе ÑеÑение '1' или пÑопÑÑÑиÑе, повÑоÑиÑе попÑÑÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑмениÑе"
@@ -1717,7 +1784,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "ÐÑбеÑиÑе вÑÑеÑказанное ÑеÑение '1' или пÑопÑÑÑиÑе, нажав 'c'"
@@ -1730,7 +1797,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "s/r/c"
@@ -1741,17 +1808,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "c"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "ÐÑименение ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1761,313 +1828,284 @@
# popup message
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑÑ Ð½Ðµ найдена."
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "ÐÑоблема: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "РазÑеÑение завиÑимоÑÑей..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн ÑледÑÑÑий пакеÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее иÑпÑавление:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн ÑледÑÑÑий Ñаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн ÑледÑÑÑий Ñаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑий пакеÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее иÑпÑавление:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑий Ñаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑий пÑодÑкÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий ÐÐÐЫРпакеÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРпакеÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРпакеÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее ÐÐÐÐРиÑпÑавление:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРиÑпÑавлениÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРиÑпÑавлениÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий ÐÐÐЫРÑаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий ÐÐÐЫРпÑодÑкÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРпÑодÑкÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÐÐÐЫРпÑодÑкÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий пакеÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее иÑпÑавление:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий Ñаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлено ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановлен ÑледÑÑÑий пÑодÑкÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑий пакеÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие пакеÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑее иÑпÑавление:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие иÑпÑавлениÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑий Ñаблон:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие ÑаблонÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð£ÐÐÐÐÐ ÑледÑÑÑий:пÑодÑкÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
+msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ ÑледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑее иÑпÑавление Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий Ñаблон Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий пÑодÑÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑее иÑпÑавление Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий Ñаблон Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ до более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑее: %s:"
-msgstr[1] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
-msgstr[2] "ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ более ÑÑаÑой веÑÑии ÑледÑÑÑие %s:"
+msgstr[0] "СледÑÑÑий пÑодÑÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[1] "СледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
+msgstr[2] "СледÑÑÑие пÑодÑкÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ Ð¿ÑоизводиÑелÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "ÐавиÑимоÑÑи ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов ÑдовлеÑвоÑенÑ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "ÐеÑего вÑполнÑÑÑ."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "ÐекоÑоÑÑе из завиÑимоÑÑей ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов наÑÑÑенÑ. ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑи завиÑимоÑÑи, необÑ
одимо вÑполниÑÑ ÑледÑÑÑие дейÑÑвиÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "ÐолнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "ÐоÑле ÑÑой опеÑаÑии бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано дополниÑелÑно %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "ÐоÑле ÑÑой опеÑаÑии дополниÑелÑное диÑковое пÑоÑÑÑанÑÑво не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано или оÑвобождено."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "ÐоÑле ÑÑой опеÑаÑии бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ñвобождено %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s конÑликÑÑÐµÑ %s, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован менее агÑеÑÑивнÑй %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "ÐÑинÑдиÑÑ ÑазÑеÑение:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "ÐÑовеÑка завиÑимоÑÑей..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "СоздаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑеÑÑовÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑеÑаÑÑей пÑогÑаммÑ..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑеÑÑовÑÑ
даннÑÑ
ÑеÑаÑÑей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑпеÑно Ñоздан в %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании набоÑа ÑеÑÑовÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑеÑаÑÑей пÑогÑаммÑ."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2075,8 +2113,8 @@
msgstr[1] "нÑжно %d иÑпÑавлениÑ"
msgstr[2] "нÑжно %d иÑпÑавлений"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2086,33 +2124,33 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
# frame label, around checkbuttons
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
# table header: module status
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "СоÑÑоÑние"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "ÐеобÑ
одимо"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
@@ -2120,108 +2158,128 @@
"ÐдеÑÑ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑолÑко обновлениÑ, заÑÑагиваÑÑие ÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ.\n"
"ÐмеÑÑÑÑ Ð¸ дÑÑгие.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Ðе найдено обновлений."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "ÐÑпÑавлениÑ"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаблонов"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑов"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "ÐаÑка"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "ÐÑÑ
"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ %s: %m"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Ðе ÑÑÑановлено пакеÑов, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
'%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'%s' не найден."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Ðе ÑÑÑановлено пакеÑов, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
'%s'."
# if installation failes
# Translators: The package name is stored in %1.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ '%s' не ÑÑÑановлен."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
+#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñов на обновление '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑÑеннÑÑ
завиÑимоÑÑей пакеÑов ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñивилегии ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
-msgstr ""
+msgstr "y/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑле ÑÑÑановки или ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов возникла оÑибка:"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ ÑводнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ пÑиÑÑÑпиÑÑ Ðº ÑÑÑановке/ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑеÑаÑÑее ÑÑÑÑойÑÑво в Ñежиме no-force-resolution Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° пÑоблем Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑми."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "ÑикÑиÑование"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(пÑобнÑй пÑогон)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "ÐÑоблема пÑи загÑÑзке Ñайла пакеÑа из 'ÑепозиÑаÑиÑ:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "РекомендаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑÑÑ Ð² вÑданном Ñанее ÑообÑении об оÑибке."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' ÑÑÑаÑел. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2237,68 +2295,68 @@
" - иÑполÑзÑйÑе Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки дÑÑгие ноÑиÑели (напÑимеÑ, из-за повÑеждениÑ)\n"
" - иÑполÑзÑйÑе дÑÑгой ÑепозиÑаÑий"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑле ÑÑÑановки или ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов возникла оÑибка:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из ÑÑÑановленнÑÑ
иÑпÑавлений ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзка компÑÑÑеÑа. ÐÑполниÑе ÐµÑ ÐºÐ°Ðº можно ÑкоÑее."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Ðдно из ÑÑÑановленнÑÑ
иÑпÑавлений заÑÑÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñам Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, Ñаким обÑазом, ÑÑебÑеÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пеÑезапÑÑк пеÑед вÑполнением какиÑ
-либо далÑнейÑиÑ
опеÑаÑий."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоглаÑие Ñ Ð»Ð¸Ñензией %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ ÑÑловиÑми пÑиведенной вÑÑе лиÑензии. ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "УÑÑановка пÑеÑвана в ÑвÑзи Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "ÐÑполниÑе опеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно в инÑеÑакÑивном Ñежиме и подÑвеÑдиÑе ÑоглаÑие Ñ ÑÑебÑемÑми лиÑензиÑми, или же иÑполÑзÑйÑе паÑамеÑÑ %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "УÑÑановка пÑеÑвана из-за неÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñензией %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом '%s' не найден."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "УÑÑановка пакеÑа Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом %s-%s"
# summary text heading
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом %s-%s ÑÑпеÑно ÑÑÑановлен."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "ÐÑоблема пÑи ÑÑÑановки пакеÑа Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом %s-%s:"
@@ -2318,9 +2376,8 @@
msgstr "игноÑиÑоваÑÑ"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "ÐÑеÑваÑÑ, повÑоÑиÑÑ, игноÑиÑоваÑÑ?\n"
+msgstr "ÐÑеÑваÑÑ, повÑоÑиÑÑ, пÑоигноÑиÑоваÑÑ?\n"
#: ../src/zypper-prompt.cc:130
#, c-format
@@ -2425,9 +2482,9 @@
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑное обновление необÑабоÑаннÑÑ
меÑаданнÑÑ
"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "ÐагÑÑзка меÑаданнÑÑ
ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
+msgstr "ÐагÑÑжаÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'"
#: ../src/zypper-repos.cc:142
#, c-format
@@ -2532,7 +2589,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:591
msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÑклÑÑен"
+msgstr "ÐÑклÑÑÑн"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
@@ -2547,11 +2604,11 @@
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#: ../src/zypper-repos.cc:629
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
#: ../src/zypper-repos.cc:633
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: ../src/zypper-repos.cc:674
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
@@ -2668,7 +2725,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "ÐÑо ÑменнÑй ноÑиÑелÑ, доÑÑÑпнÑй ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (CD/DVD), оÑклÑÑение авÑомаÑиÑеÑкого обновлениÑ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "РепозиÑаÑий под именем '%s' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑполÑзÑйÑе дÑÑгой пÑевдоним."
@@ -2717,159 +2774,159 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо Ð²Ð°Ñ ÑÑÑановоÑнÑй ноÑиÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑнÑй и ÑиÑаеÑÑÑ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "ÐÑоблема пÑи доÑÑÑпе к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ URI-адÑеÑÑ"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо URI-адÑÐµÑ Ð²ÐµÑнÑй и доÑÑÑпнÑй."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "ÐÑоблема пÑи обÑабоÑке Ñайла по ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ URI-адÑеÑÑ"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл Ñайлом .repo? ÐодÑобноÑÑи ÑмоÑÑиÑе на http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи попÑÑке пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл по ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ URI-адÑеÑÑ"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Ð Ñайле найден ÑепозиÑаÑий без ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñевдонима, пÑопÑÑк."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s' не опÑеделÑн URI-адÑеÑ, пÑопÑÑк."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' ÑдалÑн."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' пеÑеименован в '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ÐÑибка пÑи изменении ÑепозиÑаÑиÑ:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' оÑÑавлен без изменений."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ %s, коÑоÑÑе пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ Ð´ÑÑг дÑÑгÑ. ÐÑо ÑвойÑÑво оÑÑанеÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменениÑ."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "невеÑнÑй пÑиоÑиÑÐµÑ '%s'. ÐÑполÑзÑйÑе Ñелое ÑиÑло Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 1 (наимвÑÑÑий пÑиоÑиÑеÑ) и 99 (наименÑÑий пÑиоÑиÑеÑ)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "ÐÑиоÑиÑÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s' оÑÑавлен без Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (%d)"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' ÑÑпеÑно вклÑÑÑн."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' ÑÑпеÑно оÑклÑÑÑн."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ÐклÑÑено авÑомаÑиÑеÑкое Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ÐÑклÑÑено авÑомаÑиÑеÑкое Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "ÐклÑÑено авÑомаÑиÑеÑкое Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
+msgstr "ÐклÑÑено кÑÑиÑование Ñайлов RPM ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "ÐÑклÑÑено авÑомаÑиÑеÑкое Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
+msgstr "ÐÑклÑÑено кÑÑиÑование Ñайлов RPM ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "ÐÑиоÑиÑÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s' ÑÑÑановлен ÑавнÑм %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "ÐÑиоÑиÑÐµÑ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s' ÑÑÑановлен ÑавнÑм %d."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s' ÑÑÑановлено в '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "ÐеÑего изменÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "РепозиÑаÑий %s оÑÑавлен без изменений."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "ÐоÑÑÑановление даннÑÑ
ÑепозиÑаÑÐ¸Ñ '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "РепозиÑаÑий '%s' не кÑÑиÑован. ÐÑÑиÑование..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "ÐÑоблема загÑÑзки даннÑÑ
из '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "ÐбÑекÑÑ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей из '%s' не бÑли загÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-за оÑибки."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "ÐопÑобÑйÑе '%s' или даже '%s' пеÑед Ñем, как делаÑÑ ÑÑо."
# summary information texts
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "ЧÑение ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи ÑÑении ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов."
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2886,38 +2943,39 @@
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ: %s (%s, %s)"
# summary information texts
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "ЧÑение ÑÑÑановленнÑÑ
пакеÑов"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "УдалÑеÑÑÑ %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Сбой пÑи Ñдалении %s:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(c --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(c --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "УÑÑанавливаеÑÑÑ: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Сбой пÑи ÑÑÑановке%s-%s:"
@@ -2943,29 +3001,26 @@
msgstr "Ðе найдено Ñаблонов."
#: ../src/zypper-search.cc:199
-#, fuzzy
msgid "No packages found."
-msgstr "Ðе найдено обновлений."
+msgstr "Ðе найдено пакеÑов."
#: ../src/zypper-search.cc:254
-#, fuzzy
msgid "No products found."
-msgstr "Ðе найдено обновлений."
+msgstr "Ðе найдено пÑодÑкÑов."
#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Ðе найдено иÑпÑавлений, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
'%s'."
+msgstr "Ðе найдено поÑÑавÑиков '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
-msgstr "ÐлеменÑÑ Ð¡Ð¸ÑÑемной облаÑÑи"
+msgstr "СиÑÑемнÑе пакеÑÑ"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
-msgstr "ÐаклÑÑение"
+msgstr "Сводка"
#: ../src/zypper-utils.cc:57
msgid "Please file a bug report about this."
@@ -3052,7 +3107,7 @@
#: ../src/zypper-utils.cc:216
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "УказаннÑй локалÑнÑй пÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ недоÑÑÑпен."
#: ../src/zypper-utils.cc:228
msgid "Given URI is invalid"
@@ -3079,108 +3134,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÑпоÑобноÑÑÑ '%s'."
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "ÐÑевдоним ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑебÑемÑм аÑгÑменÑом."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "иÑпоÑÑено"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "ÑдовлеÑвоÑено"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован"
-#~ msgstr[1] "%s ÑлеменÑа заблокиÑовано"
-#~ msgstr[2] "%s ÑлеменÑов заблокиÑовано"
-
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' инÑеÑакÑивен, пÑопÑÑк."
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Ðе найдено иÑпÑавлений, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
'%s'."
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "ÐÑпÑавление '%s' не найдено"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Commands:\n"
-#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n"
-#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n"
-#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n"
-#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n"
-#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n"
-#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n"
-#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n"
-#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n"
-#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ÐомандÑ:\n"
-#~ "\thelp, ?\t\t\tÐÑвеÑÑи ÑпÑавкÑ.\n"
-#~ "\tshell, sh\t\tÐÑинÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко команд ÑÑазÑ.\n"
-#~ "\tinstall, in\t\tУÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ.\n"
-#~ "\tremove, rm\t\tУдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ.\n"
-#~ "\tverify, ve\t\tÐÑовеÑиÑÑ ÑелоÑÑноÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей пакеÑов.\n"
-#~ "\tsearch, se\t\tÐÑкаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑаблонÑ.\n"
-#~ "\trepos, lr\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
опÑеделеннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
-#~ "\taddrepo, ar\t\tÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑепозиÑаÑий.\n"
-#~ "\tremoverepo, rr\t\tУдалиÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
-#~ "\trenamerepo, nr\t\tÐеÑеименоваÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
-#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tÐзменениÑÑ ÑказаннÑй ÑепозиÑаÑий.\n"
-#~ "\trefresh, ref\t\tÐбновиÑÑ Ð²Ñе ÑепозиÑаÑии.\n"
-#~ "\tpatch-check, pchk\tÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие иÑпÑавлений.\n"
-#~ "\tpatches, pch\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок иÑпÑавлений.\n"
-#~ "\tlist-updates, lu\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок обновлений.\n"
-#~ "\txml-updates, xu\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок обновлений в ÑоÑмаÑе xml.\n"
-#~ "\tupdate, up\t\tÐбновиÑÑ ÑÑÑановленнÑе пакеÑами новÑми веÑÑиÑми.\n"
-#~ "\tdist-upgrade, dup\tÐÑоизвеÑÑи обновление диÑÑÑибÑÑива.\n"
-#~ "\tinfo, if\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пакеÑаÑ
.\n"
-#~ "\tpatch-info\t\tÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑпÑавлениÑÑ
.\n"
-#~ "\tsource-install, si\tУÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом.\n"
-#~ "\tclean\t\t\tÐÑиÑÑиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑе кÑÑи.\n"
-#~ "\taddlock\t\t\tÐобавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа.\n"
-#~ "\tremovelock\t\tУдалиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа.\n"
-#~ "\tlocks\t\t\tÐÑвеÑÑи ÑпиÑок ÑекÑÑиÑ
блокиÑовок пакеÑов.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "repos (lr)\n"
-#~ "\n"
-#~ "List all defined repositories.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Command options:\n"
-#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "repos (lr)\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
опÑеделеннÑÑ
ÑепозиÑаÑиев.\n"
-#~ "\n"
-#~ " ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:\n"
-#~ "-e, --export <ФÐÐÐ.repo> ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²Ñе опÑеделеннÑе ÑепозиÑаÑии в один локалÑнÑй Ñайл .repo.\n"
-
-#~ msgid " installed) "
-#~ msgstr "ÑÑÑановлена)"
-
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "Ðе ÑÑÑановлено"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "ÐÑпоÑÑено"
-
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Ðевозможно пÑоаналзиÑоваÑÑ'%s < %s'"
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки: %s"
Modified: trunk/zypper/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/sk.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/sk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/sk.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Ján Kupec \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -26,6 +26,10 @@
msgstr "Pozor: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "chyba"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@@ -39,10 +43,6 @@
msgid "starting"
msgstr "..."
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "chyba"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Pre tento dialóg nie je k dispozÃcii nápoveda."
@@ -69,7 +69,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "Nie sú definované žiadne aktualizaÄné repozitáre. ProsÃm, pridajte jeden alebo viacero repozitárov, ak chcete byÅ¥ upozorÅovanà na aktualizácie."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
"\t--cache-dir, -C <dir>\tPouži alternatÃvny adresár pre medzipamäť databázy metadát.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tPouži alternatÃvny adresár pre surové metadáta.\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
"\t--plus-repo, -p <URI>\tPouži prÃdavný repozitár\n"
"\t--disable-repositories\tNenaÄÃtaj metadáta z repozitárov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
"\t--root, -R \tPracuj v inom koreÅovom adresári.\n"
"\t--disable-system-resolvables\tNenaÄÃtaj nainÅ¡talované balÃky.\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovedu.\n"
"\tshell, sh\t\tUmožÅuje vykonaÅ¥ viacero prÃkazov poÄas jedného sedenia.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
"\trefresh, ref\t\tObnov všetky repozitáre.\n"
"\tclean\t\t\tVyÄisti miestne medzipamäte.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -169,7 +169,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tVykonaj aktualizáciu distribúcie.\n"
"\tsource-install, si\tNainÅ¡taluj zdrojové balÃÄky a ich kompilaÄné závislosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -199,7 +199,7 @@
"\tproducts, pd\t\tZobraz zoznam dostupných produktov.\n"
"\twhat-provides, wp\tZobraz zoznam balÃÄkov, ktoré poskytujú zadanú schopnosÅ¥.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tOdstráŠzámok.\n"
"\tlocks, ll\t\tZobraz zoznam aktuálnych zámkov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -221,70 +221,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Pre zÃskanie zoznamu vÅ¡eobecných volieb a prÃkazov napÃÅ¡te '%s'."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Pre zÃskanie nápovedy k urÄitému prÃkazu napÃÅ¡te '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Nesprávny štýl tabuľky %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Použite celé ÄÃslo od %d do %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ZapÃnam neinteraktÃvny mód."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "VypÃnam overovanie GPG podpisov."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Cesta zadaná vo voľbe --root musà byť absolútna."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainÅ¡talovaných balÃkov."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatická aktualizácia je vypnutá."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorujem nainÅ¡talované balÃÄky."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, bude ignorovaná."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "NeoÄakávaná výnimka. "
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -327,7 +327,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
+#: ../src/zypper.cc:864
#, c-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -361,7 +361,7 @@
"agresÃvne).\n"
"-D, --dry-run Beh naprázdno. Len otestuj odstraÅovanie, ale niÄ skutoÄne neodstráÅ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:896
+#: ../src/zypper.cc:894
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
"-D, --no-build-deps NeinÅ¡taluj kompilaÄné závislosti.\n"
"-r, --repo InÅ¡taluj len balÃÄky zo zadaných repozitárov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:923
+#: ../src/zypper.cc:921
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -402,7 +402,7 @@
"-r, --repo Pre inÅ¡taláciu chýbajúcich balÃÄkov použi len zadaný repozitár.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:952
#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -437,7 +437,7 @@
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
"\n"
"Zobraz zoznam známych typov balÃÄkov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1009
+#: ../src/zypper.cc:1007
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
"-A, --sort-by-alias ZotrieÄ zoznam podľa aliasu.\n"
"-N, --sort-by-name ZotrieÄ zoznam podľa názvu.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1036
+#: ../src/zypper.cc:1034
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -495,7 +495,7 @@
" --loose-auth Ignoruj autentifikaÄné údaje v URI\n"
" --loose-query Ignoruj URI parametre.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1055
+#: ../src/zypper.cc:1053
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
+#: ../src/zypper.cc:1086
#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
@@ -552,7 +552,7 @@
"-t, --remote Aplikuj zmeny na vzdialené repozitáre.\n"
"-m, --medium-type <type> Aplikuj zmeny na repozitáre na zadanom type média.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1126
+#: ../src/zypper.cc:1124
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -578,7 +578,7 @@
"-D, --download-only Len stiahni metadáta, nevytváraj databázu\n"
"-r, --repo Obnov iba zadaný repozitár.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1154
+#: ../src/zypper.cc:1152
msgid ""
"clean [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -602,7 +602,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
+#: ../src/zypper.cc:1180
#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -631,7 +631,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
+#: ../src/zypper.cc:1228
#, c-format
msgid ""
"update (up) [options]\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
" --force-resolution Vynúť nájdenie rieÅ¡enia závislostÃ, aj keby malo byÅ¥ agresÃvne.\n"
"-D, --dry-run Beh naprázdno. Len otestuj aktualizáciu, ale niÄ skutoÄne neaktualizuj.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1269
+#: ../src/zypper.cc:1267
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -704,7 +704,8 @@
" --debug-solver Vytvor testovacà prÃpad pre rieÅ¡iteľa závislostà pre úÄely ladenia.\n"
"-D, --dry-run Beh naprázdno. Len otestuj aktualizáciu, ale niÄ skutoÄne neaktualizuj.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1311
+#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
+#: ../src/zypper.cc:1310
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -724,7 +725,7 @@
"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-" --details Show each available version in each repository\n"
+"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
@@ -752,7 +753,7 @@
"\n"
"Znaky * a ? môžu byť v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1348
+#: ../src/zypper.cc:1347
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -770,7 +771,7 @@
"\n"
"-r, --repo Hľadaj záplaty iba v zadanom repozitári.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1370
+#: ../src/zypper.cc:1369
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -788,7 +789,7 @@
"\n"
"-r, --repo Hľadaj záplaty iba v zadanom repozitári repozitári.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1397
+#: ../src/zypper.cc:1396
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -814,7 +815,7 @@
"-N, --sort-by-name ZotrieÄ zoznam podľa názvov.\n"
"-R, --sort-by-repo ZotrieÄ zoznam podľa repozitárov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1425
+#: ../src/zypper.cc:1424
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -836,7 +837,7 @@
"-i, --installed-only Zobraz len nainštalované paterny.\n"
"-u, --uninstalled-only Zobraz len paterny, ktoré nie sú nainštalované.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1451
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -858,7 +859,7 @@
"-i, --installed-only Zobraz len nainštalované produkty.\n"
"-u, --uninstalled-only Zobraz len produkty, ktoré nie sú nainštalované.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1476
+#: ../src/zypper.cc:1475
#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -879,7 +880,7 @@
"-t, --type <type> Typ balÃÄka (%s).\n"
" Prednastavený typ: %s."
-#: ../src/zypper.cc:1499
+#: ../src/zypper.cc:1498
#, c-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -894,7 +895,7 @@
"\n"
"Toto je alias prÃkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1518
+#: ../src/zypper.cc:1517
#, c-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -909,7 +910,7 @@
"\n"
"Toto je alias prÃkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1537
+#: ../src/zypper.cc:1536
#, c-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -924,7 +925,7 @@
"\n"
"Toto je alias prÃkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1554
+#: ../src/zypper.cc:1553
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -938,7 +939,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie voľby.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1605
+#: ../src/zypper.cc:1604
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -952,7 +953,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie voľby.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1623
+#: ../src/zypper.cc:1622
#, c-format
msgid ""
"xml-updates\n"
@@ -969,7 +970,7 @@
" Voľby prÃkazu:\n"
"-r, --repo Hľadaj aktualizácie iba v zadanom repozitári.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1647
+#: ../src/zypper.cc:1646
#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
@@ -990,7 +991,7 @@
"-t, --type <type> Typ balÃÄka (%s).\n"
" Prednastavený typ: %s.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1670
+#: ../src/zypper.cc:1669
msgid ""
"removelock (rl) <lock-number>\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1005,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne dalÅ¡ie voľby.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1689
+#: ../src/zypper.cc:1688
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -1018,7 +1019,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie voľby.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1706
+#: ../src/zypper.cc:1727
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -1032,7 +1033,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie voľby.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1723
+#: ../src/zypper.cc:1744
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1047,7 +1048,7 @@
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie voľby.\n"
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
+#: ../src/zypper.cc:1762
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
+#: ../src/zypper.cc:1800
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@
"-n, --name <name> Použi zadaný reťazec ako popisný názov.\n"
"-r, --recurse Vnor sa do podadresárov.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1810
+#: ../src/zypper.cc:1831
#, c-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -1091,20 +1092,20 @@
"\n"
"Hľadaj záplaty podľa zadaného výrazu. Tento prÃkaz je alias prÃkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug. Pre viac podrobnostà pozrite manuálovú stránku.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "NeoÄakávaný tok programu."
-#: ../src/zypper.cc:1848
+#: ../src/zypper.cc:1869
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): "
-#: ../src/zypper.cc:1868
+#: ../src/zypper.cc:1894
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr "Práve prebieha iná ZYpp transakcia. Znamená to, že bežà ÄalÅ¡ia aplikácia, ktorá použÃva knižnicu libzypp na správu balÃÄkov. VÅ¡etky takéto aplikácie musia byÅ¥ pred použitÃm tohto prÃkazu ukonÄené."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
+#: ../src/zypper.cc:1933
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1114,184 +1115,186 @@
" \\\\(_(_)\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
+#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
+#: ../src/zypper.cc:2208
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
msgid "Too few arguments."
msgstr "PrÃliÅ¡ málo argumentov."
-#: ../src/zypper.cc:1998
+#: ../src/zypper.cc:2031
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Ak je použitý iba jeden argument, musà to byť URI adresa .repo súboru."
-#: ../src/zypper.cc:2025
+#: ../src/zypper.cc:2058
#, c-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s. Použijem %s."
-#: ../src/zypper.cc:2046
+#: ../src/zypper.cc:2079
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:"
-#: ../src/zypper.cc:2047
+#: ../src/zypper.cc:2080
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Zoznam známych typov repozitárov zÃskate pomocou 'zypper -h addrepo' alebo 'man zypper'."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Chýba vyžadovaný argument."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Použitie"
#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
+#: ../src/zypper.cc:2131
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, ÄÃsla ani URI adresy."
-#: ../src/zypper.cc:2126
+#: ../src/zypper.cc:2159
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "PrÃliÅ¡ málo argumentov. AspoÅ URI adresa a alias musia byÅ¥ zadané."
-#: ../src/zypper.cc:2151
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
msgstr "Voľba '%s' je zastaralá a Äoskoro bude odstránená."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
+#: ../src/zypper.cc:2226
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Je nutné zadaÅ¥ buÄ alias alebo niektorú z úhrnných volieb."
-#: ../src/zypper.cc:2222
+#: ../src/zypper.cc:2255
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper.cc:2240
+#: ../src/zypper.cc:2273
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Pre aktualizáciu repozitárov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:2247
+#: ../src/zypper.cc:2280
#, c-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Všeobecná voľba '%s' tu nemá žiadny vplyv, ignorujem ju."
-#: ../src/zypper.cc:2264
+#: ../src/zypper.cc:2297
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Pre Äistenie miestnych medzipamätà sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:2283
+#: ../src/zypper.cc:2316
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Je nutné zadaÅ¥ aspoÅ jeden názov balÃka."
-#: ../src/zypper.cc:2297
+#: ../src/zypper.cc:2330
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Pre inÅ¡taláciu alebo odstránenie balÃkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:2312
+#: ../src/zypper.cc:2345
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Neznámy typ balÃÄka: %s"
-#: ../src/zypper.cc:2330
+#: ../src/zypper.cc:2363
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' vyzerá ako RPM súbor. Pokúsim sa ho stiahnuť."
-#: ../src/zypper.cc:2343
+#: ../src/zypper.cc:2376
#, c-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Nastal problém s RPM súborom zadaným ako '%s', preskakujem."
-#: ../src/zypper.cc:2366
+#: ../src/zypper.cc:2399
#, c-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Nastal problém pri ÄÃtanà RPM hlaviÄky balÃka %s. Je to RPM súbor?"
-#: ../src/zypper.cc:2391
+#: ../src/zypper.cc:2424
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Medzipamäť RPM súborov"
-#: ../src/zypper.cc:2406
+#. FIXME show a message here, after string freeze
+#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
+#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Neboli zadané žiadne platné argumenty."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Pozor: Nie sú definované žiadne repozitáre. Pracujem len s nainÅ¡talovanými balÃkmi. Nebude možné inÅ¡talovaÅ¥ nové balÃky."
-#: ../src/zypper.cc:2447
+#: ../src/zypper.cc:2482
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Názov zdrojového balÃka je povinný argument."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
+#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Neznámy typ balÃÄka: '%s'."
-#: ../src/zypper.cc:2607
+#: ../src/zypper.cc:2642
msgid "No resolvables found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne balÃky."
-#: ../src/zypper.cc:2647
+#: ../src/zypper.cc:2682
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Nastal problém pri inicializácii alebo spustenà vyhľadávania."
-#: ../src/zypper.cc:2648
+#: ../src/zypper.cc:2683
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Pozrite predchádzajúcu správu. Poskytne vám tip o prÃÄine chyby."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Spustenie 'zypper refresh' pod použÃvateľom root, by mohlo vyrieÅ¡iÅ¥ problém."
-#: ../src/zypper.cc:2806
+#: ../src/zypper.cc:2850
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr "BežÃm v režime 'rug', nemôžem použiÅ¥ prÃstup 'najväÄÅ¡ej snahy' pre výber aktualizáciÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2854
+#: ../src/zypper.cc:2900
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pre aktualizáciu balÃkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
+#: ../src/zypper.cc:2947
#, c-format
msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
msgstr "BežÃm v režime kompatibilnom s programom '%s', nemôžem použiÅ¥ voľbu '%s' pre výber aktualizáciÃ."
-#: ../src/zypper.cc:2938
+#: ../src/zypper.cc:2984
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Pre kompletnú aktualizáciu systému sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Pre prÃdávanie zámkov balÃÄkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
+#: ../src/zypper.cc:3097
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
msgstr "Bude použitý len prvý argument prÃkazu. Zypper momentálne nepodporuje zámky s verziami."
-#: ../src/zypper.cc:3143
+#: ../src/zypper.cc:3213
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Tento prÃkaz má zmysel iba v shelli programu zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3155
+#: ../src/zypper.cc:3225
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Už sa nachádzate v shelli zypperu."
@@ -1299,30 +1302,30 @@
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
+#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
+#: ../src/zypper-search.h:248
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper.cc:3242
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/zypper.cc:3228
+#: ../src/zypper.cc:3298
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ balÃÄka"
-#: ../src/zypper-command.cc:137
+#: ../src/zypper-command.cc:139
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámy prÃkaz '%s'"
@@ -1360,155 +1363,156 @@
msgstr "Popis:"
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
+#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
+#: ../src/zypper-info.cc:71
#, c-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' nebol nájdený(á)"
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:80
#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informácie pre: %s %s"
#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:95
#, c-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "Informácia pre typ '%s' nie je implementovaná."
-#: ../src/zypper-info.cc:117
+#: ../src/zypper-info.cc:101
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
# tree node string
-#: ../src/zypper-info.cc:118
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "Requires"
msgstr "Vyžaduje"
-#: ../src/zypper-info.cc:119
+#: ../src/zypper-info.cc:103
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
-#: ../src/zypper-info.cc:120
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "Conflicts"
msgstr "VyluÄuje"
# Maximum length: 20 characters
-#: ../src/zypper-info.cc:121
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zastaráva"
# tree node string
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
+#: ../src/zypper-info.cc:107
msgid "Requirement"
msgstr "Vyžaduje"
#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
+#: ../src/zypper-info.cc:109
msgid "Provided By"
msgstr "Poskytovateľ"
#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
+#: ../src/zypper-info.cc:111
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalóg: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
+#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
+#: ../src/zypper-info.cc:321
msgid "Repository: "
msgstr "Repozitár: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
+#: ../src/zypper-info.cc:328
msgid "Installed: "
msgstr "Nainštalovaný: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
+#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
+#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
msgid "Status: "
msgstr "Stav: "
-#: ../src/zypper-info.cc:167
+#: ../src/zypper-info.cc:151
msgid "up-to-date"
msgstr "aktuálny"
-#: ../src/zypper-info.cc:171
+#: ../src/zypper-info.cc:155
#, c-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "zastaralý (nainštalovaná verzia: %s)"
-#: ../src/zypper-info.cc:176
+#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "not installed"
msgstr "nenainštalovaný"
-#: ../src/zypper-info.cc:178
+#: ../src/zypper-info.cc:162
msgid "Installed Size: "
msgstr "Veľkost inštalácie: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
msgid "Category: "
msgstr "Kategória: "
-#: ../src/zypper-info.cc:216
+#: ../src/zypper-info.cc:200
msgid "Created On: "
msgstr "Dátum vytvorenia: "
-#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:201
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart poÄÃtaÄa: "
-#: ../src/zypper-info.cc:220
+#: ../src/zypper-info.cc:204
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart správcu balÃkov."
-#: ../src/zypper-info.cc:222
+#: ../src/zypper-info.cc:206
msgid "Restart Required: "
msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart správcu balÃkov: "
-#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:209
msgid "Interactive: "
msgstr "InteraktÃvny: "
-#: ../src/zypper-info.cc:229
+#: ../src/zypper-info.cc:213
msgid "Provides:"
msgstr "Poskytuje:"
-#: ../src/zypper-info.cc:236
+#: ../src/zypper-info.cc:220
msgid "Requires:"
msgstr "Vyžaduje:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "OdporúÄaný"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Navrhovaný"
@@ -1516,39 +1520,39 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
+#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:203
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Závislosť"
-#: ../src/zypper-info.cc:308
+#: ../src/zypper-info.cc:292
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/zypper-info.cc:310
+#: ../src/zypper-info.cc:294
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdny)"
-#: ../src/zypper-info.cc:345
+#: ../src/zypper-info.cc:329
msgid "Short Name: "
msgstr "Krátky názov: "
-#: ../src/zypper-info.cc:346
+#: ../src/zypper-info.cc:330
msgid "Long Name: "
msgstr "Dlhý názov: "
@@ -1563,41 +1567,41 @@
msgid "%s is unsigned, continue?"
msgstr "Súbor %s nie je podpÃsaný. PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
msgstr "ImportovaÅ¥ kÄ¾ÃºÄ %s do dôveryhodného zväzku?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
#, c-format
msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
msgstr "PrijÃmam súbor %s podpÃsaný neznámym kľúÄom %s."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
msgstr "Súbor %s je podpÃsaný neznámym kľúÄom %s. PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "Automaticky dôverujem kľúÄu %s, %s, odtlaÄok %s"
# power-off message
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr "DôverovaÅ¥ kľúÄu %s, %s, odtlaÄok %s"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
#, c-format
msgid ""
"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia podpisu pre súbor %s kľúÄom %s, %s, odtlaÄok %s!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
#, c-format
msgid ""
"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
@@ -1608,29 +1612,29 @@
"Pozor: toto môže byÅ¥ následok nebezpeÄnej zmeny v súbore!\n"
"PokraÄovanie môže byÅ¥ riskantné! PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
#, c-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "Žiadny výťah (digest) pre súbor %s."
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
+#: ../src/zypper-misc.cc:2353
msgid "Continue?"
msgstr "PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia výťahu pre súbor %s (oÄakávaná hodnota %s, nájdená %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre súbor %s. OÄakávaná hodnota %s, nájdená %s."
@@ -1638,7 +1642,7 @@
#. translators: locks table value
#. importance
#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
+#: ../src/zypper-locks.cc:74
msgid "(any)"
msgstr "(akýkoľvek)"
@@ -1649,9 +1653,9 @@
msgstr "(viacero)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
+#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Catalog"
msgstr "Katalóg"
@@ -1660,36 +1664,36 @@
msgstr "Dôležitosť"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
+#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
msgid "Repository"
msgstr "Repozitár"
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
+#: ../src/zypper-locks.cc:93
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Nie sú definované žiadne zámky balÃÄkov."
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
+#: ../src/zypper-locks.cc:100
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà súboru so zámkami:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Chyba pri pridávanà zámku balÃÄkov:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
+#: ../src/zypper-locks.cc:140
msgid "Specified lock has been successfully added."
msgstr "Zadaný zámok bol úspešne pridaný."
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
+#: ../src/zypper-locks.cc:160
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Zadaný zámok bol úspešne odstránený."
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr "Neplatné ÄÃslo zámku: %s"
+#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
+#: ../src/zypper-main.cc:44
+msgid "OK OK! Exitting immediately..."
+msgstr "Ãno áno! Okamžite konÄÃm..."
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
@@ -1710,73 +1714,73 @@
msgstr "Heslo"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' nebol nájdený"
#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
+#: ../src/zypper-misc.cc:212
#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
msgstr "Vynechávam: %s '%s' (novšia verzia je už nainštalovaná)."
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
+#: ../src/zypper-misc.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú nainÅ¡talovaÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
+#: ../src/zypper-misc.cc:248
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "Nebolo možné pridaÅ¥ balÃk '%s' do zoznamu balÃkov, ktoré sa majú odstrániÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' je už nainštalovaný."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' nie je nainštalovaný."
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
#, c-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s protireÄÃ %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
#, c-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nie momentálne možné použiť spolu s %s"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
+#: ../src/zypper-misc.cc:596
#, c-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "'%s' nebol nájdený."
#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
+#: ../src/zypper-misc.cc:626
#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "'%s' poskytujúci '%s' je už nainštalovaný."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
+#: ../src/zypper-misc.cc:712
msgid "Problem: "
msgstr "Problém: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
+#: ../src/zypper-misc.cc:725
#, c-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Riešenie %d: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
+#: ../src/zypper-misc.cc:744
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené rieÅ¡enie pomocou '1' alebo zvoľte preskoÄiÅ¥, znova alebo ukonÄiÅ¥"
@@ -1785,7 +1789,7 @@
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:751
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené rieÅ¡enie pomocou '1' alebo zvoľte ukonÄiÅ¥ pomocou 'k'."
@@ -1798,7 +1802,7 @@
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
+#: ../src/zypper-misc.cc:770
msgid "s/r/c"
msgstr "p/z/k"
@@ -1809,17 +1813,17 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
+#: ../src/zypper-misc.cc:782
msgid "c"
msgstr "k"
#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
+#: ../src/zypper-misc.cc:802
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Aplikujem riešenie %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
+#: ../src/zypper-misc.cc:826
#, c-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
@@ -1828,284 +1832,284 @@
msgstr[2] "%d problémov:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
+#: ../src/zypper-misc.cc:830
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Nebola nájdená zadaná vlastnosť."
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
#, c-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problém: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Riešim závislosti..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
+#: ../src/zypper-misc.cc:1025
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Bude nainÅ¡talovaná vyÅ¡Å¡ia verzia nasledujúceho balÃÄka:"
msgstr[1] "Budú nainÅ¡talované vyÅ¡Å¡ie verzie nasledujúcich balÃÄkov:"
msgstr[2] "Budú nainÅ¡talované vyÅ¡Å¡ie verzie nasledujúcich balÃÄkov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+#: ../src/zypper-misc.cc:1030
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúcej záplaty:"
msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich záplat:"
msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich záplat:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
+#: ../src/zypper-misc.cc:1035
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho paternu:"
msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich paternov:"
msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich paternov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
+#: ../src/zypper-misc.cc:1040
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho produktu:"
msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich produktov:"
msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich produktov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
+#: ../src/zypper-misc.cc:1047
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Bude nainÅ¡talovaná nižšia verzia nasledujúceho balÃÄka:"
msgstr[1] "Budú nainÅ¡talované nižšie verzie nasledujúcich balÃÄkov:"
msgstr[2] "Budú nainÅ¡talované nižšie verzie nasledujúcich balÃÄkov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
+#: ../src/zypper-misc.cc:1052
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúcej záplaty:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich záplat:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich záplat:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1057
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho paternu:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich paternov:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich paternov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
+#: ../src/zypper-misc.cc:1062
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho produktu:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich produktov:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich produktov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
+#: ../src/zypper-misc.cc:1069
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Bude nainÅ¡talovaný nasledujúci NOVà balÃÄek:"
msgstr[1] "Budú nainÅ¡talované nasledujúce NOVà balÃÄky:"
msgstr[2] "Budú nainÅ¡talované nasledujúce NOVà balÃÄky:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
+#: ../src/zypper-misc.cc:1074
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaná nasledujúca NOVà záplata:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà záplaty:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà záplaty:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
+#: ../src/zypper-misc.cc:1079
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVà patern:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà paterny:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà paterny:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
+#: ../src/zypper-misc.cc:1084
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVà produkt:"
msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà produkty:"
msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà produkty:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
+#: ../src/zypper-misc.cc:1089
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Bude nainÅ¡talovaný nasledujúci NOVà zdrojový balÃÄek:"
msgstr[1] "Budú nainÅ¡talované nasledujúce NOVà zdrojové balÃÄky:"
msgstr[2] "Budú nainÅ¡talované nasledujúce NOVà zdrojové balÃÄky:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
+#: ../src/zypper-misc.cc:1096
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Nasledujúci balÃÄek bude preinÅ¡talovaný:"
msgstr[1] "Nasledujúce balÃÄky budú preinÅ¡talované:"
msgstr[2] "Nasledujúce balÃÄky budú preinÅ¡talované:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
+#: ../src/zypper-misc.cc:1101
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Nasledujúca záplata bude preinštalovaná:"
msgstr[1] "Nasledujúce záplaty budú preinštalované:"
msgstr[2] "Nasledujúce záplaty budú preinštalované:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
+#: ../src/zypper-misc.cc:1106
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Nasledujúci patern bude preinštalovaný:"
msgstr[1] "Nasledujúce paterny budú preinštalované:"
msgstr[2] "Nasledujúce paterny budú preinštalované:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
+#: ../src/zypper-misc.cc:1111
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Nasledujúci produkt bude preinštalovaný:"
msgstr[1] "Nasledujúce produkty budú preinštalované:"
msgstr[2] "Nasledujúce produkty budú preinštalované:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
+#: ../src/zypper-misc.cc:1118
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci balÃÄek:"
msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce balÃÄky:"
msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce balÃÄky:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
+#: ../src/zypper-misc.cc:1123
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Bude odstránená nasledujúca záplata:"
msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce záplaty:"
msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce záplaty:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
+#: ../src/zypper-misc.cc:1128
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci patern:"
msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce paterny:"
msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce paterny:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
+#: ../src/zypper-misc.cc:1133
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci produkt:"
msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce produkty:"
msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce produkty:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
+#: ../src/zypper-misc.cc:1140
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "Nasledujúci balÃÄek zmenà architektúru:"
msgstr[1] "Nasleduj̼ce bal̀ky zmenia architekt̼ru:"
msgstr[2] "Nasleduj̼ce bal̀ky zmenia architekt̼ru:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
+#: ../src/zypper-misc.cc:1145
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "Nasledujúca záplata zmenà architektúru:"
msgstr[1] "Nasledujúce záplaty zmenia architektúru:"
msgstr[2] "Nasledujúce záplaty zmenia architektúru:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
+#: ../src/zypper-misc.cc:1150
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "Nasledujúci patern zmenà architektúru:"
msgstr[1] "Nasledujúce paterny zmenia architektúru:"
msgstr[2] "Nasledujúce paterny zmenia architektúru:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
+#: ../src/zypper-misc.cc:1155
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
msgstr[0] "Nasledujúci produkt zmenà architektúru:"
msgstr[1] "Nasledujúce produkty zmenia architektúru:"
msgstr[2] "Nasledujúce produkty zmenia architektúru:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
+#: ../src/zypper-misc.cc:1162
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "Nasledujúci balÃÄek zmenà dodávateľa:"
msgstr[1] "Nasledujúce balÃÄky zmenia dodávateľa:"
msgstr[2] "Nasledujúce balÃÄky zmenia dodávateľa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-misc.cc:1167
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "Nasledujúca záplata zmenà dodávateľa:"
msgstr[1] "Nasledujúce záplaty zmenia dodávateľa:"
msgstr[2] "Nasledujúce záplaty zmenia dodávateľa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
+#: ../src/zypper-misc.cc:1172
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "Nasledujúci patern zmenà dodávateľa:"
msgstr[1] "Nasledujúce paterny zmenia dodávateľa:"
msgstr[2] "Nasledujúce paterny zmenia dodávateľa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
msgstr[0] "Nasledujúci produkt zmenà dodávateľa:"
msgstr[1] "Nasledujúce produkty zmenia dodávateľa:"
msgstr[2] "Nasledujúce produkty zmenia dodávateľa:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
+#: ../src/zypper-misc.cc:1254
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Závislosti vÅ¡etkých balÃÄkov sú v poriadku."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
+#: ../src/zypper-misc.cc:1256
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nie je Äo vykonaÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
+#: ../src/zypper-misc.cc:1261
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr "Závislosti niektorých balÃÄkov sú poruÅ¡ené. Pre ich opravu sú potrebné nasledujúce operácie:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
+#: ../src/zypper-misc.cc:1393
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
msgstr "Celkový objem dát na stiahnutie: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
+#: ../src/zypper-misc.cc:1398
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Po tejto operácii bude obsadených ÄalÅ¡Ãch %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Miesto obsadené balÃÄkami sa po tejto operácii nezmenÃ."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
+#: ../src/zypper-misc.cc:1408
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Po tejto operácii sa uvoľnà %s."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
+#: ../src/zypper-misc.cc:1485
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "Voľba %s protireÄà voľbe %s, použijem menej agresÃvnu %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-misc.cc:1511
msgid "Force resolution:"
msgstr "Vynucovať riešenie:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
+#: ../src/zypper-misc.cc:1548
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Overujem závislosti..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
+#: ../src/zypper-misc.cc:1563
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Generujem testovacà prÃpad pre rieÅ¡iteľa závislostÃ..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
+#: ../src/zypper-misc.cc:1566
#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Testovacà prÃpad pre rieÅ¡iteľa závislostà bol úspeÅ¡ne vygenerovaný v %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
+#: ../src/zypper-misc.cc:1570
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Chyba pri vytváranà testovacieho prÃpadu pre rieÅ¡iteľa závislostÃ."
#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
+#: ../src/zypper-misc.cc:1618
#, c-format
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
@@ -2113,8 +2117,8 @@
msgstr[1] "%d potrebné záplaty"
msgstr[2] "%d potrebných záplat"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#. translators: %d is the number of security patches
+#: ../src/zypper-misc.cc:1622
#, c-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
@@ -2124,136 +2128,157 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.h:251
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
+#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-search.h:253
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Potrebný"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
+#: ../src/zypper-misc.cc:1743
msgid ""
"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"Other updates are available too.\n"
msgstr "Toto sú len aktualizácie aktualizaÄného softvéru. K dispozÃcii sú aj ÄalÅ¡ie aktualizácie.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
msgid "No updates found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
+#: ../src/zypper-misc.cc:1856
msgid "Package updates"
msgstr "Aktualizácie balÃÄkov"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
+#: ../src/zypper-misc.cc:1858
msgid "Patches"
msgstr "Záplaty"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
+#: ../src/zypper-misc.cc:1860
msgid "Pattern updates"
msgstr "Aktualizácie paternov"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
+#: ../src/zypper-misc.cc:1862
msgid "Product updates"
msgstr "Aktualizácie produktov"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
+#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-search.h:50
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
+#: ../src/zypper-misc.cc:2034
+#, c-format
+msgid "Cannot parse '%s < %s'"
+msgstr "Neplatná schopnosť '%s < %s'"
+
+#. translators: %s is the name of a patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:2090
+#, c-format
+msgid "'%s' is interactive, skipping."
+msgstr "Záplata '%s' je interaktÃvna, preskakujem."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2145
+#, c-format
+msgid "No patches matching '%s' found."
+msgstr "Neboli nájdené žiadne záplaty vyhovujúce výrazu '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2148
+#, c-format
+msgid "Patch '%s' not found."
+msgstr "'Záplata %s' nebola nájdená."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:2213
#, c-format
msgid "No packages matching '%s' are installed."
msgstr "Neboli nájdené žiadne balÃÄky vyhovujúce výrazu '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
+#: ../src/zypper-misc.cc:2216
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "BalÃÄek '%s' nie je nainÅ¡talovaný."
# If no dialog defined for this menu item (software error)
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
+#: ../src/zypper-misc.cc:2228
#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "Pre '%s' neexistuje žiadny kandidát na aktualizáciu."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
+#: ../src/zypper-misc.cc:2309
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Pre opravu porušených závislostà sú potrebné práva správcu systému (root)."
#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
#. after install/update command summary if there will be any package
#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
+#: ../src/zypper-misc.cc:2322
msgid "y/n/p"
msgstr "a/n/p"
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
+#: ../src/zypper-misc.cc:2324
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "PrijaÅ¥ návrh a pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii/odstraÅovanà balÃÄkov."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
+#: ../src/zypper-misc.cc:2326
msgid "Cancel the operation."
msgstr "Zrušiť operáciu."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
+#: ../src/zypper-misc.cc:2328
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr "Znovu spustiť riešenie závislostà bez vynúteného riešenia a zobraziť problémy so závislosťami."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
+#: ../src/zypper-misc.cc:2369
msgid "committing"
msgstr "odovzdávam"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
+#: ../src/zypper-misc.cc:2374
msgid "(dry run)"
msgstr "(beh naprázdno)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problém pri sÅ¥ahovanà balÃÄka z repozitára:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
+#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
+#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-repos.cc:1825
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Pozrite vyÅ¡Å¡ie vypÃsanú chybu pre informáciu o jej prÃÄine."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
+#: ../src/zypper-misc.cc:2433
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Repozitár '%s' je neaktuálny. Skúste spustiť '%s'."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
+#: ../src/zypper-misc.cc:2445
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -2269,67 +2294,67 @@
"- použite iné inÅ¡talaÄné médium (ak je napr. toto poÅ¡kodené)\n"
"- použite iný repozitár"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
+#: ../src/zypper-misc.cc:2458
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "PoÄas alebo po inÅ¡talácii alebo odstraÅovanà balÃÄkov nastala chyba:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
+#: ../src/zypper-misc.cc:2478
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr "Jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ReÅ¡tartujte Äo najskôr."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
+#: ../src/zypper-misc.cc:2482
msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "Jedna z nainÅ¡talovaných záplat ovplyvÅuje samotného správcu balÃÄkov. Pre nainÅ¡talovanie prÃpadných ÄalÅ¡Ãch záplat je potrebné zypper spustiÅ¥ eÅ¡te raz."
#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
+#: ../src/zypper-misc.cc:2507
#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Automaticky súhlasÃm s licenciou pre: %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
+#: ../src/zypper-misc.cc:2520
#, c-format
msgid "%s %s license:"
msgstr "Licencia pre %s %s:"
#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
+#: ../src/zypper-misc.cc:2531
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
msgstr "Pred nainÅ¡talovanÃm tohoto balÃka musÃte súhlasiÅ¥ so znenÃm jeho vyÅ¡Å¡ie uvedenej licencie. PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
+#: ../src/zypper-misc.cc:2540
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli nutnosti potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
+#: ../src/zypper-misc.cc:2545
#, c-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "ProsÃm reÅ¡tartujte túto operáciu v interaktÃvnom režime a potvrÄte súhlas s požadovanými licenciami, prÃpadne použite voľbu %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
+#: ../src/zypper-misc.cc:2556
#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli nesúhlasu s licenciou pre: %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Zdrojový balÃk '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
+#: ../src/zypper-misc.cc:2683
#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "InÅ¡talujem zdrojový balÃk %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
+#: ../src/zypper-misc.cc:2692
#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Zdrojový balÃk %s-%s bol úspeÅ¡ne nainÅ¡talovaný."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
+#: ../src/zypper-misc.cc:2699
#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Problém pri inÅ¡talovanà zdrojového balÃka %s-%s:"
@@ -2700,7 +2725,7 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Toto je vymeniteľné médium len na ÄÃtanie (CD/DVD), vypÃnam automatickú aktualizáciu (autorefresh)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repozitár s aliasom '%s' už existuje. ProsÃm, použite iný alias."
@@ -2749,158 +2774,158 @@
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "ProsÃm, overte Äi sú vaÅ¡e inÅ¡talaÄné médiá správne a Äitateľné."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
+#: ../src/zypper-repos.cc:1352
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pri prÃstupe k súboru na zadanej URI adrese."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
+#: ../src/zypper-repos.cc:1353
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ProsÃm, overte, Äi je zadaná URI adresa platná a prÃstupná."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
+#: ../src/zypper-repos.cc:1361
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pri analyzovanà súboru na zadanej URI adrese."
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
+#: ../src/zypper-repos.cc:1364
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr "Overte Äi zadaný súbor je vo formáte .repo. Informácie o .repo súboroch nájdete na http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
+#: ../src/zypper-repos.cc:1372
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Nastal problém pri ÄÃtanà súboru na zadanej URI adrese."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
+#: ../src/zypper-repos.cc:1386
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "V súbore bol nájdený repozitár bez definovaného aliasu, preskakujem."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
+#: ../src/zypper-repos.cc:1393
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repozitár '%s' nemá definované žiadne URI adresy, preskakujem."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
+#: ../src/zypper-repos.cc:1427
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
+#: ../src/zypper-repos.cc:1446
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Chyba pri zmene repozitára:"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
+#: ../src/zypper-repos.cc:1459
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
+#: ../src/zypper-repos.cc:1542
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "'%s' a '%s' si navzájom odporujú. Ponechávam túto vlastnosť bez zmeny."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
+#: ../src/zypper-repos.cc:1640
#, c-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
msgstr "Neplatná hodnota priority '%s'. Použite celé ÄÃslo medzi 1 (najvyÅ¡Å¡ia priorita) a 99 (najnižšia priorita)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
+#: ../src/zypper-repos.cc:1648
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Priorita repozitára '%s' zostáva nezmenená (%d)."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
+#: ../src/zypper-repos.cc:1674
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zapnutý."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:1677
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne vypnutý."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
+#: ../src/zypper-repos.cc:1684
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Samoaktualizácia repozitára '%s' bola zapnutá."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
+#: ../src/zypper-repos.cc:1687
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Samoaktualizácia repozitára '%s' bola vypnutá."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
+#: ../src/zypper-repos.cc:1694
#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo zapnuté."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
+#: ../src/zypper-repos.cc:1697
#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo vypnuté."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
+#: ../src/zypper-repos.cc:1703
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Priorita repozitára '%s' bola nastavená na %d."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
+#: ../src/zypper-repos.cc:1709
#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Názov repozitára '%s' bol nastavený na '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
+#: ../src/zypper-repos.cc:1715
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Na repozitári '%s' nie je potrebné niÄ meniÅ¥."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
+#: ../src/zypper-repos.cc:1723
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
+#: ../src/zypper-repos.cc:1771
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "NaÄÃtavam údaje repozitára '%s'..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
+#: ../src/zypper-repos.cc:1778
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repozitár '%s' nemá vytvorenú medzipamäť. Vytváram..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problém pri sťahovanà údajov z '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "BalÃky z repozitára '%s' neboli kvôli chybe naÄÃtané."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
+#: ../src/zypper-repos.cc:1800
#, c-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Vyskúšajte '%s' alebo dokonca '%s' než tak urobÃte."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
+#: ../src/zypper-repos.cc:1813
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "NaÄÃtavam nainÅ¡talované balÃÄky..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
+#: ../src/zypper-repos.cc:1824
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "Chyba pri naÄÃtavanà nainÅ¡talovaných balÃÄkov:"
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
+#: ../src/zypper-repos.cc:1907
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -2916,38 +2941,39 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Spúšťam: %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
msgid "Reading installed packages"
msgstr "NaÄÃtavam nainÅ¡talované balÃky"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
#, c-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "OdstraÅujem %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Zlyhalo odstraÅovanie %s:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#. ! \todo use format
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps)"
msgstr "(s --nodeps)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr "(s --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Inštalujem: %s-%s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
#, c-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Inštalácia %s-%s zlyhala:"
@@ -2985,12 +3011,12 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne balÃÄky poskytujúce '%s'."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
msgid "System Packages"
msgstr "Bal̀ky v syst̩me"
#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
+#: ../src/zypper-search.h:202
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
@@ -3106,3 +3132,5 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa preÄÃtaÅ¥ kapabilitu '%s'."
+#~ msgid "Invalid lock number: %s"
+#~ msgstr "Neplatné ÄÃslo zámku: %s"
Modified: trunk/zypper/po/uk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/uk.po?rev=10185&r1=10184&r2=10185&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/uk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/uk.po Thu May 22 15:08:01 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 21:03+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -27,6 +27,10 @@
msgstr "ÐопеÑедженнÑ: "
#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+msgid "error"
+msgstr "помилка"
+
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "завеÑÑено"
@@ -40,10 +44,6 @@
msgid "starting"
msgstr "запÑÑк"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "помилка"
-
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого запÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
@@ -70,7 +70,7 @@
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
ÑÑ
Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, додайÑе одне або декÑлÑка ÑÑ
овиÑ, Ñоб оÑÑимÑваÑи ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо наÑÐ²Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: ../src/zypper.cc:143
+#: ../src/zypper.cc:144
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
"\t--cache-dir, -C <Ñека>\tÐикоÑиÑÑовÑваÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
кеÑÑ Ð¼ÐµÑаданиÑ
.\n"
"\t--raw-cache-dir <Ñека>\tÐикоÑиÑÑовÑваÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐµÐºÑ ÐºÐµÑÑ ÑиÑиÑ
меÑаданиÑ
\n"
-#: ../src/zypper.cc:159
+#: ../src/zypper.cc:160
msgid ""
"\tRepository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -113,7 +113,7 @@
"\t--disable-repositories\tÐе ÑиÑаÑи меÑаданиÑ
Ð·Ñ ÑÑ
овиÑа.\n"
"\t--no-refresh\t\tÐе оÑвÑжÑваÑи ÑÑ
овиÑа.\n"
-#: ../src/zypper.cc:166
+#: ../src/zypper.cc:167
msgid ""
"\tTarget Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
"\t--root, -R <Ñека>\tÐÑоводиÑи опеÑаÑÑÑ Ð· ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½ÐµÐ²Ð¾Ñ ÑекоÑ.\n"
"\t--disable-system-resolvables, Ðе ÑиÑаÑи поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки, ÑÐºÑ Ð²ÑÑановлено ÑиÑÑемоÑ\n"
-#: ../src/zypper.cc:172
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -133,7 +133,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tÐоказаÑи довÑдкÑ.\n"
"\tshell, sh\t\tÐÑиймаÑи по декÑлÑка команд одÑазÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:177
+#: ../src/zypper.cc:178
msgid ""
"\tRepository Handling:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -153,7 +153,7 @@
"\trefresh, ref\t\tÐÑвÑжиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñо вÑÑ ÑÑ
овиÑа.\n"
"\tclean\t\t\tÐÑиÑÑиÑи локалÑний кеÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:187
+#: ../src/zypper.cc:188
msgid ""
"\tSoftware Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -171,7 +171,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tÐиконаÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива.\n"
"\tsource-install, si\tÐÑÑановиÑи пакÑнки з виÑ
Ñдними кодами Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑ
збиÑаннÑ.\n"
-#: ../src/zypper.cc:196
+#: ../src/zypper.cc:197
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -201,7 +201,7 @@
"\tproducts, pd\t\tÐадаÑи ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
пÑодÑкÑÑв.\n"
"\twhat-provides, wp\tÐадаÑи ÑпиÑок пакÑнкÑв, Ñо надаÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑи.\n"
-#: ../src/zypper.cc:213
+#: ../src/zypper.cc:214
msgid ""
"\tPackage Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -213,7 +213,7 @@
"\tremovelock, rl\t\tÐнÑÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· пакÑнка.\n"
"\tlocks, ll\t\tÐадаÑи ÑпиÑок блокÑв пакÑнка.\n"
-#: ../src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:220
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -223,70 +223,70 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
+#: ../src/zypper.cc:242
#, c-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "ÐабеÑÑÑÑ Â«%s», Ñоб пÑоÑиÑаÑи ÑпиÑок оÑновниÑ
паÑамеÑÑÑв Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
+#: ../src/zypper.cc:251
#, c-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "ÐабеÑÑÑÑ Â«%s», Ñоб пÑоÑиÑаÑи довÑÐ´ÐºÑ Ð· окÑÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸."
-#: ../src/zypper.cc:351
+#: ../src/zypper.cc:352
#, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ÐагаÑоÑлÑвнÑÑÑÑ: %d"
-#: ../src/zypper.cc:365
+#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "ÐепÑидаÑний ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ %d."
-#: ../src/zypper.cc:366
+#: ../src/zypper.cc:367
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе ÑÑле ÑиÑло вÑд %d до %d"
-#: ../src/zypper.cc:396
+#: ../src/zypper.cc:398
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ÐоÑаÑок неÑнÑеÑакÑивного ÑежимÑ."
-#: ../src/zypper.cc:402
+#: ../src/zypper.cc:404
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "ÐÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ \"no-gpg-checks\"."
-#: ../src/zypper.cc:412
+#: ../src/zypper.cc:415
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "ШлÑÑ
, Ñо визнаÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом --root, Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи абÑолÑÑним."
-#: ../src/zypper.cc:446
+#: ../src/zypper.cc:444
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "СÑ
овиÑа вимкнено, бÑде вживаÑиÑÑ ÑÑлÑки база даниÑ
вÑÑановлениÑ
пакÑнкÑв."
-#: ../src/zypper.cc:458
+#: ../src/zypper.cc:456
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ÐвÑооÑвÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-#: ../src/zypper.cc:465
+#: ../src/zypper.cc:463
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ÐгноÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑановлениÑ
залежноÑÑÑ."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
+#: ../src/zypper.cc:558
#, c-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ðµ пÑаÑÑваÑиме, його пÑопÑÑено."
-#: ../src/zypper.cc:733
+#: ../src/zypper.cc:731
msgid "Unexpected exception."
msgstr "ÐепеÑедбаÑений винÑÑок."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
+#: ../src/zypper.cc:815
#, c-format
msgid ""
"install (in) [options]